Yankee Rose

DAVID LEE ROTH, STEVE S. VAI

Letra Traducción

What?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Yes, whoa! She's beautiful
I'm talking about a Yankee Rose
And she looks wild, wild, wild, wild!

Are you ready for the new sensation
Well here's a shot heard 'round the world
All you back room boys salute
When her flag unfurls
Well guess who's back in circulation
Now I don't know what you may have heard
But what I need right now's
The original good time girl

She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Hey, sister you're the perfect host
(Make a toast)
Show me your bright lights
And your city lights, all right
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Bright lights
And your city lights, all right
I'm talking 'bout it

When she walks
Watch, the sparks will fly
Fire cracking on the Fourth of July
No sad songs tonight
Something's in the air
Yeah, the feeling gets you
A real state of independence
So pretty when her rockets flare
Still proving every night
That her flag's still there

She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Hey, sister you're the perfect host
(Make a toast)
Show me your bright lights
And your city lights, all right
I'm talking 'bout the Yankee Rose
(Your) bright lights
And your city lights, all right
I'm in love with a Yankee Rose

Oh she's beautiful, all right
Nothing like her in the whole world
Yeah she's right on time
I'm on the case
Pick up the phone
No time to waste
She's got the beat
And there's a little bit
Coming your way

Oh raise 'em up there
Let's see who salutes baby
Little bit, little bit, little bit higher
Here's the national anthem
A wanna get a little bit of apple pie, man

Bright lights, city lights
Bright lights, city lights
Bright lights, city lights

What?
¿Qué?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Bueno, déjame subir a la acera y echar un vistazo
Yes, whoa! She's beautiful
Sí, ¡vaya! Ella es hermosa
I'm talking about a Yankee Rose
Estoy hablando de una Rosa Yankee
And she looks wild, wild, wild, wild!
Y parece salvaje, salvaje, salvaje, ¡salvaje!
Are you ready for the new sensation
¿Estás listo para la nueva sensación?
Well here's a shot heard 'round the world
Bueno, aquí está el disparo que se escuchó en todo el mundo
All you back room boys salute
Todos ustedes, chicos de la sala trasera, saluden
When her flag unfurls
Cuando su bandera se despliega
Well guess who's back in circulation
Bueno, adivina quién está de vuelta en circulación
Now I don't know what you may have heard
Ahora no sé lo que puedes haber oído
But what I need right now's
Pero lo que necesito ahora mismo es
The original good time girl
La original chica de buenos tiempos
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Ella es una visión de costa a costa (costa a costa)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Mar a mar brillante (mar a mar brillante)
Hey, sister you're the perfect host
Oye, hermana, eres la anfitriona perfecta
(Make a toast)
(Haz un brindis)
Show me your bright lights
Muéstrame tus luces brillantes
And your city lights, all right
Y las luces de tu ciudad, está bien
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Estoy hablando de la Rosa Yankee
Bright lights
Luces brillantes
And your city lights, all right
Y las luces de tu ciudad, está bien
I'm talking 'bout it
Estoy hablando de eso
When she walks
Cuando ella camina
Watch, the sparks will fly
Mira, las chispas volarán
Fire cracking on the Fourth of July
Fuego chispeando en el Cuatro de Julio
No sad songs tonight
No hay canciones tristes esta noche
Something's in the air
Algo está en el aire
Yeah, the feeling gets you
Sí, el sentimiento te atrapa
A real state of independence
Un verdadero estado de independencia
So pretty when her rockets flare
Tan bonita cuando sus cohetes brillan
Still proving every night
Todavía demostrando cada noche
That her flag's still there
Que su bandera sigue ahí
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Ella es una visión de costa a costa (costa a costa)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Mar a mar brillante (mar a mar brillante)
Hey, sister you're the perfect host
Oye, hermana, eres la anfitriona perfecta
(Make a toast)
(Haz un brindis)
Show me your bright lights
Muéstrame tus luces brillantes
And your city lights, all right
Y las luces de tu ciudad, está bien
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Estoy hablando de la Rosa Yankee
(Your) bright lights
(Tus) luces brillantes
And your city lights, all right
Y las luces de tu ciudad, está bien
I'm in love with a Yankee Rose
Estoy enamorado de una Rosa Yankee
Oh she's beautiful, all right
Oh, ella es hermosa, está bien
Nothing like her in the whole world
No hay nada como ella en todo el mundo
Yeah she's right on time
Sí, ella llega justo a tiempo
I'm on the case
Estoy en el caso
Pick up the phone
Coge el teléfono
No time to waste
No hay tiempo que perder
She's got the beat
Ella tiene el ritmo
And there's a little bit
Y hay un poquito
Coming your way
Viniendo hacia ti
Oh raise 'em up there
Oh, levántalos allí
Let's see who salutes baby
Veamos quién saluda, bebé
Little bit, little bit, little bit higher
Un poquito, un poquito, un poquito más alto
Here's the national anthem
Aquí está el himno nacional
A wanna get a little bit of apple pie, man
Quiero conseguir un poquito de tarta de manzana, hombre
Bright lights, city lights
Luces brillantes, luces de la ciudad
Bright lights, city lights
Luces brillantes, luces de la ciudad
Bright lights, city lights
Luces brillantes, luces de la ciudad
What?
O quê?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Bem, deixe-me subir na calçada e dar uma olhada
Yes, whoa! She's beautiful
Sim, uau! Ela é linda
I'm talking about a Yankee Rose
Estou falando de uma Rosa Yankee
And she looks wild, wild, wild, wild!
E ela parece selvagem, selvagem, selvagem, selvagem!
Are you ready for the new sensation
Você está pronto para a nova sensação
Well here's a shot heard 'round the world
Bem, aqui está um tiro ouvido em todo o mundo
All you back room boys salute
Todos vocês, garotos dos bastidores, saúdem
When her flag unfurls
Quando a bandeira dela se desenrola
Well guess who's back in circulation
Bem, adivinhe quem está de volta à circulação
Now I don't know what you may have heard
Agora eu não sei o que você pode ter ouvido
But what I need right now's
Mas o que eu preciso agora é
The original good time girl
A original garota divertida
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Ela é uma visão de costa a costa (costa a costa)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Mar a mar brilhante (mar a mar brilhante)
Hey, sister you're the perfect host
Ei, irmã, você é a anfitriã perfeita
(Make a toast)
(Faça um brinde)
Show me your bright lights
Mostre-me suas luzes brilhantes
And your city lights, all right
E as luzes da sua cidade, tudo bem
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Estou falando sobre a Rosa Yankee
Bright lights
Luzes brilhantes
And your city lights, all right
E as luzes da sua cidade, tudo bem
I'm talking 'bout it
Estou falando sobre isso
When she walks
Quando ela anda
Watch, the sparks will fly
Assista, as faíscas vão voar
Fire cracking on the Fourth of July
Fogo estalando no Quatro de Julho
No sad songs tonight
Nenhuma música triste esta noite
Something's in the air
Algo está no ar
Yeah, the feeling gets you
Sim, o sentimento te pega
A real state of independence
Um verdadeiro estado de independência
So pretty when her rockets flare
Tão bonita quando seus foguetes acendem
Still proving every night
Ainda provando todas as noites
That her flag's still there
Que a bandeira dela ainda está lá
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Ela é uma visão de costa a costa (costa a costa)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Mar a mar brilhante (mar a mar brilhante)
Hey, sister you're the perfect host
Ei, irmã, você é a anfitriã perfeita
(Make a toast)
(Faça um brinde)
Show me your bright lights
Mostre-me suas luzes brilhantes
And your city lights, all right
E as luzes da sua cidade, tudo bem
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Estou falando sobre a Rosa Yankee
(Your) bright lights
(Seu) luzes brilhantes
And your city lights, all right
E as luzes da sua cidade, tudo bem
I'm in love with a Yankee Rose
Estou apaixonado por uma Rosa Yankee
Oh she's beautiful, all right
Oh, ela é linda, tudo bem
Nothing like her in the whole world
Nada como ela em todo o mundo
Yeah she's right on time
Sim, ela está na hora certa
I'm on the case
Estou no caso
Pick up the phone
Atenda o telefone
No time to waste
Não há tempo a perder
She's got the beat
Ela tem o ritmo
And there's a little bit
E tem um pouquinho
Coming your way
Vindo em sua direção
Oh raise 'em up there
Oh, levante-os aí
Let's see who salutes baby
Vamos ver quem saúda, baby
Little bit, little bit, little bit higher
Um pouco, um pouco, um pouco mais alto
Here's the national anthem
Aqui está o hino nacional
A wanna get a little bit of apple pie, man
Quero um pouco de torta de maçã, cara
Bright lights, city lights
Luzes brilhantes, luzes da cidade
Bright lights, city lights
Luzes brilhantes, luzes da cidade
Bright lights, city lights
Luzes brilhantes, luzes da cidade
What?
Quoi?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Eh bien, laisse-moi monter sur le trottoir et jeter un coup d'oeil
Yes, whoa! She's beautiful
Oui, waouh! Elle est belle
I'm talking about a Yankee Rose
Je parle d'une Yankee Rose
And she looks wild, wild, wild, wild!
Et elle a l'air sauvage, sauvage, sauvage, sauvage!
Are you ready for the new sensation
Es-tu prêt pour la nouvelle sensation
Well here's a shot heard 'round the world
Eh bien voici un coup entendu dans le monde entier
All you back room boys salute
Tous les garçons de l'arrière-salle saluent
When her flag unfurls
Quand son drapeau se déploie
Well guess who's back in circulation
Eh bien devine qui est de retour en circulation
Now I don't know what you may have heard
Maintenant, je ne sais pas ce que vous avez pu entendre
But what I need right now's
Mais ce dont j'ai besoin maintenant
The original good time girl
C'est la fille originale qui sait s'amuser
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Elle est une vision d'une côte à l'autre (d'une côte à l'autre)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
De la mer à la mer brillante (de la mer à la mer brillante)
Hey, sister you're the perfect host
Hé, soeur, tu es l'hôte parfaite
(Make a toast)
(Fais un toast)
Show me your bright lights
Montre-moi tes lumières vives
And your city lights, all right
Et tes lumières de ville, d'accord
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Je parle de la Yankee Rose
Bright lights
Lumières vives
And your city lights, all right
Et tes lumières de ville, d'accord
I'm talking 'bout it
Je parle de ça
When she walks
Quand elle marche
Watch, the sparks will fly
Regarde, les étincelles vont voler
Fire cracking on the Fourth of July
Feu d'artifice le 4 juillet
No sad songs tonight
Pas de chansons tristes ce soir
Something's in the air
Quelque chose est dans l'air
Yeah, the feeling gets you
Ouais, le sentiment vous prend
A real state of independence
Un véritable état d'indépendance
So pretty when her rockets flare
Si jolie quand ses fusées éclairent
Still proving every night
Prouvant encore chaque nuit
That her flag's still there
Que son drapeau est toujours là
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Elle est une vision d'une côte à l'autre (d'une côte à l'autre)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
De la mer à la mer brillante (de la mer à la mer brillante)
Hey, sister you're the perfect host
Hé, soeur, tu es l'hôte parfaite
(Make a toast)
(Fais un toast)
Show me your bright lights
Montre-moi tes lumières vives
And your city lights, all right
Et tes lumières de ville, d'accord
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Je parle de la Yankee Rose
(Your) bright lights
(Tes) lumières vives
And your city lights, all right
Et tes lumières de ville, d'accord
I'm in love with a Yankee Rose
Je suis amoureux d'une Yankee Rose
Oh she's beautiful, all right
Oh elle est belle, d'accord
Nothing like her in the whole world
Rien de tel dans le monde entier
Yeah she's right on time
Ouais, elle est à l'heure
I'm on the case
Je suis sur le coup
Pick up the phone
Décroche le téléphone
No time to waste
Pas de temps à perdre
She's got the beat
Elle a le rythme
And there's a little bit
Et il y a un petit peu
Coming your way
Qui vient vers toi
Oh raise 'em up there
Oh lève-les là-haut
Let's see who salutes baby
Voyons qui salue bébé
Little bit, little bit, little bit higher
Un peu, un peu, un peu plus haut
Here's the national anthem
Voici l'hymne national
A wanna get a little bit of apple pie, man
Je veux avoir un petit morceau de tarte aux pommes, mec
Bright lights, city lights
Lumières vives, lumières de la ville
Bright lights, city lights
Lumières vives, lumières de la ville
Bright lights, city lights
Lumières vives, lumières de la ville
What?
Was?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Nun, lass mich auf den Gehweg rollen und einen Blick werfen
Yes, whoa! She's beautiful
Ja, wow! Sie ist wunderschön
I'm talking about a Yankee Rose
Ich spreche von einer Yankee Rose
And she looks wild, wild, wild, wild!
Und sie sieht wild, wild, wild, wild aus!
Are you ready for the new sensation
Bist du bereit für die neue Sensation
Well here's a shot heard 'round the world
Nun, hier ist ein Schuss, der um die Welt gehört wurde
All you back room boys salute
Alle ihr Jungs im Hinterzimmer, salutiert
When her flag unfurls
Wenn ihre Flagge entrollt wird
Well guess who's back in circulation
Nun, ratet mal, wer wieder im Umlauf ist
Now I don't know what you may have heard
Jetzt weiß ich nicht, was ihr vielleicht gehört habt
But what I need right now's
Aber was ich jetzt brauche, ist
The original good time girl
Das ursprüngliche gute Zeit Mädchen
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Sie ist eine Vision von Küste zu Küste (Küste zu Küste)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Vom Meer zum leuchtenden Meer (vom Meer zum leuchtenden Meer)
Hey, sister you're the perfect host
Hey, Schwester, du bist die perfekte Gastgeberin
(Make a toast)
(Stoß an)
Show me your bright lights
Zeig mir deine hellen Lichter
And your city lights, all right
Und deine Stadtlichter, in Ordnung
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Ich spreche von der Yankee Rose
Bright lights
Helle Lichter
And your city lights, all right
Und deine Stadtlichter, in Ordnung
I'm talking 'bout it
Ich spreche davon
When she walks
Wenn sie geht
Watch, the sparks will fly
Schau zu, die Funken werden fliegen
Fire cracking on the Fourth of July
Feuerknistern am Vierten Juli
No sad songs tonight
Keine traurigen Lieder heute Nacht
Something's in the air
Etwas ist in der Luft
Yeah, the feeling gets you
Ja, das Gefühl erfasst dich
A real state of independence
Ein echter Zustand der Unabhängigkeit
So pretty when her rockets flare
So hübsch, wenn ihre Raketen aufflammen
Still proving every night
Beweist immer noch jede Nacht
That her flag's still there
Dass ihre Flagge noch da ist
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Sie ist eine Vision von Küste zu Küste (Küste zu Küste)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Vom Meer zum leuchtenden Meer (vom Meer zum leuchtenden Meer)
Hey, sister you're the perfect host
Hey, Schwester, du bist die perfekte Gastgeberin
(Make a toast)
(Stoß an)
Show me your bright lights
Zeig mir deine hellen Lichter
And your city lights, all right
Und deine Stadtlichter, in Ordnung
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Ich spreche von der Yankee Rose
(Your) bright lights
(Deine) hellen Lichter
And your city lights, all right
Und deine Stadtlichter, in Ordnung
I'm in love with a Yankee Rose
Ich bin verliebt in eine Yankee Rose
Oh she's beautiful, all right
Oh, sie ist wunderschön, in Ordnung
Nothing like her in the whole world
Nichts wie sie auf der ganzen Welt
Yeah she's right on time
Ja, sie ist genau zur richtigen Zeit
I'm on the case
Ich bin dran
Pick up the phone
Nimm den Hörer ab
No time to waste
Keine Zeit zu verschwenden
She's got the beat
Sie hat den Beat
And there's a little bit
Und da kommt ein kleines bisschen
Coming your way
Auf dich zu
Oh raise 'em up there
Oh, heb sie dort hoch
Let's see who salutes baby
Lasst uns sehen, wer salutiert, Baby
Little bit, little bit, little bit higher
Ein kleines bisschen, ein kleines bisschen, ein kleines bisschen höher
Here's the national anthem
Hier ist die Nationalhymne
A wanna get a little bit of apple pie, man
Ich will ein kleines Stück Apfelkuchen, Mann
Bright lights, city lights
Helle Lichter, Stadtlichter
Bright lights, city lights
Helle Lichter, Stadtlichter
Bright lights, city lights
Helle Lichter, Stadtlichter
What?
Cosa?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Bene, lascia che mi avvicini al marciapiede e dia un'occhiata
Yes, whoa! She's beautiful
Sì, wow! Lei è bellissima
I'm talking about a Yankee Rose
Sto parlando di una Yankee Rose
And she looks wild, wild, wild, wild!
E sembra selvaggia, selvaggia, selvaggia, selvaggia!
Are you ready for the new sensation
Sei pronto per la nuova sensazione
Well here's a shot heard 'round the world
Ecco un colpo sentito in tutto il mondo
All you back room boys salute
Tutti voi ragazzi di stanza salutate
When her flag unfurls
Quando la sua bandiera si dispiega
Well guess who's back in circulation
Indovina chi è tornato in circolazione
Now I don't know what you may have heard
Ora non so cosa tu possa aver sentito
But what I need right now's
Ma quello di cui ho bisogno adesso è
The original good time girl
La ragazza originale del buon tempo
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
È una visione da costa a costa (da costa a costa)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Dal mare al mare lucente (dal mare al mare lucente)
Hey, sister you're the perfect host
Ehi, sorella sei l'ospite perfetta
(Make a toast)
(Fai un brindisi)
Show me your bright lights
Mostrami le tue luci brillanti
And your city lights, all right
E le luci della tua città, va bene
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Sto parlando della Yankee Rose
Bright lights
Luci brillanti
And your city lights, all right
E le luci della tua città, va bene
I'm talking 'bout it
Sto parlando di lei
When she walks
Quando lei cammina
Watch, the sparks will fly
Guarda, le scintille voleranno
Fire cracking on the Fourth of July
Fuoco che scoppietta il Quattro Luglio
No sad songs tonight
Nessuna canzone triste stasera
Something's in the air
Qualcosa è nell'aria
Yeah, the feeling gets you
Sì, la sensazione ti prende
A real state of independence
Un vero stato di indipendenza
So pretty when her rockets flare
Così bella quando i suoi razzi fiammeggiano
Still proving every night
Ancora dimostrando ogni notte
That her flag's still there
Che la sua bandiera è ancora lì
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
È una visione da costa a costa (da costa a costa)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Dal mare al mare lucente (dal mare al mare lucente)
Hey, sister you're the perfect host
Ehi, sorella sei l'ospite perfetta
(Make a toast)
(Fai un brindisi)
Show me your bright lights
Mostrami le tue luci brillanti
And your city lights, all right
E le luci della tua città, va bene
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Sto parlando della Yankee Rose
(Your) bright lights
(Le tue) luci brillanti
And your city lights, all right
E le luci della tua città, va bene
I'm in love with a Yankee Rose
Sono innamorato di una Yankee Rose
Oh she's beautiful, all right
Oh, è bellissima, va bene
Nothing like her in the whole world
Niente di simile in tutto il mondo
Yeah she's right on time
Sì, è proprio in tempo
I'm on the case
Sono sul caso
Pick up the phone
Rispondi al telefono
No time to waste
Non c'è tempo da perdere
She's got the beat
Lei ha il ritmo
And there's a little bit
E c'è un po'
Coming your way
In arrivo per te
Oh raise 'em up there
Oh alzali lì
Let's see who salutes baby
Vediamo chi saluta, baby
Little bit, little bit, little bit higher
Un po', un po', un po' più in alto
Here's the national anthem
Ecco l'inno nazionale
A wanna get a little bit of apple pie, man
Voglio un po' di torta di mele, uomo
Bright lights, city lights
Luci brillanti, luci della città
Bright lights, city lights
Luci brillanti, luci della città
Bright lights, city lights
Luci brillanti, luci della città
What?
Apa?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
Baiklah, biarkan aku berjalan ke trotoar dan melihatnya
Yes, whoa! She's beautiful
Ya, whoa! Dia cantik
I'm talking about a Yankee Rose
Aku berbicara tentang Yankee Rose
And she looks wild, wild, wild, wild!
Dan dia terlihat liar, liar, liar, liar!
Are you ready for the new sensation
Apakah kamu siap untuk sensasi baru
Well here's a shot heard 'round the world
Nah, inilah tembakan yang terdengar di seluruh dunia
All you back room boys salute
Semua kalian anak laki-laki di ruang belakang, beri hormat
When her flag unfurls
Ketika benderanya berkibar
Well guess who's back in circulation
Nah, tebak siapa yang kembali beredar
Now I don't know what you may have heard
Sekarang aku tidak tahu apa yang mungkin kamu dengar
But what I need right now's
Tapi yang aku butuhkan sekarang adalah
The original good time girl
Gadis yang asli dan menyenangkan
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Dia adalah visi dari pantai ke pantai (pantai ke pantai)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Laut ke laut yang bersinar (laut ke laut yang bersinar)
Hey, sister you're the perfect host
Hei, kakak, kamu adalah tuan rumah yang sempurna
(Make a toast)
(Buat toast)
Show me your bright lights
Tunjukkan padaku lampu terangmu
And your city lights, all right
Dan lampu kota, baiklah
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Aku berbicara tentang Yankee Rose
Bright lights
Lampu terang
And your city lights, all right
Dan lampu kota, baiklah
I'm talking 'bout it
Aku berbicara tentang itu
When she walks
Ketika dia berjalan
Watch, the sparks will fly
Lihat, percikan akan terbang
Fire cracking on the Fourth of July
Api meledak pada Hari Kemerdekaan keempat Juli
No sad songs tonight
Tidak ada lagu sedih malam ini
Something's in the air
Ada sesuatu di udara
Yeah, the feeling gets you
Ya, perasaan itu menjangkau kamu
A real state of independence
Sebuah keadaan kemerdekaan yang nyata
So pretty when her rockets flare
Sangat cantik ketika roketnya meletus
Still proving every night
Masih membuktikan setiap malam
That her flag's still there
Bahwa benderanya masih ada
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
Dia adalah visi dari pantai ke pantai (pantai ke pantai)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
Laut ke laut yang bersinar (laut ke laut yang bersinar)
Hey, sister you're the perfect host
Hei, kakak, kamu adalah tuan rumah yang sempurna
(Make a toast)
(Buat toast)
Show me your bright lights
Tunjukkan padaku lampu terangmu
And your city lights, all right
Dan lampu kota, baiklah
I'm talking 'bout the Yankee Rose
Aku berbicara tentang Yankee Rose
(Your) bright lights
(Lampu) terangmu
And your city lights, all right
Dan lampu kota, baiklah
I'm in love with a Yankee Rose
Aku jatuh cinta dengan Yankee Rose
Oh she's beautiful, all right
Oh dia cantik, baiklah
Nothing like her in the whole world
Tidak ada yang seperti dia di seluruh dunia
Yeah she's right on time
Ya, dia tepat waktu
I'm on the case
Aku sedang menangani kasus
Pick up the phone
Angkat telepon
No time to waste
Tidak ada waktu untuk buang-buang
She's got the beat
Dia punya irama
And there's a little bit
Dan ada sedikit
Coming your way
Datang ke arahmu
Oh raise 'em up there
Oh angkat mereka ke atas
Let's see who salutes baby
Mari kita lihat siapa yang memberi hormat, sayang
Little bit, little bit, little bit higher
Sedikit, sedikit, sedikit lebih tinggi
Here's the national anthem
Inilah lagu kebangsaan
A wanna get a little bit of apple pie, man
Aku ingin mendapatkan sedikit pie apel, man
Bright lights, city lights
Lampu terang, lampu kota
Bright lights, city lights
Lampu terang, lampu kota
Bright lights, city lights
Lampu terang, lampu kota
What?
อะไร?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
เอาล่ะ ขอฉันขึ้นไปบนทางเท้าและมาดูสิ
Yes, whoa! She's beautiful
ใช่ ว้าว! เธอสวยมาก
I'm talking about a Yankee Rose
ฉันกำลังพูดถึง Yankee Rose
And she looks wild, wild, wild, wild!
และเธอดูเหมือนจะเป็นคนที่เต็มไปด้วยความเร่าร้อน, เร่าร้อน, เร่าร้อน, เร่าร้อน!
Are you ready for the new sensation
คุณพร้อมสำหรับความรู้สึกใหม่หรือยัง
Well here's a shot heard 'round the world
เอาล่ะ นี่คือการยิงที่ได้ยินทั่วโลก
All you back room boys salute
ทุกคนในห้องหลัง ทักทาย
When her flag unfurls
เมื่อธงของเธอปลิว
Well guess who's back in circulation
เอาล่ะ ทายสิใครกลับมาในวงการ
Now I don't know what you may have heard
ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าคุณอาจจะได้ยินอะไรมาบ้าง
But what I need right now's
แต่สิ่งที่ฉันต้องการตอนนี้คือ
The original good time girl
สาวที่สนุกสนานอย่างแท้จริง
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
เธอเป็นภาพที่สวยงามจากฝั่งและฝั่ง (ฝั่งและฝั่ง)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
ทะเลไปจนถึงทะเลที่สว่างสดใส (ทะเลไปจนถึงทะเลที่สว่างสดใส)
Hey, sister you're the perfect host
เฮ้, น้องสาว คุณเป็นเจ้าภาพที่สมบูรณ์แบบ
(Make a toast)
(ชนแก้ว)
Show me your bright lights
แสดงให้ฉันเห็นแสงสว่างของคุณ
And your city lights, all right
และแสงสว่างของเมืองของคุณ, ถูกต้อง
I'm talking 'bout the Yankee Rose
ฉันกำลังพูดถึง Yankee Rose
Bright lights
แสงสว่าง
And your city lights, all right
และแสงสว่างของเมืองของคุณ, ถูกต้อง
I'm talking 'bout it
ฉันกำลังพูดถึงมัน
When she walks
เมื่อเธอเดิน
Watch, the sparks will fly
ดูสิ, ประกายจะบิน
Fire cracking on the Fourth of July
ไฟแตกในวันที่สี่ของกรกฎาคม
No sad songs tonight
ไม่มีเพลงที่เศร้าในคืนนี้
Something's in the air
มีบางสิ่งอยู่ในอากาศ
Yeah, the feeling gets you
ใช่, ความรู้สึกนั้นทำให้คุณ
A real state of independence
รู้สึกอิสระจริงๆ
So pretty when her rockets flare
สวยงามเมื่อจรวดของเธอส่งแสง
Still proving every night
ยังพิสูจน์ทุกคืน
That her flag's still there
ว่าธงของเธอยังอยู่ที่นั่น
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
เธอเป็นภาพที่สวยงามจากฝั่งและฝั่ง (ฝั่งและฝั่ง)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
ทะเลไปจนถึงทะเลที่สว่างสดใส (ทะเลไปจนถึงทะเลที่สว่างสดใส)
Hey, sister you're the perfect host
เฮ้, น้องสาว คุณเป็นเจ้าภาพที่สมบูรณ์แบบ
(Make a toast)
(ชนแก้ว)
Show me your bright lights
แสดงให้ฉันเห็นแสงสว่างของคุณ
And your city lights, all right
และแสงสว่างของเมืองของคุณ, ถูกต้อง
I'm talking 'bout the Yankee Rose
ฉันกำลังพูดถึง Yankee Rose
(Your) bright lights
(แสงสว่างของคุณ)
And your city lights, all right
และแสงสว่างของเมืองของคุณ, ถูกต้อง
I'm in love with a Yankee Rose
ฉันรักกับ Yankee Rose
Oh she's beautiful, all right
โอ้ เธอสวยงาม, ถูกต้อง
Nothing like her in the whole world
ไม่มีใครเหมือนเธอในโลกทั้งหมด
Yeah she's right on time
ใช่ เธอมาตรงเวลา
I'm on the case
ฉันกำลังติดตาม
Pick up the phone
ยกโทรศัพท์ขึ้น
No time to waste
ไม่มีเวลาที่จะเสีย
She's got the beat
เธอมีจังหวะ
And there's a little bit
และมีสิ่งน้อย ๆ
Coming your way
ที่กำลังจะมาถึงคุณ
Oh raise 'em up there
โอ้ ยกมันขึ้นไป
Let's see who salutes baby
มาดูสิใครทักทายเด็กน้อย
Little bit, little bit, little bit higher
นิดหน่อย, นิดหน่อย, นิดหน่อยสูงขึ้น
Here's the national anthem
นี่คือเพลงชาติ
A wanna get a little bit of apple pie, man
ฉันอยากได้นิดหน่อยของ apple pie, ครับ
Bright lights, city lights
แสงสว่าง, แสงเมือง
Bright lights, city lights
แสงสว่าง, แสงเมือง
Bright lights, city lights
แสงสว่าง, แสงเมือง
What?
什么?
Well, let me roll up on to the sidewalk and take a look
好吧,让我走上人行道看看
Yes, whoa! She's beautiful
是的,哇!她真美
I'm talking about a Yankee Rose
我在说的是一个洋基玫瑰
And she looks wild, wild, wild, wild!
她看起来很狂野,狂野,狂野,狂野!
Are you ready for the new sensation
你准备好迎接新的感觉了吗
Well here's a shot heard 'round the world
这里有一声响彻全球的枪声
All you back room boys salute
所有你们后台的男孩们都要敬礼
When her flag unfurls
当她的旗帜展开
Well guess who's back in circulation
猜猜谁又回到了流通中
Now I don't know what you may have heard
现在我不知道你可能听说了什么
But what I need right now's
但我现在需要的是
The original good time girl
原始的好时光女孩
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
她是从海岸到海岸的视觉(海岸到海岸)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
从海到闪耀的海(从海到闪耀的海)
Hey, sister you're the perfect host
嘿,姐姐你是完美的主人
(Make a toast)
(举杯祝贺)
Show me your bright lights
向我展示你的明亮灯光
And your city lights, all right
和你的城市灯光,好吧
I'm talking 'bout the Yankee Rose
我在说的是洋基玫瑰
Bright lights
明亮的灯光
And your city lights, all right
和你的城市灯光,好吧
I'm talking 'bout it
我在说的是
When she walks
当她走路
Watch, the sparks will fly
看,火花会飞溅
Fire cracking on the Fourth of July
7月4日的烟火炸裂
No sad songs tonight
今晚没有悲伤的歌曲
Something's in the air
空气中有些东西
Yeah, the feeling gets you
是的,这种感觉会让你
A real state of independence
真正的独立状态
So pretty when her rockets flare
当她的火箭发射时,她真漂亮
Still proving every night
每晚都在证明
That her flag's still there
她的旗帜还在那里
She's a vision from coast to coast (coast to coast)
她是从海岸到海岸的视觉(海岸到海岸)
Sea to shining sea (sea to shining sea)
从海到闪耀的海(从海到闪耀的海)
Hey, sister you're the perfect host
嘿,姐姐你是完美的主人
(Make a toast)
(举杯祝贺)
Show me your bright lights
向我展示你的明亮灯光
And your city lights, all right
和你的城市灯光,好吧
I'm talking 'bout the Yankee Rose
我在说的是洋基玫瑰
(Your) bright lights
(你的)明亮的灯光
And your city lights, all right
和你的城市灯光,好吧
I'm in love with a Yankee Rose
我爱上了一个洋基玫瑰
Oh she's beautiful, all right
哦,她真的很美
Nothing like her in the whole world
世界上没有像她这样的人
Yeah she's right on time
是的,她来得正是时候
I'm on the case
我在处理这个案子
Pick up the phone
接起电话
No time to waste
没有时间浪费
She's got the beat
她有节奏
And there's a little bit
还有一点点
Coming your way
即将来到你这里
Oh raise 'em up there
哦,把它们举起来
Let's see who salutes baby
让我们看看谁会敬礼,宝贝
Little bit, little bit, little bit higher
一点点,一点点,一点点更高
Here's the national anthem
这是国歌
A wanna get a little bit of apple pie, man
我想要一点点苹果派,伙计
Bright lights, city lights
明亮的灯光,城市灯光
Bright lights, city lights
明亮的灯光,城市灯光
Bright lights, city lights
明亮的灯光,城市灯光

Curiosidades sobre la música Yankee Rose del David Lee Roth

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Yankee Rose” por David Lee Roth?
David Lee Roth lanzó la canción en los álbumes “Eat 'Em And Smile” en 1986, “Sonrisa Salvaje” en 1986, “The Best” en 1997 y “Rhino Hi-Five: David Lee Roth” en 2005.
¿Quién compuso la canción “Yankee Rose” de David Lee Roth?
La canción “Yankee Rose” de David Lee Roth fue compuesta por DAVID LEE ROTH, STEVE S. VAI.

Músicas más populares de David Lee Roth

Otros artistas de Rock'n'roll