Catch The Rainbow

RONNIE DIO, RITCHIE BLACKMORE

Letra Traducción

When evening falls
She'll run to me
Like whispered dreams
Your eyes can't see

Soft and warm
She'll touch my face
A bed of straw
Against the lace

We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder

But life's not a wheel
With chains made of steel
So bless me

Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun
And sail away on ships of wonder

But life's not a wheel
With chains made of steel
So bless me, oh bless me, bless me

Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

When evening falls
Cuando cae la noche
She'll run to me
Ella correrá hacia mí
Like whispered dreams
Como sueños susurrados
Your eyes can't see
Tus ojos no pueden ver
Soft and warm
Suave y cálida
She'll touch my face
Tocará mi rostro
A bed of straw
Una cama de paja
Against the lace
Contra el encaje
We believed we'd catch the rainbow
Creímos que atraparíamos el arco iris
Ride the wind to the sun
Montar el viento hasta el sol
Sail away on ships of wonder
Navegar en barcos de maravilla
But life's not a wheel
Pero la vida no es una rueda
With chains made of steel
Con cadenas hechas de acero
So bless me
Así que bendíceme
Come the dawn
Ven la madrugada
Come the dawn
Ven la madrugada
Come the dawn
Ven la madrugada
Come the dawn
Ven la madrugada
We believed we'd catch the rainbow
Creímos que atraparíamos el arco iris
Ride the wind to the sun
Montar el viento hasta el sol
And sail away on ships of wonder
Y navegar en barcos de maravilla
But life's not a wheel
Pero la vida no es una rueda
With chains made of steel
Con cadenas hechas de acero
So bless me, oh bless me, bless me
Así que bendíceme, oh bendíceme, bendíceme
Come the dawn
Ven la madrugada
Come the dawn
Ven la madrugada
Come the dawn
Ven la madrugada
Come the dawn
Ven la madrugada
When evening falls
Quando a noite cai
She'll run to me
Ela correrá para mim
Like whispered dreams
Como sonhos sussurrados
Your eyes can't see
Que seus olhos não podem ver
Soft and warm
Suave e quente
She'll touch my face
Ela tocará meu rosto
A bed of straw
Uma cama de palha
Against the lace
Contra a renda
We believed we'd catch the rainbow
Acreditávamos que pegaríamos o arco-íris
Ride the wind to the sun
Montar o vento até o sol
Sail away on ships of wonder
Navegar em navios de maravilha
But life's not a wheel
Mas a vida não é uma roda
With chains made of steel
Com correntes feitas de aço
So bless me
Então me abençoe
Come the dawn
Venha a alvorada
Come the dawn
Venha a alvorada
Come the dawn
Venha a alvorada
Come the dawn
Venha a alvorada
We believed we'd catch the rainbow
Acreditávamos que pegaríamos o arco-íris
Ride the wind to the sun
Montar o vento até o sol
And sail away on ships of wonder
E navegar em navios de maravilha
But life's not a wheel
Mas a vida não é uma roda
With chains made of steel
Com correntes feitas de aço
So bless me, oh bless me, bless me
Então me abençoe, oh me abençoe, me abençoe
Come the dawn
Venha a alvorada
Come the dawn
Venha a alvorada
Come the dawn
Venha a alvorada
Come the dawn
Venha a alvorada
When evening falls
Quand le soir tombe
She'll run to me
Elle courra vers moi
Like whispered dreams
Comme des rêves murmurés
Your eyes can't see
Que tes yeux ne peuvent voir
Soft and warm
Douce et chaude
She'll touch my face
Elle touchera mon visage
A bed of straw
Un lit de paille
Against the lace
Contre la dentelle
We believed we'd catch the rainbow
Nous croyions que nous attraperions l'arc-en-ciel
Ride the wind to the sun
Chevaucher le vent jusqu'au soleil
Sail away on ships of wonder
Naviguer sur des navires d'émerveillement
But life's not a wheel
Mais la vie n'est pas une roue
With chains made of steel
Avec des chaînes faites d'acier
So bless me
Alors bénis-moi
Come the dawn
Vient l'aube
Come the dawn
Vient l'aube
Come the dawn
Vient l'aube
Come the dawn
Vient l'aube
We believed we'd catch the rainbow
Nous croyions que nous attraperions l'arc-en-ciel
Ride the wind to the sun
Chevaucher le vent jusqu'au soleil
And sail away on ships of wonder
Et naviguer sur des navires d'émerveillement
But life's not a wheel
Mais la vie n'est pas une roue
With chains made of steel
Avec des chaînes faites d'acier
So bless me, oh bless me, bless me
Alors bénis-moi, oh bénis-moi, bénis-moi
Come the dawn
Vient l'aube
Come the dawn
Vient l'aube
Come the dawn
Vient l'aube
Come the dawn
Vient l'aube
When evening falls
Wenn der Abend fällt
She'll run to me
Wird sie zu mir laufen
Like whispered dreams
Wie geflüsterte Träume
Your eyes can't see
Deine Augen können nicht sehen
Soft and warm
Sanft und warm
She'll touch my face
Wird sie mein Gesicht berühren
A bed of straw
Ein Strohbett
Against the lace
Gegen die Spitze
We believed we'd catch the rainbow
Wir glaubten, wir könnten den Regenbogen einfangen
Ride the wind to the sun
Reiten den Wind zur Sonne
Sail away on ships of wonder
Segeln weg auf Schiffen des Wunders
But life's not a wheel
Aber das Leben ist kein Rad
With chains made of steel
Mit Ketten aus Stahl
So bless me
So segne mich
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
We believed we'd catch the rainbow
Wir glaubten, wir könnten den Regenbogen einfangen
Ride the wind to the sun
Reiten den Wind zur Sonne
And sail away on ships of wonder
Und segeln weg auf Schiffen des Wunders
But life's not a wheel
Aber das Leben ist kein Rad
With chains made of steel
Mit Ketten aus Stahl
So bless me, oh bless me, bless me
So segne mich, oh segne mich, segne mich
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
Come the dawn
Komm die Morgendämmerung
When evening falls
Quando cala la sera
She'll run to me
Correrà da me
Like whispered dreams
Come sogni sussurrati
Your eyes can't see
Che i tuoi occhi non possono vedere
Soft and warm
Dolce e calda
She'll touch my face
Toccherà il mio viso
A bed of straw
Un letto di paglia
Against the lace
Contro il pizzo
We believed we'd catch the rainbow
Credevamo di catturare l'arcobaleno
Ride the wind to the sun
Cavalcare il vento fino al sole
Sail away on ships of wonder
Navigare via su navi di meraviglia
But life's not a wheel
Ma la vita non è una ruota
With chains made of steel
Con catene fatte di acciaio
So bless me
Quindi benedici me
Come the dawn
Venga l'alba
Come the dawn
Venga l'alba
Come the dawn
Venga l'alba
Come the dawn
Venga l'alba
We believed we'd catch the rainbow
Credevamo di catturare l'arcobaleno
Ride the wind to the sun
Cavalcare il vento fino al sole
And sail away on ships of wonder
E navigare via su navi di meraviglia
But life's not a wheel
Ma la vita non è una ruota
With chains made of steel
Con catene fatte di acciaio
So bless me, oh bless me, bless me
Quindi benedici me, oh benedici me, benedici me
Come the dawn
Venga l'alba
Come the dawn
Venga l'alba
Come the dawn
Venga l'alba
Come the dawn
Venga l'alba
When evening falls
Ketika malam tiba
She'll run to me
Dia akan berlari kepadaku
Like whispered dreams
Seperti mimpi yang berbisik
Your eyes can't see
Yang tak bisa matamu lihat
Soft and warm
Lembut dan hangat
She'll touch my face
Dia akan menyentuh wajahku
A bed of straw
Sebuah tempat tidur dari jerami
Against the lace
Berlawanan dengan renda
We believed we'd catch the rainbow
Kami percaya kami akan menangkap pelangi
Ride the wind to the sun
Mengarungi angin menuju matahari
Sail away on ships of wonder
Berlayar pergi dengan kapal keajaiban
But life's not a wheel
Namun hidup bukanlah roda
With chains made of steel
Dengan rantai dari baja
So bless me
Maka berkati aku
Come the dawn
Datanglah fajar
Come the dawn
Datanglah fajar
Come the dawn
Datanglah fajar
Come the dawn
Datanglah fajar
We believed we'd catch the rainbow
Kami percaya kami akan menangkap pelangi
Ride the wind to the sun
Mengarungi angin menuju matahari
And sail away on ships of wonder
Dan berlayar pergi dengan kapal keajaiban
But life's not a wheel
Namun hidup bukanlah roda
With chains made of steel
Dengan rantai dari baja
So bless me, oh bless me, bless me
Maka berkati aku, oh berkati aku, berkati aku
Come the dawn
Datanglah fajar
Come the dawn
Datanglah fajar
Come the dawn
Datanglah fajar
Come the dawn
Datanglah fajar
When evening falls
เมื่อค่ำคืนมาถึง
She'll run to me
เธอจะวิ่งมาหาฉัน
Like whispered dreams
เหมือนความฝันที่กระซิบบอก
Your eyes can't see
ดวงตาของคุณมองไม่เห็น
Soft and warm
อ่อนโยนและอบอุ่น
She'll touch my face
เธอจะสัมผัสใบหน้าของฉัน
A bed of straw
เตียงฟาง
Against the lace
ปะทะกับลูกไม้
We believed we'd catch the rainbow
เราเชื่อว่าเราจะจับรุ้งกินน้ำได้
Ride the wind to the sun
ขี่ลมไปยังดวงอาทิตย์
Sail away on ships of wonder
เรือล่องไปบนเรือแห่งความมหัศจรรย์
But life's not a wheel
แต่ชีวิตไม่ใช่วงล้อ
With chains made of steel
ที่มีโซ่ทำจากเหล็ก
So bless me
ดังนั้นโปรดอวยพรให้ฉัน
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
We believed we'd catch the rainbow
เราเชื่อว่าเราจะจับรุ้งกินน้ำได้
Ride the wind to the sun
ขี่ลมไปยังดวงอาทิตย์
And sail away on ships of wonder
และเรือล่องไปบนเรือแห่งความมหัศจรรย์
But life's not a wheel
แต่ชีวิตไม่ใช่วงล้อ
With chains made of steel
ที่มีโซ่ทำจากเหล็ก
So bless me, oh bless me, bless me
ดังนั้นโปรดอวยพรให้ฉัน, โปรดอวยพรให้ฉัน, อวยพรให้ฉัน
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
Come the dawn
เมื่อรุ่งอรุณ
When evening falls
当夜幕降临
She'll run to me
她会跑向我
Like whispered dreams
如低语的梦
Your eyes can't see
你的眼睛看不见
Soft and warm
柔和而温暖
She'll touch my face
她将触摸我的脸
A bed of straw
一床稻草
Against the lace
对抗那蕾丝
We believed we'd catch the rainbow
我们相信我们能捕捉到彩虹
Ride the wind to the sun
乘风前往太阳
Sail away on ships of wonder
在奇迹之船上远航
But life's not a wheel
但生活不是一个轮子
With chains made of steel
用钢铁链条锁住
So bless me
所以请赐福于我
Come the dawn
来吧黎明
Come the dawn
来吧黎明
Come the dawn
来吧黎明
Come the dawn
来吧黎明
We believed we'd catch the rainbow
我们相信我们能捕捉到彩虹
Ride the wind to the sun
乘风前往太阳
And sail away on ships of wonder
并在奇迹之船上远航
But life's not a wheel
但生活不是一个轮子
With chains made of steel
用钢铁链条锁住
So bless me, oh bless me, bless me
所以请赐福于我,哦,请赐福于我,赐福于我
Come the dawn
来吧黎明
Come the dawn
来吧黎明
Come the dawn
来吧黎明
Come the dawn
来吧黎明

Curiosidades sobre la música Catch The Rainbow del Dio

¿Quién compuso la canción “Catch The Rainbow” de Dio?
La canción “Catch The Rainbow” de Dio fue compuesta por RONNIE DIO, RITCHIE BLACKMORE.

Músicas más populares de Dio

Otros artistas de Hard rock