Fascinating rhythm
You've got me on the go
Fascinating rhythm
I'm all a-quiver
What a mess you're making
The neighbors want to know
Why I'm always shaking
Just like a flivver
Each morning I get up with the sun
To find at night no work has been done
I know that
Once it didn't matter
But now you're doing wrong
When you start to patter
I'm so unhappy
Won't you take a day off?
Decide to run along
Somewhere far away off
And make it snappy
Oh, how I long to be the girl I used to be
Fascinating rhythm
Oh, won't you stop picking on me?
Fascinating rhythm
You've got me on the go
Fascinating rhythm
I'm all a-quiver
What a mess you're making
The neighbors want to know
Why I'm always shaking
Just like a flivver
Each morning I wake up with the sun
To find at night no work has been done
I know that
Once it didn't matter
But now you're doing wrong
When you start to patter
I'm so unhappy
Won't you take the day off?
Decide to run along
Somewhere far away off
And make it snappy
Oh, how I long to be the girl I used to be
Fascinating rhythm
Oh, won't you stop picking on me?
Fascinating rhythm
Won't you stop picking on me?
Fascinating rhythm
Won't you stop picking on me?
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
You've got me on the go
Me tienes en marcha
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
I'm all a-quiver
Estoy toda temblorosa
What a mess you're making
Qué lío estás haciendo
The neighbors want to know
Los vecinos quieren saber
Why I'm always shaking
Por qué siempre estoy temblando
Just like a flivver
Como un flivver
Each morning I get up with the sun
Cada mañana me levanto con el sol
To find at night no work has been done
Para encontrar por la noche que no se ha hecho ningún trabajo
I know that
Sé que
Once it didn't matter
Una vez no importaba
But now you're doing wrong
Pero ahora estás haciendo mal
When you start to patter
Cuando empiezas a charlar
I'm so unhappy
Estoy tan infeliz
Won't you take a day off?
¿No te tomarías un día libre?
Decide to run along
Decide seguir adelante
Somewhere far away off
En algún lugar muy lejos
And make it snappy
Y hazlo rápido
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, cómo anhelo ser la chica que solía ser
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, ¿no dejarás de fastidiarme?
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
You've got me on the go
Me tienes en marcha
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
I'm all a-quiver
Estoy toda temblorosa
What a mess you're making
Qué lío estás haciendo
The neighbors want to know
Los vecinos quieren saber
Why I'm always shaking
Por qué siempre estoy temblando
Just like a flivver
Como un flivver
Each morning I wake up with the sun
Cada mañana me despierto con el sol
To find at night no work has been done
Para encontrar por la noche que no se ha hecho ningún trabajo
I know that
Sé que
Once it didn't matter
Una vez no importaba
But now you're doing wrong
Pero ahora estás haciendo mal
When you start to patter
Cuando empiezas a charlar
I'm so unhappy
Estoy tan infeliz
Won't you take the day off?
¿No te tomarías el día libre?
Decide to run along
Decide seguir adelante
Somewhere far away off
En algún lugar muy lejos
And make it snappy
Y hazlo rápido
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, cómo anhelo ser la chica que solía ser
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, ¿no dejarás de fastidiarme?
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
Won't you stop picking on me?
¿No dejarás de fastidiarme?
Fascinating rhythm
Fascinante ritmo
Won't you stop picking on me?
¿No dejarás de fastidiarme?
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
You've got me on the go
Você me colocou em movimento
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
I'm all a-quiver
Estou todo trêmulo
What a mess you're making
Que bagunça você está fazendo
The neighbors want to know
Os vizinhos querem saber
Why I'm always shaking
Por que estou sempre tremendo
Just like a flivver
Como um carro velho
Each morning I get up with the sun
Toda manhã eu acordo com o sol
To find at night no work has been done
Para descobrir à noite que nenhum trabalho foi feito
I know that
Eu sei que
Once it didn't matter
Uma vez isso não importava
But now you're doing wrong
Mas agora você está fazendo errado
When you start to patter
Quando você começa a tagarelar
I'm so unhappy
Estou tão infeliz
Won't you take a day off?
Você não vai tirar um dia de folga?
Decide to run along
Decida seguir em frente
Somewhere far away off
Em algum lugar bem longe
And make it snappy
E faça isso rapidamente
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, como eu anseio ser a garota que eu costumava ser
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, você não vai parar de me provocar?
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
You've got me on the go
Você me colocou em movimento
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
I'm all a-quiver
Estou todo trêmulo
What a mess you're making
Que bagunça você está fazendo
The neighbors want to know
Os vizinhos querem saber
Why I'm always shaking
Por que estou sempre tremendo
Just like a flivver
Como um carro velho
Each morning I wake up with the sun
Toda manhã eu acordo com o sol
To find at night no work has been done
Para descobrir à noite que nenhum trabalho foi feito
I know that
Eu sei que
Once it didn't matter
Uma vez isso não importava
But now you're doing wrong
Mas agora você está fazendo errado
When you start to patter
Quando você começa a tagarelar
I'm so unhappy
Estou tão infeliz
Won't you take the day off?
Você não vai tirar um dia de folga?
Decide to run along
Decida seguir em frente
Somewhere far away off
Em algum lugar bem longe
And make it snappy
E faça isso rapidamente
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, como eu anseio ser a garota que eu costumava ser
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, você não vai parar de me provocar?
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
Won't you stop picking on me?
Você não vai parar de me provocar?
Fascinating rhythm
Ritmo fascinante
Won't you stop picking on me?
Você não vai parar de me provocar?
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
You've got me on the go
Tu me mets en mouvement
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
I'm all a-quiver
Je suis tout en frisson
What a mess you're making
Quel désordre tu fais
The neighbors want to know
Les voisins veulent savoir
Why I'm always shaking
Pourquoi je tremble toujours
Just like a flivver
Comme une vieille voiture
Each morning I get up with the sun
Chaque matin je me lève avec le soleil
To find at night no work has been done
Pour découvrir le soir qu'aucun travail n'a été fait
I know that
Je sais que
Once it didn't matter
Autrefois cela n'avait pas d'importance
But now you're doing wrong
Mais maintenant tu fais mal
When you start to patter
Quand tu commences à bavarder
I'm so unhappy
Je suis si malheureuse
Won't you take a day off?
Ne pourrais-tu pas prendre un jour de congé ?
Decide to run along
Décide de t'en aller
Somewhere far away off
Quelque part très loin
And make it snappy
Et fais-le rapidement
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, comme j'aimerais être la fille que j'étais avant
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, ne pourrais-tu pas arrêter de m'embêter ?
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
You've got me on the go
Tu me mets en mouvement
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
I'm all a-quiver
Je suis tout en frisson
What a mess you're making
Quel désordre tu fais
The neighbors want to know
Les voisins veulent savoir
Why I'm always shaking
Pourquoi je tremble toujours
Just like a flivver
Comme une vieille voiture
Each morning I wake up with the sun
Chaque matin je me réveille avec le soleil
To find at night no work has been done
Pour découvrir le soir qu'aucun travail n'a été fait
I know that
Je sais que
Once it didn't matter
Autrefois cela n'avait pas d'importance
But now you're doing wrong
Mais maintenant tu fais mal
When you start to patter
Quand tu commences à bavarder
I'm so unhappy
Je suis si malheureuse
Won't you take the day off?
Ne pourrais-tu pas prendre un jour de congé ?
Decide to run along
Décide de t'en aller
Somewhere far away off
Quelque part très loin
And make it snappy
Et fais-le rapidement
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, comme j'aimerais être la fille que j'étais avant
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, ne pourrais-tu pas arrêter de m'embêter ?
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
Won't you stop picking on me?
Ne pourrais-tu pas arrêter de m'embêter ?
Fascinating rhythm
Rythme fascinant
Won't you stop picking on me?
Ne pourrais-tu pas arrêter de m'embêter ?
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
You've got me on the go
Du hast mich in Bewegung
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
I'm all a-quiver
Ich bin ganz zitternd
What a mess you're making
Was für ein Durcheinander du machst
The neighbors want to know
Die Nachbarn wollen wissen
Why I'm always shaking
Warum ich immer zittere
Just like a flivver
Ganz wie ein Flivver
Each morning I get up with the sun
Jeden Morgen stehe ich mit der Sonne auf
To find at night no work has been done
Um festzustellen, dass nachts keine Arbeit erledigt wurde
I know that
Ich weiß, dass
Once it didn't matter
Es einmal keine Rolle spielte
But now you're doing wrong
Aber jetzt machst du etwas falsch
When you start to patter
Wenn du anfängst zu plappern
I'm so unhappy
Ich bin so unglücklich
Won't you take a day off?
Willst du nicht einen Tag frei nehmen?
Decide to run along
Entscheide dich wegzulaufen
Somewhere far away off
Irgendwo weit weg
And make it snappy
Und mach es flott
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, wie sehr ich mir wünsche, das Mädchen zu sein, das ich einmal war
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, hörst du nicht auf, mich zu ärgern?
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
You've got me on the go
Du hast mich in Bewegung
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
I'm all a-quiver
Ich bin ganz zitternd
What a mess you're making
Was für ein Durcheinander du machst
The neighbors want to know
Die Nachbarn wollen wissen
Why I'm always shaking
Warum ich immer zittere
Just like a flivver
Ganz wie ein Flivver
Each morning I wake up with the sun
Jeden Morgen wache ich mit der Sonne auf
To find at night no work has been done
Um festzustellen, dass nachts keine Arbeit erledigt wurde
I know that
Ich weiß, dass
Once it didn't matter
Es einmal keine Rolle spielte
But now you're doing wrong
Aber jetzt machst du etwas falsch
When you start to patter
Wenn du anfängst zu plappern
I'm so unhappy
Ich bin so unglücklich
Won't you take the day off?
Willst du nicht einen Tag frei nehmen?
Decide to run along
Entscheide dich wegzulaufen
Somewhere far away off
Irgendwo weit weg
And make it snappy
Und mach es flott
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, wie sehr ich mir wünsche, das Mädchen zu sein, das ich einmal war
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, hörst du nicht auf, mich zu ärgern?
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
Won't you stop picking on me?
Hörst du nicht auf, mich zu ärgern?
Fascinating rhythm
Faszinierender Rhythmus
Won't you stop picking on me?
Hörst du nicht auf, mich zu ärgern?
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
You've got me on the go
Mi hai messo in moto
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
I'm all a-quiver
Sono tutta tremante
What a mess you're making
Che pasticcio stai facendo
The neighbors want to know
I vicini vogliono sapere
Why I'm always shaking
Perché sto sempre tremando
Just like a flivver
Proprio come una vecchia auto
Each morning I get up with the sun
Ogni mattina mi alzo con il sole
To find at night no work has been done
Per scoprire di notte che non è stato fatto nulla
I know that
Lo so che
Once it didn't matter
Una volta non importava
But now you're doing wrong
Ma ora stai sbagliando
When you start to patter
Quando inizi a chiacchierare
I'm so unhappy
Sono così infelice
Won't you take a day off?
Non prenderesti un giorno di pausa?
Decide to run along
Decidi di andare avanti
Somewhere far away off
Da qualche parte lontano
And make it snappy
E fai in fretta
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, come desidero essere la ragazza che ero
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, non smetteresti di prendermi in giro?
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
You've got me on the go
Mi hai messo in moto
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
I'm all a-quiver
Sono tutta tremante
What a mess you're making
Che pasticcio stai facendo
The neighbors want to know
I vicini vogliono sapere
Why I'm always shaking
Perché sto sempre tremando
Just like a flivver
Proprio come una vecchia auto
Each morning I wake up with the sun
Ogni mattina mi sveglio con il sole
To find at night no work has been done
Per scoprire di notte che non è stato fatto nulla
I know that
Lo so che
Once it didn't matter
Una volta non importava
But now you're doing wrong
Ma ora stai sbagliando
When you start to patter
Quando inizi a chiacchierare
I'm so unhappy
Sono così infelice
Won't you take the day off?
Non prenderesti un giorno di pausa?
Decide to run along
Decidi di andare avanti
Somewhere far away off
Da qualche parte lontano
And make it snappy
E fai in fretta
Oh, how I long to be the girl I used to be
Oh, come desidero essere la ragazza che ero
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
Oh, won't you stop picking on me?
Oh, non smetteresti di prendermi in giro?
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
Won't you stop picking on me?
Non smetteresti di prendermi in giro?
Fascinating rhythm
Ritmo affascinante
Won't you stop picking on me?
Non smetteresti di prendermi in giro?