You
You
You
Are still a whisper on my lips
A feeling at my fingertips
That's pulling at my skin
You
Leave me when I'm at my worst
A feeling as if I've been cursed
Bitter cold within
Days go by and still I think of you
Days when I couldn't live my life without you
Days go by and still I think of you
Days when I couldn't live my life without you
Without you
Without you
You
Are still a whisper on my lips
A feeling at my fingertips
That's pulling at my skin
You
Leave me when I'm at my worst
A feeling as if I've been cursed
Bitter cold within
Days go by and still I think of you
Days when I couldn't live my life without you
Without you
Without you
Days go by and still I think of you
Days when I couldn't live my life without you
Days go by and still I think of you
Days when I couldn't live my life without you
Without you
Without you
Without you
Without you
Without you
You
Tú
You
Tú
You
Tú
Are still a whisper on my lips
Eres aún un susurro en mis labios
A feeling at my fingertips
Un sentimiento en la punta de mis dedos
That's pulling at my skin
Que tira de mi piel
You
Tú
Leave me when I'm at my worst
Me dejas cuando estoy en mi peor momento
A feeling as if I've been cursed
Un sentimiento como si hubiera sido maldecido
Bitter cold within
Un frío amargo dentro
Days go by and still I think of you
Los días pasan y aún pienso en ti
Days when I couldn't live my life without you
Días en los que no podía vivir mi vida sin ti
Days go by and still I think of you
Los días pasan y aún pienso en ti
Days when I couldn't live my life without you
Días en los que no podía vivir mi vida sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
You
Tú
Are still a whisper on my lips
Eres aún un susurro en mis labios
A feeling at my fingertips
Un sentimiento en la punta de mis dedos
That's pulling at my skin
Que tira de mi piel
You
Tú
Leave me when I'm at my worst
Me dejas cuando estoy en mi peor momento
A feeling as if I've been cursed
Un sentimiento como si hubiera sido maldecido
Bitter cold within
Un frío amargo dentro
Days go by and still I think of you
Los días pasan y aún pienso en ti
Days when I couldn't live my life without you
Días en los que no podía vivir mi vida sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Days go by and still I think of you
Los días pasan y aún pienso en ti
Days when I couldn't live my life without you
Días en los que no podía vivir mi vida sin ti
Days go by and still I think of you
Los días pasan y aún pienso en ti
Days when I couldn't live my life without you
Días en los que no podía vivir mi vida sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you
Sin ti
You
Você
You
Você
You
Você
Are still a whisper on my lips
Ainda é um sussurro em meus lábios
A feeling at my fingertips
Um sentimento na ponta dos meus dedos
That's pulling at my skin
Que está puxando a minha pele
You
Você
Leave me when I'm at my worst
Me deixa quando estou no meu pior
A feeling as if I've been cursed
Um sentimento como se eu tivesse sido amaldiçoado
Bitter cold within
Frio amargo dentro de mim
Days go by and still I think of you
Os dias passam e ainda penso em você
Days when I couldn't live my life without you
Dias em que eu não poderia viver minha vida sem você
Days go by and still I think of you
Os dias passam e ainda penso em você
Days when I couldn't live my life without you
Dias em que eu não poderia viver minha vida sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
You
Você
Are still a whisper on my lips
Ainda é um sussurro em meus lábios
A feeling at my fingertips
Um sentimento na ponta dos meus dedos
That's pulling at my skin
Que está puxando a minha pele
You
Você
Leave me when I'm at my worst
Me deixa quando estou no meu pior
A feeling as if I've been cursed
Um sentimento como se eu tivesse sido amaldiçoado
Bitter cold within
Frio amargo dentro de mim
Days go by and still I think of you
Os dias passam e ainda penso em você
Days when I couldn't live my life without you
Dias em que eu não poderia viver minha vida sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Days go by and still I think of you
Os dias passam e ainda penso em você
Days when I couldn't live my life without you
Dias em que eu não poderia viver minha vida sem você
Days go by and still I think of you
Os dias passam e ainda penso em você
Days when I couldn't live my life without you
Dias em que eu não poderia viver minha vida sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Sem você
You
Toi
You
Toi
You
Toi
Are still a whisper on my lips
Es encore un murmure sur mes lèvres
A feeling at my fingertips
Un sentiment au bout de mes doigts
That's pulling at my skin
Qui tire sur ma peau
You
Toi
Leave me when I'm at my worst
Tu me laisses quand je suis à mon pire
A feeling as if I've been cursed
Un sentiment comme si j'avais été maudit
Bitter cold within
Un froid amer à l'intérieur
Days go by and still I think of you
Les jours passent et je pense toujours à toi
Days when I couldn't live my life without you
Des jours où je ne pouvais pas vivre ma vie sans toi
Days go by and still I think of you
Les jours passent et je pense toujours à toi
Days when I couldn't live my life without you
Des jours où je ne pouvais pas vivre ma vie sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
You
Toi
Are still a whisper on my lips
Es encore un murmure sur mes lèvres
A feeling at my fingertips
Un sentiment au bout de mes doigts
That's pulling at my skin
Qui tire sur ma peau
You
Toi
Leave me when I'm at my worst
Tu me laisses quand je suis à mon pire
A feeling as if I've been cursed
Un sentiment comme si j'avais été maudit
Bitter cold within
Un froid amer à l'intérieur
Days go by and still I think of you
Les jours passent et je pense toujours à toi
Days when I couldn't live my life without you
Des jours où je ne pouvais pas vivre ma vie sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Days go by and still I think of you
Les jours passent et je pense toujours à toi
Days when I couldn't live my life without you
Des jours où je ne pouvais pas vivre ma vie sans toi
Days go by and still I think of you
Les jours passent et je pense toujours à toi
Days when I couldn't live my life without you
Des jours où je ne pouvais pas vivre ma vie sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi
You
Du
You
Du
You
Du
Are still a whisper on my lips
Bist immer noch ein Flüstern auf meinen Lippen
A feeling at my fingertips
Ein Gefühl an meinen Fingerspitzen
That's pulling at my skin
Das an meiner Haut zerrt
You
Du
Leave me when I'm at my worst
Verlässt mich, wenn es mir am schlechtesten geht
A feeling as if I've been cursed
Ein Gefühl, als ob ich verflucht worden wäre
Bitter cold within
Bittere Kälte in mir
Days go by and still I think of you
Die Tage vergehen und ich denke immer noch an dich
Days when I couldn't live my life without you
Tage, an denen ich mein Leben nicht ohne dich leben konnte
Days go by and still I think of you
Die Tage vergehen und ich denke immer noch an dich
Days when I couldn't live my life without you
Tage, an denen ich mein Leben nicht ohne dich leben könnte
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
You
Du
Are still a whisper on my lips
Bist immer noch ein Flüstern auf meinen Lippen
A feeling at my fingertips
Ein Gefühl an meinen Fingerspitzen
That's pulling at my skin
Das an meiner Haut zerrt
You
Du
Leave me when I'm at my worst
Verlässt mich, wenn es mir am schlechtesten geht
A feeling as if I've been cursed
Ein Gefühl, als ob ich verflucht worden wäre
Bitter cold within
Bittere Kälte in mir
Days go by and still I think of you
Die Tage vergehen und ich denke immer noch an dich
Days when I couldn't live my life without you
Tage, an denen ich mein Leben nicht ohne dich leben konnte
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Days go by and still I think of you
Die Tage vergehen und ich denke immer noch an dich
Days when I couldn't live my life without you
Tage, an denen ich mein Leben nicht ohne dich leben konnte
Days go by and still I think of you
Die Tage vergehen und ich denke immer noch an dich
Days when I couldn't live my life without you
Tage, an denen ich mein Leben nicht ohne dich leben könnte
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ohne dich
You
Tu
You
Tu
You
Tu
Are still a whisper on my lips
Sei ancora un sussurro sulle mie labbra
A feeling at my fingertips
Un sentimento sulle punte delle mie dita
That's pulling at my skin
Che tira la mia pelle
You
Tu
Leave me when I'm at my worst
Mi lasci quando sono al mio peggio
A feeling as if I've been cursed
Un sentimento come se fossi stato maledetto
Bitter cold within
Un freddo amaro dentro
Days go by and still I think of you
I giorni passano e ancora penso a te
Days when I couldn't live my life without you
Giorni in cui non potevo vivere la mia vita senza di te
Days go by and still I think of you
I giorni passano e ancora penso a te
Days when I couldn't live my life without you
Giorni in cui non potevo vivere la mia vita senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
You
Tu
Are still a whisper on my lips
Sei ancora un sussurro sulle mie labbra
A feeling at my fingertips
Un sentimento sulle punte delle mie dita
That's pulling at my skin
Che tira la mia pelle
You
Tu
Leave me when I'm at my worst
Mi lasci quando sono al mio peggio
A feeling as if I've been cursed
Un sentimento come se fossi stato maledetto
Bitter cold within
Un freddo amaro dentro
Days go by and still I think of you
I giorni passano e ancora penso a te
Days when I couldn't live my life without you
Giorni in cui non potevo vivere la mia vita senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Days go by and still I think of you
I giorni passano e ancora penso a te
Days when I couldn't live my life without you
Giorni in cui non potevo vivere la mia vita senza di te
Days go by and still I think of you
I giorni passano e ancora penso a te
Days when I couldn't live my life without you
Giorni in cui non potevo vivere la mia vita senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te