Enjoy the Silence [Single Version]

Martin Gore

Letra Traducción

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand?
Oh, my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Words like violence
Palabras como violencia
Break the silence
Rompen el silencio
Come crashing in
Vienen irrumpiendo
Into my little world
En mi pequeño mundo
Painful to me
Doloroso para mí
Pierce right through me
Atraviesan en mí
Can't you understand?
¿Acaso no entiendes?
Oh, my little girl
Oh, mi pequeña chica
All I ever wanted
Todo lo que he querido
All I ever needed
Todo lo que he necesitado
Is here in my arms
Está aquí en mis brazos
Words are very unnecessary
Palabras son tan innecesarias
They can only do harm
Ellas sólo hacen daño
Vows are spoken
Votos son pronunciados
To be broken
Para ser rotos
Feelings are intense
Emociones son intensas
Words are trivial
Palabras son triviales
Pleasures remain
Placeres permanecen
So does the pain
Así como el dolor
Words are meaningless
Palabras son insignificantes
And forgettable
Y olvidables
All I ever wanted
Todo lo que he querido
All I ever needed
Todo lo que he necesitado
Is here in my arms
Está aquí en mis brazos
Words are very unnecessary
Palabras son tan innecesarias
They can only do harm
Ellas sólo hacen daño
All I ever wanted
Todo lo que he querido
All I ever needed
Todo lo que he necesitado
Is here in my arms
Está aquí en mis brazos
Words are very unnecessary
Palabras son tan innecesarias
They can only do harm
Ellas sólo hacen daño
All I ever wanted
Todo lo que he querido
All I ever needed
Todo lo que he necesitado
Is here in my arms
Está aquí en mis brazos
Words are very unnecessary
Palabras son tan innecesarias
They can only do harm
Ellas sólo hacen daño
Words like violence
Palavras como violência
Break the silence
Quebram o silêncio
Come crashing in
Vêm se espatifando
Into my little world
No meu pequeno mundo
Painful to me
Doloroso para mim
Pierce right through me
Perfuram direto através de mim
Can't you understand?
Você não consegue entender?
Oh, my little girl
Oh, minha pequena menina
All I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever needed
Tudo que eu sempre precisei
Is here in my arms
Está aqui em meus braços
Words are very unnecessary
Palavras são muito desnecessárias
They can only do harm
Elas só podem causar dano
Vows are spoken
Promessas são feitas
To be broken
Para serem quebradas
Feelings are intense
Sentimentos são intensos
Words are trivial
Palavras são triviais
Pleasures remain
Prazeres permanecem
So does the pain
Assim como a dor
Words are meaningless
Palavras são sem sentido
And forgettable
E esquecíveis
All I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever needed
Tudo que eu sempre precisei
Is here in my arms
Está aqui em meus braços
Words are very unnecessary
Palavras são muito desnecessárias
They can only do harm
Elas só podem causar dano
All I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever needed
Tudo que eu sempre precisei
Is here in my arms
Está aqui em meus braços
Words are very unnecessary
Palavras são muito desnecessárias
They can only do harm
Elas só podem causar dano
All I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever needed
Tudo que eu sempre precisei
Is here in my arms
Está aqui em meus braços
Words are very unnecessary
Palavras são muito desnecessárias
They can only do harm
Elas só podem causar dano
Words like violence
Des mots comme la violence
Break the silence
Brisent le silence
Come crashing in
Viennent s'écraser
Into my little world
Dans mon petit monde
Painful to me
Douloureux pour moi
Pierce right through me
Transpercent directement à travers moi
Can't you understand?
Ne peux-tu pas comprendre ?
Oh, my little girl
Oh, ma petite fille
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever needed
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Is here in my arms
Est ici dans mes bras
Words are very unnecessary
Les mots sont très inutiles
They can only do harm
Ils ne peuvent que faire du mal
Vows are spoken
Des vœux sont prononcés
To be broken
Pour être brisés
Feelings are intense
Les sentiments sont intenses
Words are trivial
Les mots sont triviaux
Pleasures remain
Les plaisirs restent
So does the pain
La douleur aussi
Words are meaningless
Les mots sont sans signification
And forgettable
Et oubliables
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever needed
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Is here in my arms
Est ici dans mes bras
Words are very unnecessary
Les mots sont très inutiles
They can only do harm
Ils ne peuvent que faire du mal
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever needed
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Is here in my arms
Est ici dans mes bras
Words are very unnecessary
Les mots sont très inutiles
They can only do harm
Ils ne peuvent que faire du mal
All I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever needed
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
Is here in my arms
Est ici dans mes bras
Words are very unnecessary
Les mots sont très inutiles
They can only do harm
Ils ne peuvent que faire du mal
Words like violence
Worte wie Gewalt
Break the silence
Brechen die Stille
Come crashing in
Sie stürzen herein
Into my little world
In meine kleine Welt
Painful to me
Schmerzhaft für mich
Pierce right through me
Sie durchdringen mich
Can't you understand?
Kannst du das nicht verstehen?
Oh, my little girl
Oh, mein kleines Mädchen
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
All I ever needed
Alles, was ich je brauchte
Is here in my arms
Ist hier in meinen Armen
Words are very unnecessary
Worte sind völlig unnötig
They can only do harm
Sie können nur Schaden anrichten
Vows are spoken
Gelübde werden gesprochen
To be broken
Um gebrochen zu werden
Feelings are intense
Gefühle sind intensiv
Words are trivial
Worte sind trivial
Pleasures remain
Das Vergnügen bleibt
So does the pain
So auch der Schmerz
Words are meaningless
Worte sind bedeutungslos
And forgettable
Und vergesslich
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
All I ever needed
Alles, was ich je brauchte
Is here in my arms
Ist hier in meinen Armen
Words are very unnecessary
Worte sind völlig unnötig
They can only do harm
Sie können nur Schaden anrichten
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
All I ever needed
Alles, was ich je brauchte
Is here in my arms
Ist hier in meinen Armen
Words are very unnecessary
Worte sind völlig unnötig
They can only do harm
Sie können nur Schaden anrichten
All I ever wanted
Alles, was ich je wollte
All I ever needed
Alles, was ich je brauchte
Is here in my arms
Ist hier in meinen Armen
Words are very unnecessary
Worte sind völlig unnötig
They can only do harm
Sie können nur Schaden anrichten
Words like violence
Parole come violenza
Break the silence
Rompono il silenzio
Come crashing in
Arrivano schiantandosi
Into my little world
Nel mio piccolo mondo
Painful to me
Dolorose per me
Pierce right through me
Mi trafiggono
Can't you understand?
Non riesci a capire?
Oh, my little girl
Oh, mia piccola ragazza
All I ever wanted
Tutto ciò che ho sempre voluto
All I ever needed
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
Is here in my arms
È qui tra le mie braccia
Words are very unnecessary
Le parole sono davvero superflue
They can only do harm
Possono solo fare male
Vows are spoken
I voti vengono fatti
To be broken
Per essere infranti
Feelings are intense
I sentimenti sono intensi
Words are trivial
Le parole sono banali
Pleasures remain
I piaceri rimangono
So does the pain
E anche la paura
Words are meaningless
Le parole non significano niente
And forgettable
E possono essere dimenticate
All I ever wanted
Tutto ciò che ho sempre voluto
All I ever needed
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
Is here in my arms
È qui tra le mie braccia
Words are very unnecessary
Le parole sono davvero superflue
They can only do harm
Possono solo fare male
All I ever wanted
Tutto ciò che ho sempre voluto
All I ever needed
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
Is here in my arms
È qui tra le mie braccia
Words are very unnecessary
Le parole sono davvero superflue
They can only do harm
Possono solo fare male
All I ever wanted
Tutto ciò che ho sempre voluto
All I ever needed
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
Is here in my arms
È qui tra le mie braccia
Words are very unnecessary
Le parole sono davvero superflue
They can only do harm
Possono solo fare male
Words like violence
暴力みたいな言葉が
Break the silence
静寂を壊してしまう
Come crashing in
騒々しく転がり込んでくるんだ
Into my little world
僕だけの小さな世界に
Painful to me
辛いんだ
Pierce right through me
刺し貫かれるのが
Can't you understand?
分からないかい?
Oh, my little girl
ああ、愛しい君よ
All I ever wanted
欲しかったもの全部
All I ever needed
必要なものは全部
Is here in my arms
この腕の中にあるのさ
Words are very unnecessary
言葉なんて全然 必要じゃなくて
They can only do harm
傷付けるだけなんだ
Vows are spoken
語られた誓いは
To be broken
破られるものなのさ
Feelings are intense
感覚は激烈で
Words are trivial
言葉なんて些末さ
Pleasures remain
喜びは心に残るし
So does the pain
痛みだってそう
Words are meaningless
言葉は意味のないもの
And forgettable
記憶にも残らない
All I ever wanted
欲しかったもの全部
All I ever needed
必要なものは全部
Is here in my arms
この腕の中にあるのさ
Words are very unnecessary
言葉なんて全然 必要じゃなくて
They can only do harm
傷付けるだけなんだ
All I ever wanted
欲しかったもの全部
All I ever needed
必要なものは全部
Is here in my arms
この腕の中にあるのさ
Words are very unnecessary
言葉なんて全然 必要じゃなくて
They can only do harm
傷付けるだけなんだ
All I ever wanted
欲しかったもの全部
All I ever needed
必要なものは全部
Is here in my arms
この腕の中にあるのさ
Words are very unnecessary
言葉なんて全然 必要じゃなくて
They can only do harm
傷付けるだけなんだ

Curiosidades sobre la música Enjoy the Silence [Single Version] del Depeche Mode

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Enjoy the Silence [Single Version]” por Depeche Mode?
Depeche Mode lanzó la canción en los álbumes “DMBX4” en 2004, “Condemnation” en 2004, “Live in Berlin” en 2014, “Spirits in the Forest” en 2020, “Songs of Faith and Devotion | The 12" Singles” en 2022 y “Violator | The 12" Singles” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Enjoy the Silence [Single Version]” de Depeche Mode?
La canción “Enjoy the Silence [Single Version]” de Depeche Mode fue compuesta por Martin Gore.

Músicas más populares de Depeche Mode

Otros artistas de New wave