ALGUIEN MÁS

Daniel Balderrama Espinoza, Hector Mena, Jose Portilla, Yamila Safdie

Letra Traducción

Yo no sé si ya es tiempo de borrar
El fondo de pantalla que tengo en mi celular
Qué necesidad de ver tu carita
Tan bellamente mala
Y pienso que quizás mejor eliminar
El corazón que tengo al lado de tu nombre
Para qué negar la triste realidad
Que ya no eres mi hombre

Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Neta que ojalá te vaya mal

Alguien más
No te quiero encontrar con nadie más
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Alguien más
Yo no puedo tocar a nadie más
Te fuiste, pero te quedaste
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad

Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Neta que ojalá te vaya mal

Alguien más
No te quiero encontrar con nadie más
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Alguien más
Yo no puedo tocar a nadie más (yo no puedo tocar a nadie)
Te fuiste, pero te quedaste
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad

Te marchaste y solo me dejaste esta puta inseguridad

Yo no sé si ya es tiempo de borrar
Eu não sei se já é hora de apagar
El fondo de pantalla que tengo en mi celular
O fundo de tela que tenho no meu celular
Qué necesidad de ver tu carita
Que necessidade de ver o seu rostinho
Tan bellamente mala
Tão lindamente mau
Y pienso que quizás mejor eliminar
E penso que talvez seja melhor eliminar
El corazón que tengo al lado de tu nombre
O coração que tenho ao lado do seu nome
Para qué negar la triste realidad
Por que negar a triste realidade
Que ya no eres mi hombre
Que você já não é mais meu homem
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Tenho tanto medo de te encontrar pelo bairro
Neta que ojalá te vaya mal
Sinceramente, espero que as coisas não vão bem para você
Alguien más
Alguém mais
No te quiero encontrar con nadie más
Não quero te encontrar com mais ninguém
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
E agora, como apago a tatuagem
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Com nossas iniciais que me fazem mal viajar?
Alguien más
Alguém mais
Yo no puedo tocar a nadie más
Eu não posso tocar em mais ninguém
Te fuiste, pero te quedaste
Você se foi, mas ficou
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
E só me deixou um monte de insegurança
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Tenho tanto medo de te encontrar pelo bairro
Neta que ojalá te vaya mal
Sinceramente, espero que as coisas não vão bem para você
Alguien más
Alguém mais
No te quiero encontrar con nadie más
Não quero te encontrar com mais ninguém
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
E agora, como apago a tatuagem
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Com nossas iniciais que me fazem mal viajar?
Alguien más
Alguém mais
Yo no puedo tocar a nadie más (yo no puedo tocar a nadie)
Eu não posso tocar em mais ninguém (eu não posso tocar em ninguém)
Te fuiste, pero te quedaste
Você se foi, mas ficou
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
E só me deixou um monte de insegurança
Te marchaste y solo me dejaste esta puta inseguridad
Você partiu e só me deixou essa maldita insegurança
Yo no sé si ya es tiempo de borrar
I don't know if it's time yet to erase
El fondo de pantalla que tengo en mi celular
The wallpaper I have on my phone
Qué necesidad de ver tu carita
What's the need to see your little face
Tan bellamente mala
So beautifully bad
Y pienso que quizás mejor eliminar
And I think that maybe it's better to delete
El corazón que tengo al lado de tu nombre
The heart I have next to your name
Para qué negar la triste realidad
Why deny the sad reality
Que ya no eres mi hombre
That you're no longer my man
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
I'm so scared of running into you in the neighborhood
Neta que ojalá te vaya mal
Honestly, I hope things go badly for you
Alguien más
Someone else
No te quiero encontrar con nadie más
I don't want to find you with someone else
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
And now how do I erase the tattoo
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
With our initials that make me travel badly?
Alguien más
Someone else
Yo no puedo tocar a nadie más
I can't touch anyone else
Te fuiste, pero te quedaste
You left, but you stayed
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
And you only left me a lot of insecurity
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
I'm so scared of running into you in the neighborhood
Neta que ojalá te vaya mal
Honestly, I hope things go badly for you
Alguien más
Someone else
No te quiero encontrar con nadie más
I don't want to find you with someone else
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
And now how do I erase the tattoo
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
With our initials that make me travel badly?
Alguien más
Someone else
Yo no puedo tocar a nadie más (yo no puedo tocar a nadie)
I can't touch anyone else (I can't touch anyone)
Te fuiste, pero te quedaste
You left, but you stayed
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
And you only left me a lot of insecurity
Te marchaste y solo me dejaste esta puta inseguridad
You left and only left me this damn insecurity
Yo no sé si ya es tiempo de borrar
Je ne sais pas si c'est déjà le moment d'effacer
El fondo de pantalla que tengo en mi celular
Le fond d'écran que j'ai sur mon portable
Qué necesidad de ver tu carita
Quel besoin de voir ton petit visage
Tan bellamente mala
Si joliment mauvais
Y pienso que quizás mejor eliminar
Et je pense que peut-être il vaut mieux supprimer
El corazón que tengo al lado de tu nombre
Le cœur que j'ai à côté de ton nom
Para qué negar la triste realidad
Pourquoi nier la triste réalité
Que ya no eres mi hombre
Que tu n'es plus mon homme
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
J'ai tellement peur de te croiser dans le quartier
Neta que ojalá te vaya mal
Franchement, j'espère que ça ira mal pour toi
Alguien más
Quelqu'un d'autre
No te quiero encontrar con nadie más
Je ne veux pas te voir avec quelqu'un d'autre
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
Et maintenant, comment effacer le tatouage
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Avec nos initiales qui me font mal voyager?
Alguien más
Quelqu'un d'autre
Yo no puedo tocar a nadie más
Je ne peux toucher personne d'autre
Te fuiste, pero te quedaste
Tu es parti, mais tu es resté
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
Et tu m'as seulement laissé une tonne d'insécurité
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
J'ai tellement peur de te croiser dans le quartier
Neta que ojalá te vaya mal
Franchement, j'espère que ça ira mal pour toi
Alguien más
Quelqu'un d'autre
No te quiero encontrar con nadie más
Je ne veux pas te voir avec quelqu'un d'autre
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
Et maintenant, comment effacer le tatouage
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Avec nos initiales qui me font mal voyager?
Alguien más
Quelqu'un d'autre
Yo no puedo tocar a nadie más (yo no puedo tocar a nadie)
Je ne peux toucher personne d'autre (je ne peux toucher personne)
Te fuiste, pero te quedaste
Tu es parti, mais tu es resté
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
Et tu m'as seulement laissé une tonne d'insécurité
Te marchaste y solo me dejaste esta puta inseguridad
Tu es parti et tu m'as seulement laissé cette putain d'insécurité
Yo no sé si ya es tiempo de borrar
Ich weiß nicht, ob es schon Zeit ist zu löschen
El fondo de pantalla que tengo en mi celular
Das Hintergrundbild, das ich auf meinem Handy habe
Qué necesidad de ver tu carita
Was für eine Notwendigkeit, dein kleines Gesicht zu sehen
Tan bellamente mala
So schön böse
Y pienso que quizás mejor eliminar
Und ich denke, vielleicht ist es besser zu löschen
El corazón que tengo al lado de tu nombre
Das Herz, das ich neben deinem Namen habe
Para qué negar la triste realidad
Warum die traurige Realität leugnen
Que ya no eres mi hombre
Dass du nicht mehr mein Mann bist
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Ich habe so viel Angst, dich in der Nachbarschaft zu treffen
Neta que ojalá te vaya mal
Ehrlich, ich hoffe es geht dir schlecht
Alguien más
Jemand anderes
No te quiero encontrar con nadie más
Ich möchte dich nicht mit jemand anderem treffen
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
Und wie lösche ich jetzt das Tattoo
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Mit unseren Initialen, die mich schlecht reisen lassen?
Alguien más
Jemand anderes
Yo no puedo tocar a nadie más
Ich kann niemanden sonst berühren
Te fuiste, pero te quedaste
Du bist gegangen, aber du bist geblieben
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
Und du hast mir nur eine Menge Unsicherheit hinterlassen
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Ich habe so viel Angst, dich in der Nachbarschaft zu treffen
Neta que ojalá te vaya mal
Ehrlich, ich hoffe es geht dir schlecht
Alguien más
Jemand anderes
No te quiero encontrar con nadie más
Ich möchte dich nicht mit jemand anderem treffen
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
Und wie lösche ich jetzt das Tattoo
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Mit unseren Initialen, die mich schlecht reisen lassen?
Alguien más
Jemand anderes
Yo no puedo tocar a nadie más (yo no puedo tocar a nadie)
Ich kann niemanden sonst berühren (ich kann niemanden berühren)
Te fuiste, pero te quedaste
Du bist gegangen, aber du bist geblieben
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
Und du hast mir nur eine Menge Unsicherheit hinterlassen
Te marchaste y solo me dejaste esta puta inseguridad
Du bist gegangen und hast mir nur diese verdammte Unsicherheit hinterlassen
Yo no sé si ya es tiempo de borrar
Non so se è già il momento di cancellare
El fondo de pantalla que tengo en mi celular
Lo sfondo che ho sul mio cellulare
Qué necesidad de ver tu carita
Che bisogno ho di vedere il tuo visino
Tan bellamente mala
Così bellamente cattivo
Y pienso que quizás mejor eliminar
E penso che forse sarebbe meglio eliminare
El corazón que tengo al lado de tu nombre
Il cuore che ho accanto al tuo nome
Para qué negar la triste realidad
Perché negare la triste realtà
Que ya no eres mi hombre
Che non sei più il mio uomo
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Ho così tanta paura di incontrarti nel quartiere
Neta que ojalá te vaya mal
Spero davvero che ti vada male
Alguien más
Qualcun altro
No te quiero encontrar con nadie más
Non voglio incontrarti con nessun altro
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
E ora come cancello il tatuaggio
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Con le nostre iniziali che mi fanno male viaggiare?
Alguien más
Qualcun altro
Yo no puedo tocar a nadie más
Non posso toccare nessun altro
Te fuiste, pero te quedaste
Sei andato via, ma sei rimasto
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
E mi hai lasciato solo un sacco di insicurezza
Tengo tanto miedo de cruzarte por el barrio
Ho così tanta paura di incontrarti nel quartiere
Neta que ojalá te vaya mal
Spero davvero che ti vada male
Alguien más
Qualcun altro
No te quiero encontrar con nadie más
Non voglio incontrarti con nessun altro
¿Y ahora cómo borro el tatuaje
E ora come cancello il tatuaggio
Con nuestras iniciales que me hacen mal viajar?
Con le nostre iniziali che mi fanno male viaggiare?
Alguien más
Qualcun altro
Yo no puedo tocar a nadie más (yo no puedo tocar a nadie)
Non posso toccare nessun altro (non posso toccare nessuno)
Te fuiste, pero te quedaste
Sei andato via, ma sei rimasto
Y solo me dejaste un chingo de inseguridad
E mi hai lasciato solo un sacco di insicurezza
Te marchaste y solo me dejaste esta puta inseguridad
Sei andato via e mi hai lasciato solo questa dannata insicurezza

Curiosidades sobre la música ALGUIEN MÁS del DannyLux

¿Cuándo fue lanzada la canción “ALGUIEN MÁS” por DannyLux?
La canción ALGUIEN MÁS fue lanzada en 2023, en el álbum “DLUX”.
¿Quién compuso la canción “ALGUIEN MÁS” de DannyLux?
La canción “ALGUIEN MÁS” de DannyLux fue compuesta por Daniel Balderrama Espinoza, Hector Mena, Jose Portilla, Yamila Safdie.

Músicas más populares de DannyLux

Otros artistas de Norteño