Esquece de Mim [Ao Vivo]

Rapha Lucas, Pedro Mendes, Cynthia Luz, Samuel Deoli

Letra Traducción

Nem pra sair falando mal de mim
Usar meus segredos pra me machucar
Fazer um barraco, gritar que me odeia
Jogar na parede seu celular

Pelo menos assim eu não me culparia
Por esse final
Que burrice a minha
Só gostar de gente que só me faz mal
Uhm, devia te dizer te amo e 'to dizendo tchau (ré)

Então vai lá
(Então vai lá)
Esquece de mim
(Esquece de mim)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Vou ficar na torcida no meu cantinho

Então vai lá
(Então vai lá)
Esquece de mim
(Esquece de mim)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Eu queria te amar, mas não consegui (queria te amar, mas não consegui) yeah

Me entregando demais nesse jogo
Baby, eu só quero te ouvir de novo
No seu olhar vai ficar esse amor
Na sua boca mais o nosso gosto
Não me pergunte qual o lado certo
Eu nunca penso quando 'cê 'tá perto
Sei que também nunca fui tão esperto
Incerto esse caminho
Me deixa, só não me esquece não (não esquece)
De nós, de tudo que a gente viveu (tudo que a gente viveu)
Me deixa só ouvir meu coração
Você me prova que já esqueceu, yeah, yeah, yeah

Já esqueceu
(Vem, vem) você

Então vai lá (então vai lá) (vai lá, iê, iê)
Esquece de mim (de mim) (esquece de mim)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Eu queria te amar, mas não consegui (mas não consegui)

Então vai lá (yeah, é, é)
Esquece de mim (esquece de mim, yeah)
Vou ficar na torcida, yeah, yeah
Eu queria te amar, (eu queria te mas não consegui, ê)

O teu futuro 'tá desenhado
Não gasta ele com o cara errado
Seu coração é puro demais
E tudo que eu toco, eu estrago
Hoje eu te faço chorar (eu te faço chorar)
Mas amanhã vai agradecer (vai agradecer)
'To fazendo isso por você

Então vai lá
(Vai lá)
Esquece de mim (esquece de mim)
(De mim)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Vou ficar na torcida no meu cantinho

Então vai lá
(Então vai lá)
Esquece de mim (de mim)
(Esquece de mim)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Eu queria te amar, mas não consegui

Então vai lá (vai, vai)
(Vai, vai)
Esquece de mim (vai lá)
(Vai, vai)
Eu 'to aqui no meu cantinho
Então vai lá (torcida no meu cantinho)

Queria te dizer te amo e 'to dizendo tchau
(Cynthia Luz e Chris, faz barulho, São Paulo)

Nem pra sair falando mal de mim
Ni siquiera para hablar mal de mí
Usar meus segredos pra me machucar
Usar mis secretos para lastimarme
Fazer um barraco, gritar que me odeia
Hacer un escándalo, gritar que me odias
Jogar na parede seu celular
Lanzar tu teléfono contra la pared
Pelo menos assim eu não me culparia
Al menos así no me culparía
Por esse final
Por este final
Que burrice a minha
Qué estupidez la mía
Só gostar de gente que só me faz mal
Solo me gusta la gente que me hace daño
Uhm, devia te dizer te amo e 'to dizendo tchau (ré)
Uhm, debería decirte te amo y estoy diciendo adiós (ré)
Então vai lá
Entonces ve allí
(Então vai lá)
(Entonces ve allí)
Esquece de mim
Olvídate de mí
(Esquece de mim)
(Olvídate de mí)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Persigue a quien te hará feliz
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Voy a estar animándote desde mi rincón
Então vai lá
Entonces ve allí
(Então vai lá)
(Entonces ve allí)
Esquece de mim
Olvídate de mí
(Esquece de mim)
(Olvídate de mí)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Persigue a quien te hará feliz
Eu queria te amar, mas não consegui (queria te amar, mas não consegui) yeah
Quería amarte, pero no pude (quería amarte, pero no pude) sí
Me entregando demais nesse jogo
Entregándome demasiado en este juego
Baby, eu só quero te ouvir de novo
Baby, solo quiero oírte de nuevo
No seu olhar vai ficar esse amor
En tu mirada quedará este amor
Na sua boca mais o nosso gosto
En tu boca aún nuestro sabor
Não me pergunte qual o lado certo
No me preguntes cuál es el lado correcto
Eu nunca penso quando 'cê 'tá perto
Nunca pienso cuando estás cerca
Sei que também nunca fui tão esperto
Sé que tampoco nunca fui tan astuto
Incerto esse caminho
Incierto este camino
Me deixa, só não me esquece não (não esquece)
Déjame, solo no me olvides (no olvides)
De nós, de tudo que a gente viveu (tudo que a gente viveu)
De nosotros, de todo lo que vivimos (todo lo que vivimos)
Me deixa só ouvir meu coração
Déjame solo escuchar a mi corazón
Você me prova que já esqueceu, yeah, yeah, yeah
Me demuestras que ya olvidaste, sí, sí, sí
Já esqueceu
Ya olvidaste
(Vem, vem) você
(Ven, ven) tú
Então vai lá (então vai lá) (vai lá, iê, iê)
Entonces ve allí (entonces ve allí) (ve allí, iê, iê)
Esquece de mim (de mim) (esquece de mim)
Olvídate de mí (de mí) (olvídate de mí)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Persigue a quien te hará feliz
Eu queria te amar, mas não consegui (mas não consegui)
Quería amarte, pero no pude (pero no pude)
Então vai lá (yeah, é, é)
Entonces ve allí (sí, é, é)
Esquece de mim (esquece de mim, yeah)
Olvídate de mí (olvídate de mí, sí)
Vou ficar na torcida, yeah, yeah
Voy a estar animándote, sí, sí
Eu queria te amar, (eu queria te mas não consegui, ê)
Quería amarte, (quería pero no pude, ê)
O teu futuro 'tá desenhado
Tu futuro está dibujado
Não gasta ele com o cara errado
No lo gastes con el chico equivocado
Seu coração é puro demais
Tu corazón es demasiado puro
E tudo que eu toco, eu estrago
Y todo lo que toco, lo estropeo
Hoje eu te faço chorar (eu te faço chorar)
Hoy te hago llorar (te hago llorar)
Mas amanhã vai agradecer (vai agradecer)
Pero mañana agradecerás (agradecerás)
'To fazendo isso por você
Estoy haciendo esto por ti
Então vai lá
Entonces ve allí
(Vai lá)
(Ve allí)
Esquece de mim (esquece de mim)
Olvídate de mí (olvídate de mí)
(De mim)
(De mí)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Persigue a quien te hará feliz
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Voy a estar animándote desde mi rincón
Então vai lá
Entonces ve allí
(Então vai lá)
(Entonces ve allí)
Esquece de mim (de mim)
Olvídate de mí (de mí)
(Esquece de mim)
(Olvídate de mí)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Persigue a quien te hará feliz
Eu queria te amar, mas não consegui
Quería amarte, pero no pude
Então vai lá (vai, vai)
Entonces ve allí (ve, ve)
(Vai, vai)
(Ve, ve)
Esquece de mim (vai lá)
Olvídate de mí (ve allí)
(Vai, vai)
(Ve, ve)
Eu 'to aqui no meu cantinho
Estoy aquí en mi rincón
Então vai lá (torcida no meu cantinho)
Entonces ve allí (animándote desde mi rincón)
Queria te dizer te amo e 'to dizendo tchau
Quería decirte te amo y estoy diciendo adiós
(Cynthia Luz e Chris, faz barulho, São Paulo)
(Cynthia Luz y Chris, haz ruido, São Paulo)
Nem pra sair falando mal de mim
Don't go around speaking ill of me
Usar meus segredos pra me machucar
Using my secrets to hurt me
Fazer um barraco, gritar que me odeia
Making a scene, screaming that you hate me
Jogar na parede seu celular
Throwing your phone against the wall
Pelo menos assim eu não me culparia
At least that way I wouldn't blame myself
Por esse final
For this ending
Que burrice a minha
How stupid of me
Só gostar de gente que só me faz mal
To only like people who hurt me
Uhm, devia te dizer te amo e 'to dizendo tchau (ré)
Uhm, I should tell you I love you and I'm saying goodbye (ré)
Então vai lá
So go ahead
(Então vai lá)
(So go ahead)
Esquece de mim
Forget about me
(Esquece de mim)
(Forget about me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Chase after who will make you happy
Vou ficar na torcida no meu cantinho
I'll be cheering from my corner
Então vai lá
So go ahead
(Então vai lá)
(So go ahead)
Esquece de mim
Forget about me
(Esquece de mim)
(Forget about me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Chase after who will make you happy
Eu queria te amar, mas não consegui (queria te amar, mas não consegui) yeah
I wanted to love you, but I couldn't (wanted to love you, but I couldn't) yeah
Me entregando demais nesse jogo
Giving too much in this game
Baby, eu só quero te ouvir de novo
Baby, I just want to hear you again
No seu olhar vai ficar esse amor
In your eyes will remain this love
Na sua boca mais o nosso gosto
In your mouth our taste
Não me pergunte qual o lado certo
Don't ask me which side is right
Eu nunca penso quando 'cê 'tá perto
I never think when you're near
Sei que também nunca fui tão esperto
I know I've never been so smart
Incerto esse caminho
Uncertain this path
Me deixa, só não me esquece não (não esquece)
Leave me, just don't forget me (don't forget)
De nós, de tudo que a gente viveu (tudo que a gente viveu)
Of us, of everything we've lived (everything we've lived)
Me deixa só ouvir meu coração
Let me just listen to my heart
Você me prova que já esqueceu, yeah, yeah, yeah
You prove to me that you've already forgotten, yeah, yeah, yeah
Já esqueceu
You've already forgotten
(Vem, vem) você
(Come, come) you
Então vai lá (então vai lá) (vai lá, iê, iê)
So go ahead (so go ahead) (go ahead, iê, iê)
Esquece de mim (de mim) (esquece de mim)
Forget about me (about me) (forget about me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Chase after who will make you happy
Eu queria te amar, mas não consegui (mas não consegui)
I wanted to love you, but I couldn't (but I couldn't)
Então vai lá (yeah, é, é)
So go ahead (yeah, é, é)
Esquece de mim (esquece de mim, yeah)
Forget about me (forget about me, yeah)
Vou ficar na torcida, yeah, yeah
I'll be cheering, yeah, yeah
Eu queria te amar, (eu queria te mas não consegui, ê)
I wanted to love you, (I wanted to but I couldn't, ê)
O teu futuro 'tá desenhado
Your future is drawn
Não gasta ele com o cara errado
Don't waste it with the wrong guy
Seu coração é puro demais
Your heart is too pure
E tudo que eu toco, eu estrago
And everything I touch, I ruin
Hoje eu te faço chorar (eu te faço chorar)
Today I make you cry (I make you cry)
Mas amanhã vai agradecer (vai agradecer)
But tomorrow you'll thank me (you'll thank me)
'To fazendo isso por você
I'm doing this for you
Então vai lá
So go ahead
(Vai lá)
(Go ahead)
Esquece de mim (esquece de mim)
Forget about me (forget about me)
(De mim)
(About me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Chase after who will make you happy
Vou ficar na torcida no meu cantinho
I'll be cheering from my corner
Então vai lá
So go ahead
(Então vai lá)
(So go ahead)
Esquece de mim (de mim)
Forget about me (about me)
(Esquece de mim)
(Forget about me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Chase after who will make you happy
Eu queria te amar, mas não consegui
I wanted to love you, but I couldn't
Então vai lá (vai, vai)
So go ahead (go, go)
(Vai, vai)
(Go, go)
Esquece de mim (vai lá)
Forget about me (go ahead)
(Vai, vai)
(Go, go)
Eu 'to aqui no meu cantinho
I'm here in my corner
Então vai lá (torcida no meu cantinho)
So go ahead (cheering from my corner)
Queria te dizer te amo e 'to dizendo tchau
I wanted to tell you I love you and I'm saying goodbye
(Cynthia Luz e Chris, faz barulho, São Paulo)
(Cynthia Luz and Chris, make some noise, São Paulo)
Nem pra sair falando mal de mim
Même pour sortir et parler mal de moi
Usar meus segredos pra me machucar
Utiliser mes secrets pour me faire du mal
Fazer um barraco, gritar que me odeia
Faire une scène, crier que tu me détestes
Jogar na parede seu celular
Jeter ton téléphone contre le mur
Pelo menos assim eu não me culparia
Au moins comme ça je ne me sentirais pas coupable
Por esse final
Pour cette fin
Que burrice a minha
Quelle stupidité la mienne
Só gostar de gente que só me faz mal
Juste aimer les gens qui me font du mal
Uhm, devia te dizer te amo e 'to dizendo tchau (ré)
Hmm, je devrais te dire je t'aime et je dis au revoir (ré)
Então vai lá
Alors vas-y
(Então vai lá)
(Alors vas-y)
Esquece de mim
Oublie-moi
(Esquece de mim)
(Oublie-moi)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Poursuis celui qui te rendra heureux
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Je vais rester dans mon coin à te soutenir
Então vai lá
Alors vas-y
(Então vai lá)
(Alors vas-y)
Esquece de mim
Oublie-moi
(Esquece de mim)
(Oublie-moi)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Poursuis celui qui te rendra heureux
Eu queria te amar, mas não consegui (queria te amar, mas não consegui) yeah
Je voulais t'aimer, mais je n'ai pas pu (je voulais t'aimer, mais je n'ai pas pu) yeah
Me entregando demais nesse jogo
Je me donne trop dans ce jeu
Baby, eu só quero te ouvir de novo
Bébé, je veux juste t'entendre à nouveau
No seu olhar vai ficar esse amor
Dans ton regard restera cet amour
Na sua boca mais o nosso gosto
Dans ta bouche encore notre goût
Não me pergunte qual o lado certo
Ne me demande pas quel est le bon côté
Eu nunca penso quando 'cê 'tá perto
Je ne pense jamais quand tu es près
Sei que também nunca fui tão esperto
Je sais que je n'ai jamais été si intelligent
Incerto esse caminho
Incertains ce chemin
Me deixa, só não me esquece não (não esquece)
Laisse-moi, ne m'oublie pas (ne m'oublie pas)
De nós, de tudo que a gente viveu (tudo que a gente viveu)
De nous, de tout ce que nous avons vécu (tout ce que nous avons vécu)
Me deixa só ouvir meu coração
Laisse-moi juste écouter mon cœur
Você me prova que já esqueceu, yeah, yeah, yeah
Tu me prouves que tu as déjà oublié, yeah, yeah, yeah
Já esqueceu
Tu as déjà oublié
(Vem, vem) você
(Viens, viens) toi
Então vai lá (então vai lá) (vai lá, iê, iê)
Alors vas-y (alors vas-y) (vas-y, iê, iê)
Esquece de mim (de mim) (esquece de mim)
Oublie-moi (de moi) (oublie-moi)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Poursuis celui qui te rendra heureux
Eu queria te amar, mas não consegui (mas não consegui)
Je voulais t'aimer, mais je n'ai pas pu (mais je n'ai pas pu)
Então vai lá (yeah, é, é)
Alors vas-y (yeah, é, é)
Esquece de mim (esquece de mim, yeah)
Oublie-moi (oublie-moi, yeah)
Vou ficar na torcida, yeah, yeah
Je vais rester dans mon coin à te soutenir, yeah, yeah
Eu queria te amar, (eu queria te mas não consegui, ê)
Je voulais t'aimer, (je voulais te mais je n'ai pas pu, ê)
O teu futuro 'tá desenhado
Ton futur est déjà dessiné
Não gasta ele com o cara errado
Ne le gaspille pas avec le mauvais gars
Seu coração é puro demais
Ton cœur est trop pur
E tudo que eu toco, eu estrago
Et tout ce que je touche, je le gâche
Hoje eu te faço chorar (eu te faço chorar)
Aujourd'hui je te fais pleurer (je te fais pleurer)
Mas amanhã vai agradecer (vai agradecer)
Mais demain tu me remercieras (tu me remercieras)
'To fazendo isso por você
Je fais ça pour toi
Então vai lá
Alors vas-y
(Vai lá)
(Vas-y)
Esquece de mim (esquece de mim)
Oublie-moi (oublie-moi)
(De mim)
(De moi)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Poursuis celui qui te rendra heureux
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Je vais rester dans mon coin à te soutenir
Então vai lá
Alors vas-y
(Então vai lá)
(Alors vas-y)
Esquece de mim (de mim)
Oublie-moi (de moi)
(Esquece de mim)
(Oublie-moi)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Poursuis celui qui te rendra heureux
Eu queria te amar, mas não consegui
Je voulais t'aimer, mais je n'ai pas pu
Então vai lá (vai, vai)
Alors vas-y (vas, vas)
(Vai, vai)
(Vas, vas)
Esquece de mim (vai lá)
Oublie-moi (vas-y)
(Vai, vai)
(Vas, vas)
Eu 'to aqui no meu cantinho
Je suis ici dans mon coin
Então vai lá (torcida no meu cantinho)
Alors vas-y (soutien dans mon coin)
Queria te dizer te amo e 'to dizendo tchau
Je voulais te dire je t'aime et je dis au revoir
(Cynthia Luz e Chris, faz barulho, São Paulo)
(Cynthia Luz et Chris, faites du bruit, São Paulo)
Nem pra sair falando mal de mim
Nicht mal um schlecht über mich zu reden
Usar meus segredos pra me machucar
Meine Geheimnisse gegen mich zu verwenden
Fazer um barraco, gritar que me odeia
Einen Aufstand zu machen, zu schreien, dass du mich hasst
Jogar na parede seu celular
Dein Handy an die Wand zu werfen
Pelo menos assim eu não me culparia
Zumindest würde ich mich dann nicht selbst beschuldigen
Por esse final
Für dieses Ende
Que burrice a minha
Wie dumm von mir
Só gostar de gente que só me faz mal
Nur Leute zu mögen, die mir nur wehtun
Uhm, devia te dizer te amo e 'to dizendo tchau (ré)
Uhm, ich sollte dir sagen, dass ich dich liebe und sage stattdessen Tschüss (ré)
Então vai lá
Dann geh doch
(Então vai lá)
(Dann geh doch)
Esquece de mim
Vergiss mich
(Esquece de mim)
(Vergiss mich)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Lauf hinter jemandem her, der dich glücklich macht
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Ich werde in meiner Ecke für dich anfeuern
Então vai lá
Dann geh doch
(Então vai lá)
(Dann geh doch)
Esquece de mim
Vergiss mich
(Esquece de mim)
(Vergiss mich)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Lauf hinter jemandem her, der dich glücklich macht
Eu queria te amar, mas não consegui (queria te amar, mas não consegui) yeah
Ich wollte dich lieben, aber ich konnte es nicht (wollte dich lieben, aber ich konnte es nicht) yeah
Me entregando demais nesse jogo
Ich gebe mich zu sehr in diesem Spiel hin
Baby, eu só quero te ouvir de novo
Baby, ich will nur deine Stimme wieder hören
No seu olhar vai ficar esse amor
In deinen Augen wird diese Liebe bleiben
Na sua boca mais o nosso gosto
In deinem Mund noch unser Geschmack
Não me pergunte qual o lado certo
Frag mich nicht, welche Seite die richtige ist
Eu nunca penso quando 'cê 'tá perto
Ich denke nie nach, wenn du in der Nähe bist
Sei que também nunca fui tão esperto
Ich weiß, ich war auch nie besonders klug
Incerto esse caminho
Unsicher dieser Weg
Me deixa, só não me esquece não (não esquece)
Lass mich, vergiss mich nur nicht (vergiss nicht)
De nós, de tudo que a gente viveu (tudo que a gente viveu)
Von uns, von allem, was wir erlebt haben (alles, was wir erlebt haben)
Me deixa só ouvir meu coração
Lass mich nur auf mein Herz hören
Você me prova que já esqueceu, yeah, yeah, yeah
Du beweist mir, dass du schon vergessen hast, yeah, yeah, yeah
Já esqueceu
Hast schon vergessen
(Vem, vem) você
(Komm, komm) du
Então vai lá (então vai lá) (vai lá, iê, iê)
Dann geh doch (dann geh doch) (geh doch, iê, iê)
Esquece de mim (de mim) (esquece de mim)
Vergiss mich (von mir) (vergiss mich)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Lauf hinter jemandem her, der dich glücklich macht
Eu queria te amar, mas não consegui (mas não consegui)
Ich wollte dich lieben, aber ich konnte es nicht (aber ich konnte es nicht)
Então vai lá (yeah, é, é)
Dann geh doch (yeah, é, é)
Esquece de mim (esquece de mim, yeah)
Vergiss mich (vergiss mich, yeah)
Vou ficar na torcida, yeah, yeah
Ich werde anfeuern, yeah, yeah
Eu queria te amar, (eu queria te mas não consegui, ê)
Ich wollte dich lieben, (ich wollte dich aber ich konnte es nicht, ê)
O teu futuro 'tá desenhado
Deine Zukunft ist schon gezeichnet
Não gasta ele com o cara errado
Verschwende sie nicht mit dem falschen Kerl
Seu coração é puro demais
Dein Herz ist zu rein
E tudo que eu toco, eu estrago
Und alles, was ich berühre, mache ich kaputt
Hoje eu te faço chorar (eu te faço chorar)
Heute bringe ich dich zum Weinen (ich bringe dich zum Weinen)
Mas amanhã vai agradecer (vai agradecer)
Aber morgen wirst du dankbar sein (du wirst dankbar sein)
'To fazendo isso por você
Ich mache das für dich
Então vai lá
Dann geh doch
(Vai lá)
(Geh doch)
Esquece de mim (esquece de mim)
Vergiss mich (vergiss mich)
(De mim)
(Von mir)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Lauf hinter jemandem her, der dich glücklich macht
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Ich werde in meiner Ecke für dich anfeuern
Então vai lá
Dann geh doch
(Então vai lá)
(Dann geh doch)
Esquece de mim (de mim)
Vergiss mich (von mir)
(Esquece de mim)
(Vergiss mich)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Lauf hinter jemandem her, der dich glücklich macht
Eu queria te amar, mas não consegui
Ich wollte dich lieben, aber ich konnte es nicht
Então vai lá (vai, vai)
Dann geh doch (geh, geh)
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Esquece de mim (vai lá)
Vergiss mich (geh doch)
(Vai, vai)
(Geh, geh)
Eu 'to aqui no meu cantinho
Ich bin hier in meiner Ecke
Então vai lá (torcida no meu cantinho)
Dann geh doch (anfeuern in meiner Ecke)
Queria te dizer te amo e 'to dizendo tchau
Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebe und sage stattdessen Tschüss
(Cynthia Luz e Chris, faz barulho, São Paulo)
(Cynthia Luz und Chris, mach Lärm, São Paulo)
Nem pra sair falando mal de mim
Nem per uscire a parlare male di me
Usar meus segredos pra me machucar
Usare i miei segreti per farmi male
Fazer um barraco, gritar que me odeia
Fare un casino, gridare che mi odi
Jogar na parede seu celular
Gettare contro il muro il tuo cellulare
Pelo menos assim eu não me culparia
Almeno così non mi darei la colpa
Por esse final
Per questa fine
Que burrice a minha
Che stupidità la mia
Só gostar de gente que só me faz mal
Mi piacciono solo le persone che mi fanno male
Uhm, devia te dizer te amo e 'to dizendo tchau (ré)
Uhm, dovrei dirti ti amo e sto dicendo addio (ré)
Então vai lá
Allora vai là
(Então vai lá)
(Allora vai là)
Esquece de mim
Dimentica di me
(Esquece de mim)
(Dimentica di me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Insegui chi ti renderà felice
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Sarò qui a tifare nel mio angolino
Então vai lá
Allora vai là
(Então vai lá)
(Allora vai là)
Esquece de mim
Dimentica di me
(Esquece de mim)
(Dimentica di me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Insegui chi ti renderà felice
Eu queria te amar, mas não consegui (queria te amar, mas não consegui) yeah
Volevo amarti, ma non ci sono riuscito (volevo amarti, ma non ci sono riuscito) yeah
Me entregando demais nesse jogo
Mi sto impegnando troppo in questo gioco
Baby, eu só quero te ouvir de novo
Baby, voglio solo sentirti di nuovo
No seu olhar vai ficar esse amor
Nei tuoi occhi rimarrà questo amore
Na sua boca mais o nosso gosto
Nella tua bocca ancora il nostro sapore
Não me pergunte qual o lado certo
Non chiedermi quale sia il lato giusto
Eu nunca penso quando 'cê 'tá perto
Non penso mai quando sei vicino
Sei que também nunca fui tão esperto
So che non sono mai stato così astuto
Incerto esse caminho
Incerto questo cammino
Me deixa, só não me esquece não (não esquece)
Lasciami, solo non dimenticarmi (non dimenticare)
De nós, de tudo que a gente viveu (tudo que a gente viveu)
Di noi, di tutto quello che abbiamo vissuto (tutto quello che abbiamo vissuto)
Me deixa só ouvir meu coração
Lasciami solo ascoltare il mio cuore
Você me prova que já esqueceu, yeah, yeah, yeah
Mi dimostri che hai già dimenticato, yeah, yeah, yeah
Já esqueceu
Hai già dimenticato
(Vem, vem) você
(Vieni, vieni) tu
Então vai lá (então vai lá) (vai lá, iê, iê)
Allora vai là (allora vai là) (vai là, iê, iê)
Esquece de mim (de mim) (esquece de mim)
Dimentica di me (di me) (dimentica di me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Insegui chi ti renderà felice
Eu queria te amar, mas não consegui (mas não consegui)
Volevo amarti, ma non ci sono riuscito (ma non ci sono riuscito)
Então vai lá (yeah, é, é)
Allora vai là (yeah, è, è)
Esquece de mim (esquece de mim, yeah)
Dimentica di me (dimentica di me, yeah)
Vou ficar na torcida, yeah, yeah
Sarò qui a tifare, yeah, yeah
Eu queria te amar, (eu queria te mas não consegui, ê)
Volevo amarti, (volevo te ma non ci sono riuscito, ê)
O teu futuro 'tá desenhado
Il tuo futuro è già disegnato
Não gasta ele com o cara errado
Non sprecarlo con l'uomo sbagliato
Seu coração é puro demais
Il tuo cuore è troppo puro
E tudo que eu toco, eu estrago
E tutto quello che tocco, lo rovino
Hoje eu te faço chorar (eu te faço chorar)
Oggi ti faccio piangere (ti faccio piangere)
Mas amanhã vai agradecer (vai agradecer)
Ma domani ringrazierai (ringrazierai)
'To fazendo isso por você
Sto facendo questo per te
Então vai lá
Allora vai là
(Vai lá)
(Vai là)
Esquece de mim (esquece de mim)
Dimentica di me (dimentica di me)
(De mim)
(Di me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Insegui chi ti renderà felice
Vou ficar na torcida no meu cantinho
Sarò qui a tifare nel mio angolino
Então vai lá
Allora vai là
(Então vai lá)
(Allora vai là)
Esquece de mim (de mim)
Dimentica di me (di me)
(Esquece de mim)
(Dimentica di me)
Corre atrás de quem vai te fazer feliz
Insegui chi ti renderà felice
Eu queria te amar, mas não consegui
Volevo amarti, ma non ci sono riuscito
Então vai lá (vai, vai)
Allora vai là (vai, vai)
(Vai, vai)
(Vai, vai)
Esquece de mim (vai lá)
Dimentica di me (vai là)
(Vai, vai)
(Vai, vai)
Eu 'to aqui no meu cantinho
Sono qui nel mio angolino
Então vai lá (torcida no meu cantinho)
Allora vai là (tifando nel mio angolino)
Queria te dizer te amo e 'to dizendo tchau
Volevo dirti ti amo e sto dicendo addio
(Cynthia Luz e Chris, faz barulho, São Paulo)
(Cynthia Luz e Chris, fanno rumore, San Paolo)

Curiosidades sobre la música Esquece de Mim [Ao Vivo] del Dilsinho

¿Quién compuso la canción “Esquece de Mim [Ao Vivo]” de Dilsinho?
La canción “Esquece de Mim [Ao Vivo]” de Dilsinho fue compuesta por Rapha Lucas, Pedro Mendes, Cynthia Luz, Samuel Deoli.

Músicas más populares de Dilsinho

Otros artistas de Pagode