Arguments

Darryl Granberry Jr., Treylin Sullivan

Letra Traducción

Treonthebeat, yeah

Look baby listen them hoes was lying
Here take a tissue don't like you crying
I wouldn't cheat bae, you're just to perfect
I cannot lose you, it's just not worth it
I know they tweeting, them hoes is capping
I thought I told you ain't nothing happen
I never want you to sit there clueless
Baby I love you, I thought you knew this
Stop getting angry, stop all the madness
We meant to be, look how long we lasted
Sadness, I ain't eat in days like I'm fasting
Blasted, I wannna be with you 'till my casket
I'm just disappointed in your actions
Then you get upset in my reactions
To be honest babe I'm just passing
We were doing straight and now we're slanted

I want you in my life girl, fuck a solo
All the arguments and fights I can't do it no more
You asked am I alright and I really don't know
You said I can be replaced, baby that's a low blow
I want you in my life girl, fuck a solo
The arguments and fights I can't do it no more
You asked am I alright and I really don't know
You said I can be replaced, baby that's a low blow

Baby I understand your mental I need you to know
I got work to get done I got the shows on the road
Secure the bag so we can take a trip to Italy
I know I'm a pain so I'm confused to why you into me
I guess this is love and I'm certain that it is
I see you got baby fever, one day we should have some kids
We in love, why we fighting, we just need to face it
It's a marathon, you last longer when you pace it
I just want you to know,
I just want us to grow
When we be fighting I feel so low tho
Are we gon' last I don't know no more,
I don't know no more
Put your foot on the gas, fuck a stop sign, go (yeah)
I think we thinking too much, let's just go with the flow

I want you in my life girl, fuck a solo
The arguments and fights I can't do it no more
You asked am I alright and I really don't know
You said I can be replaced, baby that's a low blow (yeah)

Last verse was before the breakup
Still wondering if we gon' make up
Can't sleep girl nah, I gotta stay up
I miss the nights when we used to cake up
Used to text "good morning" now I get a GM
Washed up rappers in your fucking DM
Still wondering if you went to see him
Stayed out 'till the morning after fucking p.M.
You got back in the morning, I'm talking six in the morning
Our connection got boring
You gon' make me glow up and go and cop me a foreign
You been sleeping on me lately, girl it sound like you snoring (yeah)
Used to be my baby, now I call you my ex
Them basketball players only want you for sex
Them internet niggas look at you as a check
Girl I loved your ass to death, treated you with respect
Took you to the islands, girl that came from the heart
I ain't really feel the love I was doing my part
It's a whole list of shit, I don't know where to start
Go and find another man, girl you cute and you smart

Treonthebeat, yeah
Treonthebeat, sí
Look baby listen them hoes was lying
Mira cariño, escucha, esas chicas estaban mintiendo
Here take a tissue don't like you crying
Aquí, toma un pañuelo, no me gusta verte llorar
I wouldn't cheat bae, you're just to perfect
No te engañaría, eres demasiado perfecta
I cannot lose you, it's just not worth it
No puedo perderte, simplemente no vale la pena
I know they tweeting, them hoes is capping
Sé que están tuiteando, esas chicas están mintiendo
I thought I told you ain't nothing happen
Pensé que te había dicho que no pasó nada
I never want you to sit there clueless
Nunca quiero que te sientes allí sin entender
Baby I love you, I thought you knew this
Cariño, te amo, pensé que lo sabías
Stop getting angry, stop all the madness
Deja de enfadarte, deja toda esa locura
We meant to be, look how long we lasted
Estamos destinados a estar juntos, mira cuánto hemos durado
Sadness, I ain't eat in days like I'm fasting
Tristeza, no he comido en días como si estuviera ayunando
Blasted, I wannna be with you 'till my casket
Borracho, quiero estar contigo hasta mi ataúd
I'm just disappointed in your actions
Estoy simplemente decepcionado de tus acciones
Then you get upset in my reactions
Luego te enfadas por mis reacciones
To be honest babe I'm just passing
Para ser honesto, cariño, solo estoy pasando
We were doing straight and now we're slanted
Estábamos bien y ahora estamos torcidos
I want you in my life girl, fuck a solo
Quiero que estés en mi vida, chica, a la mierda estar solo
All the arguments and fights I can't do it no more
Todos los argumentos y peleas, ya no puedo más
You asked am I alright and I really don't know
Preguntaste si estoy bien y realmente no lo sé
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Dijiste que puedo ser reemplazado, cariño, eso es un golpe bajo
I want you in my life girl, fuck a solo
Quiero que estés en mi vida, chica, a la mierda estar solo
The arguments and fights I can't do it no more
Los argumentos y peleas, ya no puedo más
You asked am I alright and I really don't know
Preguntaste si estoy bien y realmente no lo sé
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Dijiste que puedo ser reemplazado, cariño, eso es un golpe bajo
Baby I understand your mental I need you to know
Cariño, entiendo tu mentalidad, necesito que lo sepas
I got work to get done I got the shows on the road
Tengo trabajo que hacer, tengo los shows en la carretera
Secure the bag so we can take a trip to Italy
Asegurar la bolsa para que podamos hacer un viaje a Italia
I know I'm a pain so I'm confused to why you into me
Sé que soy un dolor, así que estoy confundido de por qué te intereso
I guess this is love and I'm certain that it is
Supongo que esto es amor y estoy seguro de que lo es
I see you got baby fever, one day we should have some kids
Veo que tienes fiebre de bebé, algún día deberíamos tener hijos
We in love, why we fighting, we just need to face it
Estamos enamorados, ¿por qué peleamos?, solo necesitamos enfrentarlo
It's a marathon, you last longer when you pace it
Es una maratón, duras más cuando lo tomas con calma
I just want you to know,
Solo quiero que sepas,
I just want us to grow
Solo quiero que crezcamos
When we be fighting I feel so low tho
Cuando peleamos me siento muy mal
Are we gon' last I don't know no more,
¿Vamos a durar? Ya no lo sé,
I don't know no more
Ya no lo sé
Put your foot on the gas, fuck a stop sign, go (yeah)
Pisa el acelerador, a la mierda el stop, vamos (sí)
I think we thinking too much, let's just go with the flow
Creo que estamos pensando demasiado, simplemente vayamos con la corriente
I want you in my life girl, fuck a solo
Quiero que estés en mi vida, chica, a la mierda estar solo
The arguments and fights I can't do it no more
Los argumentos y peleas, ya no puedo más
You asked am I alright and I really don't know
Preguntaste si estoy bien y realmente no lo sé
You said I can be replaced, baby that's a low blow (yeah)
Dijiste que puedo ser reemplazado, cariño, eso es un golpe bajo (sí)
Last verse was before the breakup
El último verso fue antes de la ruptura
Still wondering if we gon' make up
Todavía me pregunto si vamos a reconciliarnos
Can't sleep girl nah, I gotta stay up
No puedo dormir, chica, no, tengo que estar despierto
I miss the nights when we used to cake up
Echo de menos las noches en las que solíamos estar juntos
Used to text "good morning" now I get a GM
Solía mandarte "buenos días" ahora solo recibo un GM
Washed up rappers in your fucking DM
Raperos acabados en tus malditos DM
Still wondering if you went to see him
Todavía me pregunto si fuiste a verlo
Stayed out 'till the morning after fucking p.M.
Te quedaste fuera hasta la mañana después de la maldita p.M.
You got back in the morning, I'm talking six in the morning
Regresaste por la mañana, hablo de las seis de la mañana
Our connection got boring
Nuestra conexión se volvió aburrida
You gon' make me glow up and go and cop me a foreign
Vas a hacer que me ilumine y vaya a comprarme un coche extranjero
You been sleeping on me lately, girl it sound like you snoring (yeah)
Has estado durmiendo últimamente, chica, suena como si estuvieras roncando (sí)
Used to be my baby, now I call you my ex
Solías ser mi bebé, ahora te llamo mi ex
Them basketball players only want you for sex
Esos jugadores de baloncesto solo te quieren para el sexo
Them internet niggas look at you as a check
Esos chicos de internet te ven como un cheque
Girl I loved your ass to death, treated you with respect
Chica, amé tu trasero hasta la muerte, te traté con respeto
Took you to the islands, girl that came from the heart
Te llevé a las islas, chica, eso salió del corazón
I ain't really feel the love I was doing my part
Realmente no sentí el amor, estaba haciendo mi parte
It's a whole list of shit, I don't know where to start
Hay una lista entera de cosas, no sé por dónde empezar
Go and find another man, girl you cute and you smart
Ve y encuentra a otro hombre, chica, eres linda e inteligente
Treonthebeat, yeah
Treonthebeat, yeah
Look baby listen them hoes was lying
Olha, baby, escuta, essas garotas estavam mentindo
Here take a tissue don't like you crying
Aqui, pegue um lenço, não gosto de te ver chorando
I wouldn't cheat bae, you're just to perfect
Eu não te trairia, baby, você é simplesmente perfeita
I cannot lose you, it's just not worth it
Eu não posso te perder, simplesmente não vale a pena
I know they tweeting, them hoes is capping
Eu sei que elas estão twittando, essas garotas estão mentindo
I thought I told you ain't nothing happen
Eu pensei que tinha te dito que nada aconteceu
I never want you to sit there clueless
Eu nunca quero que você fique aí sem entender
Baby I love you, I thought you knew this
Baby, eu te amo, pensei que você soubesse disso
Stop getting angry, stop all the madness
Pare de ficar brava, pare com toda essa loucura
We meant to be, look how long we lasted
Nós fomos feitos um para o outro, veja quanto tempo duramos
Sadness, I ain't eat in days like I'm fasting
Tristeza, eu não como há dias, como se estivesse jejuando
Blasted, I wannna be with you 'till my casket
Bêbado, eu quero estar com você até o meu caixão
I'm just disappointed in your actions
Estou apenas desapontado com suas ações
Then you get upset in my reactions
Então você fica chateada com as minhas reações
To be honest babe I'm just passing
Para ser honesto, baby, eu estou apenas passando
We were doing straight and now we're slanted
Estávamos indo bem e agora estamos inclinados
I want you in my life girl, fuck a solo
Eu quero você na minha vida, garota, foda-se estar sozinho
All the arguments and fights I can't do it no more
Todas as discussões e brigas, eu não aguento mais
You asked am I alright and I really don't know
Você perguntou se eu estou bem e eu realmente não sei
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Você disse que eu posso ser substituído, baby, isso é um golpe baixo
I want you in my life girl, fuck a solo
Eu quero você na minha vida, garota, foda-se estar sozinho
The arguments and fights I can't do it no more
As discussões e brigas, eu não aguento mais
You asked am I alright and I really don't know
Você perguntou se eu estou bem e eu realmente não sei
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Você disse que eu posso ser substituído, baby, isso é um golpe baixo
Baby I understand your mental I need you to know
Baby, eu entendo sua mente, eu preciso que você saiba
I got work to get done I got the shows on the road
Eu tenho trabalho a fazer, eu tenho os shows na estrada
Secure the bag so we can take a trip to Italy
Garantir a grana para que possamos fazer uma viagem para a Itália
I know I'm a pain so I'm confused to why you into me
Eu sei que sou um incômodo, então estou confuso por que você gosta de mim
I guess this is love and I'm certain that it is
Acho que isso é amor e tenho certeza que é
I see you got baby fever, one day we should have some kids
Vejo que você tem febre de bebê, um dia deveríamos ter alguns filhos
We in love, why we fighting, we just need to face it
Estamos apaixonados, por que estamos brigando, só precisamos enfrentar isso
It's a marathon, you last longer when you pace it
É uma maratona, você dura mais quando controla o ritmo
I just want you to know,
Eu só quero que você saiba,
I just want us to grow
Eu só quero que nós cresçamos
When we be fighting I feel so low tho
Quando brigamos, me sinto tão mal
Are we gon' last I don't know no more,
Vamos durar? Eu não sei mais,
I don't know no more
Eu não sei mais
Put your foot on the gas, fuck a stop sign, go (yeah)
Pise no acelerador, foda-se o sinal de pare, vá (yeah)
I think we thinking too much, let's just go with the flow
Acho que estamos pensando demais, vamos apenas seguir o fluxo
I want you in my life girl, fuck a solo
Eu quero você na minha vida, garota, foda-se estar sozinho
The arguments and fights I can't do it no more
As discussões e brigas, eu não aguento mais
You asked am I alright and I really don't know
Você perguntou se eu estou bem e eu realmente não sei
You said I can be replaced, baby that's a low blow (yeah)
Você disse que eu posso ser substituído, baby, isso é um golpe baixo (yeah)
Last verse was before the breakup
O último verso foi antes da separação
Still wondering if we gon' make up
Ainda me perguntando se vamos nos reconciliar
Can't sleep girl nah, I gotta stay up
Não consigo dormir, garota, não, eu tenho que ficar acordado
I miss the nights when we used to cake up
Sinto falta das noites em que costumávamos ficar juntos
Used to text "good morning" now I get a GM
Costumava mandar "bom dia", agora recebo um GM
Washed up rappers in your fucking DM
Rappers decadentes na sua DM
Still wondering if you went to see him
Ainda me perguntando se você foi vê-lo
Stayed out 'till the morning after fucking p.M.
Ficou fora até de manhã, depois das malditas p.M.
You got back in the morning, I'm talking six in the morning
Você voltou de manhã, estou falando seis da manhã
Our connection got boring
Nossa conexão ficou chata
You gon' make me glow up and go and cop me a foreign
Você vai me fazer brilhar e ir comprar um carro estrangeiro
You been sleeping on me lately, girl it sound like you snoring (yeah)
Você tem dormido em cima de mim ultimamente, garota, parece que você está roncando (yeah)
Used to be my baby, now I call you my ex
Costumava ser minha baby, agora eu te chamo de ex
Them basketball players only want you for sex
Esses jogadores de basquete só querem você para sexo
Them internet niggas look at you as a check
Esses caras da internet te veem como um cheque
Girl I loved your ass to death, treated you with respect
Garota, eu amei você até a morte, te tratei com respeito
Took you to the islands, girl that came from the heart
Te levei para as ilhas, garota, isso veio do coração
I ain't really feel the love I was doing my part
Eu realmente não senti o amor, eu estava fazendo a minha parte
It's a whole list of shit, I don't know where to start
É uma lista inteira de merda, eu não sei por onde começar
Go and find another man, girl you cute and you smart
Vá e encontre outro homem, garota, você é bonita e inteligente
Treonthebeat, yeah
Treonthebeat, ouais
Look baby listen them hoes was lying
Regarde bébé écoute ces salopes mentaient
Here take a tissue don't like you crying
Tiens prends un mouchoir je n'aime pas te voir pleurer
I wouldn't cheat bae, you're just to perfect
Je ne te tromperais pas bébé, tu es juste trop parfaite
I cannot lose you, it's just not worth it
Je ne peux pas te perdre, ce n'est tout simplement pas la peine
I know they tweeting, them hoes is capping
Je sais qu'elles tweetent, ces salopes racontent des conneries
I thought I told you ain't nothing happen
Je pensais t'avoir dit qu'il ne s'était rien passé
I never want you to sit there clueless
Je ne veux jamais que tu restes là sans comprendre
Baby I love you, I thought you knew this
Bébé je t'aime, je pensais que tu le savais
Stop getting angry, stop all the madness
Arrête de te mettre en colère, arrête toute cette folie
We meant to be, look how long we lasted
Nous sommes faits pour être ensemble, regarde combien de temps nous avons duré
Sadness, I ain't eat in days like I'm fasting
Tristesse, je n'ai pas mangé depuis des jours comme si je jeûnais
Blasted, I wannna be with you 'till my casket
Explosé, je veux être avec toi jusqu'à mon cercueil
I'm just disappointed in your actions
Je suis juste déçu de tes actions
Then you get upset in my reactions
Puis tu te mets en colère à cause de mes réactions
To be honest babe I'm just passing
Pour être honnête bébé je suis juste de passage
We were doing straight and now we're slanted
Nous allions bien et maintenant nous sommes inclinés
I want you in my life girl, fuck a solo
Je te veux dans ma vie fille, merde à la solitude
All the arguments and fights I can't do it no more
Tous les arguments et les combats je ne peux plus le faire
You asked am I alright and I really don't know
Tu as demandé si je vais bien et je ne sais vraiment pas
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Tu as dit que je peux être remplacé, bébé c'est un coup bas
I want you in my life girl, fuck a solo
Je te veux dans ma vie fille, merde à la solitude
The arguments and fights I can't do it no more
Les arguments et les combats je ne peux plus le faire
You asked am I alright and I really don't know
Tu as demandé si je vais bien et je ne sais vraiment pas
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Tu as dit que je peux être remplacé, bébé c'est un coup bas
Baby I understand your mental I need you to know
Bébé je comprends ton mental je veux que tu le saches
I got work to get done I got the shows on the road
J'ai du travail à faire j'ai les spectacles sur la route
Secure the bag so we can take a trip to Italy
Sécurise le sac pour que nous puissions faire un voyage en Italie
I know I'm a pain so I'm confused to why you into me
Je sais que je suis une douleur alors je suis confus de pourquoi tu es en moi
I guess this is love and I'm certain that it is
Je suppose que c'est l'amour et je suis sûr que c'est le cas
I see you got baby fever, one day we should have some kids
Je vois que tu as la fièvre du bébé, un jour nous devrions avoir des enfants
We in love, why we fighting, we just need to face it
Nous sommes amoureux, pourquoi nous battons-nous, nous devons juste l'accepter
It's a marathon, you last longer when you pace it
C'est un marathon, tu dures plus longtemps quand tu le rythmes
I just want you to know,
Je veux juste que tu saches,
I just want us to grow
Je veux juste que nous grandissions
When we be fighting I feel so low tho
Quand nous nous battons je me sens si bas
Are we gon' last I don't know no more,
Allons-nous durer je ne sais plus,
I don't know no more
Je ne sais plus
Put your foot on the gas, fuck a stop sign, go (yeah)
Mets le pied sur le gaz, merde à un stop, vas-y (ouais)
I think we thinking too much, let's just go with the flow
Je pense que nous réfléchissons trop, allons simplement avec le courant
I want you in my life girl, fuck a solo
Je te veux dans ma vie fille, merde à la solitude
The arguments and fights I can't do it no more
Les arguments et les combats je ne peux plus le faire
You asked am I alright and I really don't know
Tu as demandé si je vais bien et je ne sais vraiment pas
You said I can be replaced, baby that's a low blow (yeah)
Tu as dit que je peux être remplacé, bébé c'est un coup bas (ouais)
Last verse was before the breakup
Le dernier verset était avant la rupture
Still wondering if we gon' make up
Je me demande toujours si nous allons nous réconcilier
Can't sleep girl nah, I gotta stay up
Je ne peux pas dormir fille non, je dois rester éveillé
I miss the nights when we used to cake up
Je regrette les nuits où nous avions l'habitude de nous gaver
Used to text "good morning" now I get a GM
J'avais l'habitude de texter "bonjour" maintenant je reçois un GM
Washed up rappers in your fucking DM
Des rappeurs délavés dans ton putain de DM
Still wondering if you went to see him
Je me demande toujours si tu es allée le voir
Stayed out 'till the morning after fucking p.M.
Restée dehors jusqu'au matin après putain de p.M.
You got back in the morning, I'm talking six in the morning
Tu es rentrée le matin, je parle de six heures du matin
Our connection got boring
Notre connexion est devenue ennuyeuse
You gon' make me glow up and go and cop me a foreign
Tu vas me faire briller et aller me chercher une étrangère
You been sleeping on me lately, girl it sound like you snoring (yeah)
Tu dors sur moi ces derniers temps, fille on dirait que tu ronfles (ouais)
Used to be my baby, now I call you my ex
Tu étais ma bébé, maintenant je t'appelle mon ex
Them basketball players only want you for sex
Ces joueurs de basket ne te veulent que pour le sexe
Them internet niggas look at you as a check
Ces mecs d'internet te voient comme un chèque
Girl I loved your ass to death, treated you with respect
Fille j'ai aimé ton cul à mort, je t'ai traitée avec respect
Took you to the islands, girl that came from the heart
Je t'ai emmenée sur les îles, fille ça venait du cœur
I ain't really feel the love I was doing my part
Je ne ressentais pas vraiment l'amour je faisais ma part
It's a whole list of shit, I don't know where to start
C'est une longue liste de merde, je ne sais pas par où commencer
Go and find another man, girl you cute and you smart
Va trouver un autre homme, fille tu es mignonne et intelligente
Treonthebeat, yeah
Treonthebeat, ja
Look baby listen them hoes was lying
Schau Baby, hör zu, diese Schlampen haben gelogen
Here take a tissue don't like you crying
Hier, nimm ein Taschentuch, ich mag es nicht, wenn du weinst
I wouldn't cheat bae, you're just to perfect
Ich würde dich nicht betrügen, Baby, du bist einfach zu perfekt
I cannot lose you, it's just not worth it
Ich kann dich nicht verlieren, es ist einfach nicht wert
I know they tweeting, them hoes is capping
Ich weiß, sie twittern, diese Schlampen lügen nur
I thought I told you ain't nothing happen
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass nichts passiert ist
I never want you to sit there clueless
Ich will nicht, dass du da sitzt und nichts verstehst
Baby I love you, I thought you knew this
Baby, ich liebe dich, ich dachte, du wüsstest das
Stop getting angry, stop all the madness
Hör auf, wütend zu sein, hör auf mit dem Wahnsinn
We meant to be, look how long we lasted
Wir sind füreinander bestimmt, schau, wie lange wir schon zusammen sind
Sadness, I ain't eat in days like I'm fasting
Traurigkeit, ich habe seit Tagen nichts gegessen, als würde ich fasten
Blasted, I wannna be with you 'till my casket
Berauscht, ich will bis zu meinem Sarg bei dir sein
I'm just disappointed in your actions
Ich bin nur enttäuscht von deinem Verhalten
Then you get upset in my reactions
Dann wirst du wütend auf meine Reaktionen
To be honest babe I'm just passing
Um ehrlich zu sein, Baby, ich gehe nur vorbei
We were doing straight and now we're slanted
Wir waren in Ordnung und jetzt sind wir schief
I want you in my life girl, fuck a solo
Ich will dich in meinem Leben, Mädchen, scheiß aufs Alleinsein
All the arguments and fights I can't do it no more
All die Streitigkeiten und Kämpfe, ich kann das nicht mehr
You asked am I alright and I really don't know
Du hast gefragt, ob es mir gut geht und ich weiß es wirklich nicht
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Du hast gesagt, ich kann ersetzt werden, Baby, das ist ein Tiefschlag
I want you in my life girl, fuck a solo
Ich will dich in meinem Leben, Mädchen, scheiß aufs Alleinsein
The arguments and fights I can't do it no more
Die Streitigkeiten und Kämpfe, ich kann das nicht mehr
You asked am I alright and I really don't know
Du hast gefragt, ob es mir gut geht und ich weiß es wirklich nicht
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Du hast gesagt, ich kann ersetzt werden, Baby, das ist ein Tiefschlag
Baby I understand your mental I need you to know
Baby, ich verstehe deine Gedanken, das musst du wissen
I got work to get done I got the shows on the road
Ich habe Arbeit zu erledigen, ich habe die Shows auf der Straße
Secure the bag so we can take a trip to Italy
Sichere die Tasche, damit wir eine Reise nach Italien machen können
I know I'm a pain so I'm confused to why you into me
Ich weiß, ich bin eine Last, deshalb verstehe ich nicht, warum du auf mich stehst
I guess this is love and I'm certain that it is
Ich denke, das ist Liebe und ich bin sicher, dass es so ist
I see you got baby fever, one day we should have some kids
Ich sehe, du hast Babyfieber, eines Tages sollten wir Kinder haben
We in love, why we fighting, we just need to face it
Wir sind verliebt, warum streiten wir, wir müssen es einfach akzeptieren
It's a marathon, you last longer when you pace it
Es ist ein Marathon, du hältst länger durch, wenn du es langsam angehst
I just want you to know,
Ich will nur, dass du es weißt,
I just want us to grow
Ich will nur, dass wir wachsen
When we be fighting I feel so low tho
Wenn wir streiten, fühle ich mich so niedergeschlagen
Are we gon' last I don't know no more,
Werden wir durchhalten, ich weiß es nicht mehr,
I don't know no more
Ich weiß es nicht mehr
Put your foot on the gas, fuck a stop sign, go (yeah)
Tritt aufs Gas, scheiß auf ein Stoppschild, los (ja)
I think we thinking too much, let's just go with the flow
Ich denke, wir denken zu viel nach, lass uns einfach mit dem Fluss gehen
I want you in my life girl, fuck a solo
Ich will dich in meinem Leben, Mädchen, scheiß aufs Alleinsein
The arguments and fights I can't do it no more
Die Streitigkeiten und Kämpfe, ich kann das nicht mehr
You asked am I alright and I really don't know
Du hast gefragt, ob es mir gut geht und ich weiß es wirklich nicht
You said I can be replaced, baby that's a low blow (yeah)
Du hast gesagt, ich kann ersetzt werden, Baby, das ist ein Tiefschlag (ja)
Last verse was before the breakup
Die letzte Strophe war vor der Trennung
Still wondering if we gon' make up
Ich frage mich immer noch, ob wir uns versöhnen werden
Can't sleep girl nah, I gotta stay up
Kann nicht schlafen, Mädchen, nein, ich muss wach bleiben
I miss the nights when we used to cake up
Ich vermisse die Nächte, in denen wir uns geliebt haben
Used to text "good morning" now I get a GM
Früher habe ich „Guten Morgen“ geschrieben, jetzt bekomme ich ein GM
Washed up rappers in your fucking DM
Ausgewaschene Rapper in deinem verdammten DM
Still wondering if you went to see him
Ich frage mich immer noch, ob du ihn gesehen hast
Stayed out 'till the morning after fucking p.M.
Bis in die Morgenstunden draußen geblieben, nach verdammtem p.M.
You got back in the morning, I'm talking six in the morning
Du bist morgens zurückgekommen, ich rede von sechs Uhr morgens
Our connection got boring
Unsere Verbindung wurde langweilig
You gon' make me glow up and go and cop me a foreign
Du wirst mich dazu bringen, aufzublühen und mir ein ausländisches Auto zu kaufen
You been sleeping on me lately, girl it sound like you snoring (yeah)
Du hast in letzter Zeit auf mir geschlafen, Mädchen, es klingt, als würdest du schnarchen (ja)
Used to be my baby, now I call you my ex
Du warst mein Baby, jetzt nenne ich dich meine Ex
Them basketball players only want you for sex
Diese Basketballspieler wollen dich nur für Sex
Them internet niggas look at you as a check
Diese Internet-Typen sehen dich als Scheck
Girl I loved your ass to death, treated you with respect
Mädchen, ich habe dich bis zum Tod geliebt, dich mit Respekt behandelt
Took you to the islands, girl that came from the heart
Habe dich auf die Inseln gebracht, Mädchen, das kam von Herzen
I ain't really feel the love I was doing my part
Ich habe die Liebe nicht wirklich gespürt, ich habe meinen Teil getan
It's a whole list of shit, I don't know where to start
Es gibt eine ganze Liste von Dingen, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Go and find another man, girl you cute and you smart
Such dir einen anderen Mann, Mädchen, du bist süß und klug
Treonthebeat, yeah
Treonthebeat, sì
Look baby listen them hoes was lying
Guarda baby ascolta quelle zoccole stavano mentendo
Here take a tissue don't like you crying
Ecco prendi un fazzoletto non mi piace vederti piangere
I wouldn't cheat bae, you're just to perfect
Non ti tradirei mai, sei semplicemente troppo perfetta
I cannot lose you, it's just not worth it
Non posso perderti, non ne vale la pena
I know they tweeting, them hoes is capping
So che stanno twittando, quelle zoccole stanno cappellando
I thought I told you ain't nothing happen
Pensavo di averti detto che non è successo nulla
I never want you to sit there clueless
Non voglio mai che tu stia lì senza capire
Baby I love you, I thought you knew this
Baby ti amo, pensavo lo sapessi
Stop getting angry, stop all the madness
Smetti di arrabbiarti, smetti con tutta questa follia
We meant to be, look how long we lasted
Siamo destinati a stare insieme, guarda quanto siamo durati
Sadness, I ain't eat in days like I'm fasting
Tristezza, non ho mangiato in giorni come se stessi digiunando
Blasted, I wannna be with you 'till my casket
Sparato, voglio stare con te fino alla mia bara
I'm just disappointed in your actions
Sono solo deluso dalle tue azioni
Then you get upset in my reactions
Poi ti arrabbi per le mie reazioni
To be honest babe I'm just passing
Ad essere onesto, tesoro, sto solo passando
We were doing straight and now we're slanted
Stavamo andando dritti e ora siamo inclinati
I want you in my life girl, fuck a solo
Ti voglio nella mia vita ragazza, fottiti un assolo
All the arguments and fights I can't do it no more
Tutti gli argomenti e le lotte non ce la faccio più
You asked am I alright and I really don't know
Hai chiesto se sto bene e davvero non lo so
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Hai detto che posso essere sostituito, baby è un colpo basso
I want you in my life girl, fuck a solo
Ti voglio nella mia vita ragazza, fottiti un assolo
The arguments and fights I can't do it no more
Gli argomenti e le lotte non ce la faccio più
You asked am I alright and I really don't know
Hai chiesto se sto bene e davvero non lo so
You said I can be replaced, baby that's a low blow
Hai detto che posso essere sostituito, baby è un colpo basso
Baby I understand your mental I need you to know
Baby capisco la tua mentalità ho bisogno che tu sappia
I got work to get done I got the shows on the road
Ho del lavoro da fare ho gli spettacoli in strada
Secure the bag so we can take a trip to Italy
Assicurare la borsa così possiamo fare un viaggio in Italia
I know I'm a pain so I'm confused to why you into me
So che sono un dolore quindi sono confuso su perché tu sia interessata a me
I guess this is love and I'm certain that it is
Immagino che questo sia amore e sono certo che lo sia
I see you got baby fever, one day we should have some kids
Vedo che hai la febbre del bambino, un giorno dovremmo avere dei figli
We in love, why we fighting, we just need to face it
Siamo innamorati, perché stiamo combattendo, dobbiamo solo affrontarlo
It's a marathon, you last longer when you pace it
È una maratona, duri di più quando la fai a ritmo
I just want you to know,
Voglio solo che tu sappia,
I just want us to grow
Voglio solo che cresciamo
When we be fighting I feel so low tho
Quando litighiamo mi sento così giù
Are we gon' last I don't know no more,
Dureremo non lo so più,
I don't know no more
Non lo so più
Put your foot on the gas, fuck a stop sign, go (yeah)
Metti il piede sull'acceleratore, fottiti un segnale di stop, vai (sì)
I think we thinking too much, let's just go with the flow
Penso che stiamo pensando troppo, andiamo semplicemente con il flusso
I want you in my life girl, fuck a solo
Ti voglio nella mia vita ragazza, fottiti un assolo
The arguments and fights I can't do it no more
Gli argomenti e le lotte non ce la faccio più
You asked am I alright and I really don't know
Hai chiesto se sto bene e davvero non lo so
You said I can be replaced, baby that's a low blow (yeah)
Hai detto che posso essere sostituito, baby è un colpo basso (sì)
Last verse was before the breakup
L'ultimo verso era prima della rottura
Still wondering if we gon' make up
Mi chiedo ancora se ci riuniremo
Can't sleep girl nah, I gotta stay up
Non posso dormire ragazza no, devo stare sveglio
I miss the nights when we used to cake up
Mi mancano le notti in cui eravamo soliti fare torte
Used to text "good morning" now I get a GM
Usavo mandare "buongiorno" ora ricevo un GM
Washed up rappers in your fucking DM
Rapper lavati nel tuo cazzo di DM
Still wondering if you went to see him
Mi chiedo ancora se sei andata a vederlo
Stayed out 'till the morning after fucking p.M.
Sei rimasta fuori fino al mattino dopo il cazzo di p.M.
You got back in the morning, I'm talking six in the morning
Sei tornata la mattina, sto parlando delle sei del mattino
Our connection got boring
La nostra connessione è diventata noiosa
You gon' make me glow up and go and cop me a foreign
Mi farai brillare e andare a comprarmi una straniera
You been sleeping on me lately, girl it sound like you snoring (yeah)
Mi hai dormito addosso ultimamente, ragazza sembra che stai russando (sì)
Used to be my baby, now I call you my ex
Eri la mia bambina, ora ti chiamo la mia ex
Them basketball players only want you for sex
Quei giocatori di basket ti vogliono solo per il sesso
Them internet niggas look at you as a check
Quei ragazzi di internet ti guardano come un assegno
Girl I loved your ass to death, treated you with respect
Ragazza ho amato il tuo culo a morte, ti ho trattato con rispetto
Took you to the islands, girl that came from the heart
Ti ho portato alle isole, ragazza quello veniva dal cuore
I ain't really feel the love I was doing my part
Non sentivo davvero l'amore stavo facendo la mia parte
It's a whole list of shit, I don't know where to start
C'è una lista intera di cose, non so da dove iniziare
Go and find another man, girl you cute and you smart
Vai a trovare un altro uomo, ragazza sei carina e intelligente

Curiosidades sobre la música Arguments del DDG

¿Cuándo fue lanzada la canción “Arguments” por DDG?
La canción Arguments fue lanzada en 2019, en el álbum “VALEDICTORIAN”.
¿Quién compuso la canción “Arguments” de DDG?
La canción “Arguments” de DDG fue compuesta por Darryl Granberry Jr., Treylin Sullivan.

Músicas más populares de DDG

Otros artistas de Dance music