It was you that took my soul
And threw it in the fire
And tamed it in the rapture
And filled me with desire
Now I'm pure
Now I'm clean
I feel good and serene
In you
There is no denying
How I have been changed
You won't hear me crying
Now misery is strange
I can dream
I can fly
Now it seems I get by
With you
Goodbye, hey
Goodbye, again
I was always looking
Looking for someone
Someone to stick my hook in
And pull it out and run
Now I'm caught on your line
All my thoughts are entwined
In you
Goodbye, hey
Goodbye, again
If you see me walking
To the golden gates
Then turn around, stop talking
Stop and hesitate
I'll be waiting up there
With my fate in the air
For you
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye (goodbye)
Good, goodbye
Good, goodbye
It was you that took my soul
Fuiste tú quien tomó mi alma
And threw it in the fire
Y la arrojó al fuego
And tamed it in the rapture
Y la domó en el rapto
And filled me with desire
Y me llenó de deseo
Now I'm pure
Ahora soy puro
Now I'm clean
Ahora estoy limpio
I feel good and serene
Me siento bien y sereno
In you
Contigo
There is no denying
No hay duda
How I have been changed
Cómo he sido cambiado
You won't hear me crying
No me oirás llorar
Now misery is strange
Ahora la miseria es extraña
I can dream
Puedo soñar
I can fly
Puedo volar
Now it seems I get by
Ahora parece que me las arreglo
With you
Contigo
Goodbye, hey
Adiós, hey
Goodbye, again
Adiós, otra vez
I was always looking
Siempre estaba buscando
Looking for someone
Buscando a alguien
Someone to stick my hook in
Alguien en quien clavar mi anzuelo
And pull it out and run
Y sacarlo y huir
Now I'm caught on your line
Ahora estoy atrapado en tu línea
All my thoughts are entwined
Todos mis pensamientos están entrelazados
In you
En ti
Goodbye, hey
Adiós, hey
Goodbye, again
Adiós, otra vez
If you see me walking
Si me ves caminando
To the golden gates
Hacia las puertas doradas
Then turn around, stop talking
Luego date la vuelta, deja de hablar
Stop and hesitate
Detente y vacila
I'll be waiting up there
Estaré esperando allí arriba
With my fate in the air
Con mi destino en el aire
For you
Por ti
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye (goodbye)
Bueno, adiós (adiós)
Good, goodbye
Bueno, adiós
Good, goodbye
Bueno, adiós
It was you that took my soul
Foi você que pegou minha alma
And threw it in the fire
E jogou-a no fogo
And tamed it in the rapture
E a domou no arrebatamento
And filled me with desire
E me encheu de desejo
Now I'm pure
Agora eu sou puro
Now I'm clean
Agora eu sou limpo
I feel good and serene
Eu me sinto bem e sereno
In you
Em você
There is no denying
Não há como negar
How I have been changed
Como eu fui mudado
You won't hear me crying
Você não vai me ouvir chorar
Now misery is strange
Agora a miséria é estranha
I can dream
Eu posso sonhar
I can fly
Eu posso voar
Now it seems I get by
Agora parece que eu consigo
With you
Com você
Goodbye, hey
Adeus, ei
Goodbye, again
Adeus, de novo
I was always looking
Eu estava sempre procurando
Looking for someone
Procurando por alguém
Someone to stick my hook in
Alguém para fisgar
And pull it out and run
E puxar para fora e correr
Now I'm caught on your line
Agora estou preso na sua linha
All my thoughts are entwined
Todos os meus pensamentos estão entrelaçados
In you
Em você
Goodbye, hey
Adeus, ei
Goodbye, again
Adeus, de novo
If you see me walking
Se você me ver caminhando
To the golden gates
Para os portões dourados
Then turn around, stop talking
Então vire, pare de falar
Stop and hesitate
Pare e hesite
I'll be waiting up there
Eu estarei esperando lá em cima
With my fate in the air
Com o meu destino no ar
For you
Por você
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye (goodbye)
Bom, adeus (adeus)
Good, goodbye
Bom, adeus
Good, goodbye
Bom, adeus
It was you that took my soul
C'était toi qui a pris mon âme
And threw it in the fire
Et l'a jetée dans le feu
And tamed it in the rapture
Et l'a apprivoisée dans l'extase
And filled me with desire
Et m'a rempli de désir
Now I'm pure
Maintenant je suis pur
Now I'm clean
Maintenant je suis propre
I feel good and serene
Je me sens bien et serein
In you
En toi
There is no denying
Il n'y a pas à nier
How I have been changed
Comment j'ai été changé
You won't hear me crying
Tu ne m'entendras pas pleurer
Now misery is strange
Maintenant la misère est étrange
I can dream
Je peux rêver
I can fly
Je peux voler
Now it seems I get by
Maintenant il semble que je m'en sors
With you
Avec toi
Goodbye, hey
Au revoir, hé
Goodbye, again
Au revoir, encore
I was always looking
J'étais toujours à la recherche
Looking for someone
À la recherche de quelqu'un
Someone to stick my hook in
Quelqu'un pour accrocher mon hameçon
And pull it out and run
Et le sortir et courir
Now I'm caught on your line
Maintenant je suis pris à ton hameçon
All my thoughts are entwined
Toutes mes pensées sont entrelacées
In you
En toi
Goodbye, hey
Au revoir, hé
Goodbye, again
Au revoir, encore
If you see me walking
Si tu me vois marcher
To the golden gates
Vers les portes dorées
Then turn around, stop talking
Alors retourne-toi, arrête de parler
Stop and hesitate
Arrête et hésite
I'll be waiting up there
Je t'attendrai là-haut
With my fate in the air
Avec mon destin dans l'air
For you
Pour toi
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye (goodbye)
Bon, au revoir (au revoir)
Good, goodbye
Bon, au revoir
Good, goodbye
Bon, au revoir
It was you that took my soul
Du warst es, der meine Seele nahm
And threw it in the fire
Und warf sie ins Feuer
And tamed it in the rapture
Und zähmte sie in der Verzückung
And filled me with desire
Und füllte mich mit Verlangen
Now I'm pure
Jetzt bin ich rein
Now I'm clean
Jetzt bin ich sauber
I feel good and serene
Ich fühle mich gut und gelassen
In you
In dir
There is no denying
Es lässt sich nicht leugnen
How I have been changed
Wie ich verändert wurde
You won't hear me crying
Du wirst mich nicht weinen hören
Now misery is strange
Jetzt ist Elend fremd
I can dream
Ich kann träumen
I can fly
Ich kann fliegen
Now it seems I get by
Jetzt scheint es, ich komme zurecht
With you
Mit dir
Goodbye, hey
Auf Wiedersehen, hey
Goodbye, again
Auf Wiedersehen, nochmal
I was always looking
Ich war immer auf der Suche
Looking for someone
Suchte nach jemandem
Someone to stick my hook in
Jemanden, in den ich meinen Haken stecken konnte
And pull it out and run
Und ihn herausziehen und weglaufen
Now I'm caught on your line
Jetzt bin ich an deiner Leine gefangen
All my thoughts are entwined
Alle meine Gedanken sind verstrickt
In you
In dir
Goodbye, hey
Auf Wiedersehen, hey
Goodbye, again
Auf Wiedersehen, nochmal
If you see me walking
Wenn du mich siehst gehen
To the golden gates
Zu den goldenen Toren
Then turn around, stop talking
Dann dreh dich um, hör auf zu reden
Stop and hesitate
Stoppe und zögere
I'll be waiting up there
Ich werde dort oben warten
With my fate in the air
Mit meinem Schicksal in der Luft
For you
Für dich
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye (goodbye)
Gut, auf Wiedersehen (auf Wiedersehen)
Good, goodbye
Gut, auf Wiedersehen
Good, goodbye
Gut, auf Wiedersehen
It was you that took my soul
Eri tu che hai preso la mia anima
And threw it in the fire
E l'hai gettata nel fuoco
And tamed it in the rapture
E l'hai domata nell'estasi
And filled me with desire
E mi hai riempito di desiderio
Now I'm pure
Ora sono puro
Now I'm clean
Ora sono pulito
I feel good and serene
Mi sento bene e sereno
In you
In te
There is no denying
Non si può negare
How I have been changed
Come sono cambiato
You won't hear me crying
Non mi sentirai piangere
Now misery is strange
Ora la miseria è strana
I can dream
Posso sognare
I can fly
Posso volare
Now it seems I get by
Ora sembra che ce la faccio
With you
Con te
Goodbye, hey
Addio, eh
Goodbye, again
Addio, di nuovo
I was always looking
Stavo sempre cercando
Looking for someone
Cercando qualcuno
Someone to stick my hook in
Qualcuno in cui infilare il mio amo
And pull it out and run
E tirarlo fuori e correre
Now I'm caught on your line
Ora sono intrappolato nella tua linea
All my thoughts are entwined
Tutti i miei pensieri sono intrecciati
In you
In te
Goodbye, hey
Addio, eh
Goodbye, again
Addio, di nuovo
If you see me walking
Se mi vedi camminare
To the golden gates
Verso le porte dorate
Then turn around, stop talking
Allora gira, smetti di parlare
Stop and hesitate
Ferma e esita
I'll be waiting up there
Ti starò aspettando lì
With my fate in the air
Con il mio destino nell'aria
For you
Per te
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye (goodbye)
Buon, addio (addio)
Good, goodbye
Buon, addio
Good, goodbye
Buon, addio
It was you that took my soul
Kamu yang telah mengambil jiwaku
And threw it in the fire
Dan melemparkannya ke dalam api
And tamed it in the rapture
Dan menjinakkannya dalam kegembiraan
And filled me with desire
Dan mengisi aku dengan keinginan
Now I'm pure
Sekarang aku murni
Now I'm clean
Sekarang aku bersih
I feel good and serene
Aku merasa baik dan tenang
In you
Di dalam dirimu
There is no denying
Tidak bisa dipungkiri
How I have been changed
Bagaimana aku telah berubah
You won't hear me crying
Kamu tidak akan mendengar aku menangis
Now misery is strange
Sekarang kesengsaraan terasa aneh
I can dream
Aku bisa bermimpi
I can fly
Aku bisa terbang
Now it seems I get by
Sekarang sepertinya aku bisa bertahan
With you
Bersamamu
Goodbye, hey
Selamat tinggal, hei
Goodbye, again
Selamat tinggal, lagi
I was always looking
Aku selalu mencari
Looking for someone
Mencari seseorang
Someone to stick my hook in
Seseorang untuk memasang kailku
And pull it out and run
Dan menariknya keluar dan lari
Now I'm caught on your line
Sekarang aku terjebak di pancingmu
All my thoughts are entwined
Semua pikiranku terpilin
In you
Di dalam dirimu
Goodbye, hey
Selamat tinggal, hei
Goodbye, again
Selamat tinggal, lagi
If you see me walking
Jika kamu melihatku berjalan
To the golden gates
Menuju gerbang emas
Then turn around, stop talking
Maka berbaliklah, berhentilah berbicara
Stop and hesitate
Berhenti dan ragu
I'll be waiting up there
Aku akan menunggu di sana
With my fate in the air
Dengan takdirku di udara
For you
Untukmu
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye (goodbye)
Selamat, selamat tinggal (selamat tinggal)
Good, goodbye
Selamat, selamat tinggal
Good, goodbye
Selamat, selamat tinggal
It was you that took my soul
เธอคือคนที่เอาวิญญาณของฉันไป
And threw it in the fire
แล้วโยนมันลงไปในไฟ
And tamed it in the rapture
และทำให้มันเชื่องในความปิติ
And filled me with desire
และเติมเต็มฉันด้วยความปรารถนา
Now I'm pure
ตอนนี้ฉันบริสุทธิ์
Now I'm clean
ตอนนี้ฉันสะอาด
I feel good and serene
ฉันรู้สึกดีและสงบ
In you
ในตัวเธอ
There is no denying
ไม่มีการปฏิเสธ
How I have been changed
ว่าฉันเปลี่ยนไปอย่างไร
You won't hear me crying
เธอจะไม่ได้ยินฉันร้องไห้
Now misery is strange
ตอนนี้ความทุกข์เป็นเรื่องแปลก
I can dream
ฉันสามารถฝันได้
I can fly
ฉันสามารถบินได้
Now it seems I get by
ตอนนี้ดูเหมือนว่าฉันผ่านมันไปได้
With you
กับเธอ
Goodbye, hey
ลาก่อน, เฮ้
Goodbye, again
ลาก่อน, อีกครั้ง
I was always looking
ฉันมักจะมองหา
Looking for someone
มองหาใครสักคน
Someone to stick my hook in
ใครสักคนที่จะให้ฉันติดเบ็ด
And pull it out and run
แล้วดึงมันออกมาและวิ่ง
Now I'm caught on your line
ตอนนี้ฉันติดอยู่กับเบ็ดของเธอ
All my thoughts are entwined
ความคิดของฉันถูกพันกัน
In you
ในตัวเธอ
Goodbye, hey
ลาก่อน, เฮ้
Goodbye, again
ลาก่อน, อีกครั้ง
If you see me walking
ถ้าเธอเห็นฉันเดิน
To the golden gates
ไปยังประตูสวรรค์
Then turn around, stop talking
แล้วหันกลับมา, หยุดพูด
Stop and hesitate
หยุดและลังเล
I'll be waiting up there
ฉันจะรออยู่ที่นั่น
With my fate in the air
กับโชคชะตาของฉันอยู่ในอากาศ
For you
เพื่อเธอ
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye (goodbye)
ลาก่อนที่ดี (ลาก่อน)
Good, goodbye
ลาก่อนที่ดี
Good, goodbye
ลาก่อนที่ดี
It was you that took my soul
是你夺走了我的灵魂
And threw it in the fire
把它扔进了火中
And tamed it in the rapture
在狂喜中驯服了它
And filled me with desire
并让我充满了欲望
Now I'm pure
现在我纯洁了
Now I'm clean
现在我干净了
I feel good and serene
我感觉良好而宁静
In you
在你身上
There is no denying
无可否认
How I have been changed
我已经被改变了
You won't hear me crying
你不会听到我哭泣
Now misery is strange
现在悲惨感觉陌生
I can dream
我能梦想
I can fly
我能飞翔
Now it seems I get by
现在看来我能依靠
With you
你而过
Goodbye, hey
再见,嘿
Goodbye, again
再见,再一次
I was always looking
我总是在寻找
Looking for someone
寻找某人
Someone to stick my hook in
某人让我把钩子插进去
And pull it out and run
然后拔出来逃跑
Now I'm caught on your line
现在我被你的线钩住了
All my thoughts are entwined
我所有的思想都缠绕
In you
在你身上
Goodbye, hey
再见,嘿
Goodbye, again
再见,再一次
If you see me walking
如果你看见我走向
To the golden gates
那金色的大门
Then turn around, stop talking
那就转身,停止说话
Stop and hesitate
停下来,犹豫
I'll be waiting up there
我会在那里等你
With my fate in the air
我的命运悬在空中
For you
为了你
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye (goodbye)
再见,再见(再见)
Good, goodbye
再见
Good, goodbye
再见