Denzel Rae Don Curry, Gerard A. Powell, Isaac John D. De Bonis, Michael John Mule, Luke Blair
First they knockin', now they hoppin'
All on the wave 'cause they see me poppin'
Big-big large pockets, they start flockin'
Here's what I say when they ass keep knockin'
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
"And never leave your day one's in the gutter"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
I'ma act
One, two, stop the track
Bring it back, what it do?
See Ricky said, "Never let nobody get the one up on you"
If they run up on you, hit 'em with a one, two
Or a bitch slap, leave the cul-de-sac
you're brothers gon' have your back regardless
And stick with your day one homies that was here before you started
And fear no man, but the man above your head
Pray before you got to bed, everything my momma said
First they knockin', now they hoppin'
All on the wave 'cause they see me poppin'
Big-big large pockets, they start flockin'
Here's what I say when they ass keep knockin'
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
"And never leave your day one's in the gutter"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
"And never leave your day one's in the gutter"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Ay, your momma ain't shit, your daddy ain't shit
And I been makin' waves way before Nostalgic
That was back in Carol City yeah, when I was just a jit
With the all black faded Dicky with the Raider fit
That was it, we was lit, y'all wasn't even shit yet
We was Three 6, Wu-Tang mixed with Dipset
Ricky used to take me to my first shows ever
Would only drop jewels way before they dropped cheddar
First they knockin', now they hoppin'
All on the wave 'cause they see me poppin'
Big-big large pockets, they start flockin'
Here's what I say when they ass keep knockin'
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
"And never leave your day one's in the gutter"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
"And never leave your day one's in the gutter"
My daddy said, "Treat young girls like your mother" (yeah)
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber" (rubber)
First they knockin', now they hoppin'
Primero tocan, ahora saltan
All on the wave 'cause they see me poppin'
Todos en la ola porque me ven despegar
Big-big large pockets, they start flockin'
Grandes-grandes bolsillos grandes, empiezan a agruparse
Here's what I say when they ass keep knockin'
Esto es lo que digo cuando siguen tocando
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mi papá dijo, "No confíes en ningún hombre excepto en tus hermanos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Y nunca dejes a tus primeros amigos en la cuneta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mi papá dijo, "Trata a las chicas jóvenes como a tu madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mi mamá dijo, "No confíes en ninguna zorra, usa condón"
I'ma act
Voy a actuar
One, two, stop the track
Uno, dos, para la pista
Bring it back, what it do?
Devuélvelo, ¿qué hace?
See Ricky said, "Never let nobody get the one up on you"
Verás, Ricky dijo, "Nunca dejes que nadie te supere"
If they run up on you, hit 'em with a one, two
Si te asaltan, golpéalos con un uno, dos
Or a bitch slap, leave the cul-de-sac
O un bofetón, deja el callejón sin salida
you're brothers gon' have your back regardless
tus hermanos te respaldarán sin importar qué
And stick with your day one homies that was here before you started
Y quédate con tus amigos de siempre que estaban aquí antes de que empezaras
And fear no man, but the man above your head
Y no temas a ningún hombre, excepto al hombre sobre tu cabeza
Pray before you got to bed, everything my momma said
Reza antes de ir a la cama, todo lo que mi mamá dijo
First they knockin', now they hoppin'
Primero tocan, ahora saltan
All on the wave 'cause they see me poppin'
Todos en la ola porque me ven despegar
Big-big large pockets, they start flockin'
Grandes-grandes bolsillos grandes, empiezan a agruparse
Here's what I say when they ass keep knockin'
Esto es lo que digo cuando siguen tocando
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mi papá dijo, "No confíes en ningún hombre excepto en tus hermanos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Y nunca dejes a tus primeros amigos en la cuneta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mi papá dijo, "Trata a las chicas jóvenes como a tu madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mi mamá dijo, "No confíes en ninguna zorra, usa condón"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mi papá dijo, "No confíes en ningún hombre excepto en tus hermanos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Y nunca dejes a tus primeros amigos en la cuneta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mi papá dijo, "Trata a las chicas jóvenes como a tu madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mi mamá dijo, "No confíes en ninguna zorra, usa condón"
Ay, your momma ain't shit, your daddy ain't shit
Ay, tu mamá no vale nada, tu papá no vale nada
And I been makin' waves way before Nostalgic
Y yo he estado haciendo olas mucho antes de Nostalgic
That was back in Carol City yeah, when I was just a jit
Eso fue en Carol City sí, cuando yo era solo un chico
With the all black faded Dicky with the Raider fit
Con el Dicky descolorido todo negro con el atuendo de Raider
That was it, we was lit, y'all wasn't even shit yet
Eso fue todo, estábamos encendidos, ustedes aún no eran nada
We was Three 6, Wu-Tang mixed with Dipset
Éramos Three 6, Wu-Tang mezclado con Dipset
Ricky used to take me to my first shows ever
Ricky solía llevarme a mis primeros conciertos
Would only drop jewels way before they dropped cheddar
Solo soltaba joyas mucho antes de que soltaran queso
First they knockin', now they hoppin'
Primero tocan, ahora saltan
All on the wave 'cause they see me poppin'
Todos en la ola porque me ven despegar
Big-big large pockets, they start flockin'
Grandes-grandes bolsillos grandes, empiezan a agruparse
Here's what I say when they ass keep knockin'
Esto es lo que digo cuando siguen tocando
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mi papá dijo, "No confíes en ningún hombre excepto en tus hermanos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Y nunca dejes a tus primeros amigos en la cuneta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mi papá dijo, "Trata a las chicas jóvenes como a tu madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mi mamá dijo, "No confíes en ninguna zorra, usa condón"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mi papá dijo, "No confíes en ningún hombre excepto en tus hermanos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Y nunca dejes a tus primeros amigos en la cuneta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother" (yeah)
Mi papá dijo, "Trata a las chicas jóvenes como a tu madre" (sí)
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber" (rubber)
Mi mamá dijo, "No confíes en ninguna zorra, usa condón" (condón)
First they knockin', now they hoppin'
Primeiro eles batem, agora eles pulam
All on the wave 'cause they see me poppin'
Todos na onda porque me veem estourando
Big-big large pockets, they start flockin'
Bolsos grandes e largos, eles começam a se aglomerar
Here's what I say when they ass keep knockin'
Aqui está o que eu digo quando eles continuam batendo
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Meu pai disse, "Não confie em nenhum homem, exceto seus irmãos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E nunca deixe seus primeiros amigos na sarjeta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Meu pai disse, "Trate as meninas jovens como sua mãe"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Minha mãe disse, "Não confie em nenhuma vadia, use camisinha"
I'ma act
Eu vou agir
One, two, stop the track
Um, dois, pare a música
Bring it back, what it do?
Traga de volta, o que faz?
See Ricky said, "Never let nobody get the one up on you"
Veja, Ricky disse, "Nunca deixe ninguém te superar"
If they run up on you, hit 'em with a one, two
Se eles correrem até você, acerte-os com um, dois
Or a bitch slap, leave the cul-de-sac
Ou um tapa de vadia, deixe o beco sem saída
you're brothers gon' have your back regardless
seus irmãos vão te apoiar, não importa o quê
And stick with your day one homies that was here before you started
E fique com seus primeiros amigos que estavam aqui antes de você começar
And fear no man, but the man above your head
E não tema nenhum homem, mas o homem acima de sua cabeça
Pray before you got to bed, everything my momma said
Ore antes de ir para a cama, tudo o que minha mãe disse
First they knockin', now they hoppin'
Primeiro eles batem, agora eles pulam
All on the wave 'cause they see me poppin'
Todos na onda porque me veem estourando
Big-big large pockets, they start flockin'
Bolsos grandes e largos, eles começam a se aglomerar
Here's what I say when they ass keep knockin'
Aqui está o que eu digo quando eles continuam batendo
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Meu pai disse, "Não confie em nenhum homem, exceto seus irmãos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E nunca deixe seus primeiros amigos na sarjeta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Meu pai disse, "Trate as meninas jovens como sua mãe"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Minha mãe disse, "Não confie em nenhuma vadia, use camisinha"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Meu pai disse, "Não confie em nenhum homem, exceto seus irmãos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E nunca deixe seus primeiros amigos na sarjeta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Meu pai disse, "Trate as meninas jovens como sua mãe"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Minha mãe disse, "Não confie em nenhuma vadia, use camisinha"
Ay, your momma ain't shit, your daddy ain't shit
Ei, sua mãe não é nada, seu pai não é nada
And I been makin' waves way before Nostalgic
E eu tenho feito ondas muito antes de Nostalgic
That was back in Carol City yeah, when I was just a jit
Isso foi lá em Carol City sim, quando eu era apenas um moleque
With the all black faded Dicky with the Raider fit
Com o Dicky todo preto desbotado com o traje Raider
That was it, we was lit, y'all wasn't even shit yet
Isso era tudo, nós estávamos iluminados, vocês nem eram nada ainda
We was Three 6, Wu-Tang mixed with Dipset
Nós éramos Three 6, Wu-Tang misturado com Dipset
Ricky used to take me to my first shows ever
Ricky costumava me levar para meus primeiros shows de todos
Would only drop jewels way before they dropped cheddar
Só soltava joias muito antes de soltarem queijo
First they knockin', now they hoppin'
Primeiro eles batem, agora eles pulam
All on the wave 'cause they see me poppin'
Todos na onda porque me veem estourando
Big-big large pockets, they start flockin'
Bolsos grandes e largos, eles começam a se aglomerar
Here's what I say when they ass keep knockin'
Aqui está o que eu digo quando eles continuam batendo
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Meu pai disse, "Não confie em nenhum homem, exceto seus irmãos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E nunca deixe seus primeiros amigos na sarjeta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Meu pai disse, "Trate as meninas jovens como sua mãe"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Minha mãe disse, "Não confie em nenhuma vadia, use camisinha"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Meu pai disse, "Não confie em nenhum homem, exceto seus irmãos"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E nunca deixe seus primeiros amigos na sarjeta"
My daddy said, "Treat young girls like your mother" (yeah)
Meu pai disse, "Trate as meninas jovens como sua mãe" (sim)
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber" (rubber)
Minha mãe disse, "Não confie em nenhuma vadia, use camisinha" (camisinha)
First they knockin', now they hoppin'
D'abord ils frappent, maintenant ils sautent
All on the wave 'cause they see me poppin'
Tous sur la vague parce qu'ils me voient émerger
Big-big large pockets, they start flockin'
De grandes poches, ils commencent à affluer
Here's what I say when they ass keep knockin'
Voici ce que je dis quand ils continuent à frapper
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mon père a dit, "Ne fais confiance à aucun homme sauf à tes frères"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Et ne laisse jamais tes premiers amis dans la misère"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mon père a dit, "Traite les jeunes filles comme ta mère"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Ma mère a dit, "Ne fais confiance à aucune salope, utilise un préservatif"
I'ma act
Je vais agir
One, two, stop the track
Un, deux, arrête la piste
Bring it back, what it do?
Ramène ça, qu'est-ce que ça fait ?
See Ricky said, "Never let nobody get the one up on you"
Voyez, Ricky a dit, "Ne laisse jamais personne te surpasser"
If they run up on you, hit 'em with a one, two
S'ils te rattrapent, frappe-les avec un un-deux
Or a bitch slap, leave the cul-de-sac
Ou une gifle, quitte l'impasse
you're brothers gon' have your back regardless
tes frères auront toujours ton dos
And stick with your day one homies that was here before you started
Et reste avec tes amis de toujours qui étaient là avant que tu ne commences
And fear no man, but the man above your head
Et ne crains aucun homme, sauf l'homme au-dessus de ta tête
Pray before you got to bed, everything my momma said
Prie avant d'aller te coucher, tout ce que ma mère a dit
First they knockin', now they hoppin'
D'abord ils frappent, maintenant ils sautent
All on the wave 'cause they see me poppin'
Tous sur la vague parce qu'ils me voient émerger
Big-big large pockets, they start flockin'
De grandes poches, ils commencent à affluer
Here's what I say when they ass keep knockin'
Voici ce que je dis quand ils continuent à frapper
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mon père a dit, "Ne fais confiance à aucun homme sauf à tes frères"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Et ne laisse jamais tes premiers amis dans la misère"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mon père a dit, "Traite les jeunes filles comme ta mère"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Ma mère a dit, "Ne fais confiance à aucune salope, utilise un préservatif"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mon père a dit, "Ne fais confiance à aucun homme sauf à tes frères"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Et ne laisse jamais tes premiers amis dans la misère"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mon père a dit, "Traite les jeunes filles comme ta mère"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Ma mère a dit, "Ne fais confiance à aucune salope, utilise un préservatif"
Ay, your momma ain't shit, your daddy ain't shit
Eh, ta mère ne vaut rien, ton père ne vaut rien
And I been makin' waves way before Nostalgic
Et je faisais des vagues bien avant Nostalgic
That was back in Carol City yeah, when I was just a jit
C'était à Carol City ouais, quand j'étais juste un gamin
With the all black faded Dicky with the Raider fit
Avec le Dicky tout noir délavé avec la tenue Raider
That was it, we was lit, y'all wasn't even shit yet
C'était ça, on était allumés, vous n'étiez même pas encore rien
We was Three 6, Wu-Tang mixed with Dipset
On était Three 6, Wu-Tang mélangé avec Dipset
Ricky used to take me to my first shows ever
Ricky m'emmenait à mes premiers concerts
Would only drop jewels way before they dropped cheddar
Il ne lâchait des bijoux que bien avant qu'ils ne lâchent du fromage
First they knockin', now they hoppin'
D'abord ils frappent, maintenant ils sautent
All on the wave 'cause they see me poppin'
Tous sur la vague parce qu'ils me voient émerger
Big-big large pockets, they start flockin'
De grandes poches, ils commencent à affluer
Here's what I say when they ass keep knockin'
Voici ce que je dis quand ils continuent à frapper
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mon père a dit, "Ne fais confiance à aucun homme sauf à tes frères"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Et ne laisse jamais tes premiers amis dans la misère"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mon père a dit, "Traite les jeunes filles comme ta mère"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Ma mère a dit, "Ne fais confiance à aucune salope, utilise un préservatif"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mon père a dit, "Ne fais confiance à aucun homme sauf à tes frères"
"And never leave your day one's in the gutter"
"Et ne laisse jamais tes premiers amis dans la misère"
My daddy said, "Treat young girls like your mother" (yeah)
Mon père a dit, "Traite les jeunes filles comme ta mère" (ouais)
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber" (rubber)
Ma mère a dit, "Ne fais confiance à aucune salope, utilise un préservatif" (préservatif)
First they knockin', now they hoppin'
Zuerst klopfen sie, jetzt hüpfen sie
All on the wave 'cause they see me poppin'
Alle auf der Welle, weil sie sehen, dass ich aufblühe
Big-big large pockets, they start flockin'
Groß-große Taschen, sie fangen an zu strömen
Here's what I say when they ass keep knockin'
Hier ist, was ich sage, wenn sie weiter klopfen
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mein Vater sagte: „Vertraue keinem Mann außer deinen Brüdern“
"And never leave your day one's in the gutter"
„Und lass nie deine ersten Freunde im Stich“
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mein Vater sagte: „Behandle junge Mädchen wie deine Mutter“
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Meine Mutter sagte: „Vertraue keiner Hure, benutze ein Kondom“
I'ma act
Ich werde handeln
One, two, stop the track
Eins, zwei, stoppe den Track
Bring it back, what it do?
Bring es zurück, was macht es?
See Ricky said, "Never let nobody get the one up on you"
Siehe, Ricky sagte: „Lass niemanden dich übertreffen“
If they run up on you, hit 'em with a one, two
Wenn sie auf dich zukommen, schlag sie mit einem eins, zwei
Or a bitch slap, leave the cul-de-sac
Oder einer Ohrfeige, verlasse die Sackgasse
you're brothers gon' have your back regardless
deine Brüder werden dir immer den Rücken stärken
And stick with your day one homies that was here before you started
Und bleib bei deinen ersten Freunden, die schon da waren, bevor du angefangen hast
And fear no man, but the man above your head
Und fürchte keinen Mann, außer dem Mann über deinem Kopf
Pray before you got to bed, everything my momma said
Bete, bevor du ins Bett gehst, alles, was meine Mutter gesagt hat
First they knockin', now they hoppin'
Zuerst klopfen sie, jetzt hüpfen sie
All on the wave 'cause they see me poppin'
Alle auf der Welle, weil sie sehen, dass ich aufblühe
Big-big large pockets, they start flockin'
Groß-große Taschen, sie fangen an zu strömen
Here's what I say when they ass keep knockin'
Hier ist, was ich sage, wenn sie weiter klopfen
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mein Vater sagte: „Vertraue keinem Mann außer deinen Brüdern“
"And never leave your day one's in the gutter"
„Und lass nie deine ersten Freunde im Stich“
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mein Vater sagte: „Behandle junge Mädchen wie deine Mutter“
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Meine Mutter sagte: „Vertraue keiner Hure, benutze ein Kondom“
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mein Vater sagte: „Vertraue keinem Mann außer deinen Brüdern“
"And never leave your day one's in the gutter"
„Und lass nie deine ersten Freunde im Stich“
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mein Vater sagte: „Behandle junge Mädchen wie deine Mutter“
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Meine Mutter sagte: „Vertraue keiner Hure, benutze ein Kondom“
Ay, your momma ain't shit, your daddy ain't shit
Hey, deine Mutter ist nichts wert, dein Vater ist nichts wert
And I been makin' waves way before Nostalgic
Und ich habe Wellen gemacht, lange bevor Nostalgic
That was back in Carol City yeah, when I was just a jit
Das war damals in Carol City, ja, als ich noch ein Kind war
With the all black faded Dicky with the Raider fit
Mit der ganz schwarzen verblassten Dicky mit dem Raider-Outfit
That was it, we was lit, y'all wasn't even shit yet
Das war's, wir waren angesagt, ihr wart noch nichts
We was Three 6, Wu-Tang mixed with Dipset
Wir waren Three 6, Wu-Tang gemischt mit Dipset
Ricky used to take me to my first shows ever
Ricky hat mich zu meinen ersten Shows überhaupt mitgenommen
Would only drop jewels way before they dropped cheddar
Würde nur Juwelen fallen lassen, lange bevor sie Käse fallen ließen
First they knockin', now they hoppin'
Zuerst klopfen sie, jetzt hüpfen sie
All on the wave 'cause they see me poppin'
Alle auf der Welle, weil sie sehen, dass ich aufblühe
Big-big large pockets, they start flockin'
Groß-große Taschen, sie fangen an zu strömen
Here's what I say when they ass keep knockin'
Hier ist, was ich sage, wenn sie weiter klopfen
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mein Vater sagte: „Vertraue keinem Mann außer deinen Brüdern“
"And never leave your day one's in the gutter"
„Und lass nie deine ersten Freunde im Stich“
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mein Vater sagte: „Behandle junge Mädchen wie deine Mutter“
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Meine Mutter sagte: „Vertraue keiner Hure, benutze ein Kondom“
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mein Vater sagte: „Vertraue keinem Mann außer deinen Brüdern“
"And never leave your day one's in the gutter"
„Und lass nie deine ersten Freunde im Stich“
My daddy said, "Treat young girls like your mother" (yeah)
Mein Vater sagte: „Behandle junge Mädchen wie deine Mutter“ (ja)
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber" (rubber)
Meine Mutter sagte: „Vertraue keiner Hure, benutze ein Kondom“ (Kondom)
First they knockin', now they hoppin'
Prima bussavano, ora saltano
All on the wave 'cause they see me poppin'
Tutti sulla onda perché mi vedono spiccare
Big-big large pockets, they start flockin'
Grandi-grandi tasche larghe, cominciano a radunarsi
Here's what I say when they ass keep knockin'
Ecco cosa dico quando continuano a bussare
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mio padre diceva, "Non fidarti di nessun uomo tranne che dei tuoi fratelli"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E non lasciare mai i tuoi amici del primo giorno nel fosso"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mio padre diceva, "Tratta le ragazze giovani come tua madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mia madre diceva, "Non fidarti di nessuna sgualdrina, usa un preservativo"
I'ma act
Sto per agire
One, two, stop the track
Uno, due, fermate la traccia
Bring it back, what it do?
Riportala indietro, cosa fa?
See Ricky said, "Never let nobody get the one up on you"
Vedi Ricky diceva, "Non lasciare mai che nessuno ti superi"
If they run up on you, hit 'em with a one, two
Se ti assalgono, colpiscili con un uno, due
Or a bitch slap, leave the cul-de-sac
O uno schiaffo, lascia il vicolo cieco
you're brothers gon' have your back regardless
i tuoi fratelli ti copriranno le spalle comunque
And stick with your day one homies that was here before you started
E stai con i tuoi amici del primo giorno che erano qui prima che tu iniziassi
And fear no man, but the man above your head
E non temere nessun uomo, tranne l'uomo sopra la tua testa
Pray before you got to bed, everything my momma said
Prega prima di andare a letto, tutto quello che mia madre diceva
First they knockin', now they hoppin'
Prima bussavano, ora saltano
All on the wave 'cause they see me poppin'
Tutti sulla onda perché mi vedono spiccare
Big-big large pockets, they start flockin'
Grandi-grandi tasche larghe, cominciano a radunarsi
Here's what I say when they ass keep knockin'
Ecco cosa dico quando continuano a bussare
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mio padre diceva, "Non fidarti di nessun uomo tranne che dei tuoi fratelli"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E non lasciare mai i tuoi amici del primo giorno nel fosso"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mio padre diceva, "Tratta le ragazze giovani come tua madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mia madre diceva, "Non fidarti di nessuna sgualdrina, usa un preservativo"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mio padre diceva, "Non fidarti di nessun uomo tranne che dei tuoi fratelli"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E non lasciare mai i tuoi amici del primo giorno nel fosso"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mio padre diceva, "Tratta le ragazze giovani come tua madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mia madre diceva, "Non fidarti di nessuna sgualdrina, usa un preservativo"
Ay, your momma ain't shit, your daddy ain't shit
Ehi, tua madre non vale niente, tuo padre non vale niente
And I been makin' waves way before Nostalgic
E io facevo ondate molto prima di Nostalgic
That was back in Carol City yeah, when I was just a jit
Quello era a Carol City sì, quando ero solo un ragazzino
With the all black faded Dicky with the Raider fit
Con il tutto nero sbiadito Dicky con l'abbigliamento Raider
That was it, we was lit, y'all wasn't even shit yet
Quello era tutto, eravamo illuminati, voi non eravate ancora niente
We was Three 6, Wu-Tang mixed with Dipset
Eravamo Three 6, Wu-Tang mescolati con Dipset
Ricky used to take me to my first shows ever
Ricky mi portava ai miei primi spettacoli di sempre
Would only drop jewels way before they dropped cheddar
Avrebbe solo lasciato cadere gioielli molto prima che cadessero cheddar
First they knockin', now they hoppin'
Prima bussavano, ora saltano
All on the wave 'cause they see me poppin'
Tutti sulla onda perché mi vedono spiccare
Big-big large pockets, they start flockin'
Grandi-grandi tasche larghe, cominciano a radunarsi
Here's what I say when they ass keep knockin'
Ecco cosa dico quando continuano a bussare
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mio padre diceva, "Non fidarti di nessun uomo tranne che dei tuoi fratelli"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E non lasciare mai i tuoi amici del primo giorno nel fosso"
My daddy said, "Treat young girls like your mother"
Mio padre diceva, "Tratta le ragazze giovani come tua madre"
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber"
Mia madre diceva, "Non fidarti di nessuna sgualdrina, usa un preservativo"
My daddy said, "Trust no man but your brothers"
Mio padre diceva, "Non fidarti di nessun uomo tranne che dei tuoi fratelli"
"And never leave your day one's in the gutter"
"E non lasciare mai i tuoi amici del primo giorno nel fosso"
My daddy said, "Treat young girls like your mother" (yeah)
Mio padre diceva, "Tratta le ragazze giovani come tua madre" (sì)
My momma said, "Trust no hoe, use a rubber" (rubber)
Mia madre diceva, "Non fidarti di nessuna sgualdrina, usa un preservativo" (preservativo)
[Перевод песни Denzel Curry — «Ricky»]
[Интро]
FnZ
Oh, damn
[Пре-Припев]
Сначала издевались, теперь прыгают
Все на волне, потому что они видят, как я популярен
Большие-большие-большие большие карманы, они начинают стекаться
Вот что я говорю, когда они продолжают стучать
[Припев]
Мой папа сказал, «Не доверяй никому, кроме своих братьев
И никогда не оставляйте свои корешей с первого дня в канаве»
Мой папа сказал, «Поощряй юных девушек, как свою матерь»
Моя мама сказала, «Не верь шлюхе, используй резину»
[Куплет 1]
Я буду действовать, раз, два, остановите трек
Верните его, что он присходит?
Видишь ли, Рики сказал: «Никогда не позволяй никому набрасываться на тебя
Если они набегут на вас, ударьте их одним, вторым или сучьей пощечиной
Оставь тупик, твои братья прикроют твою спину, несмотря ни на что
И придерживайтесь своих корешей с первого дня, которые были здесь до того, как все началось
И не бойся никого, кроме человека над твоей головой»
«Молись перед сном», — говорила мама каждый день
[Пре-Припев]
Сначала издевались, теперь прыгают
Все на волне, потому что они видят, как я популярен
Большие-большие-большие большие карманы, они начинают стекаться
Вот что я говорю, когда они продолжают стучать
[Припев]
Мой папа сказал, «Не доверяй никому, кроме своих братьев
И никогда не оставляйте свои корешей с первого дня в канаве»
Мой папа сказал, «Поощряй юных девушек, как свою матерь»
Моя мама сказала, «Не верь шлюхе, используй резину»
Мой папа сказал, «Не доверяй никому, кроме своих братьев
И никогда не оставляйте свои корешей с первого дня в канаве»
Мой папа сказал, «Поощряй юных девушек, как свою матерь»
Моя мама сказала, «Не верь шлюхе, используй резину»
[Куплет 2]
И твоя мама нихуя, и твой папа нихуя
И я делал волны задолго до Nostalgic
Это было в Кэрол-Сити, да, когда я был просто мальчиком
С полностью черным выцветшим Дикки с Raider одеждой
Вот и все, мы зажигали, ты еще даже не был дерьмом (Да, шлюха)
Мы были Three 6, Wu-Tang, смешанные с Dipset
Рики водил меня на мои первые концерты когда-либо
Бросили драгоценности, прежде чем они бросили бы чеддер
[Пре-Припев]
Сначала издевались, теперь прыгают
Все на волне, потому что они видят, как я популярен
Большие-большие-большие большие карманы, они начинают стекаться
Вот что я говорю, когда они продолжают стучать
[Припев]
Мой папа сказал, «Не доверяй никому, кроме своих братьев
И никогда не оставляйте свои корешей с первого дня в канаве»
Мой папа сказал, «Поощряй юных девушек, как свою матерь»
Моя мама сказала, «Не верь шлюхе, используй резину»
Мой папа сказал, «Не доверяй никому, кроме своих братьев
И никогда не оставляйте свои корешей с первого дня в канаве»
Мой папа сказал, «Поощряй юных девушек, как свою матерь»
Моя мама сказала, «Не верь шлюхе, используй резину»