Es gibt Tage, die sollten nie enden
Und Nächte, die sollten nie gehen
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen
Doch meistens ist es wie immer
Alles ist irgendwie grau
Und manchmal kommt es noch schlimmer
Wer ist schon bei so was gut drauf
Was kann man mit Sicherheit sagen
Was weiß man schon wirklich genau
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
Und vielleicht hör ich irgendwann auf
Ein klarer Kopf ist die beste Droge
Na klar, das kann schon sein
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
Und mir fällt auch einer ein
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Ich hab es immer wieder versucht
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
Und seh' einen wildfremden Mann
Und zwei Augen, die mich dann fragen
Wann fängt das Leben endlich an
Und dann werde ich leicht melancholisch
Und etwas passiert in mir
Ich kriege sentimentale Gefühle
Aber leider kein Feeling dafür
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Ich hab es immer wieder versucht
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Ganz ohne Drogen geht es nicht
Es wird auch immer so sein
Und Jesus sah das genauso
Denn aus Wasser machte er Wein
Von Vatikan bis Taliban
Sieht man, dass es stimmt
Dass die ganzen Abstinenzler
Noch immer die Schlimmsten sind
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Ich hab es immer wieder versucht
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Ich hab es immer wieder versucht
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Es gibt Tage, die sollten nie enden
Hay días que nunca deberían terminar
Und Nächte, die sollten nie gehen
Y noches que nunca deberían irse
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
Hay momentos en los que me quedo muy tranquilo
Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen
Y entonces puedo ver el mundo sobrio
Doch meistens ist es wie immer
Pero la mayoría de las veces es como siempre
Alles ist irgendwie grau
Todo es de alguna manera gris
Und manchmal kommt es noch schlimmer
Y a veces se pone aún peor
Wer ist schon bei so was gut drauf
¿Quién puede estar de buen humor con algo así?
Was kann man mit Sicherheit sagen
¿Qué se puede decir con seguridad?
Was weiß man schon wirklich genau
¿Qué se sabe realmente con certeza?
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
Empecé a beber en algún momento
Und vielleicht hör ich irgendwann auf
Y tal vez algún día lo deje
Ein klarer Kopf ist die beste Droge
Una mente clara es la mejor droga
Na klar, das kann schon sein
Claro, eso podría ser
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
Hay tantas frases inteligentes al respecto
Und mir fällt auch einer ein
Y también se me ocurre una
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Ich hab es immer wieder versucht
Lo he intentado una y otra vez
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Podría funcionar, pero no va bien
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
A veces me paro frente al espejo por la mañana
Und seh' einen wildfremden Mann
Y veo a un hombre completamente desconocido
Und zwei Augen, die mich dann fragen
Y dos ojos que luego me preguntan
Wann fängt das Leben endlich an
¿Cuándo empezará la vida de una vez por todas?
Und dann werde ich leicht melancholisch
Y entonces me pongo un poco melancólico
Und etwas passiert in mir
Y algo sucede dentro de mí
Ich kriege sentimentale Gefühle
Empiezo a tener sentimientos sentimentales
Aber leider kein Feeling dafür
Pero desafortunadamente no tengo el sentimiento para ello
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Ich hab es immer wieder versucht
Lo he intentado una y otra vez
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Podría funcionar, pero no va bien
Ganz ohne Drogen geht es nicht
No se puede vivir sin drogas
Es wird auch immer so sein
Siempre será así
Und Jesus sah das genauso
Y Jesús pensaba lo mismo
Denn aus Wasser machte er Wein
Porque convirtió el agua en vino
Von Vatikan bis Taliban
Desde el Vaticano hasta los talibanes
Sieht man, dass es stimmt
Se ve que es cierto
Dass die ganzen Abstinenzler
Que los abstemios
Noch immer die Schlimmsten sind
Siempre son los peores
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Ich hab es immer wieder versucht
Lo he intentado una y otra vez
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion
Me importa un carajo mi función de modelo a seguir
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Ich hab es immer wieder versucht
Lo he intentado una y otra vez
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No beber alcohol tampoco es una solución
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Podría funcionar, pero no va bien
Es gibt Tage, die sollten nie enden
Há dias que nunca deveriam terminar
Und Nächte, die sollten nie gehen
E noites que nunca deveriam ir
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
Há momentos em que fico muito calmo
Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen
E então posso ver o mundo sóbrio
Doch meistens ist es wie immer
Mas na maioria das vezes é como sempre
Alles ist irgendwie grau
Tudo é de alguma forma cinza
Und manchmal kommt es noch schlimmer
E às vezes fica ainda pior
Wer ist schon bei so was gut drauf
Quem se sente bem com isso?
Was kann man mit Sicherheit sagen
O que podemos dizer com certeza
Was weiß man schon wirklich genau
O que realmente sabemos com certeza
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
Comecei a beber uma vez
Und vielleicht hör ich irgendwann auf
E talvez eu pare algum dia
Ein klarer Kopf ist die beste Droge
Uma mente clara é a melhor droga
Na klar, das kann schon sein
Claro, pode ser
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
Há tantas frases inteligentes sobre isso
Und mir fällt auch einer ein
E eu também consigo pensar em uma
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Ich hab es immer wieder versucht
Eu tentei várias vezes
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Poderia funcionar, mas não funciona bem
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
Às vezes me olho no espelho pela manhã
Und seh' einen wildfremden Mann
E vejo um homem completamente estranho
Und zwei Augen, die mich dann fragen
E dois olhos que então me perguntam
Wann fängt das Leben endlich an
Quando a vida finalmente começa
Und dann werde ich leicht melancholisch
E então fico um pouco melancólico
Und etwas passiert in mir
E algo acontece dentro de mim
Ich kriege sentimentale Gefühle
Eu tenho sentimentos sentimentais
Aber leider kein Feeling dafür
Mas infelizmente não tenho sentimento para isso
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Ich hab es immer wieder versucht
Eu tentei várias vezes
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Poderia funcionar, mas não funciona bem
Ganz ohne Drogen geht es nicht
Não dá para viver sem drogas
Es wird auch immer so sein
Sempre será assim
Und Jesus sah das genauso
E Jesus viu da mesma maneira
Denn aus Wasser machte er Wein
Porque ele transformou água em vinho
Von Vatikan bis Taliban
Do Vaticano ao Talibã
Sieht man, dass es stimmt
Vemos que é verdade
Dass die ganzen Abstinenzler
Que os abstêmios
Noch immer die Schlimmsten sind
São sempre os piores
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Ich hab es immer wieder versucht
Eu tentei várias vezes
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion
Eu não dou a mínima para o meu papel de modelo
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Ich hab es immer wieder versucht
Eu tentei várias vezes
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nenhum álcool também não é uma solução
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Poderia funcionar, mas não funciona bem
Es gibt Tage, die sollten nie enden
There are days that should never end
Und Nächte, die sollten nie gehen
And nights that should never go
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
There are times when I become very quiet
Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen
And then I can see the world soberly
Doch meistens ist es wie immer
But most of the time it's like always
Alles ist irgendwie grau
Everything is somehow gray
Und manchmal kommt es noch schlimmer
And sometimes it gets even worse
Wer ist schon bei so was gut drauf
Who is in a good mood with such things
Was kann man mit Sicherheit sagen
What can be said with certainty
Was weiß man schon wirklich genau
What do we really know for sure
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
I started drinking once
Und vielleicht hör ich irgendwann auf
And maybe I'll stop someday
Ein klarer Kopf ist die beste Droge
A clear head is the best drug
Na klar, das kann schon sein
Sure, that could be true
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
There are so many clever sentences about it
Und mir fällt auch einer ein
And I can think of one too
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Ich hab es immer wieder versucht
I've tried it over and over again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
It would work, but it doesn't go well
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
Sometimes I stand in front of the mirror in the morning
Und seh' einen wildfremden Mann
And see a complete stranger
Und zwei Augen, die mich dann fragen
And two eyes that then ask me
Wann fängt das Leben endlich an
When does life finally begin
Und dann werde ich leicht melancholisch
And then I get slightly melancholic
Und etwas passiert in mir
And something happens inside me
Ich kriege sentimentale Gefühle
I get sentimental feelings
Aber leider kein Feeling dafür
But unfortunately no feeling for it
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Ich hab es immer wieder versucht
I've tried it over and over again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
It would work, but it doesn't go well
Ganz ohne Drogen geht es nicht
It doesn't work without drugs
Es wird auch immer so sein
It will always be like this
Und Jesus sah das genauso
And Jesus saw it the same way
Denn aus Wasser machte er Wein
Because he turned water into wine
Von Vatikan bis Taliban
From Vatican to Taliban
Sieht man, dass es stimmt
You can see that it's true
Dass die ganzen Abstinenzler
That the total abstainers
Noch immer die Schlimmsten sind
Are still the worst
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Ich hab es immer wieder versucht
I've tried it over and over again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion
I don't give a damn about my role model function
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Ich hab es immer wieder versucht
I've tried it over and over again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
No alcohol is also no solution
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
It would work, but it doesn't go well
Es gibt Tage, die sollten nie enden
Il y a des jours qui ne devraient jamais se terminer
Und Nächte, die sollten nie gehen
Et des nuits qui ne devraient jamais partir
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
Il y a des moments où je deviens très calme
Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen
Et alors je peux voir le monde sobrement
Doch meistens ist es wie immer
Mais la plupart du temps, c'est comme d'habitude
Alles ist irgendwie grau
Tout est d'une certaine manière gris
Und manchmal kommt es noch schlimmer
Et parfois, c'est encore pire
Wer ist schon bei so was gut drauf
Qui peut être de bonne humeur dans de telles situations
Was kann man mit Sicherheit sagen
Que peut-on dire avec certitude
Was weiß man schon wirklich genau
Que sait-on vraiment avec précision
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
J'ai commencé à boire
Und vielleicht hör ich irgendwann auf
Et peut-être que j'arrêterai un jour
Ein klarer Kopf ist die beste Droge
Une tête claire est la meilleure drogue
Na klar, das kann schon sein
Bien sûr, ça peut être vrai
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
Il y a tellement de phrases intelligentes à ce sujet
Und mir fällt auch einer ein
Et j'en pense une aussi
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Ich hab es immer wieder versucht
J'ai essayé encore et encore
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Ça pourrait marcher, mais ça ne marche pas bien
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
Parfois, je me tiens devant le miroir le matin
Und seh' einen wildfremden Mann
Et je vois un homme complètement étranger
Und zwei Augen, die mich dann fragen
Et deux yeux qui me demandent alors
Wann fängt das Leben endlich an
Quand la vie va-t-elle enfin commencer
Und dann werde ich leicht melancholisch
Et alors je deviens un peu mélancolique
Und etwas passiert in mir
Et quelque chose se passe en moi
Ich kriege sentimentale Gefühle
Je ressens des sentiments sentimentaux
Aber leider kein Feeling dafür
Mais malheureusement, je n'ai pas le sentiment pour ça
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Ich hab es immer wieder versucht
J'ai essayé encore et encore
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Ça pourrait marcher, mais ça ne marche pas bien
Ganz ohne Drogen geht es nicht
On ne peut pas se passer de drogues
Es wird auch immer so sein
Ça sera toujours comme ça
Und Jesus sah das genauso
Et Jésus pensait la même chose
Denn aus Wasser machte er Wein
Car il transformait l'eau en vin
Von Vatikan bis Taliban
Du Vatican aux Talibans
Sieht man, dass es stimmt
On voit que c'est vrai
Dass die ganzen Abstinenzler
Que tous les abstentionnistes
Noch immer die Schlimmsten sind
Sont toujours les pires
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Ich hab es immer wieder versucht
J'ai essayé encore et encore
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion
Je me fiche de mon rôle de modèle
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Ich hab es immer wieder versucht
J'ai essayé encore et encore
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Pas d'alcool n'est pas non plus une solution
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Ça pourrait marcher, mais ça ne marche pas bien
Es gibt Tage, die sollten nie enden
Ci sono giorni che non dovrebbero mai finire
Und Nächte, die sollten nie gehen
E notti che non dovrebbero mai andarsene
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
Ci sono momenti in cui divento molto tranquillo
Und dann kann ich die Welt nüchtern sehen
E poi posso vedere il mondo sobrio
Doch meistens ist es wie immer
Ma la maggior parte del tempo è come sempre
Alles ist irgendwie grau
Tutto è in qualche modo grigio
Und manchmal kommt es noch schlimmer
E a volte diventa ancora peggio
Wer ist schon bei so was gut drauf
Chi può essere di buon umore in situazioni del genere
Was kann man mit Sicherheit sagen
Cosa si può dire con certezza
Was weiß man schon wirklich genau
Cosa si sa veramente con precisione
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
Ho iniziato a bere
Und vielleicht hör ich irgendwann auf
E forse smetterò un giorno
Ein klarer Kopf ist die beste Droge
Una mente lucida è la migliore droga
Na klar, das kann schon sein
Certo, potrebbe essere vero
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
Ci sono tante frasi intelligenti su questo
Und mir fällt auch einer ein
E ne viene in mente anche una a me
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Ich hab es immer wieder versucht
Ho provato più e più volte
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Potrebbe funzionare, ma non va bene
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
A volte mi trovo davanti allo specchio al mattino
Und seh' einen wildfremden Mann
E vedo un uomo completamente estraneo
Und zwei Augen, die mich dann fragen
E due occhi che poi mi chiedono
Wann fängt das Leben endlich an
Quando inizia finalmente la vita
Und dann werde ich leicht melancholisch
E poi divento un po' malinconico
Und etwas passiert in mir
E qualcosa succede dentro di me
Ich kriege sentimentale Gefühle
Mi vengono sentimenti sentimentali
Aber leider kein Feeling dafür
Ma purtroppo non ho il feeling per questo
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Ich hab es immer wieder versucht
Ho provato più e più volte
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Potrebbe funzionare, ma non va bene
Ganz ohne Drogen geht es nicht
Non si può fare a meno delle droghe
Es wird auch immer so sein
Sarà sempre così
Und Jesus sah das genauso
E anche Gesù la pensava allo stesso modo
Denn aus Wasser machte er Wein
Perché trasformava l'acqua in vino
Von Vatikan bis Taliban
Dal Vaticano ai Talebani
Sieht man, dass es stimmt
Si vede che è vero
Dass die ganzen Abstinenzler
Che gli astemi
Noch immer die Schlimmsten sind
Sono sempre i peggiori
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Ich hab es immer wieder versucht
Ho provato più e più volte
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion
Me ne frego del mio ruolo di esempio
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Ich hab es immer wieder versucht
Ho provato più e più volte
Kein Alkohol ist auch keine Lösung
Nessun alcol non è una soluzione
Es würde gehen, doch es geht nicht gut
Potrebbe funzionare, ma non va bene