Uomini E Donne

Umberto Violo, Nicolo Rapisarda, Dylan Thomas Cerulli

Letra Traducción

Resta con me comunque vada
Andiamo via su un volo Alitalia
Lasciamo i problemi a casa
Lanciamo questi soldi in aria

Un sacco di gente è falsa
Come i soldi e i vestiti di marca (di marca)
Il successo non mi cambia, no
Sei tu che sembri un'altra
Resto freddo come l'Alaska
Sente freddo, le do la mia giacca
Problemi d'amore
Problemi di cuore
Ne abbiamo fatta di strada (skrt skrt)
Eh-eh
Ne abbiamo fatta di strada

Problemi d'amore
Spesso non li risolvi
Sempre troppo tardi
Quando te ne accorgi
Baby grida il mio nome
Se vuoi che ti ascolti
Problemi d'amore
Come uomini e donne
Vivi in modo veloce
Ti richiamerò forse
Non c'è una soluzione
Ai problemi d'amore
(Ai problemi d'amore)
(Ai problemi d'amore)

Tutto è finito adesso che non ho te
Mi chiedo come è stato possibile, ehi ehi
Problemi di cuore-eh
Non ricordo il suo nome-eh
Anche se fuori piove-eh
Vince sempre l'amore-eh
Baby voglio te, soltanto te
Lei mi chiama e sono irraggiungibile
Sto contando soldi dentro un nuovo hotel
Nuova giacca di pelle Yves Saint-Laurent
Brillo anche di notte
Prada, scarpe nuove
Corro sul Range Rover
La chiamo e non risponde
È tardi, fuori è notte

Problemi d'amore
Spesso non li risolvi
Sempre troppo tardi
Quando te ne accorgi
Baby grida il mio nome
Se vuoi che ti ascolti
Problemi d'amore
Come uomini e donne
Vivi in modo veloce
Ti richiamerò forse
Non c'è una soluzione
Ai problemi d'amore
(Ai problemi d'amore)
(Ai problemi d'amore)

Resta con me comunque vada
Quédate conmigo pase lo que pase
Andiamo via su un volo Alitalia
Nos vamos en un vuelo de Alitalia
Lasciamo i problemi a casa
Dejamos los problemas en casa
Lanciamo questi soldi in aria
Lanzamos este dinero al aire
Un sacco di gente è falsa
Mucha gente es falsa
Come i soldi e i vestiti di marca (di marca)
Como el dinero y la ropa de marca (de marca)
Il successo non mi cambia, no
El éxito no me cambia, no
Sei tu che sembri un'altra
Eres tú quien parece otra
Resto freddo come l'Alaska
Permanezco frío como Alaska
Sente freddo, le do la mia giacca
Siente frío, le doy mi chaqueta
Problemi d'amore
Problemas de amor
Problemi di cuore
Problemas de corazón
Ne abbiamo fatta di strada (skrt skrt)
Hemos recorrido un largo camino (skrt skrt)
Eh-eh
Eh-eh
Ne abbiamo fatta di strada
Hemos recorrido un largo camino
Problemi d'amore
Problemas de amor
Spesso non li risolvi
A menudo no los resuelves
Sempre troppo tardi
Siempre demasiado tarde
Quando te ne accorgi
Cuando te das cuenta
Baby grida il mio nome
Baby, grita mi nombre
Se vuoi che ti ascolti
Si quieres que te escuche
Problemi d'amore
Problemas de amor
Come uomini e donne
Como hombres y mujeres
Vivi in modo veloce
Vives rápido
Ti richiamerò forse
Te llamaré tal vez
Non c'è una soluzione
No hay una solución
Ai problemi d'amore
A los problemas de amor
(Ai problemi d'amore)
(A los problemas de amor)
(Ai problemi d'amore)
(A los problemas de amor)
Tutto è finito adesso che non ho te
Todo ha terminado ahora que no te tengo
Mi chiedo come è stato possibile, ehi ehi
Me pregunto cómo fue posible, eh eh
Problemi di cuore-eh
Problemas de corazón-eh
Non ricordo il suo nome-eh
No recuerdo su nombre-eh
Anche se fuori piove-eh
Aunque afuera llueva-eh
Vince sempre l'amore-eh
Siempre gana el amor-eh
Baby voglio te, soltanto te
Baby, te quiero, solo a ti
Lei mi chiama e sono irraggiungibile
Ella me llama y soy inalcanzable
Sto contando soldi dentro un nuovo hotel
Estoy contando dinero en un nuevo hotel
Nuova giacca di pelle Yves Saint-Laurent
Nueva chaqueta de cuero Yves Saint-Laurent
Brillo anche di notte
Brillo incluso de noche
Prada, scarpe nuove
Prada, zapatos nuevos
Corro sul Range Rover
Corro en el Range Rover
La chiamo e non risponde
La llamo y no responde
È tardi, fuori è notte
Es tarde, afuera es de noche
Problemi d'amore
Problemas de amor
Spesso non li risolvi
A menudo no los resuelves
Sempre troppo tardi
Siempre demasiado tarde
Quando te ne accorgi
Cuando te das cuenta
Baby grida il mio nome
Baby, grita mi nombre
Se vuoi che ti ascolti
Si quieres que te escuche
Problemi d'amore
Problemas de amor
Come uomini e donne
Como hombres y mujeres
Vivi in modo veloce
Vives rápido
Ti richiamerò forse
Te llamaré tal vez
Non c'è una soluzione
No hay una solución
Ai problemi d'amore
A los problemas de amor
(Ai problemi d'amore)
(A los problemas de amor)
(Ai problemi d'amore)
(A los problemas de amor)
Resta con me comunque vada
Fique comigo, não importa o que aconteça
Andiamo via su un volo Alitalia
Vamos embora em um voo da Alitalia
Lasciamo i problemi a casa
Deixamos os problemas em casa
Lanciamo questi soldi in aria
Jogamos esse dinheiro no ar
Un sacco di gente è falsa
Muita gente é falsa
Come i soldi e i vestiti di marca (di marca)
Como o dinheiro e as roupas de marca (de marca)
Il successo non mi cambia, no
O sucesso não me muda, não
Sei tu che sembri un'altra
É você que parece outra
Resto freddo come l'Alaska
Fico frio como o Alasca
Sente freddo, le do la mia giacca
Ela sente frio, dou a ela minha jaqueta
Problemi d'amore
Problemas de amor
Problemi di cuore
Problemas de coração
Ne abbiamo fatta di strada (skrt skrt)
Nós percorremos um longo caminho (skrt skrt)
Eh-eh
Eh-eh
Ne abbiamo fatta di strada
Nós percorremos um longo caminho
Problemi d'amore
Problemas de amor
Spesso non li risolvi
Muitas vezes você não os resolve
Sempre troppo tardi
Sempre muito tarde
Quando te ne accorgi
Quando você percebe
Baby grida il mio nome
Baby, grite meu nome
Se vuoi che ti ascolti
Se você quer que eu te escute
Problemi d'amore
Problemas de amor
Come uomini e donne
Como homens e mulheres
Vivi in modo veloce
Viva rápido
Ti richiamerò forse
Eu te ligarei talvez
Non c'è una soluzione
Não há uma solução
Ai problemi d'amore
Para problemas de amor
(Ai problemi d'amore)
(Para problemas de amor)
(Ai problemi d'amore)
(Para problemas de amor)
Tutto è finito adesso che non ho te
Tudo acabou agora que não tenho você
Mi chiedo come è stato possibile, ehi ehi
Eu me pergunto como isso foi possível, ei ei
Problemi di cuore-eh
Problemas de coração-eh
Non ricordo il suo nome-eh
Não me lembro do nome dela-eh
Anche se fuori piove-eh
Mesmo que esteja chovendo lá fora-eh
Vince sempre l'amore-eh
O amor sempre vence-eh
Baby voglio te, soltanto te
Baby, eu quero você, só você
Lei mi chiama e sono irraggiungibile
Ela me liga e eu estou inacessível
Sto contando soldi dentro un nuovo hotel
Estou contando dinheiro em um novo hotel
Nuova giacca di pelle Yves Saint-Laurent
Nova jaqueta de couro Yves Saint-Laurent
Brillo anche di notte
Brilho até de noite
Prada, scarpe nuove
Prada, sapatos novos
Corro sul Range Rover
Corro no Range Rover
La chiamo e non risponde
Eu a chamo e ela não responde
È tardi, fuori è notte
Está tarde, está noite lá fora
Problemi d'amore
Problemas de amor
Spesso non li risolvi
Muitas vezes você não os resolve
Sempre troppo tardi
Sempre muito tarde
Quando te ne accorgi
Quando você percebe
Baby grida il mio nome
Baby, grite meu nome
Se vuoi che ti ascolti
Se você quer que eu te escute
Problemi d'amore
Problemas de amor
Come uomini e donne
Como homens e mulheres
Vivi in modo veloce
Viva rápido
Ti richiamerò forse
Eu te ligarei talvez
Non c'è una soluzione
Não há uma solução
Ai problemi d'amore
Para problemas de amor
(Ai problemi d'amore)
(Para problemas de amor)
(Ai problemi d'amore)
(Para problemas de amor)
Resta con me comunque vada
Stay with me no matter what
Andiamo via su un volo Alitalia
Let's go away on an Alitalia flight
Lasciamo i problemi a casa
Leave the problems at home
Lanciamo questi soldi in aria
Throw this money in the air
Un sacco di gente è falsa
A lot of people are fake
Come i soldi e i vestiti di marca (di marca)
Like the money and brand clothes (brand)
Il successo non mi cambia, no
Success doesn't change me, no
Sei tu che sembri un'altra
It's you who seem different
Resto freddo come l'Alaska
I stay cool like Alaska
Sente freddo, le do la mia giacca
She feels cold, I give her my jacket
Problemi d'amore
Love problems
Problemi di cuore
Heart problems
Ne abbiamo fatta di strada (skrt skrt)
We've come a long way (skrt skrt)
Eh-eh
Eh-eh
Ne abbiamo fatta di strada
We've come a long way
Problemi d'amore
Love problems
Spesso non li risolvi
Often you don't solve them
Sempre troppo tardi
Always too late
Quando te ne accorgi
When you realize it
Baby grida il mio nome
Baby, scream my name
Se vuoi che ti ascolti
If you want me to listen
Problemi d'amore
Love problems
Come uomini e donne
Like men and women
Vivi in modo veloce
Live fast
Ti richiamerò forse
I'll call you back maybe
Non c'è una soluzione
There's no solution
Ai problemi d'amore
To love problems
(Ai problemi d'amore)
(To love problems)
(Ai problemi d'amore)
(To love problems)
Tutto è finito adesso che non ho te
Everything is over now that I don't have you
Mi chiedo come è stato possibile, ehi ehi
I wonder how it was possible, hey hey
Problemi di cuore-eh
Heart problems-eh
Non ricordo il suo nome-eh
I don't remember her name-eh
Anche se fuori piove-eh
Even if it's raining outside-eh
Vince sempre l'amore-eh
Love always wins-eh
Baby voglio te, soltanto te
Baby I want you, only you
Lei mi chiama e sono irraggiungibile
She calls me and I'm unreachable
Sto contando soldi dentro un nuovo hotel
I'm counting money in a new hotel
Nuova giacca di pelle Yves Saint-Laurent
New Yves Saint-Laurent leather jacket
Brillo anche di notte
I shine even at night
Prada, scarpe nuove
Prada, new shoes
Corro sul Range Rover
I run on the Range Rover
La chiamo e non risponde
I call her and she doesn't answer
È tardi, fuori è notte
It's late, it's night outside
Problemi d'amore
Love problems
Spesso non li risolvi
Often you don't solve them
Sempre troppo tardi
Always too late
Quando te ne accorgi
When you realize it
Baby grida il mio nome
Baby, scream my name
Se vuoi che ti ascolti
If you want me to listen
Problemi d'amore
Love problems
Come uomini e donne
Like men and women
Vivi in modo veloce
Live fast
Ti richiamerò forse
I'll call you back maybe
Non c'è una soluzione
There's no solution
Ai problemi d'amore
To love problems
(Ai problemi d'amore)
(To love problems)
(Ai problemi d'amore)
(To love problems)
Resta con me comunque vada
Reste avec moi peu importe comment ça se passe
Andiamo via su un volo Alitalia
Allons-nous en sur un vol Alitalia
Lasciamo i problemi a casa
Laissons les problèmes à la maison
Lanciamo questi soldi in aria
Lançons cet argent en l'air
Un sacco di gente è falsa
Beaucoup de gens sont faux
Come i soldi e i vestiti di marca (di marca)
Comme l'argent et les vêtements de marque (de marque)
Il successo non mi cambia, no
Le succès ne me change pas, non
Sei tu che sembri un'altra
C'est toi qui semble différente
Resto freddo come l'Alaska
Je reste froid comme l'Alaska
Sente freddo, le do la mia giacca
Elle a froid, je lui donne ma veste
Problemi d'amore
Problèmes d'amour
Problemi di cuore
Problèmes de cœur
Ne abbiamo fatta di strada (skrt skrt)
Nous avons fait du chemin (skrt skrt)
Eh-eh
Eh-eh
Ne abbiamo fatta di strada
Nous avons fait du chemin
Problemi d'amore
Problèmes d'amour
Spesso non li risolvi
Souvent tu ne les résous pas
Sempre troppo tardi
Toujours trop tard
Quando te ne accorgi
Quand tu t'en rends compte
Baby grida il mio nome
Bébé, crie mon nom
Se vuoi che ti ascolti
Si tu veux que je t'écoute
Problemi d'amore
Problèmes d'amour
Come uomini e donne
Comme les hommes et les femmes
Vivi in modo veloce
Vivre vite
Ti richiamerò forse
Je te rappellerai peut-être
Non c'è una soluzione
Il n'y a pas de solution
Ai problemi d'amore
Aux problèmes d'amour
(Ai problemi d'amore)
(Aux problèmes d'amour)
(Ai problemi d'amore)
(Aux problèmes d'amour)
Tutto è finito adesso che non ho te
Tout est fini maintenant que je n'ai pas toi
Mi chiedo come è stato possibile, ehi ehi
Je me demande comment c'était possible, eh eh
Problemi di cuore-eh
Problèmes de cœur-eh
Non ricordo il suo nome-eh
Je ne me souviens pas de son nom-eh
Anche se fuori piove-eh
Même s'il pleut dehors-eh
Vince sempre l'amore-eh
L'amour gagne toujours-eh
Baby voglio te, soltanto te
Bébé, je te veux, seulement toi
Lei mi chiama e sono irraggiungibile
Elle m'appelle et je suis injoignable
Sto contando soldi dentro un nuovo hotel
Je compte de l'argent dans un nouvel hôtel
Nuova giacca di pelle Yves Saint-Laurent
Nouvelle veste en cuir Yves Saint-Laurent
Brillo anche di notte
Je brille même la nuit
Prada, scarpe nuove
Prada, nouvelles chaussures
Corro sul Range Rover
Je cours sur le Range Rover
La chiamo e non risponde
Je l'appelle et elle ne répond pas
È tardi, fuori è notte
Il est tard, il fait nuit dehors
Problemi d'amore
Problèmes d'amour
Spesso non li risolvi
Souvent tu ne les résous pas
Sempre troppo tardi
Toujours trop tard
Quando te ne accorgi
Quand tu t'en rends compte
Baby grida il mio nome
Bébé, crie mon nom
Se vuoi che ti ascolti
Si tu veux que je t'écoute
Problemi d'amore
Problèmes d'amour
Come uomini e donne
Comme les hommes et les femmes
Vivi in modo veloce
Vivre vite
Ti richiamerò forse
Je te rappellerai peut-être
Non c'è una soluzione
Il n'y a pas de solution
Ai problemi d'amore
Aux problèmes d'amour
(Ai problemi d'amore)
(Aux problèmes d'amour)
(Ai problemi d'amore)
(Aux problèmes d'amour)
Resta con me comunque vada
Bleib bei mir, wie auch immer es läuft
Andiamo via su un volo Alitalia
Wir fliegen weg auf einem Alitalia Flug
Lasciamo i problemi a casa
Wir lassen die Probleme zu Hause
Lanciamo questi soldi in aria
Wir werfen dieses Geld in die Luft
Un sacco di gente è falsa
Viele Leute sind falsch
Come i soldi e i vestiti di marca (di marca)
Wie das Geld und die Markenkleidung (Markenkleidung)
Il successo non mi cambia, no
Erfolg verändert mich nicht, nein
Sei tu che sembri un'altra
Du bist diejenige, die anders scheint
Resto freddo come l'Alaska
Ich bleibe kalt wie Alaska
Sente freddo, le do la mia giacca
Sie fühlt sich kalt an, ich gebe ihr meine Jacke
Problemi d'amore
Liebesprobleme
Problemi di cuore
Herzprobleme
Ne abbiamo fatta di strada (skrt skrt)
Wir haben einen langen Weg hinter uns (skrt skrt)
Eh-eh
Eh-eh
Ne abbiamo fatta di strada
Wir haben einen langen Weg hinter uns
Problemi d'amore
Liebesprobleme
Spesso non li risolvi
Oft löst du sie nicht
Sempre troppo tardi
Immer zu spät
Quando te ne accorgi
Wenn du es bemerkst
Baby grida il mio nome
Baby, schrei meinen Namen
Se vuoi che ti ascolti
Wenn du willst, dass ich dir zuhöre
Problemi d'amore
Liebesprobleme
Come uomini e donne
Wie Männer und Frauen
Vivi in modo veloce
Lebe schnell
Ti richiamerò forse
Ich werde dich vielleicht zurückrufen
Non c'è una soluzione
Es gibt keine Lösung
Ai problemi d'amore
Für Liebesprobleme
(Ai problemi d'amore)
(Für Liebesprobleme)
(Ai problemi d'amore)
(Für Liebesprobleme)
Tutto è finito adesso che non ho te
Alles ist vorbei, jetzt wo ich dich nicht habe
Mi chiedo come è stato possibile, ehi ehi
Ich frage mich, wie das möglich war, hey hey
Problemi di cuore-eh
Herzprobleme
Non ricordo il suo nome-eh
Ich erinnere mich nicht an ihren Namen
Anche se fuori piove-eh
Auch wenn es draußen regnet
Vince sempre l'amore-eh
Liebe gewinnt immer
Baby voglio te, soltanto te
Baby, ich will nur dich
Lei mi chiama e sono irraggiungibile
Sie ruft mich an und ich bin unerreichbar
Sto contando soldi dentro un nuovo hotel
Ich zähle Geld in einem neuen Hotel
Nuova giacca di pelle Yves Saint-Laurent
Neue Lederjacke von Yves Saint-Laurent
Brillo anche di notte
Ich leuchte auch nachts
Prada, scarpe nuove
Prada, neue Schuhe
Corro sul Range Rover
Ich fahre im Range Rover
La chiamo e non risponde
Ich rufe sie an und sie antwortet nicht
È tardi, fuori è notte
Es ist spät, draußen ist es Nacht
Problemi d'amore
Liebesprobleme
Spesso non li risolvi
Oft löst du sie nicht
Sempre troppo tardi
Immer zu spät
Quando te ne accorgi
Wenn du es bemerkst
Baby grida il mio nome
Baby, schrei meinen Namen
Se vuoi che ti ascolti
Wenn du willst, dass ich dir zuhöre
Problemi d'amore
Liebesprobleme
Come uomini e donne
Wie Männer und Frauen
Vivi in modo veloce
Lebe schnell
Ti richiamerò forse
Ich werde dich vielleicht zurückrufen
Non c'è una soluzione
Es gibt keine Lösung
Ai problemi d'amore
Für Liebesprobleme
(Ai problemi d'amore)
(Für Liebesprobleme)
(Ai problemi d'amore)
(Für Liebesprobleme)

Curiosidades sobre la música Uomini E Donne del Dark Polo Gang

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Uomini E Donne” por Dark Polo Gang?
Dark Polo Gang lanzó la canción en los álbumes “Trap Lovers” en 2019 y “Trap Lovers Reloaded” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Uomini E Donne” de Dark Polo Gang?
La canción “Uomini E Donne” de Dark Polo Gang fue compuesta por Umberto Violo, Nicolo Rapisarda, Dylan Thomas Cerulli.

Músicas más populares de Dark Polo Gang

Otros artistas de Trap