OG
Hé, ooh la la
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
La première dose est gratuite (régale-toi)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
On mène ce train de vie qu'personne recommande
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
La première dose est gratuite (régale-toi)
Après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
C'que j'lâche, c'est pas des phrases de Nietzsche
C'est pas des phases de snitch (uh-uh)
Y a du R&B de caille-ra, et y a d'la trap de bitch (ouh)
Pas de trucage, pas de triche (uh-uh)
On a changé notre rap de niche en rap de riches
Un peu plus d'inflation, un peu plus d'infractions (un peu plus)
Des basses, des infrasons, sucez-nous, on fera sans
Y en a qui s'cachent au bled, y en a qui s'cassent en Suisse
J'attends qu'les banques s'effondrent, j'veux voir c'qui s'passe ensuite
Que des scénarios catastrophes, des grosses averses
Imagine, je pose un verse, le jour où les pôles s'inversent (imagine)
On a misé l'bénéf', jamais au PMU
J'écoutais TTMS, et j'suis un peu ému
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande (tou)
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
La première dose est gratuite (régale-toi)
(Après) après ça, tu commandes, et tu recommandes
J'préfère les matchs aux entraînements, les concerts aux répétitions
J'préfère les émeutes aux manifs, et les manifs aux pétitions
Y a des lueurs d'espoir qu'ont pas duré
Certaines idées ont pourri, certaines ont maturé
J'regarde pas l'20h, j'regarde pas l'foot, quand tu m'croises faut pas snaper
Moi, j'veux pas qu'on m'passe la paix, j'veux qu'on m'la foute
Pas d'gentillesse, j'me fous de c'que les garçons disent
Si c'est gratuit, c'est qu'c'est toi la marchandise
J'mène ce train d'vie, qu'personne recommande
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
La première dose est gratuite (régale-toi)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes
OG
OG
Hé, ooh la la
Eh, ooh la la
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande
Llevo este estilo de vida que nadie recomienda
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, son los saboteadores al mando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La primera dosis es gratis (disfrútala)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Después, después de eso, pides, y vuelves a pedir (crack)
On mène ce train de vie qu'personne recommande
Llevamos este estilo de vida que nadie recomienda
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Eso, son los saboteadores al mando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La primera dosis es gratis (disfrútala)
Après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Después de eso, pides, y vuelves a pedir (crack)
C'que j'lâche, c'est pas des phrases de Nietzsche
Lo que suelto, no son frases de Nietzsche
C'est pas des phases de snitch (uh-uh)
No son fases de chivato (uh-uh)
Y a du R&B de caille-ra, et y a d'la trap de bitch (ouh)
Hay R&B de barrio, y hay trap de perra (ouh)
Pas de trucage, pas de triche (uh-uh)
No hay trucos, no hay trampas (uh-uh)
On a changé notre rap de niche en rap de riches
Hemos cambiado nuestro rap de nicho por rap de ricos
Un peu plus d'inflation, un peu plus d'infractions (un peu plus)
Un poco más de inflación, un poco más de infracciones (un poco más)
Des basses, des infrasons, sucez-nous, on fera sans
Bajos, infrasonidos, chúpanos, lo haremos sin
Y en a qui s'cachent au bled, y en a qui s'cassent en Suisse
Hay quienes se esconden en el pueblo, hay quienes se van a Suiza
J'attends qu'les banques s'effondrent, j'veux voir c'qui s'passe ensuite
Espero que los bancos se derrumben, quiero ver qué pasa después
Que des scénarios catastrophes, des grosses averses
Solo escenarios de catástrofe, fuertes lluvias
Imagine, je pose un verse, le jour où les pôles s'inversent (imagine)
Imagina, suelto un verso, el día que los polos se invierten (imagina)
On a misé l'bénéf', jamais au PMU
Apostamos las ganancias, nunca en el PMU
J'écoutais TTMS, et j'suis un peu ému
Escuchaba TTMS, y estoy un poco emocionado
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande (tou)
Llevo este estilo de vida que nadie recomienda (tou)
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Eso, son los saboteadores al mando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La primera dosis es gratis (disfrútala)
(Après) après ça, tu commandes, et tu recommandes
(Después) después de eso, pides, y vuelves a pedir
J'préfère les matchs aux entraînements, les concerts aux répétitions
Prefiero los partidos a los entrenamientos, los conciertos a los ensayos
J'préfère les émeutes aux manifs, et les manifs aux pétitions
Prefiero los disturbios a las manifestaciones, y las manifestaciones a las peticiones
Y a des lueurs d'espoir qu'ont pas duré
Hay destellos de esperanza que no duraron
Certaines idées ont pourri, certaines ont maturé
Algunas ideas se pudrieron, algunas maduraron
J'regarde pas l'20h, j'regarde pas l'foot, quand tu m'croises faut pas snaper
No veo las noticias de las 20h, no veo el fútbol, cuando me cruzas no debes hacer snap
Moi, j'veux pas qu'on m'passe la paix, j'veux qu'on m'la foute
Yo, no quiero que me den la paz, quiero que me la dejen
Pas d'gentillesse, j'me fous de c'que les garçons disent
No hay amabilidad, me importa un bledo lo que digan los chicos
Si c'est gratuit, c'est qu'c'est toi la marchandise
Si es gratis, es porque tú eres el producto
J'mène ce train d'vie, qu'personne recommande
Llevo este estilo de vida, que nadie recomienda
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, son los saboteadores al mando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La primera dosis es gratis (disfrútala)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes
Después, después de eso, pides, y vuelves a pedir
OG
OG
Hé, ooh la la
Ei, ooh la la
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande
Eu levo esse estilo de vida que ninguém recomenda
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, são os sabotadores no comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
A primeira dose é gratuita (aproveite)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Depois, depois disso, você pede, e pede novamente (crack)
On mène ce train de vie qu'personne recommande
Nós levamos esse estilo de vida que ninguém recomenda
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Isso, são os sabotadores no comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
A primeira dose é gratuita (aproveite)
Après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Depois disso, você pede, e pede novamente (crack)
C'que j'lâche, c'est pas des phrases de Nietzsche
O que eu solto, não são frases de Nietzsche
C'est pas des phases de snitch (uh-uh)
Não são fases de informante (uh-uh)
Y a du R&B de caille-ra, et y a d'la trap de bitch (ouh)
Há R&B de gueto, e há trap de vadia (ouh)
Pas de trucage, pas de triche (uh-uh)
Sem truques, sem trapaças (uh-uh)
On a changé notre rap de niche en rap de riches
Nós transformamos nosso rap de nicho em rap de ricos
Un peu plus d'inflation, un peu plus d'infractions (un peu plus)
Um pouco mais de inflação, um pouco mais de infrações (um pouco mais)
Des basses, des infrasons, sucez-nous, on fera sans
Baixos, infrassons, chupem-nos, faremos sem
Y en a qui s'cachent au bled, y en a qui s'cassent en Suisse
Há aqueles que se escondem no país, há aqueles que fogem para a Suíça
J'attends qu'les banques s'effondrent, j'veux voir c'qui s'passe ensuite
Estou esperando os bancos desmoronarem, quero ver o que acontece depois
Que des scénarios catastrophes, des grosses averses
Apenas cenários de desastre, chuvas pesadas
Imagine, je pose un verse, le jour où les pôles s'inversent (imagine)
Imagine, eu solto um verso, no dia em que os polos se invertem (imagine)
On a misé l'bénéf', jamais au PMU
Nós apostamos o lucro, nunca no PMU
J'écoutais TTMS, et j'suis un peu ému
Eu ouvia TTMS, e estou um pouco emocionado
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande (tou)
Eu levo esse estilo de vida que ninguém recomenda (tou)
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Isso, são os sabotadores no comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
A primeira dose é gratuita (aproveite)
(Après) après ça, tu commandes, et tu recommandes
(Depois) depois disso, você pede, e pede novamente
J'préfère les matchs aux entraînements, les concerts aux répétitions
Eu prefiro os jogos aos treinos, os shows aos ensaios
J'préfère les émeutes aux manifs, et les manifs aux pétitions
Eu prefiro os tumultos aos protestos, e os protestos às petições
Y a des lueurs d'espoir qu'ont pas duré
Há lampejos de esperança que não duraram
Certaines idées ont pourri, certaines ont maturé
Algumas ideias apodreceram, algumas amadureceram
J'regarde pas l'20h, j'regarde pas l'foot, quand tu m'croises faut pas snaper
Eu não assisto o jornal das 20h, eu não assisto futebol, quando você me vê, não precisa tirar foto
Moi, j'veux pas qu'on m'passe la paix, j'veux qu'on m'la foute
Eu, eu não quero que me passem a paz, eu quero que me deixem em paz
Pas d'gentillesse, j'me fous de c'que les garçons disent
Sem gentileza, eu não me importo com o que os garotos dizem
Si c'est gratuit, c'est qu'c'est toi la marchandise
Se é de graça, é porque você é a mercadoria
J'mène ce train d'vie, qu'personne recommande
Eu levo esse estilo de vida, que ninguém recomenda
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, são os sabotadores no comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
A primeira dose é gratuita (aproveite)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes
Depois, depois disso, você pede, e pede novamente
OG
OG
Hé, ooh la la
Hey, ooh la la
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande
I lead this lifestyle that no one recommends
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, it's the saboteurs in command
La première dose est gratuite (régale-toi)
The first dose is free (enjoy)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
After, after that, you order, and you reorder (crack)
On mène ce train de vie qu'personne recommande
We lead this lifestyle that no one recommends
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
That, it's the saboteurs in command
La première dose est gratuite (régale-toi)
The first dose is free (enjoy)
Après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
After that, you order, and you reorder (crack)
C'que j'lâche, c'est pas des phrases de Nietzsche
What I drop, it's not Nietzsche's phrases
C'est pas des phases de snitch (uh-uh)
It's not snitch phases (uh-uh)
Y a du R&B de caille-ra, et y a d'la trap de bitch (ouh)
There's R&B from the hood, and there's trap from bitches (ooh)
Pas de trucage, pas de triche (uh-uh)
No trickery, no cheating (uh-uh)
On a changé notre rap de niche en rap de riches
We've changed our niche rap into rich rap
Un peu plus d'inflation, un peu plus d'infractions (un peu plus)
A little more inflation, a little more infractions (a little more)
Des basses, des infrasons, sucez-nous, on fera sans
Bass, infrasounds, suck us, we'll do without
Y en a qui s'cachent au bled, y en a qui s'cassent en Suisse
Some hide in the homeland, some break in Switzerland
J'attends qu'les banques s'effondrent, j'veux voir c'qui s'passe ensuite
I'm waiting for the banks to collapse, I want to see what happens next
Que des scénarios catastrophes, des grosses averses
Only disaster scenarios, heavy showers
Imagine, je pose un verse, le jour où les pôles s'inversent (imagine)
Imagine, I drop a verse, the day the poles reverse (imagine)
On a misé l'bénéf', jamais au PMU
We bet the profit, never at the PMU
J'écoutais TTMS, et j'suis un peu ému
I listened to TTMS, and I'm a little moved
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande (tou)
I lead this lifestyle that no one recommends (tou)
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
That, it's the saboteurs in command
La première dose est gratuite (régale-toi)
The first dose is free (enjoy)
(Après) après ça, tu commandes, et tu recommandes
(After) after that, you order, and you reorder
J'préfère les matchs aux entraînements, les concerts aux répétitions
I prefer matches to training, concerts to rehearsals
J'préfère les émeutes aux manifs, et les manifs aux pétitions
I prefer riots to protests, and protests to petitions
Y a des lueurs d'espoir qu'ont pas duré
There are glimmers of hope that didn't last
Certaines idées ont pourri, certaines ont maturé
Some ideas have rotted, some have matured
J'regarde pas l'20h, j'regarde pas l'foot, quand tu m'croises faut pas snaper
I don't watch the 8pm news, I don't watch football, when you cross me don't snap
Moi, j'veux pas qu'on m'passe la paix, j'veux qu'on m'la foute
I don't want peace passed to me, I want it left alone
Pas d'gentillesse, j'me fous de c'que les garçons disent
No kindness, I don't care what the boys say
Si c'est gratuit, c'est qu'c'est toi la marchandise
If it's free, it's you who are the merchandise
J'mène ce train d'vie, qu'personne recommande
I lead this lifestyle, that no one recommends
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, it's the saboteurs in command
La première dose est gratuite (régale-toi)
The first dose is free (enjoy)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes
After, after that, you order, and you reorder
OG
OG
Hé, ooh la la
Hé, ooh la la
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande
Ich führe dieses Lebensstil, den niemand empfiehlt
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, das sind die Saboteure am Steuer
La première dose est gratuite (régale-toi)
Die erste Dosis ist kostenlos (genieße es)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Danach, danach bestellst du und empfiehlst du weiter (Crack)
On mène ce train de vie qu'personne recommande
Wir führen diesen Lebensstil, den niemand empfiehlt
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Das sind die Saboteure am Steuer
La première dose est gratuite (régale-toi)
Die erste Dosis ist kostenlos (genieße es)
Après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Danach bestellst du und empfiehlst du weiter (Crack)
C'que j'lâche, c'est pas des phrases de Nietzsche
Was ich loslasse, sind keine Nietzsche-Zitate
C'est pas des phases de snitch (uh-uh)
Es sind keine Snitch-Phasen (uh-uh)
Y a du R&B de caille-ra, et y a d'la trap de bitch (ouh)
Es gibt R&B von der Straße und Trap von Bitches (ouh)
Pas de trucage, pas de triche (uh-uh)
Keine Tricks, kein Betrug (uh-uh)
On a changé notre rap de niche en rap de riches
Wir haben unseren Nischen-Rap in Reichen-Rap verwandelt
Un peu plus d'inflation, un peu plus d'infractions (un peu plus)
Ein bisschen mehr Inflation, ein bisschen mehr Verstöße (ein bisschen mehr)
Des basses, des infrasons, sucez-nous, on fera sans
Bässe, Infraschall, saugt uns, wir kommen ohne aus
Y en a qui s'cachent au bled, y en a qui s'cassent en Suisse
Einige verstecken sich im Heimatland, einige fliehen in die Schweiz
J'attends qu'les banques s'effondrent, j'veux voir c'qui s'passe ensuite
Ich warte darauf, dass die Banken zusammenbrechen, ich will sehen, was danach passiert
Que des scénarios catastrophes, des grosses averses
Nur Katastrophenszenarien, heftige Regenschauer
Imagine, je pose un verse, le jour où les pôles s'inversent (imagine)
Stell dir vor, ich lege einen Vers hin, an dem Tag, an dem sich die Pole umkehren (stell dir vor)
On a misé l'bénéf', jamais au PMU
Wir haben den Gewinn gesetzt, nie im PMU
J'écoutais TTMS, et j'suis un peu ému
Ich hörte TTMS und bin ein bisschen gerührt
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande (tou)
Ich führe diesen Lebensstil, den niemand empfiehlt (tou)
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Das sind die Saboteure am Steuer
La première dose est gratuite (régale-toi)
Die erste Dosis ist kostenlos (genieße es)
(Après) après ça, tu commandes, et tu recommandes
(Danach) danach bestellst du und empfiehlst du weiter
J'préfère les matchs aux entraînements, les concerts aux répétitions
Ich bevorzuge Spiele gegenüber Training, Konzerte gegenüber Proben
J'préfère les émeutes aux manifs, et les manifs aux pétitions
Ich bevorzuge Aufstände gegenüber Demonstrationen und Demonstrationen gegenüber Petitionen
Y a des lueurs d'espoir qu'ont pas duré
Es gab Hoffnungsschimmer, die nicht lange anhielten
Certaines idées ont pourri, certaines ont maturé
Einige Ideen sind verfault, einige sind gereift
J'regarde pas l'20h, j'regarde pas l'foot, quand tu m'croises faut pas snaper
Ich schaue nicht die 20-Uhr-Nachrichten, ich schaue kein Fußball, wenn du mich triffst, sollst du nicht snappen
Moi, j'veux pas qu'on m'passe la paix, j'veux qu'on m'la foute
Ich will nicht, dass man mir den Frieden gibt, ich will, dass man ihn mir lässt
Pas d'gentillesse, j'me fous de c'que les garçons disent
Keine Freundlichkeit, es ist mir egal, was die Jungs sagen
Si c'est gratuit, c'est qu'c'est toi la marchandise
Wenn es kostenlos ist, dann bist du die Ware
J'mène ce train d'vie, qu'personne recommande
Ich führe diesen Lebensstil, den niemand empfiehlt
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, das sind die Saboteure am Steuer
La première dose est gratuite (régale-toi)
Die erste Dosis ist kostenlos (genieße es)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes
Danach, danach bestellst du und empfiehlst du weiter
OG
OG
Hé, ooh la la
Ehi, ooh la la
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande
Conduco questo stile di vita che nessuno raccomanda
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, sono i sabotatori al comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La prima dose è gratuita (gustatela)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Dopo, dopo questo, ordini, e riordini (crack)
On mène ce train de vie qu'personne recommande
Conduciamo questo stile di vita che nessuno raccomanda
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Questi sono i sabotatori al comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La prima dose è gratuita (gustatela)
Après ça, tu commandes, et tu recommandes (crack)
Dopo questo, ordini, e riordini (crack)
C'que j'lâche, c'est pas des phrases de Nietzsche
Quello che dico, non sono frasi di Nietzsche
C'est pas des phases de snitch (uh-uh)
Non sono fasi di spia (uh-uh)
Y a du R&B de caille-ra, et y a d'la trap de bitch (ouh)
C'è dell'R&B da ghetto, e c'è della trap da femmina (ouh)
Pas de trucage, pas de triche (uh-uh)
Nessun trucco, nessuna truffa (uh-uh)
On a changé notre rap de niche en rap de riches
Abbiamo trasformato il nostro rap di nicchia in rap di ricchi
Un peu plus d'inflation, un peu plus d'infractions (un peu plus)
Un po' più di inflazione, un po' più di infrazioni (un po' di più)
Des basses, des infrasons, sucez-nous, on fera sans
Bassi, infrasuoni, succhiateci, faremo a meno
Y en a qui s'cachent au bled, y en a qui s'cassent en Suisse
C'è chi si nasconde in patria, c'è chi scappa in Svizzera
J'attends qu'les banques s'effondrent, j'veux voir c'qui s'passe ensuite
Aspetto che le banche crollino, voglio vedere cosa succede dopo
Que des scénarios catastrophes, des grosses averses
Solo scenari catastrofici, forti piogge
Imagine, je pose un verse, le jour où les pôles s'inversent (imagine)
Immagina, scrivo un verso, il giorno in cui i poli si invertono (immagina)
On a misé l'bénéf', jamais au PMU
Abbiamo puntato i benefici, mai al PMU
J'écoutais TTMS, et j'suis un peu ému
Ascoltavo TTMS, e sono un po' emozionato
J'mène ce train d'vie qu'personne recommande (tou)
Conduco questo stile di vita che nessuno raccomanda (tou)
Ça, c'est les saboteurs aux commandes
Questi sono i sabotatori al comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La prima dose è gratuita (gustatela)
(Après) après ça, tu commandes, et tu recommandes
(Dopo) dopo questo, ordini, e riordini
J'préfère les matchs aux entraînements, les concerts aux répétitions
Preferisco le partite agli allenamenti, i concerti alle prove
J'préfère les émeutes aux manifs, et les manifs aux pétitions
Preferisco le rivolte alle manifestazioni, e le manifestazioni alle petizioni
Y a des lueurs d'espoir qu'ont pas duré
Ci sono stati barlumi di speranza che non sono durati
Certaines idées ont pourri, certaines ont maturé
Alcune idee sono andate a male, altre sono maturate
J'regarde pas l'20h, j'regarde pas l'foot, quand tu m'croises faut pas snaper
Non guardo il telegiornale, non guardo il calcio, quando mi incontri non devi fare snap
Moi, j'veux pas qu'on m'passe la paix, j'veux qu'on m'la foute
Io, non voglio che mi si dia la pace, voglio che me la lascino
Pas d'gentillesse, j'me fous de c'que les garçons disent
Nessuna gentilezza, non mi importa di quello che dicono i ragazzi
Si c'est gratuit, c'est qu'c'est toi la marchandise
Se è gratis, sei tu la merce
J'mène ce train d'vie, qu'personne recommande
Conduco questo stile di vita, che nessuno raccomanda
Zin, c'est les saboteurs aux commandes
Zin, sono i sabotatori al comando
La première dose est gratuite (régale-toi)
La prima dose è gratuita (gustatela)
Après, après ça, tu commandes, et tu recommandes
Dopo, dopo questo, ordini, e riordini