Grand frère

Nordine Arabat, Younes Latifi

Letra Traducción

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh

J'nique ma santé pour de l'argent
J'ai rendu fou tous mes agents
Certains disent même qu'j'suis une légende
Dans le fond et la forme, j'égard les gens
J'ai trop côtoyé la hess, à minuit pile, j'suis sur les champs
Y a les douaniers qui jettent la R
Ça va se terminer sur les gens
Petit frérot, fais gaffe à oi-t et concentre-toi sur le foot
En vrai, le rap c'est que d'la merde
J'te l'dis tout haut qu'j'ai rien à foutre
Pour le charbon, j'disais pas "non"
Moi qui pensais qu'j'avais le bras long
J'ai pas eu la chance d'jouer au ballon
Par contre, ouais, j'ai fini aux ballons
J'sais qu'l'industrie tah la musique
Elle est mauvaise, elle est radine
Elle est remplie de timiniks
Elle est gérée par des chayatines
T'es mon frérot, pour toi la lune
S'il faut j'irai t'la décrocher
Moi, d'puis tout p'tit, j'sors des projets
J'préfère que tu mettre des crochets

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'fais rentrer des sous
J'fais des shows dans les clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
Plus jamais te voir au parloir
J'finirais pas comme Escobar

Mais je peux pas lâcher le peu-ra
Dans la sique-mu j'en ai des fans
Des babtous, rebeus, re-noi
Des ti-peu, des hommes et des femmes
Et si j'en fais grand frérot
C'est pour mettre la mif' à l'abri
J'ai donné le disque d'or à maman
Elle l'a te-je quand elle l'a pris
Donc je vais bientôt arrêter
Elle veut qu'joue sur le rrain-té
Elle veut qu'j'mette des petits ponts
Des frappes que personne peut arrêter
Mais il y a la vie d'artiste à côté qui me dit de pas arrêter
C'est les données, ma vida tout ce que je veux c'est de pas la rater
Entraînement la manana
Dans la soirée je peux rapper
On a charbonné, on a creusé, on a même dû ramper
Frérot j'ai cru en mes rêves
Nous on a dû s'accrocher
J'veux un maillot, un disque d'or
Dans la bre-cham accroché

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'fais rentrer des sous
J'fais des shows dans les clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
Plus jamais te voir au parloir
J'finirais pas comme Escobar

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'fais rentrer des sous
J'fais des shows dans les clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
Plus jamais te voir au parloir
J'finirais pas comme Escobar

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
J'nique ma santé pour de l'argent
Arriesgo mi salud por dinero
J'ai rendu fou tous mes agents
He vuelto locos a todos mis agentes
Certains disent même qu'j'suis une légende
Algunos incluso dicen que soy una leyenda
Dans le fond et la forme, j'égard les gens
En esencia y forma, desconcierto a la gente
J'ai trop côtoyé la hess, à minuit pile, j'suis sur les champs
He estado demasiado cerca de la miseria, a medianoche en punto, estoy en los campos
Y a les douaniers qui jettent la R
Están los aduaneros que tiran la R
Ça va se terminer sur les gens
Va a terminar en la gente
Petit frérot, fais gaffe à oi-t et concentre-toi sur le foot
Pequeño hermano, ten cuidado contigo mismo y concéntrate en el fútbol
En vrai, le rap c'est que d'la merde
En realidad, el rap es una mierda
J'te l'dis tout haut qu'j'ai rien à foutre
Te lo digo en voz alta que no me importa
Pour le charbon, j'disais pas "non"
Para el carbón, no decía "no"
Moi qui pensais qu'j'avais le bras long
Yo que pensaba que tenía un brazo largo
J'ai pas eu la chance d'jouer au ballon
No tuve la oportunidad de jugar al balón
Par contre, ouais, j'ai fini aux ballons
Por otro lado, sí, terminé con los globos
J'sais qu'l'industrie tah la musique
Sé que la industria de la música
Elle est mauvaise, elle est radine
Es mala, es tacaña
Elle est remplie de timiniks
Está llena de timiniks
Elle est gérée par des chayatines
Está gestionada por chayatines
T'es mon frérot, pour toi la lune
Eres mi hermano, para ti la luna
S'il faut j'irai t'la décrocher
Si es necesario, iré a descolgarla
Moi, d'puis tout p'tit, j'sors des projets
Yo, desde pequeño, saco proyectos
J'préfère que tu mettre des crochets
Prefiero que pongas ganchos
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
J'fais rentrer des sous
Hago entrar dinero
J'fais des shows dans les clubs
Hago shows en los clubes
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapero, futbolista, es mi vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Cierra la boca, ve a firmar en un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Hermano, hago entrar la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Para la familia necesitamos dólares
Je veux pas que tu finisses tolard
No quiero que termines como un delincuente
Plus jamais te voir au parloir
Nunca más verte en la sala de visitas
J'finirais pas comme Escobar
No terminaré como Escobar
Mais je peux pas lâcher le peu-ra
Pero no puedo dejar el rap
Dans la sique-mu j'en ai des fans
En la música tengo fans
Des babtous, rebeus, re-noi
Blancos, árabes, negros
Des ti-peu, des hommes et des femmes
Chicos, hombres y mujeres
Et si j'en fais grand frérot
Y si lo hago, hermano mayor
C'est pour mettre la mif' à l'abri
Es para poner a la familia a salvo
J'ai donné le disque d'or à maman
Le di el disco de oro a mamá
Elle l'a te-je quand elle l'a pris
Lo tiró cuando lo cogió
Donc je vais bientôt arrêter
Así que pronto voy a parar
Elle veut qu'joue sur le rrain-té
Quiere que juegue en el campo
Elle veut qu'j'mette des petits ponts
Quiere que haga regates
Des frappes que personne peut arrêter
Disparos que nadie puede parar
Mais il y a la vie d'artiste à côté qui me dit de pas arrêter
Pero está la vida del artista al lado que me dice que no pare
C'est les données, ma vida tout ce que je veux c'est de pas la rater
Son los datos, mi vida, todo lo que quiero es no fallar
Entraînement la manana
Entrenamiento por la mañana
Dans la soirée je peux rapper
Por la noche puedo rapear
On a charbonné, on a creusé, on a même dû ramper
Hemos trabajado duro, hemos cavado, incluso hemos tenido que arrastrarnos
Frérot j'ai cru en mes rêves
Hermano, creí en mis sueños
Nous on a dû s'accrocher
Tuvimos que aferrarnos
J'veux un maillot, un disque d'or
Quiero una camiseta, un disco de oro
Dans la bre-cham accroché
Colgado en la bre-cham
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
J'fais rentrer des sous
Hago entrar dinero
J'fais des shows dans les clubs
Hago shows en los clubes
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapero, futbolista, es mi vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Cierra la boca, ve a firmar en un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Hermano, hago entrar la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Para la familia necesitamos dólares
Je veux pas que tu finisses tolard
No quiero que termines como un delincuente
Plus jamais te voir au parloir
Nunca más verte en la sala de visitas
J'finirais pas comme Escobar
No terminaré como Escobar
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
J'fais rentrer des sous
Hago entrar dinero
J'fais des shows dans les clubs
Hago shows en los clubes
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapero, futbolista, es mi vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Cierra la boca, ve a firmar en un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Hermano, hago entrar la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Para la familia necesitamos dólares
Je veux pas que tu finisses tolard
No quiero que termines como un delincuente
Plus jamais te voir au parloir
Nunca más verte en la sala de visitas
J'finirais pas comme Escobar
No terminaré como Escobar
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
J'nique ma santé pour de l'argent
Arruíno minha saúde por dinheiro
J'ai rendu fou tous mes agents
Enlouqueci todos os meus agentes
Certains disent même qu'j'suis une légende
Alguns até dizem que sou uma lenda
Dans le fond et la forme, j'égard les gens
No fundo e na forma, eu desvio as pessoas
J'ai trop côtoyé la hess, à minuit pile, j'suis sur les champs
Eu convivi demais com a miséria, à meia-noite em ponto, estou nos campos
Y a les douaniers qui jettent la R
Há os guardas que jogam o R
Ça va se terminer sur les gens
Vai acabar nas pessoas
Petit frérot, fais gaffe à oi-t et concentre-toi sur le foot
Pequeno irmão, cuidado com você e concentre-se no futebol
En vrai, le rap c'est que d'la merde
Na verdade, o rap é uma merda
J'te l'dis tout haut qu'j'ai rien à foutre
Eu te digo em voz alta que não me importo
Pour le charbon, j'disais pas "non"
Para o carvão, eu não dizia "não"
Moi qui pensais qu'j'avais le bras long
Eu que pensava que tinha um braço longo
J'ai pas eu la chance d'jouer au ballon
Eu não tive a chance de jogar bola
Par contre, ouais, j'ai fini aux ballons
Por outro lado, sim, eu acabei nas bolas
J'sais qu'l'industrie tah la musique
Eu sei que a indústria da música
Elle est mauvaise, elle est radine
Ela é má, ela é mesquinha
Elle est remplie de timiniks
Está cheia de timiniks
Elle est gérée par des chayatines
É gerida por chayatines
T'es mon frérot, pour toi la lune
Você é meu irmão, para você a lua
S'il faut j'irai t'la décrocher
Se necessário, eu vou buscá-la
Moi, d'puis tout p'tit, j'sors des projets
Eu, desde pequeno, lanço projetos
J'préfère que tu mettre des crochets
Prefiro que você coloque ganchos
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
J'fais rentrer des sous
Eu trago dinheiro
J'fais des shows dans les clubs
Eu faço shows em clubes
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, jogador de futebol, essa é a minha vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Cale a boca, vá assinar com um clube
Frérot, je fais rentrer la kichta
Irmão, eu trago a kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Para a família precisamos de dólares
Je veux pas que tu finisses tolard
Eu não quero que você acabe como um prisioneiro
Plus jamais te voir au parloir
Nunca mais te ver na sala de visitas
J'finirais pas comme Escobar
Eu não vou acabar como Escobar
Mais je peux pas lâcher le peu-ra
Mas eu não posso largar o rap
Dans la sique-mu j'en ai des fans
Na música eu tenho fãs
Des babtous, rebeus, re-noi
Branco, árabe, negro
Des ti-peu, des hommes et des femmes
Pequenos, homens e mulheres
Et si j'en fais grand frérot
E se eu fizer isso, irmão mais velho
C'est pour mettre la mif' à l'abri
É para colocar a família em segurança
J'ai donné le disque d'or à maman
Eu dei o disco de ouro para a mamãe
Elle l'a te-je quand elle l'a pris
Ela jogou fora quando pegou
Donc je vais bientôt arrêter
Então eu vou parar em breve
Elle veut qu'joue sur le rrain-té
Ela quer que eu jogue no campo
Elle veut qu'j'mette des petits ponts
Ela quer que eu faça pequenas pontes
Des frappes que personne peut arrêter
Chutes que ninguém pode parar
Mais il y a la vie d'artiste à côté qui me dit de pas arrêter
Mas há a vida de artista ao lado que me diz para não parar
C'est les données, ma vida tout ce que je veux c'est de pas la rater
São os dados, minha vida tudo o que eu quero é não perder
Entraînement la manana
Treinamento pela manhã
Dans la soirée je peux rapper
À noite eu posso rimar
On a charbonné, on a creusé, on a même dû ramper
Nós trabalhamos duro, cavamos, até tivemos que rastejar
Frérot j'ai cru en mes rêves
Irmão, eu acreditei nos meus sonhos
Nous on a dû s'accrocher
Nós tivemos que nos agarrar
J'veux un maillot, un disque d'or
Eu quero uma camisa, um disco de ouro
Dans la bre-cham accroché
Na bre-cham pendurado
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
J'fais rentrer des sous
Eu trago dinheiro
J'fais des shows dans les clubs
Eu faço shows em clubes
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, jogador de futebol, essa é a minha vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Cale a boca, vá assinar com um clube
Frérot, je fais rentrer la kichta
Irmão, eu trago a kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Para a família precisamos de dólares
Je veux pas que tu finisses tolard
Eu não quero que você acabe como um prisioneiro
Plus jamais te voir au parloir
Nunca mais te ver na sala de visitas
J'finirais pas comme Escobar
Eu não vou acabar como Escobar
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
J'fais rentrer des sous
Eu trago dinheiro
J'fais des shows dans les clubs
Eu faço shows em clubes
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, jogador de futebol, essa é a minha vida
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Cale a boca, vá assinar com um clube
Frérot, je fais rentrer la kichta
Irmão, eu trago a kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Para a família precisamos de dólares
Je veux pas que tu finisses tolard
Eu não quero que você acabe como um prisioneiro
Plus jamais te voir au parloir
Nunca mais te ver na sala de visitas
J'finirais pas comme Escobar
Eu não vou acabar como Escobar
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
J'nique ma santé pour de l'argent
I'm ruining my health for money
J'ai rendu fou tous mes agents
I've driven all my agents crazy
Certains disent même qu'j'suis une légende
Some even say I'm a legend
Dans le fond et la forme, j'égard les gens
In substance and form, I confuse people
J'ai trop côtoyé la hess, à minuit pile, j'suis sur les champs
I've been too close to hardship, at midnight sharp, I'm on the fields
Y a les douaniers qui jettent la R
There are the customs officers who throw the R
Ça va se terminer sur les gens
It's going to end on people
Petit frérot, fais gaffe à oi-t et concentre-toi sur le foot
Little brother, watch out for yourself and focus on football
En vrai, le rap c'est que d'la merde
In truth, rap is just shit
J'te l'dis tout haut qu'j'ai rien à foutre
I'm telling you out loud that I don't give a damn
Pour le charbon, j'disais pas "non"
For the coal, I didn't say "no"
Moi qui pensais qu'j'avais le bras long
I thought I had a long arm
J'ai pas eu la chance d'jouer au ballon
I didn't get the chance to play ball
Par contre, ouais, j'ai fini aux ballons
On the other hand, yeah, I ended up with balloons
J'sais qu'l'industrie tah la musique
I know that the music industry
Elle est mauvaise, elle est radine
It's bad, it's stingy
Elle est remplie de timiniks
It's full of timiniks
Elle est gérée par des chayatines
It's managed by chayatines
T'es mon frérot, pour toi la lune
You're my brother, for you the moon
S'il faut j'irai t'la décrocher
If necessary I'll go and get it for you
Moi, d'puis tout p'tit, j'sors des projets
Me, since I was little, I've been launching projects
J'préfère que tu mettre des crochets
I prefer that you put hooks
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'fais rentrer des sous
I'm bringing in money
J'fais des shows dans les clubs
I'm doing shows in clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, footballer, it's my life
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Shut up, go sign in a club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Brother, I'm bringing in the kichta
Pour la mifa' faut des dollars
For the family we need dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
I don't want you to end up a convict
Plus jamais te voir au parloir
Never see you in the visiting room again
J'finirais pas comme Escobar
I won't end up like Escobar
Mais je peux pas lâcher le peu-ra
But I can't let go of the rap
Dans la sique-mu j'en ai des fans
In the music I have fans
Des babtous, rebeus, re-noi
Whites, Arabs, blacks
Des ti-peu, des hommes et des femmes
Little ones, men and women
Et si j'en fais grand frérot
And if I make it big brother
C'est pour mettre la mif' à l'abri
It's to put the family in safety
J'ai donné le disque d'or à maman
I gave the gold record to mom
Elle l'a te-je quand elle l'a pris
She threw it away when she took it
Donc je vais bientôt arrêter
So I'm going to stop soon
Elle veut qu'joue sur le rrain-té
She wants me to play on the field
Elle veut qu'j'mette des petits ponts
She wants me to put little bridges
Des frappes que personne peut arrêter
Shots that no one can stop
Mais il y a la vie d'artiste à côté qui me dit de pas arrêter
But there's the artist's life on the side telling me not to stop
C'est les données, ma vida tout ce que je veux c'est de pas la rater
It's the data, my life all I want is not to miss it
Entraînement la manana
Training in the morning
Dans la soirée je peux rapper
In the evening I can rap
On a charbonné, on a creusé, on a même dû ramper
We worked hard, we dug, we even had to crawl
Frérot j'ai cru en mes rêves
Brother I believed in my dreams
Nous on a dû s'accrocher
We had to hang on
J'veux un maillot, un disque d'or
I want a jersey, a gold record
Dans la bre-cham accroché
In the bre-cham hanging
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'fais rentrer des sous
I'm bringing in money
J'fais des shows dans les clubs
I'm doing shows in clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, footballer, it's my life
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Shut up, go sign in a club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Brother, I'm bringing in the kichta
Pour la mifa' faut des dollars
For the family we need dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
I don't want you to end up a convict
Plus jamais te voir au parloir
Never see you in the visiting room again
J'finirais pas comme Escobar
I won't end up like Escobar
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'fais rentrer des sous
I'm bringing in money
J'fais des shows dans les clubs
I'm doing shows in clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, footballer, it's my life
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Shut up, go sign in a club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Brother, I'm bringing in the kichta
Pour la mifa' faut des dollars
For the family we need dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
I don't want you to end up a convict
Plus jamais te voir au parloir
Never see you in the visiting room again
J'finirais pas comme Escobar
I won't end up like Escobar
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
J'nique ma santé pour de l'argent
Ich riskiere meine Gesundheit für Geld
J'ai rendu fou tous mes agents
Ich habe alle meine Agenten verrückt gemacht
Certains disent même qu'j'suis une légende
Einige sagen sogar, dass ich eine Legende bin
Dans le fond et la forme, j'égard les gens
In Form und Inhalt, ich verblüffe die Leute
J'ai trop côtoyé la hess, à minuit pile, j'suis sur les champs
Ich habe zu viel Elend erlebt, genau um Mitternacht bin ich auf den Feldern
Y a les douaniers qui jettent la R
Da sind die Zollbeamten, die das R werfen
Ça va se terminer sur les gens
Das wird auf die Leute enden
Petit frérot, fais gaffe à oi-t et concentre-toi sur le foot
Kleiner Bruder, pass auf dich auf und konzentriere dich auf Fußball
En vrai, le rap c'est que d'la merde
Ehrlich gesagt, Rap ist nur Scheiße
J'te l'dis tout haut qu'j'ai rien à foutre
Ich sage dir laut und deutlich, dass es mir egal ist
Pour le charbon, j'disais pas "non"
Für die Kohle, ich sagte nicht „nein“
Moi qui pensais qu'j'avais le bras long
Ich dachte, ich hätte einen langen Arm
J'ai pas eu la chance d'jouer au ballon
Ich hatte nicht die Chance, Fußball zu spielen
Par contre, ouais, j'ai fini aux ballons
Aber ja, ich habe mit Ballons geendet
J'sais qu'l'industrie tah la musique
Ich weiß, dass die Musikindustrie
Elle est mauvaise, elle est radine
Sie ist schlecht, sie ist geizig
Elle est remplie de timiniks
Sie ist voll von Timiniks
Elle est gérée par des chayatines
Sie wird von Chayatines geführt
T'es mon frérot, pour toi la lune
Du bist mein Bruder, für dich der Mond
S'il faut j'irai t'la décrocher
Wenn nötig, werde ich ihn für dich herunterholen
Moi, d'puis tout p'tit, j'sors des projets
Ich, seit ich klein bin, bringe ich Projekte heraus
J'préfère que tu mettre des crochets
Ich bevorzuge es, wenn du Haken setzt
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
J'fais rentrer des sous
Ich bringe Geld rein
J'fais des shows dans les clubs
Ich mache Shows in Clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, Fußballer, das ist mein Leben
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Halt die Klappe, geh und unterschreibe in einem Club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Bruder, ich bringe das Kichta rein
Pour la mifa' faut des dollars
Für die Familie brauchen wir Dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
Ich will nicht, dass du im Gefängnis endest
Plus jamais te voir au parloir
Nie wieder dich im Besucherraum sehen
J'finirais pas comme Escobar
Ich werde nicht wie Escobar enden
Mais je peux pas lâcher le peu-ra
Aber ich kann den Rap nicht aufgeben
Dans la sique-mu j'en ai des fans
In der Musik habe ich Fans
Des babtous, rebeus, re-noi
Weiße, Araber, Schwarze
Des ti-peu, des hommes et des femmes
Kleine, Männer und Frauen
Et si j'en fais grand frérot
Und wenn ich es groß mache, Bruder
C'est pour mettre la mif' à l'abri
Es ist, um die Familie in Sicherheit zu bringen
J'ai donné le disque d'or à maman
Ich habe meiner Mutter die Goldene Schallplatte gegeben
Elle l'a te-je quand elle l'a pris
Sie hat sie weggeschmissen, als sie sie genommen hat
Donc je vais bientôt arrêter
Also werde ich bald aufhören
Elle veut qu'joue sur le rrain-té
Sie will, dass ich auf dem Spielfeld spiele
Elle veut qu'j'mette des petits ponts
Sie will, dass ich kleine Brücken setze
Des frappes que personne peut arrêter
Schüsse, die niemand stoppen kann
Mais il y a la vie d'artiste à côté qui me dit de pas arrêter
Aber da ist das Künstlerleben nebenan, das mir sagt, nicht aufzuhören
C'est les données, ma vida tout ce que je veux c'est de pas la rater
Das sind die Daten, mein Leben, alles, was ich will, ist es nicht zu verpassen
Entraînement la manana
Training am Morgen
Dans la soirée je peux rapper
Am Abend kann ich rappen
On a charbonné, on a creusé, on a même dû ramper
Wir haben hart gearbeitet, wir haben gegraben, wir mussten sogar kriechen
Frérot j'ai cru en mes rêves
Bruder, ich habe an meine Träume geglaubt
Nous on a dû s'accrocher
Wir mussten uns festhalten
J'veux un maillot, un disque d'or
Ich will ein Trikot, eine Goldene Schallplatte
Dans la bre-cham accroché
Im Bre-Cham aufgehängt
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
J'fais rentrer des sous
Ich bringe Geld rein
J'fais des shows dans les clubs
Ich mache Shows in Clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, Fußballer, das ist mein Leben
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Halt die Klappe, geh und unterschreibe in einem Club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Bruder, ich bringe das Kichta rein
Pour la mifa' faut des dollars
Für die Familie brauchen wir Dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
Ich will nicht, dass du im Gefängnis endest
Plus jamais te voir au parloir
Nie wieder dich im Besucherraum sehen
J'finirais pas comme Escobar
Ich werde nicht wie Escobar enden
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
J'fais rentrer des sous
Ich bringe Geld rein
J'fais des shows dans les clubs
Ich mache Shows in Clubs
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, Fußballer, das ist mein Leben
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Halt die Klappe, geh und unterschreibe in einem Club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Bruder, ich bringe das Kichta rein
Pour la mifa' faut des dollars
Für die Familie brauchen wir Dollars
Je veux pas que tu finisses tolard
Ich will nicht, dass du im Gefängnis endest
Plus jamais te voir au parloir
Nie wieder dich im Besucherraum sehen
J'finirais pas comme Escobar
Ich werde nicht wie Escobar enden
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
J'nique ma santé pour de l'argent
Rovino la mia salute per dei soldi
J'ai rendu fou tous mes agents
Ho fatto impazzire tutti i miei agenti
Certains disent même qu'j'suis une légende
Alcuni dicono addirittura che sono una leggenda
Dans le fond et la forme, j'égard les gens
Nel fondo e nella forma, disperdo la gente
J'ai trop côtoyé la hess, à minuit pile, j'suis sur les champs
Ho frequentato troppo la miseria, a mezzanotte in punto, sono sui campi
Y a les douaniers qui jettent la R
Ci sono i doganieri che gettano la R
Ça va se terminer sur les gens
Finirà sulla gente
Petit frérot, fais gaffe à oi-t et concentre-toi sur le foot
Piccolo fratello, fai attenzione a te stesso e concentrati sul calcio
En vrai, le rap c'est que d'la merde
In realtà, il rap è solo merda
J'te l'dis tout haut qu'j'ai rien à foutre
Ti dico ad alta voce che non me ne frega niente
Pour le charbon, j'disais pas "non"
Per il carbone, non dicevo "no"
Moi qui pensais qu'j'avais le bras long
Pensavo di avere un lungo braccio
J'ai pas eu la chance d'jouer au ballon
Non ho avuto la possibilità di giocare a pallone
Par contre, ouais, j'ai fini aux ballons
D'altra parte, sì, ho finito con i palloncini
J'sais qu'l'industrie tah la musique
So che l'industria della musica
Elle est mauvaise, elle est radine
È cattiva, è avara
Elle est remplie de timiniks
È piena di timiniks
Elle est gérée par des chayatines
È gestita da chayatines
T'es mon frérot, pour toi la lune
Sei mio fratello, per te la luna
S'il faut j'irai t'la décrocher
Se necessario, andrò a staccarla
Moi, d'puis tout p'tit, j'sors des projets
Io, da piccolo, faccio progetti
J'préfère que tu mettre des crochets
Preferisco che tu metta dei ganci
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
J'fais rentrer des sous
Faccio entrare dei soldi
J'fais des shows dans les clubs
Faccio spettacoli nei club
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, calciatore, è la mia vita
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Chiudi la bocca, vai a firmare in un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Fratello, faccio entrare la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Per la famiglia ci vogliono dei dollari
Je veux pas que tu finisses tolard
Non voglio che tu finisca in prigione
Plus jamais te voir au parloir
Mai più vederti in visita
J'finirais pas comme Escobar
Non finirò come Escobar
Mais je peux pas lâcher le peu-ra
Ma non posso lasciare il rap
Dans la sique-mu j'en ai des fans
Nella musica ho dei fan
Des babtous, rebeus, re-noi
Bianchi, arabi, neri
Des ti-peu, des hommes et des femmes
Piccoli, uomini e donne
Et si j'en fais grand frérot
E se ne faccio, grande fratello
C'est pour mettre la mif' à l'abri
È per mettere la famiglia al sicuro
J'ai donné le disque d'or à maman
Ho dato il disco d'oro a mamma
Elle l'a te-je quand elle l'a pris
L'ha buttato quando l'ha preso
Donc je vais bientôt arrêter
Quindi presto smetterò
Elle veut qu'joue sur le rrain-té
Vuole che giochi sul campo
Elle veut qu'j'mette des petits ponts
Vuole che metta dei piccoli ponti
Des frappes que personne peut arrêter
Colpi che nessuno può fermare
Mais il y a la vie d'artiste à côté qui me dit de pas arrêter
Ma c'è la vita dell'artista accanto che mi dice di non smettere
C'est les données, ma vida tout ce que je veux c'est de pas la rater
Sono i dati, la mia vita tutto quello che voglio è non perderla
Entraînement la manana
Allenamento la mattina
Dans la soirée je peux rapper
Di sera posso fare rap
On a charbonné, on a creusé, on a même dû ramper
Abbiamo lavorato duro, abbiamo scavato, abbiamo dovuto strisciare
Frérot j'ai cru en mes rêves
Fratello ho creduto nei miei sogni
Nous on a dû s'accrocher
Noi abbiamo dovuto aggrapparci
J'veux un maillot, un disque d'or
Voglio una maglia, un disco d'oro
Dans la bre-cham accroché
Nella bre-cham appeso
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
J'fais rentrer des sous
Faccio entrare dei soldi
J'fais des shows dans les clubs
Faccio spettacoli nei club
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, calciatore, è la mia vita
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Chiudi la bocca, vai a firmare in un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Fratello, faccio entrare la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Per la famiglia ci vogliono dei dollari
Je veux pas que tu finisses tolard
Non voglio che tu finisca in prigione
Plus jamais te voir au parloir
Mai più vederti in visita
J'finirais pas comme Escobar
Non finirò come Escobar
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
J'fais rentrer des sous
Faccio entrare dei soldi
J'fais des shows dans les clubs
Faccio spettacoli nei club
Rappeur, footeux, c'est ma vida
Rapper, calciatore, è la mia vita
Ferme ta gueule, va signer dans un club
Chiudi la bocca, vai a firmare in un club
Frérot, je fais rentrer la kichta
Fratello, faccio entrare la kichta
Pour la mifa' faut des dollars
Per la famiglia ci vogliono dei dollari
Je veux pas que tu finisses tolard
Non voglio che tu finisca in prigione
Plus jamais te voir au parloir
Mai più vederti in visita
J'finirais pas comme Escobar
Non finirò come Escobar

Curiosidades sobre la música Grand frère del Dinor Rdt

¿Cuándo fue lanzada la canción “Grand frère” por Dinor Rdt?
La canción Grand frère fue lanzada en 2021, en el álbum “Ronaldinor”.
¿Quién compuso la canción “Grand frère” de Dinor Rdt?
La canción “Grand frère” de Dinor Rdt fue compuesta por Nordine Arabat, Younes Latifi.

Músicas más populares de Dinor Rdt

Otros artistas de Trap