DOMAINE

Mikael Castelle, Limsa d'Aulnay, Rytchi Pronzola

Letra Traducción

Oh my God

J'me sens fou ce soir
Les prods, les relations humaines (wouf)
Tout c'que j'touche, j'le détruis
Dentelle rouge et cuir, elle veut que j'l'épouse mais je l'épuise
J'suis comme Eff Gee, je suis le chef (ouh, logique)
Je suis l'feu-ché, oui
Réveillez tout l'bât', déterrerez Baudelaire
S'il m'écoute, il fout l'feu chez lui
L'impression qu'mes parents ont tout réussi sauf moi
Si j'suis au bord du précipice, sauve-moi
J'suis plus l'même depuis l'autre fois
Eh, si autour de oi-t tout l'monde a réussi sauf toi, sauve-toi
Dans les veines, du sang de Gaulois (mmh)
Du sang du monde Arabe
J'suis algérien comme Zizou, je suis french comme Montana (han, han)
Arrête si t'es un 2000
Toi et moi, on a pas connu la même Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)

Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné

Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine

Les vrais ingrédients dans les vraies poêles, fake shit hérisse mes poils
Au-dessus des toits sous les étoiles
Les deux yeux fermés, j'ponds des vraies toiles (han)
Même quand on attend rien, les gens déçoivent
Dans mes veines, j'ai le sang des colons et le sang des zouaves, ouais
Des pensées noires comme les ancêtres de Marine Le Pen
Tout l'rap français dans ma casserole, dites-moi, ce soir, on marine lequel? (Han)
Mais l'verre tranche, j'rêve plus d'ces femmes que les mecs branchent
J'reste focus sur mes marques, on vient du même arbre, pas d'la même branche
On veut juste être plus à l'aise
Mais l'argent ne rend pas libre, il rajoute d'la longueur sur la laisse
Nous ne sommes que des mules à charbonner pour des sommes
Ils font chuter la valeur d'l'Euro, maintenant ton pécule est en solde

Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné

Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine

Ce mec fait tout pour sa go donc faut pas qu'il sache que j'fourre sa go
Des fois, j'suis sous l'jaune et sous l'capot
Des fois j'bande même pas et j'trouve ça beau
(Ça baise tout) salam au crew Saboteur
Du rap comme ça, ça se trouve pas sous l'sabot d'un cheval
Ça te botte pour un she-fla
On était con, on l'est resté, forte chance pour qu'on soit les mêmes âgés
Tous les jours, j'côtoie des ménagères qui s'démènent pour déménager
Même s'ils le cachent, tout l'monde rêve de piscines de cash
Pas besoin d'déménager (pas b'soin) (OG san)
Et j'essaie d'être une exception, scred comme un ex-espion
Faut qu'j'sois transparent comme un vil-ci dans les transports en commun, sisi (sisi)
Welcome, viens visiter, dans l'9.3, j'suis l'homme invisible (ouh, ouh)
J'veux les sommes indicibles, conçu pour tout péter comme un missile
Eh gros, tu étais là
Long time qu'on les met K.O, comme un pro du MMA ou l'intro d'UMLA

Oh my God
Oh Dios mío
J'me sens fou ce soir
Me siento loco esta noche
Les prods, les relations humaines (wouf)
Las producciones, las relaciones humanas (wouf)
Tout c'que j'touche, j'le détruis
Todo lo que toco, lo destruyo
Dentelle rouge et cuir, elle veut que j'l'épouse mais je l'épuise
Encaje rojo y cuero, ella quiere que me case con ella pero la agoto
J'suis comme Eff Gee, je suis le chef (ouh, logique)
Soy como Eff Gee, soy el jefe (ouh, lógico)
Je suis l'feu-ché, oui
Soy el fuego, sí
Réveillez tout l'bât', déterrerez Baudelaire
Despierten a todo el edificio, desentierren a Baudelaire
S'il m'écoute, il fout l'feu chez lui
Si me escucha, prenderá fuego en su casa
L'impression qu'mes parents ont tout réussi sauf moi
Tengo la impresión de que mis padres lo han logrado todo excepto yo
Si j'suis au bord du précipice, sauve-moi
Si estoy al borde del precipicio, sálvame
J'suis plus l'même depuis l'autre fois
No soy el mismo desde la última vez
Eh, si autour de oi-t tout l'monde a réussi sauf toi, sauve-toi
Eh, si todo el mundo a tu alrededor ha tenido éxito excepto tú, sálvate
Dans les veines, du sang de Gaulois (mmh)
En las venas, sangre de galo (mmh)
Du sang du monde Arabe
Sangre del mundo árabe
J'suis algérien comme Zizou, je suis french comme Montana (han, han)
Soy argelino como Zizou, soy francés como Montana (han, han)
Arrête si t'es un 2000
Detente si eres del 2000
Toi et moi, on a pas connu la même Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Tú y yo, no conocimos la misma Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Capucha, gorra, estábamos demasiado quemados (demasiado)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Pero para hacer esto, estábamos programados
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Para hacer esto, estábamos en una misión
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Sí, para hacerlo, lo dejamos todo, renunciamos
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
Y teníamos razón, era solo el comienzo del shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa en la casa, zin mira cómo nos paseamos (mírame)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Dangereuses Liaisons, los mejores en el campo (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Un día, escucharé esta canción mientras paseo por mi dominio
Les vrais ingrédients dans les vraies poêles, fake shit hérisse mes poils
Los verdaderos ingredientes en las verdaderas sartenes, la mierda falsa eriza mis pelos
Au-dessus des toits sous les étoiles
Por encima de los tejados bajo las estrellas
Les deux yeux fermés, j'ponds des vraies toiles (han)
Con los ojos cerrados, pongo verdaderas telas (han)
Même quand on attend rien, les gens déçoivent
Incluso cuando no esperamos nada, la gente decepciona
Dans mes veines, j'ai le sang des colons et le sang des zouaves, ouais
En mis venas, tengo la sangre de los colonos y la sangre de los zouaves, sí
Des pensées noires comme les ancêtres de Marine Le Pen
Pensamientos negros como los antepasados de Marine Le Pen
Tout l'rap français dans ma casserole, dites-moi, ce soir, on marine lequel? (Han)
Todo el rap francés en mi sartén, dime, ¿esta noche, marinamos cuál? (Han)
Mais l'verre tranche, j'rêve plus d'ces femmes que les mecs branchent
Pero el vaso corta, ya no sueño con esas mujeres que los hombres conectan
J'reste focus sur mes marques, on vient du même arbre, pas d'la même branche
Me mantengo enfocado en mis marcas, venimos del mismo árbol, pero no de la misma rama
On veut juste être plus à l'aise
Solo queremos estar más cómodos
Mais l'argent ne rend pas libre, il rajoute d'la longueur sur la laisse
Pero el dinero no libera, solo añade longitud a la correa
Nous ne sommes que des mules à charbonner pour des sommes
Solo somos mulas trabajando por sumas
Ils font chuter la valeur d'l'Euro, maintenant ton pécule est en solde
Hacen caer el valor del euro, ahora tu pellizco está en venta
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Capucha, gorra, estábamos demasiado quemados (demasiado)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Pero para hacer esto, estábamos programados
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Para hacer esto, estábamos en una misión
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Sí, para hacerlo, lo dejamos todo, renunciamos
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
Y teníamos razón, era solo el comienzo del shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa en la casa, zin mira cómo nos paseamos (mírame)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Dangereuses Liaisons, los mejores en el campo (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Un día, escucharé esta canción mientras paseo por mi dominio
Ce mec fait tout pour sa go donc faut pas qu'il sache que j'fourre sa go
Este tipo hace todo por su chica, así que no debe saber que me acuesto con su chica
Des fois, j'suis sous l'jaune et sous l'capot
A veces, estoy bajo el amarillo y bajo el capó
Des fois j'bande même pas et j'trouve ça beau
A veces ni siquiera me excito y encuentro eso hermoso
(Ça baise tout) salam au crew Saboteur
(Eso folla todo) salam al crew Saboteur
Du rap comme ça, ça se trouve pas sous l'sabot d'un cheval
Rap como este, no se encuentra bajo la pezuña de un caballo
Ça te botte pour un she-fla
Te apetece un she-fla
On était con, on l'est resté, forte chance pour qu'on soit les mêmes âgés
Éramos tontos, seguimos siéndolo, hay muchas posibilidades de que sigamos siendo los mismos de edad
Tous les jours, j'côtoie des ménagères qui s'démènent pour déménager
Todos los días, me encuentro con amas de casa que se esfuerzan por mudarse
Même s'ils le cachent, tout l'monde rêve de piscines de cash
Incluso si lo ocultan, todos sueñan con piscinas de efectivo
Pas besoin d'déménager (pas b'soin) (OG san)
No necesitas mudarte (no es necesario) (OG san)
Et j'essaie d'être une exception, scred comme un ex-espion
Y trato de ser una excepción, discreto como un ex espía
Faut qu'j'sois transparent comme un vil-ci dans les transports en commun, sisi (sisi)
Tengo que ser transparente como un vil-ci en el transporte público, sisi (sisi)
Welcome, viens visiter, dans l'9.3, j'suis l'homme invisible (ouh, ouh)
Bienvenido, ven a visitar, en el 9.3, soy el hombre invisible (ouh, ouh)
J'veux les sommes indicibles, conçu pour tout péter comme un missile
Quiero sumas indescriptibles, diseñado para explotar todo como un misil
Eh gros, tu étais là
Eh, estabas allí
Long time qu'on les met K.O, comme un pro du MMA ou l'intro d'UMLA
Hace mucho tiempo que los noqueamos, como un profesional de MMA o la introducción de UMLA
Oh my God
Meu Deus
J'me sens fou ce soir
Estou me sentindo louco esta noite
Les prods, les relations humaines (wouf)
As produções, as relações humanas (uau)
Tout c'que j'touche, j'le détruis
Tudo que eu toco, eu destruo
Dentelle rouge et cuir, elle veut que j'l'épouse mais je l'épuise
Renda vermelha e couro, ela quer que eu a case, mas eu a exausto
J'suis comme Eff Gee, je suis le chef (ouh, logique)
Eu sou como Eff Gee, eu sou o chefe (uh, lógico)
Je suis l'feu-ché, oui
Eu sou o fogo, sim
Réveillez tout l'bât', déterrerez Baudelaire
Acordem todo o prédio, desenterrem Baudelaire
S'il m'écoute, il fout l'feu chez lui
Se ele me ouvir, ele vai incendiar a casa dele
L'impression qu'mes parents ont tout réussi sauf moi
Tenho a impressão que meus pais acertaram em tudo, menos em mim
Si j'suis au bord du précipice, sauve-moi
Se eu estou à beira do precipício, salve-me
J'suis plus l'même depuis l'autre fois
Eu não sou o mesmo desde a última vez
Eh, si autour de oi-t tout l'monde a réussi sauf toi, sauve-toi
Ei, se todo mundo ao seu redor teve sucesso, menos você, salve-se
Dans les veines, du sang de Gaulois (mmh)
Nas veias, sangue de gaulês (hmm)
Du sang du monde Arabe
Sangue do mundo árabe
J'suis algérien comme Zizou, je suis french comme Montana (han, han)
Eu sou argelino como Zizou, eu sou francês como Montana (han, han)
Arrête si t'es un 2000
Pare se você é um 2000
Toi et moi, on a pas connu la même Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Você e eu, não conhecemos o mesmo Seine Saint-Denis (uau, uau, uau)
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Capuz, boné, estávamos muito queimados (muito)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Mas para fazer isso, estávamos programados
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Para fazer isso, fomos designados
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Sim, para fazer isso, largamos tudo, renunciamos
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
E estávamos certos, era apenas o começo do shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa na casa, zin veja como andamos (olhe para mim)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Ligações Perigosas, os melhores no campo (a família)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Um dia, vou ouvir essa música enquanto passeio pelo meu domínio
Les vrais ingrédients dans les vraies poêles, fake shit hérisse mes poils
Os verdadeiros ingredientes nas verdadeiras panelas, merda falsa arrepia meus pelos
Au-dessus des toits sous les étoiles
Acima dos telhados sob as estrelas
Les deux yeux fermés, j'ponds des vraies toiles (han)
Com os olhos fechados, eu crio verdadeiras obras de arte (han)
Même quand on attend rien, les gens déçoivent
Mesmo quando não esperamos nada, as pessoas decepcionam
Dans mes veines, j'ai le sang des colons et le sang des zouaves, ouais
Nas minhas veias, tenho o sangue dos colonos e o sangue dos zouaves, sim
Des pensées noires comme les ancêtres de Marine Le Pen
Pensamentos negros como os ancestrais de Marine Le Pen
Tout l'rap français dans ma casserole, dites-moi, ce soir, on marine lequel? (Han)
Todo o rap francês na minha panela, diga-me, esta noite, qual marinamos? (Han)
Mais l'verre tranche, j'rêve plus d'ces femmes que les mecs branchent
Mas o copo corta, eu não sonho mais com essas mulheres que os caras ligam
J'reste focus sur mes marques, on vient du même arbre, pas d'la même branche
Eu permaneço focado nas minhas marcas, viemos da mesma árvore, mas não do mesmo galho
On veut juste être plus à l'aise
Só queremos estar mais à vontade
Mais l'argent ne rend pas libre, il rajoute d'la longueur sur la laisse
Mas o dinheiro não liberta, apenas adiciona comprimento à coleira
Nous ne sommes que des mules à charbonner pour des sommes
Somos apenas mulas trabalhando por somas
Ils font chuter la valeur d'l'Euro, maintenant ton pécule est en solde
Eles fazem o valor do Euro cair, agora seu dinheiro está em saldo
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Capuz, boné, estávamos muito queimados (muito)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Mas para fazer isso, estávamos programados
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Para fazer isso, fomos designados
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Sim, para fazer isso, largamos tudo, renunciamos
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
E estávamos certos, era apenas o começo do shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa na casa, zin veja como andamos (olhe para mim)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Ligações Perigosas, os melhores no campo (a família)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Um dia, vou ouvir essa música enquanto passeio pelo meu domínio
Ce mec fait tout pour sa go donc faut pas qu'il sache que j'fourre sa go
Esse cara faz tudo pela sua garota, então ele não pode saber que eu estou com a garota dele
Des fois, j'suis sous l'jaune et sous l'capot
Às vezes, estou sob o amarelo e sob o capô
Des fois j'bande même pas et j'trouve ça beau
Às vezes eu nem fico excitado e acho isso bonito
(Ça baise tout) salam au crew Saboteur
(Sexo com todos) salam para a equipe Saboteur
Du rap comme ça, ça se trouve pas sous l'sabot d'un cheval
Rap como esse, você não encontra sob o casco de um cavalo
Ça te botte pour un she-fla
Isso te agrada por um she-fla
On était con, on l'est resté, forte chance pour qu'on soit les mêmes âgés
Éramos idiotas, continuamos sendo, há uma grande chance de continuarmos os mesmos quando envelhecermos
Tous les jours, j'côtoie des ménagères qui s'démènent pour déménager
Todos os dias, convivo com donas de casa que se esforçam para se mudar
Même s'ils le cachent, tout l'monde rêve de piscines de cash
Mesmo que escondam, todos sonham com piscinas de dinheiro
Pas besoin d'déménager (pas b'soin) (OG san)
Não precisa se mudar (não precisa) (OG san)
Et j'essaie d'être une exception, scred comme un ex-espion
E eu tento ser uma exceção, discreto como um ex-espião
Faut qu'j'sois transparent comme un vil-ci dans les transports en commun, sisi (sisi)
Preciso ser transparente como um vil-ci no transporte público, sisi (sisi)
Welcome, viens visiter, dans l'9.3, j'suis l'homme invisible (ouh, ouh)
Bem-vindo, venha visitar, no 9.3, sou o homem invisível (uh, uh)
J'veux les sommes indicibles, conçu pour tout péter comme un missile
Quero somas indizíveis, feito para explodir tudo como um míssil
Eh gros, tu étais là
Ei cara, você estava lá
Long time qu'on les met K.O, comme un pro du MMA ou l'intro d'UMLA
Há muito tempo que os deixamos K.O, como um profissional do MMA ou a introdução de UMLA
Oh my God
Oh my God
J'me sens fou ce soir
I'm feeling crazy tonight
Les prods, les relations humaines (wouf)
The prods, human relations (woof)
Tout c'que j'touche, j'le détruis
Everything I touch, I destroy
Dentelle rouge et cuir, elle veut que j'l'épouse mais je l'épuise
Red lace and leather, she wants me to marry her but I exhaust her
J'suis comme Eff Gee, je suis le chef (ouh, logique)
I'm like Eff Gee, I'm the boss (oh, logical)
Je suis l'feu-ché, oui
I'm the fire, yes
Réveillez tout l'bât', déterrerez Baudelaire
Wake up the whole building, dig up Baudelaire
S'il m'écoute, il fout l'feu chez lui
If he listens to me, he sets his house on fire
L'impression qu'mes parents ont tout réussi sauf moi
I feel like my parents succeeded in everything except me
Si j'suis au bord du précipice, sauve-moi
If I'm on the edge of the precipice, save me
J'suis plus l'même depuis l'autre fois
I'm not the same since the other time
Eh, si autour de oi-t tout l'monde a réussi sauf toi, sauve-toi
Hey, if everyone around you has succeeded except you, save yourself
Dans les veines, du sang de Gaulois (mmh)
In the veins, Gaulish blood (mmh)
Du sang du monde Arabe
Blood from the Arab world
J'suis algérien comme Zizou, je suis french comme Montana (han, han)
I'm Algerian like Zizou, I'm French like Montana (han, han)
Arrête si t'es un 2000
Stop if you're a 2000
Toi et moi, on a pas connu la même Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
You and I, we didn't know the same Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Hoodie, cap, we were too burnt out (too)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
But to do this thing, we were programmed
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
To do this thing, we were commissioned
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Yeah, to do it, we dropped everything, we resigned
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
And we were right, it was just the beginning of the shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa in the house, zin look how we walk (look at me)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Dangerous Liaisons, the best in the field (the fam)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
One day, I'll listen to this song while walking in my domain
Les vrais ingrédients dans les vraies poêles, fake shit hérisse mes poils
The real ingredients in the real pans, fake shit bristles my hair
Au-dessus des toits sous les étoiles
Above the roofs under the stars
Les deux yeux fermés, j'ponds des vraies toiles (han)
Both eyes closed, I lay real canvases (han)
Même quand on attend rien, les gens déçoivent
Even when we expect nothing, people disappoint
Dans mes veines, j'ai le sang des colons et le sang des zouaves, ouais
In my veins, I have the blood of the colonists and the blood of the zouaves, yeah
Des pensées noires comme les ancêtres de Marine Le Pen
Dark thoughts like Marine Le Pen's ancestors
Tout l'rap français dans ma casserole, dites-moi, ce soir, on marine lequel? (Han)
All French rap in my pan, tell me, tonight, which one are we marinating? (Han)
Mais l'verre tranche, j'rêve plus d'ces femmes que les mecs branchent
But the glass cuts, I dream more of these women than the guys plug
J'reste focus sur mes marques, on vient du même arbre, pas d'la même branche
I stay focused on my marks, we come from the same tree, not the same branch
On veut juste être plus à l'aise
We just want to be more comfortable
Mais l'argent ne rend pas libre, il rajoute d'la longueur sur la laisse
But money doesn't make you free, it adds length to the leash
Nous ne sommes que des mules à charbonner pour des sommes
We are just mules to work for sums
Ils font chuter la valeur d'l'Euro, maintenant ton pécule est en solde
They make the value of the Euro fall, now your nest egg is on sale
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Hoodie, cap, we were too burnt out (too)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
But to do this thing, we were programmed
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
To do this thing, we were commissioned
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Yeah, to do it, we dropped everything, we resigned
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
And we were right, it was just the beginning of the shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa in the house, zin look how we walk (look at me)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Dangerous Liaisons, the best in the field (the fam)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
One day, I'll listen to this song while walking in my domain
Ce mec fait tout pour sa go donc faut pas qu'il sache que j'fourre sa go
This guy does everything for his girl so he shouldn't know that I'm screwing his girl
Des fois, j'suis sous l'jaune et sous l'capot
Sometimes, I'm under the yellow and under the hood
Des fois j'bande même pas et j'trouve ça beau
Sometimes I don't even get hard and I find it beautiful
(Ça baise tout) salam au crew Saboteur
(It fucks everything) salam to the Saboteur crew
Du rap comme ça, ça se trouve pas sous l'sabot d'un cheval
Rap like this, you can't find it under a horse's hoof
Ça te botte pour un she-fla
It boots you for a she-fla
On était con, on l'est resté, forte chance pour qu'on soit les mêmes âgés
We were stupid, we stayed that way, strong chance we'll be the same age
Tous les jours, j'côtoie des ménagères qui s'démènent pour déménager
Every day, I meet housewives who struggle to move
Même s'ils le cachent, tout l'monde rêve de piscines de cash
Even if they hide it, everyone dreams of pools of cash
Pas besoin d'déménager (pas b'soin) (OG san)
No need to move (no need) (OG san)
Et j'essaie d'être une exception, scred comme un ex-espion
And I try to be an exception, scred like a former spy
Faut qu'j'sois transparent comme un vil-ci dans les transports en commun, sisi (sisi)
I have to be transparent like a vil-ci in public transport, sisi (sisi)
Welcome, viens visiter, dans l'9.3, j'suis l'homme invisible (ouh, ouh)
Welcome, come visit, in the 9.3, I'm the invisible man (ouh, ouh)
J'veux les sommes indicibles, conçu pour tout péter comme un missile
I want the unspeakable sums, designed to blow everything up like a missile
Eh gros, tu étais là
Hey big guy, you were there
Long time qu'on les met K.O, comme un pro du MMA ou l'intro d'UMLA
Long time we've been knocking them out, like a pro MMA or the intro of UMLA
Oh my God
Oh mein Gott
J'me sens fou ce soir
Ich fühle mich verrückt heute Abend
Les prods, les relations humaines (wouf)
Die Produktionen, die menschlichen Beziehungen (wouf)
Tout c'que j'touche, j'le détruis
Alles, was ich berühre, zerstöre ich
Dentelle rouge et cuir, elle veut que j'l'épouse mais je l'épuise
Rote Spitze und Leder, sie will, dass ich sie heirate, aber ich erschöpfe sie
J'suis comme Eff Gee, je suis le chef (ouh, logique)
Ich bin wie Eff Gee, ich bin der Chef (ouh, logisch)
Je suis l'feu-ché, oui
Ich bin das Feuer, ja
Réveillez tout l'bât', déterrerez Baudelaire
Weckt das ganze Gebäude, grabt Baudelaire aus
S'il m'écoute, il fout l'feu chez lui
Wenn er mich hört, zündet er sein Haus an
L'impression qu'mes parents ont tout réussi sauf moi
Ich habe das Gefühl, dass meine Eltern alles richtig gemacht haben, außer mir
Si j'suis au bord du précipice, sauve-moi
Wenn ich am Rande des Abgrunds stehe, rette mich
J'suis plus l'même depuis l'autre fois
Ich bin nicht mehr der Gleiche seit dem letzten Mal
Eh, si autour de oi-t tout l'monde a réussi sauf toi, sauve-toi
Hey, wenn alle um dich herum Erfolg haben, außer dir, rette dich
Dans les veines, du sang de Gaulois (mmh)
In den Adern, gallisches Blut (mmh)
Du sang du monde Arabe
Blut aus der arabischen Welt
J'suis algérien comme Zizou, je suis french comme Montana (han, han)
Ich bin Algerier wie Zizou, ich bin Franzose wie Montana (han, han)
Arrête si t'es un 2000
Hör auf, wenn du ein 2000er bist
Toi et moi, on a pas connu la même Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Du und ich, wir haben nicht das gleiche Seine Saint-Denis erlebt (ouf, ouf, ouh)
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Kapuze, Mütze, wir waren zu auffällig (zu)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Aber um das zu tun, waren wir programmiert
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Um das zu tun, waren wir beauftragt
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Ja, um es zu tun, haben wir alles aufgegeben, wir haben gekündigt
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
Und wir hatten recht, es war nur der Anfang des Shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa im Haus, zin schau wie wir uns bewegen (schau mich an)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Gefährliche Verbindungen, die Besten in der Branche (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Eines Tages werde ich diesen Song hören, während ich durch mein Anwesen spaziere
Les vrais ingrédients dans les vraies poêles, fake shit hérisse mes poils
Die echten Zutaten in den echten Pfannen, falscher Scheiß sträubt meine Haare
Au-dessus des toits sous les étoiles
Über den Dächern unter den Sternen
Les deux yeux fermés, j'ponds des vraies toiles (han)
Mit geschlossenen Augen lege ich echte Leinwände (han)
Même quand on attend rien, les gens déçoivent
Auch wenn man nichts erwartet, enttäuschen die Leute
Dans mes veines, j'ai le sang des colons et le sang des zouaves, ouais
In meinen Adern habe ich das Blut der Kolonisten und das Blut der Zouaves, ja
Des pensées noires comme les ancêtres de Marine Le Pen
Schwarze Gedanken wie die Vorfahren von Marine Le Pen
Tout l'rap français dans ma casserole, dites-moi, ce soir, on marine lequel? (Han)
Der ganze französische Rap in meiner Pfanne, sagt mir, welchen marinieren wir heute Abend? (Han)
Mais l'verre tranche, j'rêve plus d'ces femmes que les mecs branchent
Aber das Glas schneidet, ich träume mehr von diesen Frauen, die die Männer ansprechen
J'reste focus sur mes marques, on vient du même arbre, pas d'la même branche
Ich bleibe fokussiert auf meine Marken, wir kommen vom gleichen Baum, nicht vom gleichen Ast
On veut juste être plus à l'aise
Wir wollen nur bequemer sein
Mais l'argent ne rend pas libre, il rajoute d'la longueur sur la laisse
Aber Geld macht nicht frei, es fügt Länge zur Leine hinzu
Nous ne sommes que des mules à charbonner pour des sommes
Wir sind nur Maultiere, die für Summen schuften
Ils font chuter la valeur d'l'Euro, maintenant ton pécule est en solde
Sie lassen den Wert des Euro fallen, jetzt ist dein Vermögen im Angebot
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Kapuze, Mütze, wir waren zu auffällig (zu)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Aber um das zu tun, waren wir programmiert
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Um das zu tun, waren wir beauftragt
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Ja, um es zu tun, haben wir alles aufgegeben, wir haben gekündigt
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
Und wir hatten recht, es war nur der Anfang des Shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa im Haus, zin schau wie wir uns bewegen (schau mich an)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Gefährliche Verbindungen, die Besten in der Branche (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Eines Tages werde ich diesen Song hören, während ich durch mein Anwesen spaziere
Ce mec fait tout pour sa go donc faut pas qu'il sache que j'fourre sa go
Dieser Kerl tut alles für seine Freundin, also darf er nicht wissen, dass ich seine Freundin ficke
Des fois, j'suis sous l'jaune et sous l'capot
Manchmal bin ich unter dem Gelben und unter der Haube
Des fois j'bande même pas et j'trouve ça beau
Manchmal werde ich nicht einmal hart und finde das schön
(Ça baise tout) salam au crew Saboteur
(Es fickt alles) salam an die Saboteur Crew
Du rap comme ça, ça se trouve pas sous l'sabot d'un cheval
Rap wie dieser, findet man nicht unter dem Huf eines Pferdes
Ça te botte pour un she-fla
Das gefällt dir für eine she-fla
On était con, on l'est resté, forte chance pour qu'on soit les mêmes âgés
Wir waren dumm, wir sind es geblieben, gute Chance, dass wir im gleichen Alter sind
Tous les jours, j'côtoie des ménagères qui s'démènent pour déménager
Jeden Tag treffe ich Hausfrauen, die sich abmühen, um umzuziehen
Même s'ils le cachent, tout l'monde rêve de piscines de cash
Auch wenn sie es verstecken, jeder träumt von Geldpools
Pas besoin d'déménager (pas b'soin) (OG san)
Keine Notwendigkeit zu ziehen (keine Notwendigkeit) (OG san)
Et j'essaie d'être une exception, scred comme un ex-espion
Und ich versuche, eine Ausnahme zu sein, scred wie ein Ex-Spion
Faut qu'j'sois transparent comme un vil-ci dans les transports en commun, sisi (sisi)
Ich muss transparent sein wie ein vil-ci in öffentlichen Verkehrsmitteln, sisi (sisi)
Welcome, viens visiter, dans l'9.3, j'suis l'homme invisible (ouh, ouh)
Willkommen, komm und besuche, im 9.3, ich bin der unsichtbare Mann (ouh, ouh)
J'veux les sommes indicibles, conçu pour tout péter comme un missile
Ich will unbeschreibliche Summen, gemacht, um alles zu zerstören wie eine Rakete
Eh gros, tu étais là
Hey, du warst da
Long time qu'on les met K.O, comme un pro du MMA ou l'intro d'UMLA
Lange Zeit, dass wir sie K.O. setzen, wie ein MMA-Profi oder die Intro von UMLA
Oh my God
Oh mio Dio
J'me sens fou ce soir
Mi sento pazzo stasera
Les prods, les relations humaines (wouf)
Le produzioni, le relazioni umane (wouf)
Tout c'que j'touche, j'le détruis
Tutto ciò che tocco, lo distruggo
Dentelle rouge et cuir, elle veut que j'l'épouse mais je l'épuise
Pizzo rosso e pelle, vuole che la sposi ma la esaurisco
J'suis comme Eff Gee, je suis le chef (ouh, logique)
Sono come Eff Gee, sono il capo (ouh, logico)
Je suis l'feu-ché, oui
Sono il fuoco, sì
Réveillez tout l'bât', déterrerez Baudelaire
Svegliate tutto l'edificio, scavate Baudelaire
S'il m'écoute, il fout l'feu chez lui
Se mi ascolta, mette fuoco a casa sua
L'impression qu'mes parents ont tout réussi sauf moi
Ho l'impressione che i miei genitori abbiano avuto successo in tutto tranne che in me
Si j'suis au bord du précipice, sauve-moi
Se sono sull'orlo del precipizio, salvami
J'suis plus l'même depuis l'autre fois
Non sono più lo stesso da quell'altra volta
Eh, si autour de oi-t tout l'monde a réussi sauf toi, sauve-toi
Eh, se tutti intorno a te hanno avuto successo tranne te, salvati
Dans les veines, du sang de Gaulois (mmh)
Nelle vene, sangue di Galli (mmh)
Du sang du monde Arabe
Sangue del mondo arabo
J'suis algérien comme Zizou, je suis french comme Montana (han, han)
Sono algerino come Zizou, sono francese come Montana (han, han)
Arrête si t'es un 2000
Fermati se sei un 2000
Toi et moi, on a pas connu la même Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Tu ed io, non abbiamo conosciuto la stessa Seine Saint-Denis (ouf, ouf, ouh)
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Cappuccio, cappellino, eravamo troppo bruciati (troppo)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Ma per fare questa cosa, eravamo programmati
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Per fare questa cosa, eravamo incaricati
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Sì, per farlo, abbiamo lasciato tutto, abbiamo rassegnato le dimissioni
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
E avevamo ragione, era solo l'inizio dello shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa in casa, zin guarda come ci muoviamo (guardami)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Pericolose relazioni, i migliori nel campo (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Un giorno, ascolterò questa canzone mentre passeggio nel mio campo
Les vrais ingrédients dans les vraies poêles, fake shit hérisse mes poils
I veri ingredienti nelle vere padelle, fake shit mi fa arricciare i capelli
Au-dessus des toits sous les étoiles
Sopra i tetti sotto le stelle
Les deux yeux fermés, j'ponds des vraies toiles (han)
Con gli occhi chiusi, produco vere tele (han)
Même quand on attend rien, les gens déçoivent
Anche quando non ci si aspetta nulla, le persone deludono
Dans mes veines, j'ai le sang des colons et le sang des zouaves, ouais
Nelle mie vene, ho il sangue dei coloni e il sangue dei zouaves, sì
Des pensées noires comme les ancêtres de Marine Le Pen
Pensieri neri come gli antenati di Marine Le Pen
Tout l'rap français dans ma casserole, dites-moi, ce soir, on marine lequel? (Han)
Tutto il rap francese nella mia padella, ditemi, stasera, quale mariniamo? (Han)
Mais l'verre tranche, j'rêve plus d'ces femmes que les mecs branchent
Ma il bicchiere taglia, non sogno più di queste donne che gli uomini corteggiano
J'reste focus sur mes marques, on vient du même arbre, pas d'la même branche
Resto concentrato sui miei marchi, veniamo dallo stesso albero, non dallo stesso ramo
On veut juste être plus à l'aise
Vogliamo solo essere più a nostro agio
Mais l'argent ne rend pas libre, il rajoute d'la longueur sur la laisse
Ma il denaro non rende liberi, aggiunge lunghezza al guinzaglio
Nous ne sommes que des mules à charbonner pour des sommes
Non siamo altro che muli a lavorare per delle somme
Ils font chuter la valeur d'l'Euro, maintenant ton pécule est en solde
Fanno cadere il valore dell'Euro, ora il tuo gruzzolo è in saldo
Capuche, casquette, on était trop cramés (trop)
Cappuccio, cappellino, eravamo troppo bruciati (troppo)
Mais pour faire ce truc, on était programmés
Ma per fare questa cosa, eravamo programmati
Pour faire ce ce-tru, on était missionnés
Per fare questa cosa, eravamo incaricati
Ouais, pour le faire, on a tout plaqué, on a démissionné
Sì, per farlo, abbiamo lasciato tutto, abbiamo rassegnato le dimissioni
Et on avait raison, c'était que l'début du shonen
E avevamo ragione, era solo l'inizio dello shonen
Bigo, Limsa dans la maison, zin regarde comme on s'promène (regarde-moi)
Bigo, Limsa in casa, zin guarda come ci muoviamo (guardami)
Dangereuses Liaisons, les meilleurs dans le domaine (la mif)
Pericolose relazioni, i migliori nel campo (la mif)
Un jour, j'écouterai c'son en m'baladant dans mon domaine
Un giorno, ascolterò questa canzone mentre passeggio nel mio campo
Ce mec fait tout pour sa go donc faut pas qu'il sache que j'fourre sa go
Questo ragazzo fa tutto per la sua ragazza quindi non deve sapere che sto con la sua ragazza
Des fois, j'suis sous l'jaune et sous l'capot
A volte, sono sotto il giallo e sotto il cofano
Des fois j'bande même pas et j'trouve ça beau
A volte non mi eccito nemmeno e trovo che sia bello
(Ça baise tout) salam au crew Saboteur
(Si scopa tutto) salam al crew Saboteur
Du rap comme ça, ça se trouve pas sous l'sabot d'un cheval
Del rap così, non si trova sotto lo zoccolo di un cavallo
Ça te botte pour un she-fla
Ti va per un she-fla
On était con, on l'est resté, forte chance pour qu'on soit les mêmes âgés
Eravamo stupidi, lo siamo rimasti, c'è una buona possibilità che saremo della stessa età
Tous les jours, j'côtoie des ménagères qui s'démènent pour déménager
Ogni giorno, incontro casalinghe che si danno da fare per traslocare
Même s'ils le cachent, tout l'monde rêve de piscines de cash
Anche se lo nascondono, tutti sognano piscine di denaro
Pas besoin d'déménager (pas b'soin) (OG san)
Non c'è bisogno di traslocare (non c'è bisogno) (OG san)
Et j'essaie d'être une exception, scred comme un ex-espion
E cerco di essere un'eccezione, scred come un ex-spia
Faut qu'j'sois transparent comme un vil-ci dans les transports en commun, sisi (sisi)
Devo essere trasparente come un vil-ci nei trasporti pubblici, sisi (sisi)
Welcome, viens visiter, dans l'9.3, j'suis l'homme invisible (ouh, ouh)
Benvenuto, vieni a visitare, nel 9.3, sono l'uomo invisibile (ouh, ouh)
J'veux les sommes indicibles, conçu pour tout péter comme un missile
Voglio somme indicibili, fatto per distruggere tutto come un missile
Eh gros, tu étais là
Eh grosso, eri lì
Long time qu'on les met K.O, comme un pro du MMA ou l'intro d'UMLA
Da tempo li mettiamo K.O, come un pro del MMA o l'intro di UMLA

Curiosidades sobre la música DOMAINE del Deen Burbigo

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “DOMAINE” por Deen Burbigo?
Deen Burbigo lanzó la canción en los álbumes “OG SAN” en 2023 y “OG SAN II” en 2023.
¿Quién compuso la canción “DOMAINE” de Deen Burbigo?
La canción “DOMAINE” de Deen Burbigo fue compuesta por Mikael Castelle, Limsa d'Aulnay, Rytchi Pronzola.

Músicas más populares de Deen Burbigo

Otros artistas de Trap