Looking for Freedom

Gary Cowtan, Jack White

Letra Traducción

One morning in June, some twenty years ago
I was born a rich man's son
I had everything that money could buy
But freedom, I had none

I've been looking for freedom
I've been looking so long
I've been looking for freedom
Still the search goes on
I've been looking for freedom
Since I left my home town
I've been looking for freedom
Still it can't be found

I headed down the track, my baggage on my back
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Trying to find some peace of mind

Father said, "You'll be sorry, son
If you leave your home this way
And when you realize the freedom money buys
You'll come running home someday"

I've been looking for freedom
I've been looking so long
I've been looking for freedom
Still the search goes on
I've been looking for freedom
Since I left my home town
I've been looking for freedom
Still it can't be found

I paid a lot of dues, had plenty to lose
Travelling across the land
Worked on a farm, got some muscle in my arm
But still I'm not a self-made man
I'll be on the run for many years to come
I'll be searching door to door
And given some time, someday, I'm gonna find
The freedom (freedom, freedom, freedom)
I've been searching for

I've been looking for freedom (looking for freedom)
I've been looking so long (looking so long)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Still the search goes on (search goes on)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Since I left my home town (left my home town)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Still it can't be found (still it can't be found)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
I've been looking so long (looking so long)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Still the search goes on (search goes on)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Since I left my home town (left my home town)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Still it can't be found (can't be found)

One morning in June, some twenty years ago
Una mañana de junio, hace unos veinte años
I was born a rich man's son
Nací hijo de un hombre rico
I had everything that money could buy
Tenía todo lo que el dinero podía comprar
But freedom, I had none
Pero libertad, no tenía ninguna
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
I've been looking so long
He estado buscando durante tanto tiempo
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
Still the search goes on
Aún la búsqueda continúa
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
Since I left my home town
Desde que dejé mi ciudad natal
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
Still it can't be found
Aún no se puede encontrar
I headed down the track, my baggage on my back
Me dirigí por la vía, mi equipaje en mi espalda
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Dejé la ciudad muy atrás (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Caminando por ese camino con mi pesada carga
Trying to find some peace of mind
Intentando encontrar algo de paz mental
Father said, "You'll be sorry, son
Padre dijo, "Lo lamentarás, hijo
If you leave your home this way
Si dejas tu hogar de esta manera
And when you realize the freedom money buys
Y cuando te des cuenta de la libertad que el dinero compra
You'll come running home someday"
Volverás corriendo a casa algún día"
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
I've been looking so long
He estado buscando durante tanto tiempo
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
Still the search goes on
Aún la búsqueda continúa
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
Since I left my home town
Desde que dejé mi ciudad natal
I've been looking for freedom
He estado buscando la libertad
Still it can't be found
Aún no se puede encontrar
I paid a lot of dues, had plenty to lose
Pagué muchas deudas, tenía mucho que perder
Travelling across the land
Viajando por la tierra
Worked on a farm, got some muscle in my arm
Trabajé en una granja, conseguí algo de músculo en mi brazo
But still I'm not a self-made man
Pero aún no soy un hombre hecho a sí mismo
I'll be on the run for many years to come
Estaré en la huida durante muchos años por venir
I'll be searching door to door
Estaré buscando de puerta en puerta
And given some time, someday, I'm gonna find
Y dado algo de tiempo, algún día, voy a encontrar
The freedom (freedom, freedom, freedom)
La libertad (libertad, libertad, libertad)
I've been searching for
Que he estado buscando
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
I've been looking so long (looking so long)
He estado buscando durante tanto tiempo (buscando durante tanto tiempo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
Still the search goes on (search goes on)
Aún la búsqueda continúa (la búsqueda continúa)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
Since I left my home town (left my home town)
Desde que dejé mi ciudad natal (dejé mi ciudad natal)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
Still it can't be found (still it can't be found)
Aún no se puede encontrar (aún no se puede encontrar)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
I've been looking so long (looking so long)
He estado buscando durante tanto tiempo (buscando durante tanto tiempo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
Still the search goes on (search goes on)
Aún la búsqueda continúa (la búsqueda continúa)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
Since I left my home town (left my home town)
Desde que dejé mi ciudad natal (dejé mi ciudad natal)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
He estado buscando la libertad (buscando la libertad)
Still it can't be found (can't be found)
Aún no se puede encontrar (no se puede encontrar)
One morning in June, some twenty years ago
Numa manhã de junho, cerca de vinte anos atrás
I was born a rich man's son
Eu nasci filho de um homem rico
I had everything that money could buy
Eu tinha tudo que o dinheiro podia comprar
But freedom, I had none
Mas liberdade, eu não tinha nenhuma
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
I've been looking so long
Eu estive procurando por tanto tempo
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
Still the search goes on
Ainda a busca continua
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
Since I left my home town
Desde que deixei minha cidade natal
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
Still it can't be found
Ainda não pode ser encontrada
I headed down the track, my baggage on my back
Eu segui pela trilha, minha bagagem nas costas
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Deixei a cidade bem para trás (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Caminhando por aquela estrada com minha carga pesada
Trying to find some peace of mind
Tentando encontrar alguma paz de espírito
Father said, "You'll be sorry, son
Pai disse, "Você vai se arrepender, filho
If you leave your home this way
Se você deixar sua casa desta maneira
And when you realize the freedom money buys
E quando você perceber a liberdade que o dinheiro compra
You'll come running home someday"
Você voltará correndo para casa algum dia"
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
I've been looking so long
Eu estive procurando por tanto tempo
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
Still the search goes on
Ainda a busca continua
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
Since I left my home town
Desde que deixei minha cidade natal
I've been looking for freedom
Eu estive procurando por liberdade
Still it can't be found
Ainda não pode ser encontrada
I paid a lot of dues, had plenty to lose
Eu paguei muitas dívidas, tinha muito a perder
Travelling across the land
Viajando pelo país
Worked on a farm, got some muscle in my arm
Trabalhei numa fazenda, ganhei algum músculo no braço
But still I'm not a self-made man
Mas ainda não sou um homem feito por mim mesmo
I'll be on the run for many years to come
Estarei fugindo por muitos anos a vir
I'll be searching door to door
Estarei procurando de porta em porta
And given some time, someday, I'm gonna find
E dado algum tempo, algum dia, vou encontrar
The freedom (freedom, freedom, freedom)
A liberdade (liberdade, liberdade, liberdade)
I've been searching for
Que estive procurando
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
I've been looking so long (looking so long)
Eu estive procurando por tanto tempo (procurando por tanto tempo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
Still the search goes on (search goes on)
Ainda a busca continua (a busca continua)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
Since I left my home town (left my home town)
Desde que deixei minha cidade natal (deixei minha cidade natal)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
Still it can't be found (still it can't be found)
Ainda não pode ser encontrada (ainda não pode ser encontrada)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
I've been looking so long (looking so long)
Eu estive procurando por tanto tempo (procurando por tanto tempo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
Still the search goes on (search goes on)
Ainda a busca continua (a busca continua)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
Since I left my home town (left my home town)
Desde que deixei minha cidade natal (deixei minha cidade natal)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Eu estive procurando por liberdade (procurando por liberdade)
Still it can't be found (can't be found)
Ainda não pode ser encontrada (não pode ser encontrada)
One morning in June, some twenty years ago
Un matin de juin, il y a une vingtaine d'années
I was born a rich man's son
Je suis né fils d'un homme riche
I had everything that money could buy
J'avais tout ce que l'argent pouvait acheter
But freedom, I had none
Mais la liberté, je n'en avais aucune
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
I've been looking so long
Je cherche depuis si longtemps
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
Still the search goes on
Pourtant, la recherche continue
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
Since I left my home town
Depuis que j'ai quitté ma ville natale
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
Still it can't be found
Pourtant, elle ne peut être trouvée
I headed down the track, my baggage on my back
Je suis descendu sur la piste, mon bagage sur le dos
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
J'ai laissé la ville loin derrière (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Marchant sur cette route avec ma lourde charge
Trying to find some peace of mind
Essayant de trouver un peu de paix d'esprit
Father said, "You'll be sorry, son
Mon père a dit, "Tu le regretteras, fils
If you leave your home this way
Si tu quittes ta maison de cette façon
And when you realize the freedom money buys
Et quand tu réaliseras la liberté que l'argent achète
You'll come running home someday"
Tu reviendras courir à la maison un jour"
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
I've been looking so long
Je cherche depuis si longtemps
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
Still the search goes on
Pourtant, la recherche continue
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
Since I left my home town
Depuis que j'ai quitté ma ville natale
I've been looking for freedom
Je cherche la liberté
Still it can't be found
Pourtant, elle ne peut être trouvée
I paid a lot of dues, had plenty to lose
J'ai payé beaucoup de dettes, j'avais beaucoup à perdre
Travelling across the land
Voyageant à travers le pays
Worked on a farm, got some muscle in my arm
J'ai travaillé dans une ferme, j'ai gagné du muscle dans mon bras
But still I'm not a self-made man
Mais je ne suis toujours pas un homme qui s'est fait tout seul
I'll be on the run for many years to come
Je serai en fuite pendant de nombreuses années à venir
I'll be searching door to door
Je chercherai de porte en porte
And given some time, someday, I'm gonna find
Et avec un peu de temps, un jour, je vais trouver
The freedom (freedom, freedom, freedom)
La liberté (liberté, liberté, liberté)
I've been searching for
Que je cherche
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
I've been looking so long (looking so long)
Je cherche depuis si longtemps (cherche depuis si longtemps)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
Still the search goes on (search goes on)
Pourtant, la recherche continue (la recherche continue)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
Since I left my home town (left my home town)
Depuis que j'ai quitté ma ville natale (quitté ma ville natale)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
Still it can't be found (still it can't be found)
Pourtant, elle ne peut être trouvée (elle ne peut être trouvée)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
I've been looking so long (looking so long)
Je cherche depuis si longtemps (cherche depuis si longtemps)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
Still the search goes on (search goes on)
Pourtant, la recherche continue (la recherche continue)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
Since I left my home town (left my home town)
Depuis que j'ai quitté ma ville natale (quitté ma ville natale)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Je cherche la liberté (cherche la liberté)
Still it can't be found (can't be found)
Pourtant, elle ne peut être trouvée (ne peut être trouvée)
One morning in June, some twenty years ago
Eines Morgens im Juni, vor etwa zwanzig Jahren
I was born a rich man's son
Ich wurde als Sohn eines reichen Mannes geboren
I had everything that money could buy
Ich hatte alles, was Geld kaufen konnte
But freedom, I had none
Aber Freiheit, die hatte ich keine
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
I've been looking so long
Ich habe so lange gesucht
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
Still the search goes on
Noch immer geht die Suche weiter
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
Since I left my home town
Seit ich meine Heimatstadt verlassen habe
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
Still it can't be found
Noch immer kann sie nicht gefunden werden
I headed down the track, my baggage on my back
Ich machte mich auf den Weg, mein Gepäck auf dem Rücken
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ich ließ die Stadt weit hinter mir (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Auf dieser Straße unterwegs mit meiner schweren Last
Trying to find some peace of mind
Versuchend, etwas Seelenfrieden zu finden
Father said, "You'll be sorry, son
Vater sagte: „Du wirst es bereuen, Sohn
If you leave your home this way
Wenn du auf diese Weise dein Zuhause verlässt
And when you realize the freedom money buys
Und wenn du erkennst, welche Freiheit Geld kaufen kann
You'll come running home someday"
Wirst du eines Tages nach Hause zurückkehren“
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
I've been looking so long
Ich habe so lange gesucht
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
Still the search goes on
Noch immer geht die Suche weiter
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
Since I left my home town
Seit ich meine Heimatstadt verlassen habe
I've been looking for freedom
Ich habe nach Freiheit gesucht
Still it can't be found
Noch immer kann sie nicht gefunden werden
I paid a lot of dues, had plenty to lose
Ich habe viele Schulden bezahlt, hatte viel zu verlieren
Travelling across the land
Reiste durch das Land
Worked on a farm, got some muscle in my arm
Arbeitete auf einer Farm, bekam etwas Muskeln in meinen Arm
But still I'm not a self-made man
Aber noch immer bin ich kein Selfmade-Mann
I'll be on the run for many years to come
Ich werde noch viele Jahre auf der Flucht sein
I'll be searching door to door
Ich werde von Tür zu Tür suchen
And given some time, someday, I'm gonna find
Und mit der Zeit, eines Tages, werde ich finden
The freedom (freedom, freedom, freedom)
Die Freiheit (Freiheit, Freiheit, Freiheit)
I've been searching for
Nach der ich gesucht habe
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
I've been looking so long (looking so long)
Ich habe so lange gesucht (so lange gesucht)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
Still the search goes on (search goes on)
Noch immer geht die Suche weiter (Suche geht weiter)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
Since I left my home town (left my home town)
Seit ich meine Heimatstadt verlassen habe (meine Heimatstadt verlassen habe)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
Still it can't be found (still it can't be found)
Noch immer kann sie nicht gefunden werden (kann nicht gefunden werden)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
I've been looking so long (looking so long)
Ich habe so lange gesucht (so lange gesucht)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
Still the search goes on (search goes on)
Noch immer geht die Suche weiter (Suche geht weiter)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
Since I left my home town (left my home town)
Seit ich meine Heimatstadt verlassen habe (meine Heimatstadt verlassen habe)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Ich habe nach Freiheit gesucht (nach Freiheit gesucht)
Still it can't be found (can't be found)
Noch immer kann sie nicht gefunden werden (kann nicht gefunden werden)
One morning in June, some twenty years ago
Una mattina di giugno, circa vent'anni fa
I was born a rich man's son
Sono nato figlio di un uomo ricco
I had everything that money could buy
Avevo tutto ciò che i soldi potevano comprare
But freedom, I had none
Ma la libertà, non ne avevo
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
I've been looking so long
Sto cercando da tanto tempo
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
Still the search goes on
E la ricerca continua
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
Since I left my home town
Da quando ho lasciato la mia città natale
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
Still it can't be found
Ma ancora non la trovo
I headed down the track, my baggage on my back
Mi sono messo in cammino, il mio bagaglio sulle spalle
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ho lasciato la città molto indietro (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Camminando su quella strada con il mio pesante carico
Trying to find some peace of mind
Cercando di trovare un po' di pace interiore
Father said, "You'll be sorry, son
Mio padre disse, "Ti pentirai, figlio mio
If you leave your home this way
Se lasci casa tua in questo modo
And when you realize the freedom money buys
E quando capirai la libertà che i soldi possono comprare
You'll come running home someday"
Tornerai a casa correndo un giorno"
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
I've been looking so long
Sto cercando da tanto tempo
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
Still the search goes on
E la ricerca continua
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
Since I left my home town
Da quando ho lasciato la mia città natale
I've been looking for freedom
Sto cercando la libertà
Still it can't be found
Ma ancora non la trovo
I paid a lot of dues, had plenty to lose
Ho pagato molti debiti, avevo molto da perdere
Travelling across the land
Viaggiando attraverso la terra
Worked on a farm, got some muscle in my arm
Ho lavorato in una fattoria, ho messo un po' di muscoli sul braccio
But still I'm not a self-made man
Ma ancora non sono un uomo fatto da solo
I'll be on the run for many years to come
Sarò in fuga per molti anni a venire
I'll be searching door to door
Cercherò da porta a porta
And given some time, someday, I'm gonna find
E dato un po' di tempo, un giorno, troverò
The freedom (freedom, freedom, freedom)
La libertà (libertà, libertà, libertà)
I've been searching for
Che sto cercando
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
I've been looking so long (looking so long)
Sto cercando da tanto tempo (cercando da tanto tempo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
Still the search goes on (search goes on)
E la ricerca continua (la ricerca continua)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
Since I left my home town (left my home town)
Da quando ho lasciato la mia città natale (ho lasciato la mia città natale)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
Still it can't be found (still it can't be found)
Ma ancora non la trovo (ancora non la trovo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
I've been looking so long (looking so long)
Sto cercando da tanto tempo (cercando da tanto tempo)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
Still the search goes on (search goes on)
E la ricerca continua (la ricerca continua)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
Since I left my home town (left my home town)
Da quando ho lasciato la mia città natale (ho lasciato la mia città natale)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Sto cercando la libertà (cercando la libertà)
Still it can't be found (can't be found)
Ma ancora non la trovo (non la trovo)
One morning in June, some twenty years ago
Suatu pagi di bulan Juni, sekitar dua puluh tahun yang lalu
I was born a rich man's son
Saya lahir sebagai anak orang kaya
I had everything that money could buy
Saya memiliki segala yang bisa dibeli dengan uang
But freedom, I had none
Namun kebebasan, saya tidak memiliki
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
I've been looking so long
Saya telah mencari begitu lama
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
Still the search goes on
Namun pencarian masih berlanjut
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
Since I left my home town
Sejak saya meninggalkan kota kelahiran saya
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
Still it can't be found
Namun masih belum bisa ditemukan
I headed down the track, my baggage on my back
Saya berjalan di jalur itu, dengan tas di punggung saya
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Saya meninggalkan kota jauh di belakang (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Walking down that road with my heavy load
Berjalan di jalan itu dengan beban berat
Trying to find some peace of mind
Mencoba menemukan ketenangan pikiran
Father said, "You'll be sorry, son
Ayah berkata, "Kamu akan menyesal, nak
If you leave your home this way
Jika kamu meninggalkan rumah dengan cara ini
And when you realize the freedom money buys
Dan ketika kamu menyadari kebebasan yang dibeli dengan uang
You'll come running home someday"
Kamu akan kembali pulang suatu hari nanti"
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
I've been looking so long
Saya telah mencari begitu lama
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
Still the search goes on
Namun pencarian masih berlanjut
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
Since I left my home town
Sejak saya meninggalkan kota kelahiran saya
I've been looking for freedom
Saya telah mencari kebebasan
Still it can't be found
Namun masih belum bisa ditemukan
I paid a lot of dues, had plenty to lose
Saya telah membayar banyak hutang, kehilangan banyak hal
Travelling across the land
Berjalan melintasi negeri
Worked on a farm, got some muscle in my arm
Bekerja di sebuah pertanian, mendapatkan otot di lengan saya
But still I'm not a self-made man
Namun saya masih bukan orang yang mandiri
I'll be on the run for many years to come
Saya akan terus berlari selama bertahun-tahun yang akan datang
I'll be searching door to door
Saya akan mencari dari pintu ke pintu
And given some time, someday, I'm gonna find
Dan dengan sedikit waktu, suatu hari, saya akan menemukan
The freedom (freedom, freedom, freedom)
Kebebasan (kebebasan, kebebasan, kebebasan)
I've been searching for
Yang telah saya cari
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
I've been looking so long (looking so long)
Saya telah mencari begitu lama (mencari begitu lama)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
Still the search goes on (search goes on)
Namun pencarian masih berlanjut (pencarian masih berlanjut)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
Since I left my home town (left my home town)
Sejak saya meninggalkan kota kelahiran saya (meninggalkan kota kelahiran saya)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
Still it can't be found (still it can't be found)
Namun masih belum bisa ditemukan (masih belum bisa ditemukan)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
I've been looking so long (looking so long)
Saya telah mencari begitu lama (mencari begitu lama)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
Still the search goes on (search goes on)
Namun pencarian masih berlanjut (pencarian masih berlanjut)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
Since I left my home town (left my home town)
Sejak saya meninggalkan kota kelahiran saya (meninggalkan kota kelahiran saya)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
Saya telah mencari kebebasan (mencari kebebasan)
Still it can't be found (can't be found)
Namun masih belum bisa ditemukan (belum bisa ditemukan)
One morning in June, some twenty years ago
หนึ่งเช้าในเดือนมิถุนายน ประมาณยี่สิบปีที่แล้ว
I was born a rich man's son
ผมเกิดมาเป็นลูกชายของคนรวย
I had everything that money could buy
ผมมีทุกอย่างที่เงินสามารถซื้อได้
But freedom, I had none
แต่เสรีภาพนั้น ผมไม่มี
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
I've been looking so long
ผมมองหามานานแล้ว
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
Still the search goes on
การค้นหายังคงดำเนินต่อไป
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
Since I left my home town
ตั้งแต่ผมออกจากบ้านเกิด
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
Still it can't be found
แต่ยังหาไม่พบ
I headed down the track, my baggage on my back
ผมเดินตามทางรถไฟ พร้อมสัมภาระบนหลัง
I left the city far behind (ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
ผมทิ้งเมืองไว้ไกลเบื้องหลัง (โอ้-โอ้-โอ้, โอ้-โอ้-โอ้)
Walking down that road with my heavy load
เดินบนถนนนั้นพร้อมภาระหนัก
Trying to find some peace of mind
พยายามหาความสงบใจ
Father said, "You'll be sorry, son
พ่อบอกว่า "ลูกจะเสียใจนะ
If you leave your home this way
ถ้าลูกออกจากบ้านไปแบบนี้
And when you realize the freedom money buys
และเมื่อลูกตระหนักถึงเสรีภาพที่เงินซื้อได้
You'll come running home someday"
ลูกจะวิ่งกลับบ้านมาวันหนึ่ง"
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
I've been looking so long
ผมมองหามานานแล้ว
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
Still the search goes on
การค้นหายังคงดำเนินต่อไป
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
Since I left my home town
ตั้งแต่ผมออกจากบ้านเกิด
I've been looking for freedom
ผมมองหาเสรีภาพ
Still it can't be found
แต่ยังหาไม่พบ
I paid a lot of dues, had plenty to lose
ผมจ่ายค่าใช้จ่ายมากมาย มีอะไรต้องเสียมากมาย
Travelling across the land
เดินทางข้ามแผ่นดิน
Worked on a farm, got some muscle in my arm
ทำงานในฟาร์ม ได้กล้ามเนื้อในแขน
But still I'm not a self-made man
แต่ผมยังไม่ใช่คนที่สร้างตัวเองได้
I'll be on the run for many years to come
ผมจะต้องหนีไปอีกหลายปีข้างหน้า
I'll be searching door to door
ผมจะค้นหาจากประตูสู่ประตู
And given some time, someday, I'm gonna find
และให้เวลาบ้าง วันหนึ่ง ผมจะหาเจอ
The freedom (freedom, freedom, freedom)
เสรีภาพ (เสรีภาพ, เสรีภาพ, เสรีภาพ)
I've been searching for
ที่ผมมองหา
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
I've been looking so long (looking so long)
ผมมองหามานานแล้ว (มองหามานาน)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
Still the search goes on (search goes on)
การค้นหายังคงดำเนินต่อไป (ค้นหายังคงดำเนินต่อไป)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
Since I left my home town (left my home town)
ตั้งแต่ผมออกจากบ้านเกิด (ออกจากบ้านเกิด)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
Still it can't be found (still it can't be found)
แต่ยังหาไม่พบ (ยังหาไม่พบ)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
I've been looking so long (looking so long)
ผมมองหามานานแล้ว (มองหามานาน)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
Still the search goes on (search goes on)
การค้นหายังคงดำเนินต่อไป (ค้นหายังคงดำเนินต่อไป)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
Since I left my home town (left my home town)
ตั้งแต่ผมออกจากบ้านเกิด (ออกจากบ้านเกิด)
I've been looking for freedom (looking for freedom)
ผมมองหาเสรีภาพ (มองหาเสรีภาพ)
Still it can't be found (can't be found)
แต่ยังหาไม่พบ (หาไม่พบ)

Curiosidades sobre la música Looking for Freedom del David Hasselhoff

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Looking for Freedom” por David Hasselhoff?
David Hasselhoff lanzó la canción en los álbumes “Looking For Freedom” en 1989, “Looking for ... The Best” en 1995 y “Looking For Freedom - Das Beste!” en 2013.
¿Quién compuso la canción “Looking for Freedom” de David Hasselhoff?
La canción “Looking for Freedom” de David Hasselhoff fue compuesta por Gary Cowtan, Jack White.

Músicas más populares de David Hasselhoff

Otros artistas de Pop