Llegaste
Armamos vidas juntos
Luego tú te vas
Luego tú te vas
Un fuego
Que va prendiendo lento
Y luego lo apagas
Y luego lo apagas
En un instante fue que todo se perdió
El sol de la mañana me pregunta "¿qué pasó?"
Y ya no veo tu ropa desdoblada en el cajón
No sé si la es culpa solo mía o de los dos
De los dos, de los dos
Te amo
Yo te amo pero sin pensar
Pensar me haría odiar
Pensar me haría odiar
Pretendo
Pretendo ser feliz y que estoy bien
Nadie me conoce
Ni preguntan si estoy bien
Esos ojos
Zafiros
Brillan y mienten
Creo que ni sienten
Esos ojos
Zafiros
Brillan y mienten
Creo que ni sienten
¿Qué voy a hacer?
No te quiero perder
Bella mujer
Te extrañaré
En un instante fue que todo se perdió
No sé si la és culpa solo mía o de los dos
De los dos, de los dos
¿Qué voy a hacer?
No te quiero perder
Bella mujer
Te extrañaré
Llegaste
Chegaste
Armamos vidas juntos
Construímos vidas juntos
Luego tú te vas
Depois tu vais embora
Luego tú te vas
Depois tu vais embora
Un fuego
Um fogo
Que va prendiendo lento
Que vai acendendo devagar
Y luego lo apagas
E depois tu apagas
Y luego lo apagas
E depois tu apagas
En un instante fue que todo se perdió
Num instante foi que tudo se perdeu
El sol de la mañana me pregunta "¿qué pasó?"
O sol da manhã me pergunta "o que aconteceu?"
Y ya no veo tu ropa desdoblada en el cajón
E já não vejo a tua roupa desdobrada na gaveta
No sé si la es culpa solo mía o de los dos
Não sei se a culpa é só minha ou de nós dois
De los dos, de los dos
De nós dois, de nós dois
Te amo
Amo-te
Yo te amo pero sin pensar
Amo-te mas sem pensar
Pensar me haría odiar
Pensar me faria odiar
Pensar me haría odiar
Pensar me faria odiar
Pretendo
Pretendo
Pretendo ser feliz y que estoy bien
Pretendo ser feliz e que estou bem
Nadie me conoce
Ninguém me conhece
Ni preguntan si estoy bien
Nem perguntam se estou bem
Esos ojos
Esses olhos
Zafiros
Safiras
Brillan y mienten
Brilham e mentem
Creo que ni sienten
Acho que nem sentem
Esos ojos
Esses olhos
Zafiros
Safiras
Brillan y mienten
Brilham e mentem
Creo que ni sienten
Acho que nem sentem
¿Qué voy a hacer?
O que vou fazer?
No te quiero perder
Não quero te perder
Bella mujer
Bela mulher
Te extrañaré
Vou sentir a tua falta
En un instante fue que todo se perdió
Num instante foi que tudo se perdeu
No sé si la és culpa solo mía o de los dos
Não sei se a culpa é só minha ou de nós dois
De los dos, de los dos
De nós dois, de nós dois
¿Qué voy a hacer?
O que vou fazer?
No te quiero perder
Não quero te perder
Bella mujer
Bela mulher
Te extrañaré
Vou sentir a tua falta
Llegaste
You arrived
Armamos vidas juntos
We built lives together
Luego tú te vas
Then you leave
Luego tú te vas
Then you leave
Un fuego
A fire
Que va prendiendo lento
That slowly ignites
Y luego lo apagas
And then you put it out
Y luego lo apagas
And then you put it out
En un instante fue que todo se perdió
In an instant everything was lost
El sol de la mañana me pregunta "¿qué pasó?"
The morning sun asks me "what happened?"
Y ya no veo tu ropa desdoblada en el cajón
And I no longer see your clothes unfolded in the drawer
No sé si la es culpa solo mía o de los dos
I don't know if the fault is only mine or both of ours
De los dos, de los dos
Both of ours, both of ours
Te amo
I love you
Yo te amo pero sin pensar
I love you but without thinking
Pensar me haría odiar
Thinking would make me hate
Pensar me haría odiar
Thinking would make me hate
Pretendo
I pretend
Pretendo ser feliz y que estoy bien
I pretend to be happy and that I'm okay
Nadie me conoce
Nobody knows me
Ni preguntan si estoy bien
Nor do they ask if I'm okay
Esos ojos
Those eyes
Zafiros
Sapphires
Brillan y mienten
They shine and lie
Creo que ni sienten
I think they don't even feel
Esos ojos
Those eyes
Zafiros
Sapphires
Brillan y mienten
They shine and lie
Creo que ni sienten
I think they don't even feel
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
No te quiero perder
I don't want to lose you
Bella mujer
Beautiful woman
Te extrañaré
I will miss you
En un instante fue que todo se perdió
In an instant everything was lost
No sé si la és culpa solo mía o de los dos
I don't know if the fault is only mine or both of ours
De los dos, de los dos
Both of ours, both of ours
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
No te quiero perder
I don't want to lose you
Bella mujer
Beautiful woman
Te extrañaré
I will miss you
Llegaste
Tu es arrivé
Armamos vidas juntos
Nous avons construit des vies ensemble
Luego tú te vas
Puis tu t'en vas
Luego tú te vas
Puis tu t'en vas
Un fuego
Un feu
Que va prendiendo lento
Qui s'allume lentement
Y luego lo apagas
Et puis tu l'éteins
Y luego lo apagas
Et puis tu l'éteins
En un instante fue que todo se perdió
En un instant, tout a été perdu
El sol de la mañana me pregunta "¿qué pasó?"
Le soleil du matin me demande "qu'est-ce qui s'est passé ?"
Y ya no veo tu ropa desdoblada en el cajón
Et je ne vois plus tes vêtements dépliés dans le tiroir
No sé si la es culpa solo mía o de los dos
Je ne sais pas si la faute est seulement la mienne ou la nôtre
De los dos, de los dos
La nôtre, la nôtre
Te amo
Je t'aime
Yo te amo pero sin pensar
Je t'aime mais sans penser
Pensar me haría odiar
Penser me ferait haïr
Pensar me haría odiar
Penser me ferait haïr
Pretendo
Je prétends
Pretendo ser feliz y que estoy bien
Je prétends être heureux et que je vais bien
Nadie me conoce
Personne ne me connaît
Ni preguntan si estoy bien
Ni ne demande si je vais bien
Esos ojos
Ces yeux
Zafiros
Saphirs
Brillan y mienten
Ils brillent et mentent
Creo que ni sienten
Je pense qu'ils ne ressentent même pas
Esos ojos
Ces yeux
Zafiros
Saphirs
Brillan y mienten
Ils brillent et mentent
Creo que ni sienten
Je pense qu'ils ne ressentent même pas
¿Qué voy a hacer?
Que vais-je faire ?
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
Bella mujer
Belle femme
Te extrañaré
Tu me manqueras
En un instante fue que todo se perdió
En un instant, tout a été perdu
No sé si la és culpa solo mía o de los dos
Je ne sais pas si la faute est seulement la mienne ou la nôtre
De los dos, de los dos
La nôtre, la nôtre
¿Qué voy a hacer?
Que vais-je faire ?
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
Bella mujer
Belle femme
Te extrañaré
Tu me manqueras
Llegaste
Du bist angekommen
Armamos vidas juntos
Wir bauen Leben zusammen
Luego tú te vas
Dann gehst du
Luego tú te vas
Dann gehst du
Un fuego
Ein Feuer
Que va prendiendo lento
Das langsam entzündet wird
Y luego lo apagas
Und dann löschst du es
Y luego lo apagas
Und dann löschst du es
En un instante fue que todo se perdió
In einem Moment war alles verloren
El sol de la mañana me pregunta "¿qué pasó?"
Die Morgensonne fragt mich „was ist passiert?“
Y ya no veo tu ropa desdoblada en el cajón
Und ich sehe deine Kleidung nicht mehr ausgebreitet in der Schublade
No sé si la es culpa solo mía o de los dos
Ich weiß nicht, ob die Schuld nur bei mir oder bei uns beiden liegt
De los dos, de los dos
Bei uns beiden, bei uns beiden
Te amo
Ich liebe dich
Yo te amo pero sin pensar
Ich liebe dich, aber ohne nachzudenken
Pensar me haría odiar
Nachdenken würde mich hassen lassen
Pensar me haría odiar
Nachdenken würde mich hassen lassen
Pretendo
Ich gebe vor
Pretendo ser feliz y que estoy bien
Ich gebe vor, glücklich zu sein und dass es mir gut geht
Nadie me conoce
Niemand kennt mich
Ni preguntan si estoy bien
Niemand fragt, ob es mir gut geht
Esos ojos
Diese Augen
Zafiros
Saphire
Brillan y mienten
Sie leuchten und lügen
Creo que ni sienten
Ich glaube, sie fühlen nicht einmal
Esos ojos
Diese Augen
Zafiros
Saphire
Brillan y mienten
Sie leuchten und lügen
Creo que ni sienten
Ich glaube, sie fühlen nicht einmal
¿Qué voy a hacer?
Was soll ich tun?
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Bella mujer
Schöne Frau
Te extrañaré
Ich werde dich vermissen
En un instante fue que todo se perdió
In einem Moment war alles verloren
No sé si la és culpa solo mía o de los dos
Ich weiß nicht, ob die Schuld nur bei mir oder bei uns beiden liegt
De los dos, de los dos
Bei uns beiden, bei uns beiden
¿Qué voy a hacer?
Was soll ich tun?
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Bella mujer
Schöne Frau
Te extrañaré
Ich werde dich vermissen
Llegaste
Sei arrivato
Armamos vidas juntos
Abbiamo costruito vite insieme
Luego tú te vas
Poi te ne vai
Luego tú te vas
Poi te ne vai
Un fuego
Un fuoco
Que va prendiendo lento
Che si accende lentamente
Y luego lo apagas
E poi lo spegni
Y luego lo apagas
E poi lo spegni
En un instante fue que todo se perdió
In un istante tutto è andato perduto
El sol de la mañana me pregunta "¿qué pasó?"
Il sole del mattino mi chiede "cosa è successo?"
Y ya no veo tu ropa desdoblada en el cajón
E non vedo più i tuoi vestiti spiegazzati nel cassetto
No sé si la es culpa solo mía o de los dos
Non so se la colpa è solo mia o di entrambi
De los dos, de los dos
Di entrambi, di entrambi
Te amo
Ti amo
Yo te amo pero sin pensar
Ti amo ma senza pensare
Pensar me haría odiar
Pensare mi farebbe odiare
Pensar me haría odiar
Pensare mi farebbe odiare
Pretendo
Fingo
Pretendo ser feliz y que estoy bien
Fingo di essere felice e che sto bene
Nadie me conoce
Nessuno mi conosce
Ni preguntan si estoy bien
Né chiedono se sto bene
Esos ojos
Quegli occhi
Zafiros
Zaffiri
Brillan y mienten
Brillano e mentono
Creo que ni sienten
Credo che non sentano nemmeno
Esos ojos
Quegli occhi
Zafiros
Zaffiri
Brillan y mienten
Brillano e mentono
Creo que ni sienten
Credo che non sentano nemmeno
¿Qué voy a hacer?
Cosa dovrò fare?
No te quiero perder
Non voglio perderti
Bella mujer
Bella donna
Te extrañaré
Mi mancherai
En un instante fue que todo se perdió
In un istante tutto è andato perduto
No sé si la és culpa solo mía o de los dos
Non so se la colpa è solo mia o di entrambi
De los dos, de los dos
Di entrambi, di entrambi
¿Qué voy a hacer?
Cosa dovrò fare?
No te quiero perder
Non voglio perderti
Bella mujer
Bella donna
Te extrañaré
Mi mancherai