Ihr seid die Besten
Wenn ihr mein Taschengeld erhöht
Und vielleicht noch 'n Euro obendrauf
Die Gemeinsten
Wenn ihr danach dann verlangt
Dass ich mir dafür ein paar neue Socken kauf'
Ihr seid die Besten
Wenn ich den Hamster bekomm'
Endlich ist mir der Bettelei schluss
Die Gemeinsten
Wenn die Voraussetzung ist
Dass ich dafür den Käfig sauber halten muss
Ihr seid die Besten
Wenn die Ferien beginnen
Und ich darf abends eine Stunde länger raus
Die Gemeinsten
Wenn ich noch gar nicht müde bin
Aber ihr sagt Tür zu, Licht aus
Ihr seid die Besten
Wenn ihr kocht, was ich mag
Und ich nicht frag: „Was 's das denn?“
Die Gemeinsten
Wenn ich danach noch am Tisch bleiben muss
Obwohl ich schon lange satt bin
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Und ich muss weiter testen
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Ihr seid die Besten
Wenn ich ab und zu mal fernsehen
Und ihr sagt: „Okay, zehn Minuten darfst du gucken“
Die Gemeinsten
Wenn ihr nach zehn Minuten rein kommt
Und sagt: „So, das waren die zehn Minuten“
Ihr seid die Besten
Wenn ich mein Fahrrad bekomm
Guck mal hier, ich kann man den Sattel verstellen
Die Gemeinsten
Wenn ihr sagt: „Bitte trag' auch immer diese neongelben zwei Quadratmeter Helm“
Ihr seid die Besten
Wenn ihr mir zum Einschlafen vorlest
Aus „Tausend und Einer Nacht“
Die Gemeinsten
Wenn ihr nach fünf Seiten aufhört
Die hätt' ich auch allein geschafft
Ihr seid die Besten
Wenn ihr mir Klonkrieger schenkt
Ohne mit der Wimper zu zucken
Die Gemeinsten
Wenn ich noch jahrelang warten muss um auch die Filme zu gucken
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Und ich muss weiter testen
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Ihr seid die Besten
Ihr seid die Besten für immer
Mann, ich hab' euch so unendlich lieb
Die Gemeinsten
Ich hätte niemals gedacht
Dass es so furchtbare Eltern gibt
Ihr seid die Besten
Ich frag' mich wie ihr das schafft
Immer so unfassbar lieb zu sein
Die Gemeinsten
Glückwunsch, toll gemacht, toll
Das werd' ich euch nie verzeihen
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Und ich muss weiter testen
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Ihr seid die Besten
Ihr seid die Besten
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ihr mein Taschengeld erhöht
Cuando aumentáis mi paga
Und vielleicht noch 'n Euro obendrauf
Y quizás un euro más
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ihr danach dann verlangt
Cuando luego exigís
Dass ich mir dafür ein paar neue Socken kauf'
Que me compre unos calcetines nuevos con eso
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ich den Hamster bekomm'
Cuando consigo el hámster
Endlich ist mir der Bettelei schluss
Finalmente se acaba la mendicidad
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn die Voraussetzung ist
Cuando la condición es
Dass ich dafür den Käfig sauber halten muss
Que tengo que mantener limpia la jaula
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn die Ferien beginnen
Cuando empiezan las vacaciones
Und ich darf abends eine Stunde länger raus
Y puedo salir una hora más tarde
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ich noch gar nicht müde bin
Cuando aún no estoy cansado
Aber ihr sagt Tür zu, Licht aus
Pero decís puerta cerrada, luz apagada
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ihr kocht, was ich mag
Cuando cocináis lo que me gusta
Und ich nicht frag: „Was 's das denn?“
Y no pregunto: "¿Qué es esto?"
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ich danach noch am Tisch bleiben muss
Cuando tengo que quedarme en la mesa después
Obwohl ich schon lange satt bin
Aunque ya estoy lleno
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Sois los mejores, los peores padres del mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Los mejores, los peores padres del mundo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
¡Sois los mejores! (¡Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
¡Sois los peores! (¡Buh!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Sois los mejores, los peores padres del mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Los mejores, los peores padres del mundo
Und ich muss weiter testen
Y tengo que seguir probando
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
¿Sois los peores o los mejores?
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ich ab und zu mal fernsehen
Cuando de vez en cuando puedo ver la televisión
Und ihr sagt: „Okay, zehn Minuten darfst du gucken“
Y decís: "Está bien, puedes ver durante diez minutos"
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ihr nach zehn Minuten rein kommt
Cuando entráis después de diez minutos
Und sagt: „So, das waren die zehn Minuten“
Y decís: "Eso es, esos fueron los diez minutos"
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ich mein Fahrrad bekomm
Cuando consigo mi bicicleta
Guck mal hier, ich kann man den Sattel verstellen
Mira, puedo ajustar el sillín
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ihr sagt: „Bitte trag' auch immer diese neongelben zwei Quadratmeter Helm“
Cuando decís: "Por favor, siempre lleva este casco de dos metros cuadrados de neón"
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ihr mir zum Einschlafen vorlest
Cuando me leéis para dormir
Aus „Tausend und Einer Nacht“
De "Las mil y una noches"
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ihr nach fünf Seiten aufhört
Cuando paráis después de cinco páginas
Die hätt' ich auch allein geschafft
Podría haberlo hecho solo
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Wenn ihr mir Klonkrieger schenkt
Cuando me regaláis un clon
Ohne mit der Wimper zu zucken
Sin pestañear
Die Gemeinsten
Los más malos
Wenn ich noch jahrelang warten muss um auch die Filme zu gucken
Cuando tengo que esperar años para ver las películas
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Sois los mejores, los peores padres del mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Los mejores, los peores padres del mundo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
¡Sois los mejores! (¡Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
¡Sois los peores! (¡Buh!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Sois los mejores, los peores padres del mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Los mejores, los peores padres del mundo
Und ich muss weiter testen
Y tengo que seguir probando
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
¿Sois los peores o los mejores?
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Ihr seid die Besten für immer
Sois los mejores para siempre
Mann, ich hab' euch so unendlich lieb
Hombre, os quiero tanto
Die Gemeinsten
Los más malos
Ich hätte niemals gedacht
Nunca pensé
Dass es so furchtbare Eltern gibt
Que habría padres tan terribles
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Ich frag' mich wie ihr das schafft
Me pregunto cómo lo hacéis
Immer so unfassbar lieb zu sein
Siempre tan increíblemente amables
Die Gemeinsten
Los más malos
Glückwunsch, toll gemacht, toll
Felicidades, bien hecho, genial
Das werd' ich euch nie verzeihen
Nunca os lo perdonaré
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Sois los mejores, los peores padres del mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Los mejores, los peores padres del mundo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
¡Sois los mejores! (¡Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
¡Sois los peores! (¡Buh!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Sois los mejores, los peores padres del mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Los mejores, los peores padres del mundo
Und ich muss weiter testen
Y tengo que seguir probando
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
¿Sois los peores o los mejores?
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Ihr seid die Besten
Sois los mejores
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ihr mein Taschengeld erhöht
Quando vocês aumentam a minha mesada
Und vielleicht noch 'n Euro obendrauf
E talvez ainda mais um euro em cima
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ihr danach dann verlangt
Quando vocês então exigem
Dass ich mir dafür ein paar neue Socken kauf'
Que eu compre algumas meias novas com isso
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ich den Hamster bekomm'
Quando eu ganho o hamster
Endlich ist mir der Bettelei schluss
Finalmente o fim da mendicância
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn die Voraussetzung ist
Quando a condição é
Dass ich dafür den Käfig sauber halten muss
Que eu tenho que manter a gaiola limpa
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn die Ferien beginnen
Quando as férias começam
Und ich darf abends eine Stunde länger raus
E eu posso ficar fora uma hora a mais à noite
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ich noch gar nicht müde bin
Quando eu ainda não estou nem um pouco cansado
Aber ihr sagt Tür zu, Licht aus
Mas vocês dizem porta fechada, luz apagada
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ihr kocht, was ich mag
Quando vocês cozinham o que eu gosto
Und ich nicht frag: „Was 's das denn?“
E eu não pergunto: "O que é isso?"
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ich danach noch am Tisch bleiben muss
Quando eu tenho que ficar na mesa depois
Obwohl ich schon lange satt bin
Mesmo que eu já esteja cheio há muito tempo
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vocês são os melhores, os pais mais malvados do mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Os melhores, os pais mais malvados do mundo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Vocês são os melhores! (Ei!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Vocês são os mais malvados! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vocês são os melhores, os pais mais malvados do mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Os melhores, os pais mais malvados do mundo
Und ich muss weiter testen
E eu tenho que continuar testando
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Vocês são os mais malvados ou os melhores
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ich ab und zu mal fernsehen
Quando eu posso assistir TV de vez em quando
Und ihr sagt: „Okay, zehn Minuten darfst du gucken“
E vocês dizem: "Ok, você pode assistir por dez minutos"
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ihr nach zehn Minuten rein kommt
Quando vocês entram depois de dez minutos
Und sagt: „So, das waren die zehn Minuten“
E dizem: "Bem, esses foram os dez minutos"
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ich mein Fahrrad bekomm
Quando eu ganho minha bicicleta
Guck mal hier, ich kann man den Sattel verstellen
Olha só, eu posso ajustar o selim
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ihr sagt: „Bitte trag' auch immer diese neongelben zwei Quadratmeter Helm“
Quando vocês dizem: "Por favor, sempre use este capacete neon de dois metros quadrados"
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ihr mir zum Einschlafen vorlest
Quando vocês leem para mim antes de dormir
Aus „Tausend und Einer Nacht“
De "Mil e Uma Noites"
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ihr nach fünf Seiten aufhört
Quando vocês param depois de cinco páginas
Die hätt' ich auch allein geschafft
Eu poderia ter feito isso sozinho
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Wenn ihr mir Klonkrieger schenkt
Quando vocês me dão um clone trooper
Ohne mit der Wimper zu zucken
Sem piscar um olho
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Wenn ich noch jahrelang warten muss um auch die Filme zu gucken
Quando eu tenho que esperar anos para assistir os filmes também
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vocês são os melhores, os pais mais malvados do mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Os melhores, os pais mais malvados do mundo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Vocês são os melhores! (Ei!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Vocês são os mais malvados! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vocês são os melhores, os pais mais malvados do mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Os melhores, os pais mais malvados do mundo
Und ich muss weiter testen
E eu tenho que continuar testando
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Vocês são os mais malvados ou os melhores
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Ihr seid die Besten für immer
Vocês são os melhores para sempre
Mann, ich hab' euch so unendlich lieb
Cara, eu amo vocês tanto
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Ich hätte niemals gedacht
Eu nunca pensei
Dass es so furchtbare Eltern gibt
Que haveria pais tão terríveis
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Ich frag' mich wie ihr das schafft
Eu me pergunto como vocês conseguem
Immer so unfassbar lieb zu sein
Ser sempre tão incrivelmente amáveis
Die Gemeinsten
Os mais malvados
Glückwunsch, toll gemacht, toll
Parabéns, bem feito, ótimo
Das werd' ich euch nie verzeihen
Eu nunca vou perdoar vocês por isso
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vocês são os melhores, os pais mais malvados do mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Os melhores, os pais mais malvados do mundo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Vocês são os melhores! (Ei!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Vocês são os mais malvados! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vocês são os melhores, os pais mais malvados do mundo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Os melhores, os pais mais malvados do mundo
Und ich muss weiter testen
E eu tenho que continuar testando
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Vocês são os mais malvados ou os melhores
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Ihr seid die Besten
Vocês são os melhores
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ihr mein Taschengeld erhöht
When you increase my pocket money
Und vielleicht noch 'n Euro obendrauf
And maybe add another euro on top
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ihr danach dann verlangt
When you then demand
Dass ich mir dafür ein paar neue Socken kauf'
That I buy a few new socks with it
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ich den Hamster bekomm'
When I get the hamster
Endlich ist mir der Bettelei schluss
Finally, the begging is over
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn die Voraussetzung ist
When the condition is
Dass ich dafür den Käfig sauber halten muss
That I have to keep the cage clean
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn die Ferien beginnen
When the holidays begin
Und ich darf abends eine Stunde länger raus
And I'm allowed to stay out an hour longer in the evening
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ich noch gar nicht müde bin
When I'm not tired at all
Aber ihr sagt Tür zu, Licht aus
But you say door closed, lights out
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ihr kocht, was ich mag
When you cook what I like
Und ich nicht frag: „Was 's das denn?“
And I don't ask: "What's that?"
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ich danach noch am Tisch bleiben muss
When I have to stay at the table afterwards
Obwohl ich schon lange satt bin
Even though I'm already full
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
You are the best, meanest parents in the world
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
The best, meanest parents in the world
Ihr seid die Besten! (Hey!)
You are the best! (Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
You are the meanest! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
You are the best, meanest parents in the world
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
The best, meanest parents in the world
Und ich muss weiter testen
And I have to keep testing
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Are you the meanest or the best
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ich ab und zu mal fernsehen
When I occasionally watch TV
Und ihr sagt: „Okay, zehn Minuten darfst du gucken“
And you say: "Okay, you can watch for ten minutes"
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ihr nach zehn Minuten rein kommt
When you come in after ten minutes
Und sagt: „So, das waren die zehn Minuten“
And say: "So, those were the ten minutes"
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ich mein Fahrrad bekomm
When I get my bike
Guck mal hier, ich kann man den Sattel verstellen
Look here, I can adjust the saddle
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ihr sagt: „Bitte trag' auch immer diese neongelben zwei Quadratmeter Helm“
When you say: "Please always wear this neon yellow two square meter helmet"
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ihr mir zum Einschlafen vorlest
When you read to me before bed
Aus „Tausend und Einer Nacht“
From "Thousand and One Nights"
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ihr nach fünf Seiten aufhört
When you stop after five pages
Die hätt' ich auch allein geschafft
I could have done that alone
Ihr seid die Besten
You are the best
Wenn ihr mir Klonkrieger schenkt
When you give me clone warriors
Ohne mit der Wimper zu zucken
Without batting an eyelid
Die Gemeinsten
The meanest
Wenn ich noch jahrelang warten muss um auch die Filme zu gucken
When I have to wait for years to watch the movies too
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
You are the best, meanest parents in the world
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
The best, meanest parents in the world
Ihr seid die Besten! (Hey!)
You are the best! (Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
You are the meanest! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
You are the best, meanest parents in the world
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
The best, meanest parents in the world
Und ich muss weiter testen
And I have to keep testing
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Are you the meanest or the best
Ihr seid die Besten
You are the best
Ihr seid die Besten für immer
You are the best forever
Mann, ich hab' euch so unendlich lieb
Man, I love you so much
Die Gemeinsten
The meanest
Ich hätte niemals gedacht
I never thought
Dass es so furchtbare Eltern gibt
That there could be such terrible parents
Ihr seid die Besten
You are the best
Ich frag' mich wie ihr das schafft
I wonder how you manage
Immer so unfassbar lieb zu sein
To always be so incredibly kind
Die Gemeinsten
The meanest
Glückwunsch, toll gemacht, toll
Congratulations, well done, great
Das werd' ich euch nie verzeihen
I will never forgive you for this
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
You are the best, meanest parents in the world
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
The best, meanest parents in the world
Ihr seid die Besten! (Hey!)
You are the best! (Hey!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
You are the meanest! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
You are the best, meanest parents in the world
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
The best, meanest parents in the world
Und ich muss weiter testen
And I have to keep testing
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Are you the meanest or the best
Ihr seid die Besten
You are the best
Ihr seid die Besten
You are the best
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ihr mein Taschengeld erhöht
Quand vous augmentez mon argent de poche
Und vielleicht noch 'n Euro obendrauf
Et peut-être même un euro de plus
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ihr danach dann verlangt
Quand vous exigez ensuite
Dass ich mir dafür ein paar neue Socken kauf'
Que j'achète quelques nouvelles chaussettes avec
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ich den Hamster bekomm'
Quand je reçois le hamster
Endlich ist mir der Bettelei schluss
Enfin, la mendicité est terminée
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn die Voraussetzung ist
Si la condition est
Dass ich dafür den Käfig sauber halten muss
Que je dois garder la cage propre
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn die Ferien beginnen
Quand les vacances commencent
Und ich darf abends eine Stunde länger raus
Et je peux sortir une heure de plus le soir
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ich noch gar nicht müde bin
Quand je ne suis pas encore fatigué
Aber ihr sagt Tür zu, Licht aus
Mais vous dites porte fermée, lumière éteinte
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ihr kocht, was ich mag
Quand vous cuisinez ce que j'aime
Und ich nicht frag: „Was 's das denn?“
Et je ne demande pas : "Qu'est-ce que c'est ?"
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ich danach noch am Tisch bleiben muss
Quand je dois rester à table après
Obwohl ich schon lange satt bin
Même si je suis déjà rassasié
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vous êtes les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Vous êtes les meilleurs ! (Hey !)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Vous êtes les plus méchants ! (Buh !)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vous êtes les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Und ich muss weiter testen
Et je dois continuer à tester
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Êtes-vous les plus méchants ou les meilleurs
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ich ab und zu mal fernsehen
Quand je peux regarder la télévision de temps en temps
Und ihr sagt: „Okay, zehn Minuten darfst du gucken“
Et vous dites : "D'accord, tu peux regarder pendant dix minutes"
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ihr nach zehn Minuten rein kommt
Quand vous entrez après dix minutes
Und sagt: „So, das waren die zehn Minuten“
Et dites : "Voilà, c'était les dix minutes"
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ich mein Fahrrad bekomm
Quand je reçois mon vélo
Guck mal hier, ich kann man den Sattel verstellen
Regarde, je peux ajuster la selle
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ihr sagt: „Bitte trag' auch immer diese neongelben zwei Quadratmeter Helm“
Quand vous dites : "S'il te plaît, porte toujours ce casque néon de deux mètres carrés"
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ihr mir zum Einschlafen vorlest
Quand vous me lisez une histoire pour m'endormir
Aus „Tausend und Einer Nacht“
De "Mille et Une Nuits"
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ihr nach fünf Seiten aufhört
Quand vous arrêtez après cinq pages
Die hätt' ich auch allein geschafft
Je les aurais faites moi-même
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Wenn ihr mir Klonkrieger schenkt
Quand vous m'offrez des guerriers clones
Ohne mit der Wimper zu zucken
Sans ciller
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Wenn ich noch jahrelang warten muss um auch die Filme zu gucken
Quand je dois attendre des années pour regarder les films aussi
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vous êtes les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Vous êtes les meilleurs ! (Hey !)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Vous êtes les plus méchants ! (Buh !)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vous êtes les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Und ich muss weiter testen
Et je dois continuer à tester
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Êtes-vous les plus méchants ou les meilleurs
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Ihr seid die Besten für immer
Vous êtes les meilleurs pour toujours
Mann, ich hab' euch so unendlich lieb
Mec, je vous aime tellement
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Ich hätte niemals gedacht
Je n'aurais jamais pensé
Dass es so furchtbare Eltern gibt
Qu'il y ait des parents aussi terribles
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Ich frag' mich wie ihr das schafft
Je me demande comment vous faites
Immer so unfassbar lieb zu sein
Pour être toujours si incroyablement gentils
Die Gemeinsten
Les plus méchants
Glückwunsch, toll gemacht, toll
Félicitations, bien joué, super
Das werd' ich euch nie verzeihen
Je ne vous pardonnerai jamais
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vous êtes les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Vous êtes les meilleurs ! (Hey !)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Vous êtes les plus méchants ! (Buh !)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Vous êtes les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Les meilleurs, les parents les plus méchants du monde
Und ich muss weiter testen
Et je dois continuer à tester
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Êtes-vous les plus méchants ou les meilleurs
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Ihr seid die Besten
Vous êtes les meilleurs
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ihr mein Taschengeld erhöht
Quando aumentate la mia paghetta
Und vielleicht noch 'n Euro obendrauf
E magari aggiungete un euro in più
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ihr danach dann verlangt
Quando poi chiedete
Dass ich mir dafür ein paar neue Socken kauf'
Che io compri un paio di calzini nuovi con quei soldi
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ich den Hamster bekomm'
Quando mi date il criceto
Endlich ist mir der Bettelei schluss
Finalmente posso smettere di elemosinare
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn die Voraussetzung ist
Quando la condizione è
Dass ich dafür den Käfig sauber halten muss
Che io debba pulire la gabbia
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn die Ferien beginnen
Quando iniziano le vacanze
Und ich darf abends eine Stunde länger raus
E posso stare fuori un'ora in più la sera
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ich noch gar nicht müde bin
Quando non sono ancora stanco
Aber ihr sagt Tür zu, Licht aus
Ma voi dite: porta chiusa, luci spente
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ihr kocht, was ich mag
Quando cucinate quello che mi piace
Und ich nicht frag: „Was 's das denn?“
E non devo chiedere: "Cos'è questo?"
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ich danach noch am Tisch bleiben muss
Quando devo restare a tavola
Obwohl ich schon lange satt bin
Anche se sono già sazio da tempo
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Siete i migliori, i genitori più cattivi del mondo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
I migliori, i genitori più cattivi del mondo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Siete i migliori! (Ehi!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Siete i più cattivi! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Siete i migliori, i genitori più cattivi del mondo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
I migliori, i genitori più cattivi del mondo
Und ich muss weiter testen
E devo continuare a testare
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Siete i più cattivi o i migliori
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ich ab und zu mal fernsehen
Quando ogni tanto posso guardare la TV
Und ihr sagt: „Okay, zehn Minuten darfst du gucken“
E voi dite: "Va bene, puoi guardare per dieci minuti"
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ihr nach zehn Minuten rein kommt
Quando entrate dopo dieci minuti
Und sagt: „So, das waren die zehn Minuten“
E dite: "Ecco, questi erano i dieci minuti"
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ich mein Fahrrad bekomm
Quando mi date la mia bicicletta
Guck mal hier, ich kann man den Sattel verstellen
Guarda, posso regolare il sellino
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ihr sagt: „Bitte trag' auch immer diese neongelben zwei Quadratmeter Helm“
Quando dite: "Per favore, indossa sempre questo casco giallo neon di due metri quadrati"
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ihr mir zum Einschlafen vorlest
Quando mi leggete una storia per addormentarmi
Aus „Tausend und Einer Nacht“
Da "Mille e una notte"
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ihr nach fünf Seiten aufhört
Quando smettete dopo cinque pagine
Die hätt' ich auch allein geschafft
Avrei potuto leggerle da solo
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Wenn ihr mir Klonkrieger schenkt
Quando mi regalate i cloni guerrieri
Ohne mit der Wimper zu zucken
Senza battere ciglio
Die Gemeinsten
I più cattivi
Wenn ich noch jahrelang warten muss um auch die Filme zu gucken
Quando devo aspettare anni per poter vedere anche i film
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Siete i migliori, i genitori più cattivi del mondo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
I migliori, i genitori più cattivi del mondo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Siete i migliori! (Ehi!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Siete i più cattivi! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Siete i migliori, i genitori più cattivi del mondo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
I migliori, i genitori più cattivi del mondo
Und ich muss weiter testen
E devo continuare a testare
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Siete i più cattivi o i migliori
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Ihr seid die Besten für immer
Siete i migliori per sempre
Mann, ich hab' euch so unendlich lieb
Ragazzi, vi voglio un bene infinito
Die Gemeinsten
I più cattivi
Ich hätte niemals gedacht
Non avrei mai pensato
Dass es so furchtbare Eltern gibt
Che ci potessero essere genitori così terribili
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Ich frag' mich wie ihr das schafft
Mi chiedo come fate
Immer so unfassbar lieb zu sein
Ad essere sempre così incredibilmente dolci
Die Gemeinsten
I più cattivi
Glückwunsch, toll gemacht, toll
Complimenti, ben fatto, grande
Das werd' ich euch nie verzeihen
Non ve lo perdonerò mai
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Siete i migliori, i genitori più cattivi del mondo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
I migliori, i genitori più cattivi del mondo
Ihr seid die Besten! (Hey!)
Siete i migliori! (Ehi!)
Ihr seid die Gemeinsten! (Buh!)
Siete i più cattivi! (Boo!)
Ihr seid die besten, gemeinsten Eltern der Welt
Siete i migliori, i genitori più cattivi del mondo
Die besten, gemeinsten Eltern der Welt
I migliori, i genitori più cattivi del mondo
Und ich muss weiter testen
E devo continuare a testare
Seid ihr die Gemeinsten oder Besten
Siete i più cattivi o i migliori
Ihr seid die Besten
Siete i migliori
Ihr seid die Besten
Siete i migliori