HYPER

Davina Michelle, Sebastiaan Brouwer

Letra Traducción

Woke up at 4:23
My mind got wild and my thoughts way too deep
Thank God, you're right next to me
Don't need no amphetamine
Birds fly by faster than you've ever seen
Doc says it's called ADD
And I'm in your face like

Do I bore you?
Do I annoy you?
'Cause on the daily I drive me crazy
I'm so mother
Fucking chaotic

You are the achiever, I'm more like a dreamer
You weigh down our options, I just go and freak 'em
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
If I fall you'll catch and put my feet on the ground

Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper

Got home at 4:23
Lights on, you stayed up, just waiting for me
Thank God, you're still here, baby
Oh, I know I get in your hair
Grab mine and make me regret, make me swear
I'll bounce right back if I leave
Still, I'm in your face like

Do I bore you?
Do I annoy you?
'Cause on the daily I drive me crazy
I'm so mother
Fucking chaotic

You are the achiever, I'm more like a dreamer
You weigh down our options, I just go and freak 'em
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
If I fall you'll catch and put my feet on the ground

Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper

So we're like
Day and night
We gon' be alright when I get
Hyper, hyper, hyper, hyper

Oh
Mood swings, break things
Calm me down and fix me
You're my virtue, I'm your sin
Arms around my hips when I get
Hyper, hyper, hyper, hyper

You are the achiever, I'm more like a dreamer
You weigh down our options, I just go and freak 'em
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Hey!

Hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
One, three, two, four, uh

Woke up at 4:23
Desperté a las 4:23
My mind got wild and my thoughts way too deep
Mi mente se volvió salvaje y mis pensamientos demasiado profundos
Thank God, you're right next to me
Gracias a Dios, estás justo a mi lado
Don't need no amphetamine
No necesito ninguna anfetamina
Birds fly by faster than you've ever seen
Los pájaros vuelan más rápido de lo que jamás has visto
Doc says it's called ADD
El doctor dice que se llama TDAH
And I'm in your face like
Y estoy en tu cara como
Do I bore you?
¿Te aburro?
Do I annoy you?
¿Te molesto?
'Cause on the daily I drive me crazy
Porque a diario me vuelvo loco
I'm so mother
Soy tan madre
Fucking chaotic
Jodidamente caótico
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tú eres el logrador, yo soy más como un soñador
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tú sopesas nuestras opciones, yo simplemente las alboroto
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Cuando golpeo el techo, estarás justo debajo de mí
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Si caigo, me atraparás y pondrás mis pies en el suelo
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Lo siento, estoy tan hiper, hiper, hiper, hiper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Estoy tan jodidamente hiper, hiper, hiper, hiper
Got home at 4:23
Llegué a casa a las 4:23
Lights on, you stayed up, just waiting for me
Luces encendidas, te quedaste despierto, solo esperándome
Thank God, you're still here, baby
Gracias a Dios, todavía estás aquí, cariño
Oh, I know I get in your hair
Oh, sé que te meto en tu cabello
Grab mine and make me regret, make me swear
Agarra el mío y hazme arrepentirme, hazme jurar
I'll bounce right back if I leave
Rebotaré de inmediato si me voy
Still, I'm in your face like
Aún así, estoy en tu cara como
Do I bore you?
¿Te aburro?
Do I annoy you?
¿Te molesto?
'Cause on the daily I drive me crazy
Porque a diario me vuelvo loco
I'm so mother
Soy tan madre
Fucking chaotic
Jodidamente caótico
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tú eres el logrador, yo soy más como un soñador
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tú sopesas nuestras opciones, yo simplemente las alboroto
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Cuando golpeo el techo, estarás justo debajo de mí
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Si caigo, me atraparás y pondrás mis pies en el suelo
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Lo siento, estoy tan hiper, hiper, hiper, hiper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Estoy tan jodidamente hiper, hiper, hiper, hiper
So we're like
Así que somos como
Day and night
Día y noche
We gon' be alright when I get
Vamos a estar bien cuando me ponga
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hiper, hiper, hiper, hiper
Oh
Oh
Mood swings, break things
Cambios de humor, rompo cosas
Calm me down and fix me
Cálmame y arréglame
You're my virtue, I'm your sin
Eres mi virtud, yo soy tu pecado
Arms around my hips when I get
Brazos alrededor de mis caderas cuando me pongo
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hiper, hiper, hiper, hiper
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tú eres el logrador, yo soy más como un soñador
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tú sopesas nuestras opciones, yo simplemente las alboroto
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Cuando golpeo el techo, estarás justo debajo de mí
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Si caigo, me atraparás y pondrás mis pies en el suelo
Hey!
¡Hey!
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hiper, hiper, hiper, hiper
Oh, sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, lo siento, estoy tan hiper, hiper, hiper, hiper
One, three, two, four, uh
Uno, tres, dos, cuatro, uh
Woke up at 4:23
Acordei às 4:23
My mind got wild and my thoughts way too deep
Minha mente ficou selvagem e meus pensamentos muito profundos
Thank God, you're right next to me
Graças a Deus, você está bem ao meu lado
Don't need no amphetamine
Não preciso de anfetamina
Birds fly by faster than you've ever seen
Pássaros voam mais rápido do que você já viu
Doc says it's called ADD
O médico diz que é chamado de TDAH
And I'm in your face like
E eu estou na sua cara como
Do I bore you?
Eu te aborreço?
Do I annoy you?
Eu te incomodo?
'Cause on the daily I drive me crazy
Porque diariamente eu me deixo louco
I'm so mother
Eu sou tão mãe
Fucking chaotic
Fodidamente caótico
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Você é o realizador, eu sou mais como um sonhador
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Você pondera nossas opções, eu apenas vou e as surpreendo
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quando eu atingir o teto, você estará bem abaixo de mim
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Se eu cair, você vai me pegar e colocar meus pés no chão
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Desculpe, eu sou tão hiper, hiper, hiper, hiper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Eu sou tão fodidamente hiper, hiper, hiper, hiper
Got home at 4:23
Cheguei em casa às 4:23
Lights on, you stayed up, just waiting for me
Luzes acesas, você ficou acordado, apenas esperando por mim
Thank God, you're still here, baby
Graças a Deus, você ainda está aqui, querida
Oh, I know I get in your hair
Oh, eu sei que entro no seu cabelo
Grab mine and make me regret, make me swear
Pegue o meu e me faça me arrepender, me faça jurar
I'll bounce right back if I leave
Eu vou voltar rapidamente se eu sair
Still, I'm in your face like
Ainda assim, eu estou na sua cara como
Do I bore you?
Eu te aborreço?
Do I annoy you?
Eu te incomodo?
'Cause on the daily I drive me crazy
Porque diariamente eu me deixo louco
I'm so mother
Eu sou tão mãe
Fucking chaotic
Fodidamente caótico
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Você é o realizador, eu sou mais como um sonhador
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Você pondera nossas opções, eu apenas vou e as surpreendo
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quando eu atingir o teto, você estará bem abaixo de mim
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Se eu cair, você vai me pegar e colocar meus pés no chão
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Desculpe, eu sou tão hiper, hiper, hiper, hiper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Eu sou tão fodidamente hiper, hiper, hiper, hiper
So we're like
Então somos como
Day and night
Dia e noite
We gon' be alright when I get
Vamos ficar bem quando eu ficar
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hiper, hiper, hiper, hiper
Oh
Oh
Mood swings, break things
Mudanças de humor, quebrar coisas
Calm me down and fix me
Acalme-me e me conserte
You're my virtue, I'm your sin
Você é minha virtude, eu sou seu pecado
Arms around my hips when I get
Braços ao redor dos meus quadris quando eu ficar
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hiper, hiper, hiper, hiper
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Você é o realizador, eu sou mais como um sonhador
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Você pondera nossas opções, eu apenas vou e as surpreendo
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quando eu atingir o teto, você estará bem abaixo de mim
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Se eu cair, você vai me pegar e colocar meus pés no chão
Hey!
Ei!
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hiper, hiper, hiper, hiper
Oh, sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, desculpe, eu sou tão hiper, hiper, hiper, hiper
One, three, two, four, uh
Um, três, dois, quatro, uh
Woke up at 4:23
Je me suis réveillé à 4h23
My mind got wild and my thoughts way too deep
Mon esprit s'est déchaîné et mes pensées sont devenues trop profondes
Thank God, you're right next to me
Dieu merci, tu es juste à côté de moi
Don't need no amphetamine
Je n'ai pas besoin d'amphétamine
Birds fly by faster than you've ever seen
Les oiseaux volent plus vite que tu n'as jamais vu
Doc says it's called ADD
Le doc dit que c'est de l'ADD
And I'm in your face like
Et je suis dans ta face comme
Do I bore you?
Est-ce que je t'ennuie ?
Do I annoy you?
Est-ce que je t'agace ?
'Cause on the daily I drive me crazy
Parce que quotidiennement, je me rends fou
I'm so mother
Je suis tellement mère
Fucking chaotic
Putain de chaotique
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tu es l'accomplisseur, je suis plutôt un rêveur
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tu pèses nos options, je les fais juste flipper
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quand je touche le plafond, tu seras juste en dessous de moi
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Si je tombe, tu me rattraperas et mettras mes pieds sur le sol
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Désolé, je suis tellement hyper, hyper, hyper, hyper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Je suis tellement putain d'hyper, hyper, hyper, hyper
Got home at 4:23
Je suis rentré à la maison à 4h23
Lights on, you stayed up, just waiting for me
Les lumières allumées, tu es resté éveillé, juste en m'attendant
Thank God, you're still here, baby
Dieu merci, tu es toujours là, bébé
Oh, I know I get in your hair
Oh, je sais que je te prends la tête
Grab mine and make me regret, make me swear
Attrape la mienne et fais-moi regretter, fais-moi jurer
I'll bounce right back if I leave
Je rebondirai si je pars
Still, I'm in your face like
Pourtant, je suis dans ta face comme
Do I bore you?
Est-ce que je t'ennuie ?
Do I annoy you?
Est-ce que je t'agace ?
'Cause on the daily I drive me crazy
Parce que quotidiennement, je me rends fou
I'm so mother
Je suis tellement mère
Fucking chaotic
Putain de chaotique
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tu es l'accomplisseur, je suis plutôt un rêveur
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tu pèses nos options, je les fais juste flipper
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quand je touche le plafond, tu seras juste en dessous de moi
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Si je tombe, tu me rattraperas et mettras mes pieds sur le sol
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Désolé, je suis tellement hyper, hyper, hyper, hyper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Je suis tellement putain d'hyper, hyper, hyper, hyper
So we're like
Alors on est comme
Day and night
Le jour et la nuit
We gon' be alright when I get
On va s'en sortir quand je deviens
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hyper, hyper, hyper, hyper
Oh
Oh
Mood swings, break things
Des sautes d'humeur, des choses cassées
Calm me down and fix me
Calme-moi et répare-moi
You're my virtue, I'm your sin
Tu es ma vertu, je suis ton péché
Arms around my hips when I get
Les bras autour de mes hanches quand je deviens
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hyper, hyper, hyper, hyper
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tu es l'accomplisseur, je suis plutôt un rêveur
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tu pèses nos options, je les fais juste flipper
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quand je touche le plafond, tu seras juste en dessous de moi
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Si je tombe, tu me rattraperas et mettras mes pieds sur le sol
Hey!
Hey !
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, désolé, je suis tellement hyper, hyper, hyper, hyper
One, three, two, four, uh
Un, trois, deux, quatre, uh
Woke up at 4:23
Wachte um 4:23 auf
My mind got wild and my thoughts way too deep
Mein Verstand wurde wild und meine Gedanken viel zu tief
Thank God, you're right next to me
Gott sei Dank, du bist direkt neben mir
Don't need no amphetamine
Brauche kein Amphetamin
Birds fly by faster than you've ever seen
Vögel fliegen schneller vorbei, als du je gesehen hast
Doc says it's called ADD
Der Arzt sagt, es heißt ADHS
And I'm in your face like
Und ich bin in deinem Gesicht wie
Do I bore you?
Langweile ich dich?
Do I annoy you?
Nerve ich dich?
'Cause on the daily I drive me crazy
Denn täglich treibe ich mich in den Wahnsinn
I'm so mother
Ich bin so verdammt
Fucking chaotic
Chaotisch
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Du bist der Erreicher, ich bin eher ein Träumer
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Du wiegst unsere Optionen ab, ich lasse sie einfach ausflippen
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Wenn ich die Decke erreiche, wirst du direkt unter mir sein
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Wenn ich falle, wirst du mich auffangen und meine Füße auf den Boden setzen
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Entschuldigung, ich bin so hyper, hyper, hyper, hyper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Ich bin so verdammt hyper, hyper, hyper, hyper
Got home at 4:23
Kam um 4:23 nach Hause
Lights on, you stayed up, just waiting for me
Lichter an, du bist aufgeblieben, nur um auf mich zu warten
Thank God, you're still here, baby
Gott sei Dank, du bist immer noch hier, Baby
Oh, I know I get in your hair
Oh, ich weiß, ich gehe dir auf die Nerven
Grab mine and make me regret, make me swear
Greif nach meinen und lass mich bereuen, lass mich schwören
I'll bounce right back if I leave
Ich werde sofort zurückprallen, wenn ich gehe
Still, I'm in your face like
Trotzdem bin ich in deinem Gesicht wie
Do I bore you?
Langweile ich dich?
Do I annoy you?
Nerve ich dich?
'Cause on the daily I drive me crazy
Denn täglich treibe ich mich in den Wahnsinn
I'm so mother
Ich bin so verdammt
Fucking chaotic
Chaotisch
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Du bist der Erreicher, ich bin eher ein Träumer
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Du wiegst unsere Optionen ab, ich lasse sie einfach ausflippen
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Wenn ich die Decke erreiche, wirst du direkt unter mir sein
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Wenn ich falle, wirst du mich auffangen und meine Füße auf den Boden setzen
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Entschuldigung, ich bin so hyper, hyper, hyper, hyper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Ich bin so verdammt hyper, hyper, hyper, hyper
So we're like
Also sind wir wie
Day and night
Tag und Nacht
We gon' be alright when I get
Wir werden in Ordnung sein, wenn ich werde
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hyper, hyper, hyper, hyper
Oh
Oh
Mood swings, break things
Stimmungsschwankungen, Dinge zerbrechen
Calm me down and fix me
Beruhige mich und repariere mich
You're my virtue, I'm your sin
Du bist meine Tugend, ich bin deine Sünde
Arms around my hips when I get
Arme um meine Hüften, wenn ich werde
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hyper, hyper, hyper, hyper
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Du bist der Erreicher, ich bin eher ein Träumer
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Du wiegst unsere Optionen ab, ich lasse sie einfach ausflippen
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Wenn ich die Decke erreiche, wirst du direkt unter mir sein
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Wenn ich falle, wirst du mich auffangen und meine Füße auf den Boden setzen
Hey!
Hey!
Hyper, hyper, hyper, hyper
Hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, Entschuldigung, ich bin so hyper, hyper, hyper, hyper
One, three, two, four, uh
Eins, drei, zwei, vier, uh
Woke up at 4:23
Mi sono svegliato alle 4:23
My mind got wild and my thoughts way too deep
La mia mente è impazzita e i miei pensieri sono troppo profondi
Thank God, you're right next to me
Grazie a Dio, sei proprio accanto a me
Don't need no amphetamine
Non ho bisogno di anfetamine
Birds fly by faster than you've ever seen
Gli uccelli volano più velocemente di quanto tu abbia mai visto
Doc says it's called ADD
Il dottore dice che si chiama ADD
And I'm in your face like
E io sono in faccia a te come
Do I bore you?
Ti annoio?
Do I annoy you?
Ti infastidisco?
'Cause on the daily I drive me crazy
Perché quotidianamente mi faccio impazzire
I'm so mother
Sono così madre
Fucking chaotic
Fottutamente caotico
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tu sei l'achiever, io sono più un sognatore
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tu pesi le nostre opzioni, io le spavento
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quando colpisco il soffitto, sarai proprio sotto di me
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Se cado mi prenderai e metterai i miei piedi a terra
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Scusa, sono così iper, iper, iper, iper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Sono così fottutamente iper, iper, iper, iper
Got home at 4:23
Sono arrivato a casa alle 4:23
Lights on, you stayed up, just waiting for me
Le luci accese, sei rimasto sveglio, solo ad aspettarmi
Thank God, you're still here, baby
Grazie a Dio, sei ancora qui, baby
Oh, I know I get in your hair
Oh, so che ti infastidisco
Grab mine and make me regret, make me swear
Prendi i miei capelli e fai in modo che mi pentisca, che mi faccia giurare
I'll bounce right back if I leave
Rimbalzerò subito se me ne vado
Still, I'm in your face like
Comunque, sono in faccia a te come
Do I bore you?
Ti annoio?
Do I annoy you?
Ti infastidisco?
'Cause on the daily I drive me crazy
Perché quotidianamente mi faccio impazzire
I'm so mother
Sono così madre
Fucking chaotic
Fottutamente caotico
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tu sei l'achiever, io sono più un sognatore
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tu pesi le nostre opzioni, io le spavento
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quando colpisco il soffitto, sarai proprio sotto di me
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Se cado mi prenderai e metterai i miei piedi a terra
Sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Scusa, sono così iper, iper, iper, iper
I'm so fucking hyper, hyper, hyper, hyper
Sono così fottutamente iper, iper, iper, iper
So we're like
Quindi siamo come
Day and night
Giorno e notte
We gon' be alright when I get
Andremo bene quando divento
Hyper, hyper, hyper, hyper
Iper, iper, iper, iper
Oh
Oh
Mood swings, break things
Cambiamenti di umore, rompo le cose
Calm me down and fix me
Calmami e riparimi
You're my virtue, I'm your sin
Sei la mia virtù, io sono il tuo peccato
Arms around my hips when I get
Braccia intorno ai miei fianchi quando divento
Hyper, hyper, hyper, hyper
Iper, iper, iper, iper
You are the achiever, I'm more like a dreamer
Tu sei l'achiever, io sono più un sognatore
You weigh down our options, I just go and freak 'em
Tu pesi le nostre opzioni, io le spavento
When I hit the ceiling, you'll be right beneath me
Quando colpisco il soffitto, sarai proprio sotto di me
If I fall you'll catch and put my feet on the ground
Se cado mi prenderai e metterai i miei piedi a terra
Hey!
Ehi!
Hyper, hyper, hyper, hyper
Iper, iper, iper, iper
Oh, sorry, I'm so hyper, hyper, hyper, hyper
Oh, scusa, sono così iper, iper, iper, iper
One, three, two, four, uh
Uno, tre, due, quattro, uh

Curiosidades sobre la música HYPER del Davina Michelle

¿Cuándo fue lanzada la canción “HYPER” por Davina Michelle?
La canción HYPER fue lanzada en 2021, en el álbum “Hyper”.
¿Quién compuso la canción “HYPER” de Davina Michelle?
La canción “HYPER” de Davina Michelle fue compuesta por Davina Michelle, Sebastiaan Brouwer.

Músicas más populares de Davina Michelle

Otros artistas de Electro pop