Si No Te Hubieras Ido

Marco Antonio Solis

Letra Traducción

Te extraño más que nunca y no sé que hacer
Despierto y te recuerdo al amanecer
Me espera otro dia por vivir sin ti
El espejo no miente, me veo tan diferente
Y me haces falta tú

La gente pasa y pasa, siempre tan igual
El ritmo de la vida me parece mal
Era tan diferente cuando estabas tú
Sí que era diferente cuando estabas tú

No hay nada mas dificil que vivir sin ti
Sufriendo en la espera de verte llegar
El frio de mi cuerpo pregunta por ti

Y no sé donde estás
Si no te hubieras ido sería tan feliz

Ohh

La gente pasa y pasa, siempre tan igual
El ritmo de la vida me parece mal
Era tan diferente cuando estabas tú, tú
Si que era diferente cuando estabas tú

No hay nada más difícil que vivir sin ti
Sufriendo en la espera de verte llegar
El frío de mi cuerpo pregunta por ti

Y no sé dónde estás
Si no te hubieras ido seria tan feliz

No hay nada más difícil que vivir sin ti
Sufriendo en la espera de verte llegar
Oh oh

Te extraño más que nunca y no sé que hacer
Sinto sua falta mais do que nunca e não sei o que fazer
Despierto y te recuerdo al amanecer
Acordo e me lembro de você ao amanhecer
Me espera otro dia por vivir sin ti
Outro dia me espera para viver sem você
El espejo no miente, me veo tan diferente
O espelho não mente, me vejo tão diferente
Y me haces falta tú
E sinto sua falta
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
As pessoas passam e passam, sempre tão iguais
El ritmo de la vida me parece mal
O ritmo da vida parece errado para mim
Era tan diferente cuando estabas tú
Era tão diferente quando você estava aqui
Sí que era diferente cuando estabas tú
Sim, era diferente quando você estava aqui
No hay nada mas dificil que vivir sin ti
Não há nada mais difícil do que viver sem você
Sufriendo en la espera de verte llegar
Sofrendo na espera de te ver chegar
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
O frio do meu corpo pergunta por você
Y no sé donde estás
E eu não sei onde você está
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Se você não tivesse ido, eu seria tão feliz
Ohh
Ohh
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
As pessoas passam e passam, sempre tão iguais
El ritmo de la vida me parece mal
O ritmo da vida parece errado para mim
Era tan diferente cuando estabas tú, tú
Era tão diferente quando você estava aqui, você
Si que era diferente cuando estabas tú
Sim, era diferente quando você estava aqui
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Não há nada mais difícil do que viver sem você
Sufriendo en la espera de verte llegar
Sofrendo na espera de te ver chegar
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
O frio do meu corpo pergunta por você
Y no sé dónde estás
E eu não sei onde você está
Si no te hubieras ido seria tan feliz
Se você não tivesse ido, eu seria tão feliz
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Não há nada mais difícil do que viver sem você
Sufriendo en la espera de verte llegar
Sofrendo na espera de te ver chegar
Oh oh
Oh oh
Te extraño más que nunca y no sé que hacer
I miss you more than ever and I don't know what to do
Despierto y te recuerdo al amanecer
I wake up and remember you at dawn
Me espera otro dia por vivir sin ti
Another day awaits me to live without you
El espejo no miente, me veo tan diferente
The mirror doesn't lie, I look so different
Y me haces falta tú
And I miss you
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
People come and go, always so the same
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life seems wrong to me
Era tan diferente cuando estabas tú
It was so different when you were here
Sí que era diferente cuando estabas tú
Yes, it was different when you were here
No hay nada mas dificil que vivir sin ti
There's nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering in the wait to see you arrive
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
The cold of my body asks for you
Y no sé donde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido sería tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy
Ohh
Ohh
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
People come and go, always so the same
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life seems wrong to me
Era tan diferente cuando estabas tú, tú
It was so different when you were here, you
Si que era diferente cuando estabas tú
Yes, it was different when you were here
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There's nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering in the wait to see you arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The cold of my body asks for you
Y no sé dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido seria tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There's nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering in the wait to see you arrive
Oh oh
Oh oh
Te extraño más que nunca y no sé que hacer
Tu me manques plus que jamais et je ne sais pas quoi faire
Despierto y te recuerdo al amanecer
Je me réveille et je me souviens de toi à l'aube
Me espera otro dia por vivir sin ti
Un autre jour m'attend à vivre sans toi
El espejo no miente, me veo tan diferente
Le miroir ne ment pas, je me vois si différent
Y me haces falta tú
Et tu me manques
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
Les gens passent et passent, toujours si pareils
El ritmo de la vida me parece mal
Le rythme de la vie me semble mauvais
Era tan diferente cuando estabas tú
C'était si différent quand tu étais là
Sí que era diferente cuando estabas tú
Oui, c'était différent quand tu étais là
No hay nada mas dificil que vivir sin ti
Il n'y a rien de plus difficile que de vivre sans toi
Sufriendo en la espera de verte llegar
Souffrant dans l'attente de te voir arriver
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
Le froid de mon corps te demande
Y no sé donde estás
Et je ne sais pas où tu es
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Si tu n'étais pas parti, je serais si heureux
Ohh
Ohh
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
Les gens passent et passent, toujours si pareils
El ritmo de la vida me parece mal
Le rythme de la vie me semble mauvais
Era tan diferente cuando estabas tú, tú
C'était si différent quand tu étais là, toi
Si que era diferente cuando estabas tú
Oui, c'était différent quand tu étais là
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Il n'y a rien de plus difficile que de vivre sans toi
Sufriendo en la espera de verte llegar
Souffrant dans l'attente de te voir arriver
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Le froid de mon corps te demande
Y no sé dónde estás
Et je ne sais pas où tu es
Si no te hubieras ido seria tan feliz
Si tu n'étais pas parti, je serais si heureux
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Il n'y a rien de plus difficile que de vivre sans toi
Sufriendo en la espera de verte llegar
Souffrant dans l'attente de te voir arriver
Oh oh
Oh oh
Te extraño más que nunca y no sé que hacer
Ich vermisse dich mehr denn je und ich weiß nicht, was ich tun soll
Despierto y te recuerdo al amanecer
Ich wache auf und erinnere mich an dich beim Sonnenaufgang
Me espera otro dia por vivir sin ti
Ein weiterer Tag ohne dich erwartet mich
El espejo no miente, me veo tan diferente
Der Spiegel lügt nicht, ich sehe so anders aus
Y me haces falta tú
Und ich vermisse dich
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
Die Leute kommen und gehen, immer so gleich
El ritmo de la vida me parece mal
Der Rhythmus des Lebens scheint mir falsch
Era tan diferente cuando estabas tú
Es war so anders, als du da warst
Sí que era diferente cuando estabas tú
Ja, es war anders, als du da warst
No hay nada mas dificil que vivir sin ti
Es gibt nichts Schwierigeres als ohne dich zu leben
Sufriendo en la espera de verte llegar
In der Qual des Wartens, dich wiederzusehen
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
Die Kälte meines Körpers fragt nach dir
Y no sé donde estás
Und ich weiß nicht, wo du bist
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Wenn du nicht gegangen wärst, wäre ich so glücklich
Ohh
Ohh
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
Die Leute kommen und gehen, immer so gleich
El ritmo de la vida me parece mal
Der Rhythmus des Lebens scheint mir falsch
Era tan diferente cuando estabas tú, tú
Es war so anders, als du da warst, du
Si que era diferente cuando estabas tú
Ja, es war anders, als du da warst
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Es gibt nichts Schwierigeres als ohne dich zu leben
Sufriendo en la espera de verte llegar
In der Qual des Wartens, dich wiederzusehen
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Die Kälte meines Körpers fragt nach dir
Y no sé dónde estás
Und ich weiß nicht, wo du bist
Si no te hubieras ido seria tan feliz
Wenn du nicht gegangen wärst, wäre ich so glücklich
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Es gibt nichts Schwierigeres als ohne dich zu leben
Sufriendo en la espera de verte llegar
In der Qual des Wartens, dich wiederzusehen
Oh oh
Oh oh
Te extraño más que nunca y no sé que hacer
Mi manchi più che mai e non so cosa fare
Despierto y te recuerdo al amanecer
Mi sveglio e ti ricordo all'alba
Me espera otro dia por vivir sin ti
Mi aspetta un altro giorno da vivere senza di te
El espejo no miente, me veo tan diferente
Lo specchio non mente, mi vedo così diverso
Y me haces falta tú
E mi manchi tu
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
La gente passa e passa, sempre così uguale
El ritmo de la vida me parece mal
Il ritmo della vita mi sembra sbagliato
Era tan diferente cuando estabas tú
Era così diverso quando c'eri tu
Sí que era diferente cuando estabas tú
Sì, era diverso quando c'eri tu
No hay nada mas dificil que vivir sin ti
Non c'è niente di più difficile che vivere senza di te
Sufriendo en la espera de verte llegar
Soffrendo nell'attesa di vederti arrivare
El frio de mi cuerpo pregunta por ti
Il freddo del mio corpo chiede di te
Y no sé donde estás
E non so dove sei
Si no te hubieras ido sería tan feliz
Se non te ne fossi andato sarei così felice
Ohh
Ohh
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
La gente passa e passa, sempre così uguale
El ritmo de la vida me parece mal
Il ritmo della vita mi sembra sbagliato
Era tan diferente cuando estabas tú, tú
Era così diverso quando c'eri tu, tu
Si que era diferente cuando estabas tú
Sì, era diverso quando c'eri tu
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Non c'è niente di più difficile che vivere senza di te
Sufriendo en la espera de verte llegar
Soffrendo nell'attesa di vederti arrivare
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
Il freddo del mio corpo chiede di te
Y no sé dónde estás
E non so dove sei
Si no te hubieras ido seria tan feliz
Se non te ne fossi andato sarei così felice
No hay nada más difícil que vivir sin ti
Non c'è niente di più difficile che vivere senza di te
Sufriendo en la espera de verte llegar
Soffrendo nell'attesa di vederti arrivare
Oh oh
Oh oh

Curiosidades sobre la música Si No Te Hubieras Ido del David Bisbal

¿Cuándo fue lanzada la canción “Si No Te Hubieras Ido” por David Bisbal?
La canción Si No Te Hubieras Ido fue lanzada en 2017, en el álbum “Si No Te Hubieras Ido”.
¿Quién compuso la canción “Si No Te Hubieras Ido” de David Bisbal?
La canción “Si No Te Hubieras Ido” de David Bisbal fue compuesta por Marco Antonio Solis.

Músicas más populares de David Bisbal

Otros artistas de Romantic