(Yeh, ladies and gentleman)
Lei è una voltagabbana
Tu sei stato una volta a gabbana
Per me stare a digiuno è follia
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
I miei fratelli fuori per la pizza
Ma non la quattro stagioni
Non le fanno le vacanze ad Ibiza
Poi, brodi, se ci ragioni
Sei come il formaggio, diventi più forte
Solo dopo che stagioni
Quattro caratteri, mi dico "Ucciditi"
Mi danno quattro ragioni, yeh
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Ora il socio vende, prima orto in casa
Ora sto felice, ho grana e porto in casa
Manco avessi fama, balzi
Non mi abbasso come queste tasse
Frate, è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
Fine serata vedo la mattina
Tutti fatti, però abbiamo una mina
Sembra un pezzo di Mina
Le vacanze a Cortina
La tua canna è cortina
Ehi, ohi-ohi, yeah, ehi, oh
Questo è per chi non ha il ferro
Ma sta ai ferri corti
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
Il tempo è arrivato
Ho fatto le sette
Il vento è malato
Fuma le mie sigarette
Amo restare da solo
Bere e colmare lacune
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
Sparisse il pianeta, morissero tutti
Strade e palazzi distrutti
'Sti cazzo di rapper, che brutti
Non sembra rap, è una gara di rutti
"Salute! A cent'anni!"
Verso tequila col sale sui tagli
Brindo al male nel bene che si contrappone
L'importante è che se ne parli
Credo di avere vent'anni
Pezzi da cento, ventagli
Quando volevo drogarmi è perché non sapevo che cosa inventarmi
Spiegami come funziona
Due vite per ogni persona
La seconda comincia
Quando capisci di averne una sola
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Smeazy boy, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Parla Dio, bestemmio forte
Pregare non è il mio forte
Non faccio ferie
Non scelgo la vita, la vita ti sceglie
Non sono un cosplayer
Mi scordo il tuo nome, sai, ye ye
Stanotte una bomba
Poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Adoro il lavoro nell'ombra
Mentre qua la gente si abbronza
Yeh, seh, I need a dollar, canna a bandiera, no colla
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
In questo mare di merda, lo sai, devi barcamenarti
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
No, non sono il tipo che fa compere
Sono come Maradona o Pelè
A lei glie l'appoggio tipo "oppelè"
Ah, Smeazy boy ancora tira a tardi
"Sono in pace", come dirà Gandhi
Ma per voi altri ho la vetrina d'armi
(Yeh, ladies and gentleman)
(Sí, damas y caballeros)
Lei è una voltagabbana
Ella es una veleta
Tu sei stato una volta a gabbana
Tú has estado una vez en Gabbana
Per me stare a digiuno è follia
Para mí, ayunar es una locura
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
Si fumo, tengo los ojos como Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
Tú duras cuatro estaciones
I miei fratelli fuori per la pizza
Mis hermanos fuera por la pizza
Ma non la quattro stagioni
Pero no la de cuatro estaciones
Non le fanno le vacanze ad Ibiza
No hacen vacaciones en Ibiza
Poi, brodi, se ci ragioni
Luego, hermano, si razonas
Sei come il formaggio, diventi più forte
Eres como el queso, te vuelves más fuerte
Solo dopo che stagioni
Solo después de que pasan las estaciones
Quattro caratteri, mi dico "Ucciditi"
Cuatro caracteres, me digo a mí mismo "Mátate"
Mi danno quattro ragioni, yeh
Me dan cuatro razones, sí
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Dani sube, mala suerte pasas bajo la escalera
Ora il socio vende, prima orto in casa
Ahora el socio vende, antes huerto en casa
Ora sto felice, ho grana e porto in casa
Ahora estoy feliz, tengo dinero y lo traigo a casa
Manco avessi fama, balzi
Ni siquiera tengo fama, saltos
Non mi abbasso come queste tasse
No me rebajo como estos impuestos
Frate, è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
Hermano, es cierto que vuelas, pero es un vuelo de mierda como Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa
El humor está torcido, la Torre de Pisa
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
Me molestas, tienes la voz de Lisa
Fine serata vedo la mattina
Final de la noche veo la mañana
Tutti fatti, però abbiamo una mina
Todos hechos, pero tenemos una mina
Sembra un pezzo di Mina
Parece una pieza de Mina
Le vacanze a Cortina
Las vacaciones en Cortina
La tua canna è cortina
Tu caña es cortina
Ehi, ohi-ohi, yeah, ehi, oh
Eh, ohi-ohi, sí, eh, oh
Questo è per chi non ha il ferro
Esto es para quien no tiene hierro
Ma sta ai ferri corti
Pero está en apuros
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
Para quien está bien cogido y baila estos tiempos muertos
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Aquí la vida te sonríe con los dientes torcidos
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
Me va bien que esta noche parezco Peter Doherty
Il tempo è arrivato
El tiempo ha llegado
Ho fatto le sette
He hecho las siete
Il vento è malato
El viento está enfermo
Fuma le mie sigarette
Fuma mis cigarrillos
Amo restare da solo
Amo estar solo
Bere e colmare lacune
Beber y llenar vacíos
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
Odio a la gente que me rompe las pelotas y me baja el volumen
Sparisse il pianeta, morissero tutti
Si desapareciera el planeta, si todos murieran
Strade e palazzi distrutti
Calles y edificios destruidos
'Sti cazzo di rapper, che brutti
Estos malditos raperos, qué feos
Non sembra rap, è una gara di rutti
No parece rap, es una competencia de eructos
"Salute! A cent'anni!"
"¡Salud! ¡A cien años!"
Verso tequila col sale sui tagli
Vierta tequila con sal en los cortes
Brindo al male nel bene che si contrappone
Brindo por el mal en el bien que se opone
L'importante è che se ne parli
Lo importante es que se hable de ello
Credo di avere vent'anni
Creo que tengo veinte años
Pezzi da cento, ventagli
Piezas de cien, abanicos
Quando volevo drogarmi è perché non sapevo che cosa inventarmi
Cuando quería drogarme es porque no sabía qué inventar
Spiegami come funziona
Explícame cómo funciona
Due vite per ogni persona
Dos vidas para cada persona
La seconda comincia
La segunda comienza
Quando capisci di averne una sola
Cuando te das cuenta de que solo tienes una
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Sí, sí, Machete Mixtape
Smeazy boy, ah
Smeazy boy, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
No me voy a la cama porque en la cama hago malas paredes
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
Tengo un agujero en el pecho como el tipo en el paquete de Camel
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Machete headquarter, tres de la noche, en mi fuerte
Parla Dio, bestemmio forte
Habla Dios, blasfemo fuerte
Pregare non è il mio forte
Rezar no es mi fuerte
Non faccio ferie
No hago vacaciones
Non scelgo la vita, la vita ti sceglie
No elijo la vida, la vida te elige
Non sono un cosplayer
No soy un cosplayer
Mi scordo il tuo nome, sai, ye ye
Olvido tu nombre, sabes, ye ye
Stanotte una bomba
Esta noche una bomba
Poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Luego duermo dos días y me recupero de la resaca
Adoro il lavoro nell'ombra
Amo el trabajo en la sombra
Mentre qua la gente si abbronza
Mientras aquí la gente se broncea
Yeh, seh, I need a dollar, canna a bandiera, no colla
Sí, sí, necesito un dólar, caña a bandera, no pegamento
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
Dios de la multitud, tú te haces el viaje viendo Gomorra
In questo mare di merda, lo sai, devi barcamenarti
En este mar de mierda, sabes, tienes que manejarte
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
En este mar de mierda soy el que está en el barco golpeándote
No, non sono il tipo che fa compere
No, no soy el tipo que hace compras
Sono come Maradona o Pelè
Soy como Maradona o Pelé
A lei glie l'appoggio tipo "oppelè"
A ella le apoyo tipo "oppelé"
Ah, Smeazy boy ancora tira a tardi
Ah, Smeazy boy todavía se queda hasta tarde
"Sono in pace", come dirà Gandhi
"Estoy en paz", como dirá Gandhi
Ma per voi altri ho la vetrina d'armi
Pero para vosotros otros tengo el escaparate de armas
(Yeh, ladies and gentleman)
(Sim, senhoras e senhores)
Lei è una voltagabbana
Ela é uma volúvel
Tu sei stato una volta a gabbana
Você já esteve uma vez em Gabbana
Per me stare a digiuno è follia
Para mim, jejuar é loucura
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
Se eu fumo, meus olhos ficam como os de Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
Você dura quatro estações
I miei fratelli fuori per la pizza
Meus irmãos saem para a pizza
Ma non la quattro stagioni
Mas não a quatro estações
Non le fanno le vacanze ad Ibiza
Eles não tiram férias em Ibiza
Poi, brodi, se ci ragioni
Então, irmão, se você pensar sobre isso
Sei come il formaggio, diventi più forte
Você é como o queijo, fica mais forte
Solo dopo che stagioni
Só depois de envelhecer
Quattro caratteri, mi dico "Ucciditi"
Quatro caracteres, eu me digo "Se mate"
Mi danno quattro ragioni, yeh
Eles me dão quatro razões, sim
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Dani escala, azar passa por baixo da escada
Ora il socio vende, prima orto in casa
Agora o sócio vende, antes tinha horta em casa
Ora sto felice, ho grana e porto in casa
Agora estou feliz, tenho dinheiro e trago para casa
Manco avessi fama, balzi
Mesmo sem ter fama, pulo
Non mi abbasso come queste tasse
Não me rebaixo como esses impostos
Frate, è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
Irmão, é verdade que você voa, mas é um voo meio merda como a Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa
O humor está torto, a Torre de Pisa
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
Você me irrita, tem a voz de Lisa
Fine serata vedo la mattina
Final da noite vejo a manhã
Tutti fatti, però abbiamo una mina
Todos bêbados, mas temos uma mina
Sembra un pezzo di Mina
Parece uma música de Mina
Le vacanze a Cortina
Férias em Cortina
La tua canna è cortina
Seu baseado é cortina
Ehi, ohi-ohi, yeah, ehi, oh
Ei, ohi-ohi, yeah, ei, oh
Questo è per chi non ha il ferro
Isso é para quem não tem ferro
Ma sta ai ferri corti
Mas está em apuros
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
Para quem está bem e dança esses tempos mortos
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Aqui a vida sorri para você com dentes tortos
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
Está tudo bem que esta noite pareço Peter Doherty
Il tempo è arrivato
O tempo chegou
Ho fatto le sette
Fiz as sete
Il vento è malato
O vento está doente
Fuma le mie sigarette
Fuma meus cigarros
Amo restare da solo
Amo ficar sozinho
Bere e colmare lacune
Beber e preencher lacunas
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
Odeio pessoas que me irritam e abaixam o volume
Sparisse il pianeta, morissero tutti
Se o planeta desaparecesse, todos morreriam
Strade e palazzi distrutti
Ruas e prédios destruídos
'Sti cazzo di rapper, che brutti
Esses malditos rappers, que feios
Non sembra rap, è una gara di rutti
Não parece rap, é uma competição de arrotos
"Salute! A cent'anni!"
"Saúde! Aos cem anos!"
Verso tequila col sale sui tagli
Despejo tequila com sal nas feridas
Brindo al male nel bene che si contrappone
Brindo ao mal no bem que se opõe
L'importante è che se ne parli
O importante é que se fale sobre isso
Credo di avere vent'anni
Acho que tenho vinte anos
Pezzi da cento, ventagli
Notas de cem, leques
Quando volevo drogarmi è perché non sapevo che cosa inventarmi
Quando eu queria me drogar é porque não sabia o que inventar
Spiegami come funziona
Explique-me como funciona
Due vite per ogni persona
Duas vidas para cada pessoa
La seconda comincia
A segunda começa
Quando capisci di averne una sola
Quando você percebe que só tem uma
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Sim, sim, Machete Mixtape
Smeazy boy, ah
Smeazy boy, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
Não vou para a cama porque na cama faço coisas ruins
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
Tenho um buraco no peito como o cara no pacote de Camel
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Machete headquarter, três da manhã, no meu forte
Parla Dio, bestemmio forte
Deus fala, blasfemo forte
Pregare non è il mio forte
Orar não é o meu forte
Non faccio ferie
Não tiro férias
Non scelgo la vita, la vita ti sceglie
Não escolho a vida, a vida te escolhe
Non sono un cosplayer
Não sou um cosplayer
Mi scordo il tuo nome, sai, ye ye
Esqueço o seu nome, sabe, ye ye
Stanotte una bomba
Hoje à noite uma bomba
Poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Depois durmo dois dias e supero a ressaca
Adoro il lavoro nell'ombra
Adoro trabalhar nas sombras
Mentre qua la gente si abbronza
Enquanto aqui as pessoas se bronzeiam
Yeh, seh, I need a dollar, canna a bandiera, no colla
Sim, seh, preciso de um dólar, baseado em bandeira, sem cola
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
Deus da multidão, você faz a viagem assistindo Gomorra
In questo mare di merda, lo sai, devi barcamenarti
Neste mar de merda, você sabe, tem que se virar
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
Neste mar de merda sou aquele que está no barco para te bater
No, non sono il tipo che fa compere
Não, não sou o tipo que faz compras
Sono come Maradona o Pelè
Sou como Maradona ou Pelé
A lei glie l'appoggio tipo "oppelè"
Para ela eu apoio tipo "oppelè"
Ah, Smeazy boy ancora tira a tardi
Ah, Smeazy boy ainda fica acordado até tarde
"Sono in pace", come dirà Gandhi
"Estou em paz", como dirá Gandhi
Ma per voi altri ho la vetrina d'armi
Mas para vocês outros tenho a vitrine de armas
(Yeh, ladies and gentleman)
(Yeah, ladies and gentlemen)
Lei è una voltagabbana
She is a turncoat
Tu sei stato una volta a gabbana
You've been to Gabbana once
Per me stare a digiuno è follia
For me, fasting is madness
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
If I smoke, my eyes are like Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
You last four seasons
I miei fratelli fuori per la pizza
My brothers out for pizza
Ma non la quattro stagioni
But not the four seasons
Non le fanno le vacanze ad Ibiza
They don't take holidays in Ibiza
Poi, brodi, se ci ragioni
Then, broths, if you reason
Sei come il formaggio, diventi più forte
You're like cheese, you get stronger
Solo dopo che stagioni
Only after you season
Quattro caratteri, mi dico "Ucciditi"
Four characters, I tell myself "Kill yourself"
Mi danno quattro ragioni, yeh
They give me four reasons, yeah
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Dani climbs, bad luck you pass under the ladder
Ora il socio vende, prima orto in casa
Now the partner sells, first garden at home
Ora sto felice, ho grana e porto in casa
Now I'm happy, I have money and I bring it home
Manco avessi fama, balzi
Even if I had fame, leaps
Non mi abbasso come queste tasse
I don't lower myself like these taxes
Frate, è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
Brother, it's true you fly, but it's a shitty flight like Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa
The mood is twisted, the Tower of Pisa
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
You annoy me, you have Lisa's voice
Fine serata vedo la mattina
End of the evening I see the morning
Tutti fatti, però abbiamo una mina
All done, but we have a mine
Sembra un pezzo di Mina
It looks like a piece of Mina
Le vacanze a Cortina
Holidays in Cortina
La tua canna è cortina
Your joint is a curtain
Ehi, ohi-ohi, yeah, ehi, oh
Hey, ohi-ohi, yeah, hey, oh
Questo è per chi non ha il ferro
This is for those who don't have iron
Ma sta ai ferri corti
But is at short irons
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
For those who are well taken and dance these dead times
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Here life smiles at you with crooked teeth
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
I'm fine that tonight I look like Peter Doherty
Il tempo è arrivato
The time has come
Ho fatto le sette
I did the seven
Il vento è malato
The wind is sick
Fuma le mie sigarette
Smokes my cigarettes
Amo restare da solo
I love to be alone
Bere e colmare lacune
Drink and fill gaps
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
I hate people who break my balls and lower the volume
Sparisse il pianeta, morissero tutti
If the planet disappeared, everyone would die
Strade e palazzi distrutti
Streets and buildings destroyed
'Sti cazzo di rapper, che brutti
These fucking rappers, how ugly
Non sembra rap, è una gara di rutti
It doesn't look like rap, it's a burping contest
"Salute! A cent'anni!"
"Cheers! To a hundred years!"
Verso tequila col sale sui tagli
I pour tequila with salt on the cuts
Brindo al male nel bene che si contrappone
I toast to the evil in the good that opposes
L'importante è che se ne parli
The important thing is that we talk about it
Credo di avere vent'anni
I think I'm twenty
Pezzi da cento, ventagli
Hundred pieces, fans
Quando volevo drogarmi è perché non sapevo che cosa inventarmi
When I wanted to get high it's because I didn't know what to invent
Spiegami come funziona
Explain to me how it works
Due vite per ogni persona
Two lives for each person
La seconda comincia
The second begins
Quando capisci di averne una sola
When you realize you only have one
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Smeazy boy, ah
Smeazy boy, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
I don't go to bed because in bed I make ugly walls
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
I have a hole in my chest like the guy on the Camel pack
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Machete headquarters, three at night, in my fort
Parla Dio, bestemmio forte
God speaks, I blaspheme loudly
Pregare non è il mio forte
Praying is not my strong point
Non faccio ferie
I don't take holidays
Non scelgo la vita, la vita ti sceglie
I don't choose life, life chooses you
Non sono un cosplayer
I'm not a cosplayer
Mi scordo il tuo nome, sai, ye ye
I forget your name, you know, ye ye
Stanotte una bomba
Tonight a bomb
Poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Then I sleep for two days and get over the hangover
Adoro il lavoro nell'ombra
I love working in the shadows
Mentre qua la gente si abbronza
While here people are getting tanned
Yeh, seh, I need a dollar, canna a bandiera, no colla
Yeah, seh, I need a dollar, flag joint, no glue
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
God of the crowd, you take the trip watching Gomorrah
In questo mare di merda, lo sai, devi barcamenarti
In this sea of shit, you know, you have to fend for yourself
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
In this sea of shit, I'm the one in the boat to beat you
No, non sono il tipo che fa compere
No, I'm not the type who goes shopping
Sono come Maradona o Pelè
I'm like Maradona or Pele
A lei glie l'appoggio tipo "oppelè"
I support her like "oppelè"
Ah, Smeazy boy ancora tira a tardi
Ah, Smeazy boy still stays up late
"Sono in pace", come dirà Gandhi
"I am at peace", as Gandhi would say
Ma per voi altri ho la vetrina d'armi
But for you others I have the weapons display case
(Yeh, ladies and gentleman)
(Ouais, mesdames et messieurs)
Lei è una voltagabbana
Elle est une girouette
Tu sei stato una volta a gabbana
Tu as été une fois à gabbana
Per me stare a digiuno è follia
Pour moi, jeûner est de la folie
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
Si je fume, j'ai les yeux comme Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
Tu dures quatre saisons
I miei fratelli fuori per la pizza
Mes frères dehors pour la pizza
Ma non la quattro stagioni
Mais pas la quatre saisons
Non le fanno le vacanze ad Ibiza
Ils ne font pas les vacances à Ibiza
Poi, brodi, se ci ragioni
Puis, brodi, si tu réfléchis
Sei come il formaggio, diventi più forte
Tu es comme le fromage, tu deviens plus fort
Solo dopo che stagioni
Seulement après que tu aies vieilli
Quattro caratteri, mi dico "Ucciditi"
Quatre caractères, je me dis "Tue-toi"
Mi danno quattro ragioni, yeh
Ils me donnent quatre raisons, ouais
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Dani monte, malchance tu passes sous l'échelle
Ora il socio vende, prima orto in casa
Maintenant le partenaire vend, avant le jardin à la maison
Ora sto felice, ho grana e porto in casa
Maintenant je suis heureux, j'ai de l'argent et je ramène à la maison
Manco avessi fama, balzi
Comme si j'avais de la renommée, des sauts
Non mi abbasso come queste tasse
Je ne me baisse pas comme ces taxes
Frate, è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
Frère, c'est vrai que tu voles, mais c'est un vol un peu merdique comme Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa
L'humeur est tordue, la Tour de Pise
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
Tu m'ennuies, tu as la voix de Lisa
Fine serata vedo la mattina
Fin de soirée je vois le matin
Tutti fatti, però abbiamo una mina
Tous faits, mais nous avons une mine
Sembra un pezzo di Mina
On dirait un morceau de Mina
Le vacanze a Cortina
Les vacances à Cortina
La tua canna è cortina
Ton joint est un rideau
Ehi, ohi-ohi, yeah, ehi, oh
Eh, ohi-ohi, ouais, eh, oh
Questo è per chi non ha il ferro
C'est pour ceux qui n'ont pas le fer
Ma sta ai ferri corti
Mais qui sont à bout de souffle
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
Pour ceux qui sont bien pris et qui dansent ces temps morts
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Ici la vie te sourit avec les dents tordues
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
Je suis d'accord que ce soir je ressemble à Peter Doherty
Il tempo è arrivato
Le temps est venu
Ho fatto le sette
J'ai fait les sept
Il vento è malato
Le vent est malade
Fuma le mie sigarette
Il fume mes cigarettes
Amo restare da solo
J'aime rester seul
Bere e colmare lacune
Boire et combler les lacunes
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
Je déteste les gens qui me cassent les pieds et baissent le volume
Sparisse il pianeta, morissero tutti
Si la planète disparaissait, tout le monde mourrait
Strade e palazzi distrutti
Rues et bâtiments détruits
'Sti cazzo di rapper, che brutti
Ces putains de rappeurs, qu'ils sont laids
Non sembra rap, è una gara di rutti
Ça ne ressemble pas à du rap, c'est un concours de rots
"Salute! A cent'anni!"
"Santé ! À cent ans !"
Verso tequila col sale sui tagli
Je verse de la tequila avec du sel sur les coupures
Brindo al male nel bene che si contrappone
Je trinque au mal dans le bien qui s'oppose
L'importante è che se ne parli
L'important est qu'on en parle
Credo di avere vent'anni
Je pense avoir vingt ans
Pezzi da cento, ventagli
Des pièces de cent, des éventails
Quando volevo drogarmi è perché non sapevo che cosa inventarmi
Quand je voulais me droguer, c'est parce que je ne savais pas quoi inventer
Spiegami come funziona
Explique-moi comment ça fonctionne
Due vite per ogni persona
Deux vies pour chaque personne
La seconda comincia
La deuxième commence
Quando capisci di averne una sola
Quand tu réalises que tu n'en as qu'une
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Ouais, ouais, Machete Mixtape
Smeazy boy, ah
Smeazy boy, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
Je ne vais pas au lit parce que je fais de mauvais rêves au lit
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
J'ai un trou dans la poitrine comme le type sur le paquet de Camel
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Machete quartier général, trois heures du matin, dans mon fort
Parla Dio, bestemmio forte
Dieu parle, je blasphème fort
Pregare non è il mio forte
Prier n'est pas mon fort
Non faccio ferie
Je ne prends pas de vacances
Non scelgo la vita, la vita ti sceglie
Je ne choisis pas la vie, la vie te choisit
Non sono un cosplayer
Je ne suis pas un cosplayer
Mi scordo il tuo nome, sai, ye ye
J'oublie ton nom, tu sais, ye ye
Stanotte una bomba
Ce soir une bombe
Poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Puis je dors deux jours et je me remets de la gueule de bois
Adoro il lavoro nell'ombra
J'adore travailler dans l'ombre
Mentre qua la gente si abbronza
Pendant que les gens ici prennent un bain de soleil
Yeh, seh, I need a dollar, canna a bandiera, no colla
Ouais, seh, j'ai besoin d'un dollar, joint à la bannière, pas de colle
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
Dieu de la foule, tu te fais le voyage en regardant Gomorra
In questo mare di merda, lo sai, devi barcamenarti
Dans cette merde de mer, tu sais, tu dois te débrouiller
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
Dans cette merde de mer, je suis celui qui est en train de te frapper
No, non sono il tipo che fa compere
Non, je ne suis pas le genre à faire des achats
Sono come Maradona o Pelè
Je suis comme Maradona ou Pelé
A lei glie l'appoggio tipo "oppelè"
Je la soutiens comme "oppelè"
Ah, Smeazy boy ancora tira a tardi
Ah, Smeazy boy tire encore tard
"Sono in pace", come dirà Gandhi
"Je suis en paix", comme dirait Gandhi
Ma per voi altri ho la vetrina d'armi
Mais pour vous autres, j'ai la vitrine d'armes
(Yeh, ladies and gentleman)
(Ja, meine Damen und Herren)
Lei è una voltagabbana
Sie ist eine Wendehals
Tu sei stato una volta a gabbana
Du warst einmal ein Gabbana
Per me stare a digiuno è follia
Für mich ist Fasten Wahnsinn
Se fumo ho gli occhi come Giulio Golia
Wenn ich rauche, habe ich Augen wie Giulio Golia
Tu duri quattro stagioni
Du hältst vier Jahreszeiten durch
I miei fratelli fuori per la pizza
Meine Brüder draußen für Pizza
Ma non la quattro stagioni
Aber nicht die vier Jahreszeiten
Non le fanno le vacanze ad Ibiza
Sie machen keinen Urlaub auf Ibiza
Poi, brodi, se ci ragioni
Dann, Brüder, wenn du darüber nachdenkst
Sei come il formaggio, diventi più forte
Du bist wie Käse, du wirst stärker
Solo dopo che stagioni
Erst nachdem du gereift bist
Quattro caratteri, mi dico "Ucciditi"
Vier Charaktere, ich sage mir „Bring dich um“
Mi danno quattro ragioni, yeh
Sie geben mir vier Gründe, ja
Dani scala, sfiga passi sotto la scala
Dani klettert, Pech, du gehst unter die Leiter
Ora il socio vende, prima orto in casa
Jetzt verkauft der Partner, früher Garten zu Hause
Ora sto felice, ho grana e porto in casa
Jetzt bin ich glücklich, ich habe Geld und bringe es nach Hause
Manco avessi fama, balzi
Als hätte ich Ruhm, Sprünge
Non mi abbasso come queste tasse
Ich senke mich nicht wie diese Steuern
Frate, è vero voli, però è un volo un po' di merda come Alitalia
Bruder, es ist wahr, du fliegst, aber es ist ein Scheißflug wie Alitalia
L'umore è storto, la Torre di Pisa
Die Stimmung ist schief, der Schiefe Turm von Pisa
Mi dai fastidio, hai la voce di Lisa
Du nervst mich, du hast Lisas Stimme
Fine serata vedo la mattina
Am Ende des Abends sehe ich den Morgen
Tutti fatti, però abbiamo una mina
Alle sind fertig, aber wir haben eine Mine
Sembra un pezzo di Mina
Es sieht aus wie ein Stück von Mina
Le vacanze a Cortina
Urlaub in Cortina
La tua canna è cortina
Dein Joint ist Cortina
Ehi, ohi-ohi, yeah, ehi, oh
Hey, ohi-ohi, ja, hey, oh
Questo è per chi non ha il ferro
Das ist für diejenigen, die kein Eisen haben
Ma sta ai ferri corti
Aber sie sind kurz angebunden
Per chi è preso bene e balla questi tempi morti
Für diejenigen, die gut drauf sind und diese toten Zeiten tanzen
Qui la vita ti sorride con i denti storti
Hier lächelt dir das Leben mit schiefen Zähnen zu
Mi va bene che stanotte sembro Peter Doherty
Mir ist es recht, dass ich heute Nacht wie Peter Doherty aussehe
Il tempo è arrivato
Die Zeit ist gekommen
Ho fatto le sette
Ich habe die sieben gemacht
Il vento è malato
Der Wind ist krank
Fuma le mie sigarette
Er raucht meine Zigaretten
Amo restare da solo
Ich liebe es, alleine zu sein
Bere e colmare lacune
Trinken und Lücken füllen
Odio la gente che rompe le palle e mi abbassa il volume
Ich hasse Leute, die mir auf die Nerven gehen und die Lautstärke runterdrehen
Sparisse il pianeta, morissero tutti
Würde der Planet verschwinden, würden alle sterben
Strade e palazzi distrutti
Straßen und Gebäude zerstört
'Sti cazzo di rapper, che brutti
Diese verdammten Rapper, wie hässlich
Non sembra rap, è una gara di rutti
Es sieht nicht aus wie Rap, es ist ein Rülpswettbewerb
"Salute! A cent'anni!"
„Prost! Auf hundert Jahre!“
Verso tequila col sale sui tagli
Ich gieße Tequila mit Salz auf die Schnitte
Brindo al male nel bene che si contrappone
Ich trinke auf das Böse im Guten, das sich widersetzt
L'importante è che se ne parli
Das Wichtigste ist, dass man darüber spricht
Credo di avere vent'anni
Ich glaube, ich bin zwanzig
Pezzi da cento, ventagli
Hundertstücke, Fächer
Quando volevo drogarmi è perché non sapevo che cosa inventarmi
Als ich Drogen nehmen wollte, wusste ich nicht, was ich mir ausdenken sollte
Spiegami come funziona
Erklär mir, wie es funktioniert
Due vite per ogni persona
Zwei Leben für jede Person
La seconda comincia
Das zweite beginnt
Quando capisci di averne una sola
Wenn du merkst, dass du nur eines hast
Yeah, yeah, Machete Mixtape
Ja, ja, Machete Mixtape
Smeazy boy, ah
Smeazy Junge, ah
Non vado a letto perché a letto faccio brutte pare
Ich gehe nicht ins Bett, weil ich im Bett schlechte Träume habe
Ho un buco in petto come il tipo sul pacchetto Camel
Ich habe ein Loch in der Brust wie der Typ auf der Camel-Packung
Machete headquarter, tre di notte, nel mio forte
Machete Hauptquartier, drei Uhr nachts, in meiner Festung
Parla Dio, bestemmio forte
Gott spricht, ich fluche laut
Pregare non è il mio forte
Betet ist nicht meine Stärke
Non faccio ferie
Ich mache keinen Urlaub
Non scelgo la vita, la vita ti sceglie
Ich wähle das Leben nicht, das Leben wählt dich
Non sono un cosplayer
Ich bin kein Cosplayer
Mi scordo il tuo nome, sai, ye ye
Ich vergesse deinen Namen, weißt du, ja ja
Stanotte una bomba
Heute Nacht eine Bombe
Poi dormo due giorni e smaltisco la sbronza
Dann schlafe ich zwei Tage und kuriere den Kater aus
Adoro il lavoro nell'ombra
Ich liebe die Arbeit im Schatten
Mentre qua la gente si abbronza
Während die Leute hier sich bräunen
Yeh, seh, I need a dollar, canna a bandiera, no colla
Ja, seh, ich brauche einen Dollar, Joint zur Flagge, kein Kleber
Dio della folla, tu ti fai il viaggio guardando Gomorra
Gott der Menge, du machst die Reise, indem du Gomorra anschaust
In questo mare di merda, lo sai, devi barcamenarti
In diesem Meer aus Scheiße, weißt du, musst du dich durchschlagen
In questo mare di merda sono quello in barca a menarti
In diesem Meer aus Scheiße bin ich derjenige, der dich im Boot schlägt
No, non sono il tipo che fa compere
Nein, ich bin nicht der Typ, der einkauft
Sono come Maradona o Pelè
Ich bin wie Maradona oder Pelé
A lei glie l'appoggio tipo "oppelè"
Ich lege es ihr auf wie „oppelé“
Ah, Smeazy boy ancora tira a tardi
Ah, Smeazy Junge bleibt immer noch spät auf
"Sono in pace", come dirà Gandhi
„Ich bin in Frieden“, wie Gandhi sagen würde
Ma per voi altri ho la vetrina d'armi
Aber für euch andere habe ich das Waffenarsenal.