Losing the stars without a sky
Losing the reasons why
You're losing the calling that you've been faking
Yeah, I'm not kidding
It's damned if you don't and it's damned if you do
Be true, 'cause they'll lock you up in a sad, sad zoo
Oh, hidy-hidy-hiding, whatcha trying to prove?
Hidy-hide
You're not worth a thing
Sew your fortunes on a string
Blue smoke will take a very violent flight
You will be changed and everything
And you will be in a very sad, sad zoo
I once (once) was lost (was lost)
But now (now) I'm found (I'm found)
Was blind (blind), but now I see you
How selfish of you
To believe in all the meaning
all, all the bad dreaming all
Metal heart, you're not hiding
Metal heart, you're not worth a thing
Metal heart, you're not hiding
Metal heart, you're not worth a thing
You're not worth a thing
You're not worth a thing
You're not worth a thing
You're not worth a thing
Tell me what you feel
Tell me what you feel
Tell me what you feel
You don't know how you feel
Losing the stars without a sky
Perdiendo las estrellas sin un cielo
Losing the reasons why
Perdiendo las razones por qué
You're losing the calling that you've been faking
Estás perdiendo la vocación que has estado fingiendo
Yeah, I'm not kidding
Sí, no estoy bromeando
It's damned if you don't and it's damned if you do
Estás condenado si no lo haces y estás condenado si lo haces
Be true, 'cause they'll lock you up in a sad, sad zoo
Sé auténtico, porque te encerrarán en un triste, triste zoológico
Oh, hidy-hidy-hiding, whatcha trying to prove?
Oh, hidy-hidy-escondiéndote, ¿qué estás tratando de probar?
Hidy-hide
Hidy-hide
You're not worth a thing
No vales nada
Sew your fortunes on a string
Cose tus fortunas en un hilo
Blue smoke will take a very violent flight
El humo azul tomará un vuelo muy violento
You will be changed and everything
Serás cambiado y todo
And you will be in a very sad, sad zoo
Y estarás en un muy triste, triste zoológico
I once (once) was lost (was lost)
Una vez (una vez) estaba perdido (estaba perdido)
But now (now) I'm found (I'm found)
Pero ahora (ahora) estoy encontrado (estoy encontrado)
Was blind (blind), but now I see you
Estaba ciego (ciego), pero ahora te veo
How selfish of you
Qué egoísta de ti
To believe in all the meaning
Creer en todo el significado
all, all the bad dreaming all
todo, todo el mal soñando todo
Metal heart, you're not hiding
Corazón de metal, no te estás escondiendo
Metal heart, you're not worth a thing
Corazón de metal, no vales nada
Metal heart, you're not hiding
Corazón de metal, no te estás escondiendo
Metal heart, you're not worth a thing
Corazón de metal, no vales nada
You're not worth a thing
No vales nada
You're not worth a thing
No vales nada
You're not worth a thing
No vales nada
You're not worth a thing
No vales nada
Tell me what you feel
Dime lo que sientes
Tell me what you feel
Dime lo que sientes
Tell me what you feel
Dime lo que sientes
You don't know how you feel
No sabes cómo te sientes
Losing the stars without a sky
Perdendo as estrelas sem um céu
Losing the reasons why
Perdendo as razões por quê
You're losing the calling that you've been faking
Você está perdendo a vocação que tem fingido
Yeah, I'm not kidding
Sim, eu não estou brincando
It's damned if you don't and it's damned if you do
É condenado se você não fizer e é condenado se você fizer
Be true, 'cause they'll lock you up in a sad, sad zoo
Seja verdadeiro, porque eles vão te trancar em um triste, triste zoológico
Oh, hidy-hidy-hiding, whatcha trying to prove?
Oh, hidy-hidy-escondendo, o que você está tentando provar?
Hidy-hide
Hidy-hide
You're not worth a thing
Você não vale nada
Sew your fortunes on a string
Costure suas fortunas em uma corda
Blue smoke will take a very violent flight
Fumaça azul fará um voo muito violento
You will be changed and everything
Você será mudado e tudo
And you will be in a very sad, sad zoo
E você estará em um zoológico muito triste, triste
I once (once) was lost (was lost)
Eu uma vez (uma vez) estava perdido (estava perdido)
But now (now) I'm found (I'm found)
Mas agora (agora) eu fui encontrado (fui encontrado)
Was blind (blind), but now I see you
Estava cego (cego), mas agora eu vejo você
How selfish of you
Quão egoísta de você
To believe in all the meaning
Acreditar em todo o significado
all, all the bad dreaming all
todo, todo o mau sonho todo
Metal heart, you're not hiding
Coração de metal, você não está se escondendo
Metal heart, you're not worth a thing
Coração de metal, você não vale nada
Metal heart, you're not hiding
Coração de metal, você não está se escondendo
Metal heart, you're not worth a thing
Coração de metal, você não vale nada
You're not worth a thing
Você não vale nada
You're not worth a thing
Você não vale nada
You're not worth a thing
Você não vale nada
You're not worth a thing
Você não vale nada
Tell me what you feel
Diga-me o que você sente
Tell me what you feel
Diga-me o que você sente
Tell me what you feel
Diga-me o que você sente
You don't know how you feel
Você não sabe como se sente
Losing the stars without a sky
Perdre les étoiles sans un ciel
Losing the reasons why
Perdre les raisons pourquoi
You're losing the calling that you've been faking
Tu perds l'appel que tu as feint
Yeah, I'm not kidding
Oui, je ne plaisante pas
It's damned if you don't and it's damned if you do
C'est foutu si tu ne le fais pas et c'est foutu si tu le fais
Be true, 'cause they'll lock you up in a sad, sad zoo
Sois vrai, car ils t'enfermeront dans un triste, triste zoo
Oh, hidy-hidy-hiding, whatcha trying to prove?
Oh, hidy-hidy-hiding, qu'essaies-tu de prouver ?
Hidy-hide
Hidy-hide
You're not worth a thing
Tu ne vaux rien
Sew your fortunes on a string
Couds tes fortunes sur une ficelle
Blue smoke will take a very violent flight
La fumée bleue prendra un vol très violent
You will be changed and everything
Tu seras changé et tout
And you will be in a very sad, sad zoo
Et tu seras dans un très triste, triste zoo
I once (once) was lost (was lost)
J'étais (étais) perdu (perdu)
But now (now) I'm found (I'm found)
Mais maintenant (maintenant) je suis trouvé (je suis trouvé)
Was blind (blind), but now I see you
J'étais aveugle (aveugle), mais maintenant je te vois
How selfish of you
Comme tu es égoïste
To believe in all the meaning
De croire en tout le sens
all, all the bad dreaming all
tout, tout le mauvais rêve tout
Metal heart, you're not hiding
Cœur de métal, tu ne te caches pas
Metal heart, you're not worth a thing
Cœur de métal, tu ne vaux rien
Metal heart, you're not hiding
Cœur de métal, tu ne te caches pas
Metal heart, you're not worth a thing
Cœur de métal, tu ne vaux rien
You're not worth a thing
Tu ne vaux rien
You're not worth a thing
Tu ne vaux rien
You're not worth a thing
Tu ne vaux rien
You're not worth a thing
Tu ne vaux rien
Tell me what you feel
Dis-moi ce que tu ressens
Tell me what you feel
Dis-moi ce que tu ressens
Tell me what you feel
Dis-moi ce que tu ressens
You don't know how you feel
Tu ne sais pas comment tu te sens
Losing the stars without a sky
Die Sterne zu verlieren ohne einen Himmel
Losing the reasons why
Die Gründe zu verlieren warum
You're losing the calling that you've been faking
Du verlierst den Ruf, den du vorgegeben hast
Yeah, I'm not kidding
Ja, ich mache keine Witze
It's damned if you don't and it's damned if you do
Es ist verdammt, wenn du es nicht tust und es ist verdammt, wenn du es tust
Be true, 'cause they'll lock you up in a sad, sad zoo
Sei ehrlich, denn sie werden dich in einen traurigen, traurigen Zoo sperren
Oh, hidy-hidy-hiding, whatcha trying to prove?
Oh, hidy-hidy-verstecken, was versuchst du zu beweisen?
Hidy-hide
Hidy-verstecken
You're not worth a thing
Du bist nichts wert
Sew your fortunes on a string
Nähe dein Glück an einen Faden
Blue smoke will take a very violent flight
Blauer Rauch wird einen sehr gewaltsamen Flug nehmen
You will be changed and everything
Du wirst verändert und alles
And you will be in a very sad, sad zoo
Und du wirst in einem sehr traurigen, traurigen Zoo sein
I once (once) was lost (was lost)
Ich war einmal (einmal) verloren (war verloren)
But now (now) I'm found (I'm found)
Aber jetzt (jetzt) bin ich gefunden (bin gefunden)
Was blind (blind), but now I see you
War blind (blind), aber jetzt sehe ich dich
How selfish of you
Wie egoistisch von dir
To believe in all the meaning
An all die Bedeutung zu glauben
all, all the bad dreaming all
all, all das schlechte Träumen all
Metal heart, you're not hiding
Metallherz, du versteckst dich nicht
Metal heart, you're not worth a thing
Metallherz, du bist nichts wert
Metal heart, you're not hiding
Metallherz, du versteckst dich nicht
Metal heart, you're not worth a thing
Metallherz, du bist nichts wert
You're not worth a thing
Du bist nichts wert
You're not worth a thing
Du bist nichts wert
You're not worth a thing
Du bist nichts wert
You're not worth a thing
Du bist nichts wert
Tell me what you feel
Sag mir, was du fühlst
Tell me what you feel
Sag mir, was du fühlst
Tell me what you feel
Sag mir, was du fühlst
You don't know how you feel
Du weißt nicht, wie du dich fühlst
Losing the stars without a sky
Perdendo le stelle senza un cielo
Losing the reasons why
Perdendo le ragioni per cui
You're losing the calling that you've been faking
Stai perdendo la vocazione che hai finto
Yeah, I'm not kidding
Sì, non sto scherzando
It's damned if you don't and it's damned if you do
È dannato se non lo fai e dannato se lo fai
Be true, 'cause they'll lock you up in a sad, sad zoo
Sii vero, perché ti rinchiuderanno in uno triste, triste zoo
Oh, hidy-hidy-hiding, whatcha trying to prove?
Oh, hidy-hidy-nascondendo, cosa stai cercando di dimostrare?
Hidy-hide
Hidy-hide
You're not worth a thing
Non vali nulla
Sew your fortunes on a string
Cuci le tue fortune su un filo
Blue smoke will take a very violent flight
Il fumo blu prenderà un volo molto violento
You will be changed and everything
Sarai cambiato e tutto
And you will be in a very sad, sad zoo
E sarai in un triste, triste zoo
I once (once) was lost (was lost)
Una volta (una volta) ero perso (ero perso)
But now (now) I'm found (I'm found)
Ma ora (ora) sono stato trovato (sono stato trovato)
Was blind (blind), but now I see you
Ero cieco (cieco), ma ora ti vedo
How selfish of you
Quanto sei egoista
To believe in all the meaning
A credere in tutto il significato
all, all the bad dreaming all
tutto, tutto il brutto sogno tutto
Metal heart, you're not hiding
Cuore di metallo, non ti stai nascondendo
Metal heart, you're not worth a thing
Cuore di metallo, non vali nulla
Metal heart, you're not hiding
Cuore di metallo, non ti stai nascondendo
Metal heart, you're not worth a thing
Cuore di metallo, non vali nulla
You're not worth a thing
Non vali nulla
You're not worth a thing
Non vali nulla
You're not worth a thing
Non vali nulla
You're not worth a thing
Non vali nulla
Tell me what you feel
Dimmi cosa senti
Tell me what you feel
Dimmi cosa senti
Tell me what you feel
Dimmi cosa senti
You don't know how you feel
Non sai come ti senti