Cansei De Farra / Se Quiser [Terra Do Nunca (Ao Vivo)]

Pedro Felipe Reis Amaro

Letra Traducción

Quem 'ta feliz joga as duas mãos lá em cima
Com a gente hoje assim, Rio De Janeiro
Nesse momento de energia positiva
A gente 'ta feliz demais
De poder realizar esse sonho junto com vocês 'tá?
Todo mundo faz parte disso
E chegou o momento da gente se divertir, fechou?
Joga a mãozinha lá em cima, assim
Todo mundo, e bate na palma da mão, vai

'Tá bonito demais
Vem

Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
E cansei de farra, curtir a madrugada
Beijar na boca só pra me satisfazer
Agora eu quero só você
Só você, só você

Iê iê iê iê iê, iê iêh
'Cês cantam juntinho comigo
Então é pra soltar a voz, vem

Eu comprei, pra você
Um cordão com a primeira letra do meu nome
Só pra te fazer, lembrar de mim
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Eu sei
Que o meu sorriso passa como um filme mudo na sua mente
Eu sei
Que passe o tempo que for você e eu seremos sempre
Prata e ouro, um do outro
É a combinação perfeita tipo queijo e goiabada
Racionais e loucos, um do outro
E nada pode separar o que Deus uniu

Esse refrão é de vocês, Rio De Janeiro, vai!

Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
E cansei de farra, curtir a madrugada
Beijar na boca só pra me satisfazer
Agora eu quero só você
Só você

Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
E cansei de farra, curtir a madrugada
Beijar na boca só pra me satisfazer
Agora eu quero só você
Só você e eu

Agora eu quero, eu quero você, você, você, você (vem, sai do chão)
Agora eu quero só você
Agora eu quero só você
Agora eu quero só você

Quem 'tá muito feliz joga a mãos e da um gritão aí, Rio
E solta a voz com a gente, é assim ó

Eu não me sinto bem
Quando vejo você com outra pessoa
Chega doer meu coração

Tentei me acostumar
Já pedi pra voltar e ficar numa boa
Desencanei de azaração ('ta lindo, hein)

Vê se acredita que eu mudei quero uma chance agora
Deixa eu te provar que eu sou aquele cara
Do primeiro beijo

Se quiser, eu apago os meus contatos
Se quiser eu paro de beber
Se quiser, troco os meus amigos por você
Por você yeah yeah

Se quiser, vou morar em outra cidade
Se quiser, mudo de endereço, amor
E se vier comigo
Não vai correr perigo de se arrepender
Dou essa e outra vida, por você!

Todo mundo jogando a mãozinha la em cima, Rio De Janeiro
Joga a mão e balança, vai
'Ta bonito demais

Se quiser, eu apago os meus contatos (eu apago meus contatos)
Se quiser eu paro de beber (por você, por você)
Se quiser, troco os meus amigos por você (por você)
Se quiser, vou morar em outra cidade
Se quiser, mudo de endereço, amor
Não vai correr perigo de se arrepender
Dou essa e outra vida, por você!

Rio De Janeiro
Muito obrigado, Brasil
Muito obrigado, Rio
Quem 'tá curtindo balança gostoso e da um gritão, vai vai

Quem 'ta feliz joga as duas mãos lá em cima
Quien está feliz levanta las dos manos allá arriba
Com a gente hoje assim, Rio De Janeiro
Con nosotros hoy así, Río De Janeiro
Nesse momento de energia positiva
En este momento de energía positiva
A gente 'ta feliz demais
Estamos demasiado felices
De poder realizar esse sonho junto com vocês 'tá?
De poder realizar este sueño junto con ustedes, ¿verdad?
Todo mundo faz parte disso
Todo el mundo es parte de esto
E chegou o momento da gente se divertir, fechou?
Y ha llegado el momento de que nos divirtamos, ¿de acuerdo?
Joga a mãozinha lá em cima, assim
Levanta la manita allá arriba, así
Todo mundo, e bate na palma da mão, vai
Todo el mundo, y aplaude, vamos
'Tá bonito demais
Está demasiado bonito
Vem
Ven
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Ya no necesito más, sufrir, correr detrás
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Y entregar mi corazón en la mano de otra persona
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Todo lo que siempre quise fue vivir feliz
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Sin tener que renunciar a mí para estar bien
E cansei de farra, curtir a madrugada
Y me cansé de la juerga, de disfrutar la madrugada
Beijar na boca só pra me satisfazer
Besar en la boca solo para satisfacerme
Agora eu quero só você
Ahora solo te quiero a ti
Só você, só você
Solo a ti, solo a ti
Iê iê iê iê iê, iê iêh
Iê iê iê iê iê, iê iêh
'Cês cantam juntinho comigo
Canten juntito conmigo
Então é pra soltar a voz, vem
Entonces es para soltar la voz, ven
Eu comprei, pra você
Compré, para ti
Um cordão com a primeira letra do meu nome
Un collar con la primera letra de mi nombre
Só pra te fazer, lembrar de mim
Solo para hacerte, recordar de mí
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Cada vez que por casualidad tu mirada cruce el espejo
Eu sei
Yo sé
Que o meu sorriso passa como um filme mudo na sua mente
Que mi sonrisa pasa como una película muda en tu mente
Eu sei
Yo sé
Que passe o tempo que for você e eu seremos sempre
Que pase el tiempo que sea tú y yo siempre seremos
Prata e ouro, um do outro
Plata y oro, uno del otro
É a combinação perfeita tipo queijo e goiabada
Es la combinación perfecta tipo queso y guayaba
Racionais e loucos, um do outro
Racionales y locos, uno del otro
E nada pode separar o que Deus uniu
Y nada puede separar lo que Dios unió
Esse refrão é de vocês, Rio De Janeiro, vai!
Este estribillo es de ustedes, Río De Janeiro, ¡vamos!
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Ya no necesito más, sufrir, correr detrás
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Y entregar mi corazón en la mano de otra persona
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Todo lo que siempre quise fue vivir feliz
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Sin tener que renunciar a mí para estar bien
E cansei de farra, curtir a madrugada
Y me cansé de la juerga, de disfrutar la madrugada
Beijar na boca só pra me satisfazer
Besar en la boca solo para satisfacerme
Agora eu quero só você
Ahora solo te quiero a ti
Só você
Solo a ti
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Ya no necesito más, sufrir, correr detrás
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Y entregar mi corazón en la mano de otra persona
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Todo lo que siempre quise fue vivir feliz
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Sin tener que renunciar a mí para estar bien
E cansei de farra, curtir a madrugada
Y me cansé de la juerga, de disfrutar la madrugada
Beijar na boca só pra me satisfazer
Besar en la boca solo para satisfacerme
Agora eu quero só você
Ahora solo te quiero a ti
Só você e eu
Solo a ti y a mí
Agora eu quero, eu quero você, você, você, você (vem, sai do chão)
Ahora solo te quiero, te quiero a ti, a ti, a ti, a ti (ven, salta)
Agora eu quero só você
Ahora solo te quiero a ti
Agora eu quero só você
Ahora solo te quiero a ti
Agora eu quero só você
Ahora solo te quiero a ti
Quem 'tá muito feliz joga a mãos e da um gritão aí, Rio
Quien está muy feliz levanta las manos y da un grito allí, Río
E solta a voz com a gente, é assim ó
Y suelta la voz con nosotros, es así ó
Eu não me sinto bem
No me siento bien
Quando vejo você com outra pessoa
Cuando te veo con otra persona
Chega doer meu coração
Llega a doler mi corazón
Tentei me acostumar
Intenté acostumbrarme
Já pedi pra voltar e ficar numa boa
Ya pedí volver y estar en paz
Desencanei de azaração ('ta lindo, hein)
Me cansé de la juerga (está lindo, ¿eh?)
Vê se acredita que eu mudei quero uma chance agora
Mira si crees que cambié quiero una oportunidad ahora
Deixa eu te provar que eu sou aquele cara
Déjame demostrarte que soy aquel chico
Do primeiro beijo
Del primer beso
Se quiser, eu apago os meus contatos
Si quieres, borro mis contactos
Se quiser eu paro de beber
Si quieres dejo de beber
Se quiser, troco os meus amigos por você
Si quieres, cambio a mis amigos por ti
Por você yeah yeah
Por ti yeah yeah
Se quiser, vou morar em outra cidade
Si quieres, me mudo a otra ciudad
Se quiser, mudo de endereço, amor
Si quieres, cambio de dirección, amor
E se vier comigo
Y si vienes conmigo
Não vai correr perigo de se arrepender
No correrás el riesgo de arrepentirte
Dou essa e outra vida, por você!
Doy esta y otra vida, ¡por ti!
Todo mundo jogando a mãozinha la em cima, Rio De Janeiro
Todo el mundo levantando la manita allá arriba, Río De Janeiro
Joga a mão e balança, vai
Levanta la mano y balancea, vamos
'Ta bonito demais
Está demasiado bonito
Se quiser, eu apago os meus contatos (eu apago meus contatos)
Si quieres, borro mis contactos (borro mis contactos)
Se quiser eu paro de beber (por você, por você)
Si quieres dejo de beber (por ti, por ti)
Se quiser, troco os meus amigos por você (por você)
Si quieres, cambio a mis amigos por ti (por ti)
Se quiser, vou morar em outra cidade
Si quieres, me mudo a otra ciudad
Se quiser, mudo de endereço, amor
Si quieres, cambio de dirección, amor
Não vai correr perigo de se arrepender
No correrás el riesgo de arrepentirte
Dou essa e outra vida, por você!
Doy esta y otra vida, ¡por ti!
Rio De Janeiro
Río De Janeiro
Muito obrigado, Brasil
Muchas gracias, Brasil
Muito obrigado, Rio
Muchas gracias, Río
Quem 'tá curtindo balança gostoso e da um gritão, vai vai
Quien está disfrutando balancea rico y da un grito, vamos vamos
Quem 'ta feliz joga as duas mãos lá em cima
Who's happy, raise both hands up high
Com a gente hoje assim, Rio De Janeiro
With us today like this, Rio De Janeiro
Nesse momento de energia positiva
In this moment of positive energy
A gente 'ta feliz demais
We're too happy
De poder realizar esse sonho junto com vocês 'tá?
To be able to realize this dream together with you, okay?
Todo mundo faz parte disso
Everyone is part of this
E chegou o momento da gente se divertir, fechou?
And it's time for us to have fun, okay?
Joga a mãozinha lá em cima, assim
Raise your little hand up high, like this
Todo mundo, e bate na palma da mão, vai
Everyone, and clap your hands, go
'Tá bonito demais
It's too beautiful
Vem
Come
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
I don't need anymore, to suffer, to chase
E entregar meu coração na mão de outro alguém
And give my heart into someone else's hand
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
All I ever wanted was to live happily
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Without having to give up myself to be okay
E cansei de farra, curtir a madrugada
And I'm tired of partying, enjoying the night
Beijar na boca só pra me satisfazer
Kissing just to satisfy myself
Agora eu quero só você
Now I only want you
Só você, só você
Only you, only you
Iê iê iê iê iê, iê iêh
Yeah yeah yeah yeah yeah, yeah yeah
'Cês cantam juntinho comigo
You all sing along with me
Então é pra soltar a voz, vem
So let your voice out, come
Eu comprei, pra você
I bought, for you
Um cordão com a primeira letra do meu nome
A necklace with the first letter of my name
Só pra te fazer, lembrar de mim
Just to make you, remember me
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Every time by chance your gaze crosses the mirror
Eu sei
I know
Que o meu sorriso passa como um filme mudo na sua mente
That my smile passes like a silent movie in your mind
Eu sei
I know
Que passe o tempo que for você e eu seremos sempre
No matter how much time passes, you and I will always be
Prata e ouro, um do outro
Silver and gold, one of the other
É a combinação perfeita tipo queijo e goiabada
It's the perfect combination like cheese and guava
Racionais e loucos, um do outro
Rational and crazy, one of the other
E nada pode separar o que Deus uniu
And nothing can separate what God has united
Esse refrão é de vocês, Rio De Janeiro, vai!
This chorus is for you, Rio De Janeiro, go!
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
I don't need anymore, to suffer, to chase
E entregar meu coração na mão de outro alguém
And give my heart into someone else's hand
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
All I ever wanted was to live happily
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Without having to give up myself to be okay
E cansei de farra, curtir a madrugada
And I'm tired of partying, enjoying the night
Beijar na boca só pra me satisfazer
Kissing just to satisfy myself
Agora eu quero só você
Now I only want you
Só você
Only you
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
I don't need anymore, to suffer, to chase
E entregar meu coração na mão de outro alguém
And give my heart into someone else's hand
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
All I ever wanted was to live happily
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Without having to give up myself to be okay
E cansei de farra, curtir a madrugada
And I'm tired of partying, enjoying the night
Beijar na boca só pra me satisfazer
Kissing just to satisfy myself
Agora eu quero só você
Now I only want you
Só você e eu
Only you and me
Agora eu quero, eu quero você, você, você, você (vem, sai do chão)
Now I want, I want you, you, you, you (come, get off the ground)
Agora eu quero só você
Now I only want you
Agora eu quero só você
Now I only want you
Agora eu quero só você
Now I only want you
Quem 'tá muito feliz joga a mãos e da um gritão aí, Rio
Who's very happy, raise your hands and shout out, Rio
E solta a voz com a gente, é assim ó
And let your voice out with us, it's like this
Eu não me sinto bem
I don't feel well
Quando vejo você com outra pessoa
When I see you with someone else
Chega doer meu coração
It hurts my heart
Tentei me acostumar
I tried to get used to it
Já pedi pra voltar e ficar numa boa
I've asked to come back and be okay
Desencanei de azaração ('ta lindo, hein)
I gave up on flirting (it's beautiful, huh)
Vê se acredita que eu mudei quero uma chance agora
See if you believe that I've changed I want a chance now
Deixa eu te provar que eu sou aquele cara
Let me prove to you that I'm that guy
Do primeiro beijo
From the first kiss
Se quiser, eu apago os meus contatos
If you want, I'll erase my contacts
Se quiser eu paro de beber
If you want I'll stop drinking
Se quiser, troco os meus amigos por você
If you want, I'll exchange my friends for you
Por você yeah yeah
For you yeah yeah
Se quiser, vou morar em outra cidade
If you want, I'll move to another city
Se quiser, mudo de endereço, amor
If you want, I'll change my address, love
E se vier comigo
And if you come with me
Não vai correr perigo de se arrepender
You won't run the risk of regretting
Dou essa e outra vida, por você!
I give this and another life, for you!
Todo mundo jogando a mãozinha la em cima, Rio De Janeiro
Everyone raising their little hand up high, Rio De Janeiro
Joga a mão e balança, vai
Raise your hand and sway, go
'Ta bonito demais
It's too beautiful
Se quiser, eu apago os meus contatos (eu apago meus contatos)
If you want, I'll erase my contacts (I'll erase my contacts)
Se quiser eu paro de beber (por você, por você)
If you want I'll stop drinking (for you, for you)
Se quiser, troco os meus amigos por você (por você)
If you want, I'll exchange my friends for you (for you)
Se quiser, vou morar em outra cidade
If you want, I'll move to another city
Se quiser, mudo de endereço, amor
If you want, I'll change my address, love
Não vai correr perigo de se arrepender
You won't run the risk of regretting
Dou essa e outra vida, por você!
I give this and another life, for you!
Rio De Janeiro
Rio De Janeiro
Muito obrigado, Brasil
Thank you very much, Brazil
Muito obrigado, Rio
Thank you very much, Rio
Quem 'tá curtindo balança gostoso e da um gritão, vai vai
Who's enjoying, sway nicely and shout out, go go
Quem 'ta feliz joga as duas mãos lá em cima
Celui qui est heureux lève les deux mains en l'air
Com a gente hoje assim, Rio De Janeiro
Avec nous aujourd'hui, Rio De Janeiro
Nesse momento de energia positiva
Dans ce moment d'énergie positive
A gente 'ta feliz demais
On est trop heureux
De poder realizar esse sonho junto com vocês 'tá?
De pouvoir réaliser ce rêve avec vous, d'accord ?
Todo mundo faz parte disso
Tout le monde fait partie de ça
E chegou o momento da gente se divertir, fechou?
Et le moment est venu pour nous de nous amuser, d'accord ?
Joga a mãozinha lá em cima, assim
Lève la petite main en l'air, comme ça
Todo mundo, e bate na palma da mão, vai
Tout le monde, et tape dans la paume de la main, allez
'Tá bonito demais
C'est trop beau
Vem
Viens
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Je n'ai plus besoin de souffrir, de courir après
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Et de donner mon cœur à quelqu'un d'autre
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était être heureux
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Sans avoir à me sacrifier pour me sentir bien
E cansei de farra, curtir a madrugada
Et j'en ai marre de faire la fête, de profiter de la nuit
Beijar na boca só pra me satisfazer
Embrasser juste pour me satisfaire
Agora eu quero só você
Maintenant je ne veux que toi
Só você, só você
Seulement toi, seulement toi
Iê iê iê iê iê, iê iêh
Iê iê iê iê iê, iê iêh
'Cês cantam juntinho comigo
Vous chantez avec moi
Então é pra soltar a voz, vem
Alors c'est pour lâcher la voix, viens
Eu comprei, pra você
J'ai acheté, pour toi
Um cordão com a primeira letra do meu nome
Un collier avec la première lettre de mon nom
Só pra te fazer, lembrar de mim
Juste pour te faire, penser à moi
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Chaque fois que par hasard ton regard croise le miroir
Eu sei
Je sais
Que o meu sorriso passa como um filme mudo na sua mente
Que mon sourire passe comme un film muet dans ton esprit
Eu sei
Je sais
Que passe o tempo que for você e eu seremos sempre
Que peu importe le temps qui passe, toi et moi serons toujours
Prata e ouro, um do outro
Argent et or, l'un pour l'autre
É a combinação perfeita tipo queijo e goiabada
C'est la combinaison parfaite comme le fromage et la goyave
Racionais e loucos, um do outro
Rationnels et fous, l'un pour l'autre
E nada pode separar o que Deus uniu
Et rien ne peut séparer ce que Dieu a uni
Esse refrão é de vocês, Rio De Janeiro, vai!
Ce refrain est pour vous, Rio De Janeiro, allez !
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Je n'ai plus besoin de souffrir, de courir après
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Et de donner mon cœur à quelqu'un d'autre
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était être heureux
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Sans avoir à me sacrifier pour me sentir bien
E cansei de farra, curtir a madrugada
Et j'en ai marre de faire la fête, de profiter de la nuit
Beijar na boca só pra me satisfazer
Embrasser juste pour me satisfaire
Agora eu quero só você
Maintenant je ne veux que toi
Só você
Seulement toi
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Je n'ai plus besoin de souffrir, de courir après
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Et de donner mon cœur à quelqu'un d'autre
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était être heureux
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Sans avoir à me sacrifier pour me sentir bien
E cansei de farra, curtir a madrugada
Et j'en ai marre de faire la fête, de profiter de la nuit
Beijar na boca só pra me satisfazer
Embrasser juste pour me satisfaire
Agora eu quero só você
Maintenant je ne veux que toi
Só você e eu
Seulement toi et moi
Agora eu quero, eu quero você, você, você, você (vem, sai do chão)
Maintenant je veux, je veux toi, toi, toi, toi (viens, sors du sol)
Agora eu quero só você
Maintenant je ne veux que toi
Agora eu quero só você
Maintenant je ne veux que toi
Agora eu quero só você
Maintenant je ne veux que toi
Quem 'tá muito feliz joga a mãos e da um gritão aí, Rio
Celui qui est très heureux lève les mains et crie, Rio
E solta a voz com a gente, é assim ó
Et lâche la voix avec nous, c'est comme ça
Eu não me sinto bem
Je ne me sens pas bien
Quando vejo você com outra pessoa
Quand je te vois avec quelqu'un d'autre
Chega doer meu coração
Ça fait mal à mon cœur
Tentei me acostumar
J'ai essayé de m'habituer
Já pedi pra voltar e ficar numa boa
J'ai déjà demandé à revenir et à être bien
Desencanei de azaração ('ta lindo, hein)
J'ai laissé tomber la drague (c'est beau, hein)
Vê se acredita que eu mudei quero uma chance agora
Voyez si vous croyez que j'ai changé, je veux une chance maintenant
Deixa eu te provar que eu sou aquele cara
Laisse-moi te prouver que je suis ce gars
Do primeiro beijo
Du premier baiser
Se quiser, eu apago os meus contatos
Si tu veux, j'efface mes contacts
Se quiser eu paro de beber
Si tu veux, j'arrête de boire
Se quiser, troco os meus amigos por você
Si tu veux, je change mes amis pour toi
Por você yeah yeah
Pour toi yeah yeah
Se quiser, vou morar em outra cidade
Si tu veux, je vais vivre dans une autre ville
Se quiser, mudo de endereço, amor
Si tu veux, je change d'adresse, amour
E se vier comigo
Et si tu viens avec moi
Não vai correr perigo de se arrepender
Tu ne risques pas de regretter
Dou essa e outra vida, por você!
Je donne cette vie et une autre, pour toi !
Todo mundo jogando a mãozinha la em cima, Rio De Janeiro
Tout le monde lève la petite main en l'air, Rio De Janeiro
Joga a mão e balança, vai
Lève la main et balance, allez
'Ta bonito demais
C'est trop beau
Se quiser, eu apago os meus contatos (eu apago meus contatos)
Si tu veux, j'efface mes contacts (j'efface mes contacts)
Se quiser eu paro de beber (por você, por você)
Si tu veux, j'arrête de boire (pour toi, pour toi)
Se quiser, troco os meus amigos por você (por você)
Si tu veux, je change mes amis pour toi (pour toi)
Se quiser, vou morar em outra cidade
Si tu veux, je vais vivre dans une autre ville
Se quiser, mudo de endereço, amor
Si tu veux, je change d'adresse, amour
Não vai correr perigo de se arrepender
Tu ne risques pas de regretter
Dou essa e outra vida, por você!
Je donne cette vie et une autre, pour toi !
Rio De Janeiro
Rio De Janeiro
Muito obrigado, Brasil
Merci beaucoup, Brésil
Muito obrigado, Rio
Merci beaucoup, Rio
Quem 'tá curtindo balança gostoso e da um gritão, vai vai
Celui qui s'amuse balance bien et crie, allez allez
Quem 'ta feliz joga as duas mãos lá em cima
Wer glücklich ist, wirft beide Hände in die Luft
Com a gente hoje assim, Rio De Janeiro
Mit uns heute so, Rio De Janeiro
Nesse momento de energia positiva
In diesem Moment positiver Energie
A gente 'ta feliz demais
Wir sind zu glücklich
De poder realizar esse sonho junto com vocês 'tá?
Diesen Traum zusammen mit euch verwirklichen zu können, oder?
Todo mundo faz parte disso
Jeder ist Teil davon
E chegou o momento da gente se divertir, fechou?
Und es ist Zeit für uns, Spaß zu haben, einverstanden?
Joga a mãozinha lá em cima, assim
Wirf deine kleine Hand in die Luft, so
Todo mundo, e bate na palma da mão, vai
Jeder, und klatscht in die Hand, los
'Tá bonito demais
Es ist zu schön
Vem
Komm
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Ich muss nicht mehr leiden, hinterherlaufen
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Und mein Herz in die Hand eines anderen legen
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Alles, was ich immer wollte, war glücklich zu leben
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Ohne mich selbst aufgeben zu müssen, um mich gut zu fühlen
E cansei de farra, curtir a madrugada
Und ich habe genug von Party, die Nacht genießen
Beijar na boca só pra me satisfazer
Nur um mich zu befriedigen, jemanden zu küssen
Agora eu quero só você
Jetzt will ich nur dich
Só você, só você
Nur dich, nur dich
Iê iê iê iê iê, iê iêh
Iê iê iê iê iê, iê iêh
'Cês cantam juntinho comigo
Ihr singt zusammen mit mir
Então é pra soltar a voz, vem
Also lasst eure Stimme los, kommt
Eu comprei, pra você
Ich habe für dich gekauft
Um cordão com a primeira letra do meu nome
Eine Kette mit dem ersten Buchstaben meines Namens
Só pra te fazer, lembrar de mim
Nur um dich an mich zu erinnern
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Jedes Mal, wenn dein Blick zufällig den Spiegel kreuzt
Eu sei
Ich weiß
Que o meu sorriso passa como um filme mudo na sua mente
Dass mein Lächeln wie ein stummer Film in deinem Kopf abläuft
Eu sei
Ich weiß
Que passe o tempo que for você e eu seremos sempre
Egal wie viel Zeit vergeht, du und ich werden immer sein
Prata e ouro, um do outro
Silber und Gold, füreinander
É a combinação perfeita tipo queijo e goiabada
Es ist die perfekte Kombination wie Käse und Guave
Racionais e loucos, um do outro
Rational und verrückt, füreinander
E nada pode separar o que Deus uniu
Und nichts kann trennen, was Gott vereint hat
Esse refrão é de vocês, Rio De Janeiro, vai!
Dieser Refrain gehört euch, Rio De Janeiro, los!
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Ich muss nicht mehr leiden, hinterherlaufen
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Und mein Herz in die Hand eines anderen legen
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Alles, was ich immer wollte, war glücklich zu leben
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Ohne mich selbst aufgeben zu müssen, um mich gut zu fühlen
E cansei de farra, curtir a madrugada
Und ich habe genug von Party, die Nacht genießen
Beijar na boca só pra me satisfazer
Nur um mich zu befriedigen, jemanden zu küssen
Agora eu quero só você
Jetzt will ich nur dich
Só você
Nur dich
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Ich muss nicht mehr leiden, hinterherlaufen
E entregar meu coração na mão de outro alguém
Und mein Herz in die Hand eines anderen legen
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Alles, was ich immer wollte, war glücklich zu leben
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Ohne mich selbst aufgeben zu müssen, um mich gut zu fühlen
E cansei de farra, curtir a madrugada
Und ich habe genug von Party, die Nacht genießen
Beijar na boca só pra me satisfazer
Nur um mich zu befriedigen, jemanden zu küssen
Agora eu quero só você
Jetzt will ich nur dich
Só você e eu
Nur dich und mich
Agora eu quero, eu quero você, você, você, você (vem, sai do chão)
Jetzt will ich, ich will dich, dich, dich, dich (komm, steig auf)
Agora eu quero só você
Jetzt will ich nur dich
Agora eu quero só você
Jetzt will ich nur dich
Agora eu quero só você
Jetzt will ich nur dich
Quem 'tá muito feliz joga a mãos e da um gritão aí, Rio
Wer sehr glücklich ist, wirft die Hände in die Luft und schreit, Rio
E solta a voz com a gente, é assim ó
Und lasst eure Stimme mit uns los, so ist es
Eu não me sinto bem
Ich fühle mich nicht gut
Quando vejo você com outra pessoa
Wenn ich dich mit jemand anderem sehe
Chega doer meu coração
Es tut mein Herz weh
Tentei me acostumar
Ich habe versucht, mich daran zu gewöhnen
Já pedi pra voltar e ficar numa boa
Ich habe schon darum gebeten, zurückzukommen und es gut zu machen
Desencanei de azaração ('ta lindo, hein)
Ich habe aufgehört, Ärger zu machen (es ist schön, oder?)
Vê se acredita que eu mudei quero uma chance agora
Glaubst du, dass ich mich geändert habe und jetzt eine Chance will
Deixa eu te provar que eu sou aquele cara
Lass mich dir beweisen, dass ich der Kerl bin
Do primeiro beijo
Vom ersten Kuss
Se quiser, eu apago os meus contatos
Wenn du willst, lösche ich meine Kontakte
Se quiser eu paro de beber
Wenn du willst, höre ich auf zu trinken
Se quiser, troco os meus amigos por você
Wenn du willst, tausche ich meine Freunde gegen dich aus
Por você yeah yeah
Für dich yeah yeah
Se quiser, vou morar em outra cidade
Wenn du willst, ziehe ich in eine andere Stadt
Se quiser, mudo de endereço, amor
Wenn du willst, ändere ich meine Adresse, Liebe
E se vier comigo
Und wenn du mitkommst
Não vai correr perigo de se arrepender
Du wirst nicht das Risiko eingehen, es zu bereuen
Dou essa e outra vida, por você!
Ich gebe dieses und ein anderes Leben, für dich!
Todo mundo jogando a mãozinha la em cima, Rio De Janeiro
Jeder wirft seine kleine Hand in die Luft, Rio De Janeiro
Joga a mão e balança, vai
Wirf die Hand und schwing, los
'Ta bonito demais
Es ist zu schön
Se quiser, eu apago os meus contatos (eu apago meus contatos)
Wenn du willst, lösche ich meine Kontakte (ich lösche meine Kontakte)
Se quiser eu paro de beber (por você, por você)
Wenn du willst, höre ich auf zu trinken (für dich, für dich)
Se quiser, troco os meus amigos por você (por você)
Wenn du willst, tausche ich meine Freunde gegen dich aus (für dich)
Se quiser, vou morar em outra cidade
Wenn du willst, ziehe ich in eine andere Stadt
Se quiser, mudo de endereço, amor
Wenn du willst, ändere ich meine Adresse, Liebe
Não vai correr perigo de se arrepender
Du wirst nicht das Risiko eingehen, es zu bereuen
Dou essa e outra vida, por você!
Ich gebe dieses und ein anderes Leben, für dich!
Rio De Janeiro
Rio De Janeiro
Muito obrigado, Brasil
Vielen Dank, Brasilien
Muito obrigado, Rio
Vielen Dank, Rio
Quem 'tá curtindo balança gostoso e da um gritão, vai vai
Wer Spaß hat, schwingt lecker und schreit, los los
Quem 'ta feliz joga as duas mãos lá em cima
Chi è felice alzi le mani in alto
Com a gente hoje assim, Rio De Janeiro
Con noi oggi così, Rio De Janeiro
Nesse momento de energia positiva
In questo momento di energia positiva
A gente 'ta feliz demais
Siamo troppo felici
De poder realizar esse sonho junto com vocês 'tá?
Di poter realizzare questo sogno insieme a voi, ok?
Todo mundo faz parte disso
Tutti fanno parte di questo
E chegou o momento da gente se divertir, fechou?
Ed è arrivato il momento di divertirci, ok?
Joga a mãozinha lá em cima, assim
Alza la manina in alto, così
Todo mundo, e bate na palma da mão, vai
Tutti, e battete le mani, andiamo
'Tá bonito demais
È troppo bello
Vem
Vieni
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Non ho più bisogno di soffrire, di correre dietro
E entregar meu coração na mão de outro alguém
E di consegnare il mio cuore nelle mani di qualcun altro
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Tutto quello che ho sempre voluto era vivere felice
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Senza dover rinunciare a me stesso per stare bene
E cansei de farra, curtir a madrugada
E mi sono stancato di far festa, di godermi la notte
Beijar na boca só pra me satisfazer
Baciare solo per soddisfarmi
Agora eu quero só você
Ora voglio solo te
Só você, só você
Solo te, solo te
Iê iê iê iê iê, iê iêh
Iê iê iê iê iê, iê iêh
'Cês cantam juntinho comigo
Cantate insieme a me
Então é pra soltar a voz, vem
Allora è il momento di far sentire la vostra voce, venite
Eu comprei, pra você
Ho comprato, per te
Um cordão com a primeira letra do meu nome
Una catena con la prima lettera del mio nome
Só pra te fazer, lembrar de mim
Solo per farti, ricordare di me
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Ogni volta che per caso il tuo sguardo incrocia lo specchio
Eu sei
Lo so
Que o meu sorriso passa como um filme mudo na sua mente
Che il mio sorriso passa come un film muto nella tua mente
Eu sei
Lo so
Que passe o tempo que for você e eu seremos sempre
Che passi il tempo che passa tu ed io saremo sempre
Prata e ouro, um do outro
Argento e oro, l'uno dell'altro
É a combinação perfeita tipo queijo e goiabada
È la combinazione perfetta tipo formaggio e guava
Racionais e loucos, um do outro
Razionali e pazzi, l'uno dell'altro
E nada pode separar o que Deus uniu
E niente può separare ciò che Dio ha unito
Esse refrão é de vocês, Rio De Janeiro, vai!
Questo ritornello è per voi, Rio De Janeiro, andiamo!
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Non ho più bisogno di soffrire, di correre dietro
E entregar meu coração na mão de outro alguém
E di consegnare il mio cuore nelle mani di qualcun altro
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Tutto quello che ho sempre voluto era vivere felice
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Senza dover rinunciare a me stesso per stare bene
E cansei de farra, curtir a madrugada
E mi sono stancato di far festa, di godermi la notte
Beijar na boca só pra me satisfazer
Baciare solo per soddisfarmi
Agora eu quero só você
Ora voglio solo te
Só você
Solo te
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
Non ho più bisogno di soffrire, di correre dietro
E entregar meu coração na mão de outro alguém
E di consegnare il mio cuore nelle mani di qualcun altro
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
Tutto quello che ho sempre voluto era vivere felice
Sem ter que abrir mão de mim pra ficar bem
Senza dover rinunciare a me stesso per stare bene
E cansei de farra, curtir a madrugada
E mi sono stancato di far festa, di godermi la notte
Beijar na boca só pra me satisfazer
Baciare solo per soddisfarmi
Agora eu quero só você
Ora voglio solo te
Só você e eu
Solo te e io
Agora eu quero, eu quero você, você, você, você (vem, sai do chão)
Ora voglio, voglio te, te, te, te (vieni, alzati)
Agora eu quero só você
Ora voglio solo te
Agora eu quero só você
Ora voglio solo te
Agora eu quero só você
Ora voglio solo te
Quem 'tá muito feliz joga a mãos e da um gritão aí, Rio
Chi è molto felice alza le mani e urla, Rio
E solta a voz com a gente, é assim ó
E fate sentire la vostra voce con noi, è così
Eu não me sinto bem
Non mi sento bene
Quando vejo você com outra pessoa
Quando ti vedo con un'altra persona
Chega doer meu coração
Mi fa male il cuore
Tentei me acostumar
Ho provato ad abituarmi
Já pedi pra voltar e ficar numa boa
Ho già chiesto di tornare e stare bene
Desencanei de azaração ('ta lindo, hein)
Ho smesso di flirtare (è bellissimo, eh)
Vê se acredita que eu mudei quero uma chance agora
Vedi se credi che sono cambiato voglio una chance ora
Deixa eu te provar que eu sou aquele cara
Lasciami dimostrare che sono quello giusto
Do primeiro beijo
Del primo bacio
Se quiser, eu apago os meus contatos
Se vuoi, cancello i miei contatti
Se quiser eu paro de beber
Se vuoi smetto di bere
Se quiser, troco os meus amigos por você
Se vuoi, cambio i miei amici per te
Por você yeah yeah
Per te yeah yeah
Se quiser, vou morar em outra cidade
Se vuoi, vado a vivere in un'altra città
Se quiser, mudo de endereço, amor
Se vuoi, cambio indirizzo, amore
E se vier comigo
E se vieni con me
Não vai correr perigo de se arrepender
Non correrai il rischio di pentirti
Dou essa e outra vida, por você!
Darei questa e un'altra vita, per te!
Todo mundo jogando a mãozinha la em cima, Rio De Janeiro
Tutti alzano le mani in alto, Rio De Janeiro
Joga a mão e balança, vai
Alza la mano e dondola, vai
'Ta bonito demais
È troppo bello
Se quiser, eu apago os meus contatos (eu apago meus contatos)
Se vuoi, cancello i miei contatti (cancello i miei contatti)
Se quiser eu paro de beber (por você, por você)
Se vuoi smetto di bere (per te, per te)
Se quiser, troco os meus amigos por você (por você)
Se vuoi, cambio i miei amici per te (per te)
Se quiser, vou morar em outra cidade
Se vuoi, vado a vivere in un'altra città
Se quiser, mudo de endereço, amor
Se vuoi, cambio indirizzo, amore
Não vai correr perigo de se arrepender
Non correrai il rischio di pentirti
Dou essa e outra vida, por você!
Darei questa e un'altra vita, per te!
Rio De Janeiro
Rio De Janeiro
Muito obrigado, Brasil
Grazie mille, Brasile
Muito obrigado, Rio
Grazie mille, Rio
Quem 'tá curtindo balança gostoso e da um gritão, vai vai
Chi si sta divertendo dondola e urla, vai vai

Curiosidades sobre la música Cansei De Farra / Se Quiser [Terra Do Nunca (Ao Vivo)] del Dilsinho

¿Quién compuso la canción “Cansei De Farra / Se Quiser [Terra Do Nunca (Ao Vivo)]” de Dilsinho?
La canción “Cansei De Farra / Se Quiser [Terra Do Nunca (Ao Vivo)]” de Dilsinho fue compuesta por Pedro Felipe Reis Amaro.

Músicas más populares de Dilsinho

Otros artistas de Pagode