A letter from prison ( رسالة من زنزانة )

Mahmoud Jreri, Tamer Nafar - تامر النفار, Suhell Nafar

English After Arabic

[اللازمة]
لا تبكي يما خسارة على دموعك لا تبكي يما
مطر دموعك بيطفي النار الي فيا
ابكي يا ابني اشتقت لدموعك ابكي
دموعك بتروي الحضن الي فيا ، ابكي يا ابني

[المقطع الاول - سهيل النفار]
إلى أمي الحبيبة
مقهور لأني في البيت و أنتي الأسيره
بلوموني لأني بالخارج و إنتي بالداخل
عار على اللي ما بعترف بدور النساء المناضل
طول حياتك حامله القضية
إنسجنتي وانتي حامل فيي
أول بكاء إلي كطفل
كان فيه صرخة, صرخة حرية
عظام طرية , قضبان قاسيه
أنا أسير إبن أسيرة
الطفل الوحيد بسجن نساء
إنولدت بالسجن وانتي لسا عايشه غاد
كطفل كلبشاتك كانو ألعابي
‏‎كنتي ترضعيني بالوعي فا ربيت واعي
‏‎أكبر فرحة كانت لما طلعلي سن
‏‎ما شفت أبوي بس كان لي أكتر من أم

[اللازمة]

[المقطع الثاني - محمود جريري]
أيام تمر، أيام تروح
وأنا دايق المر، أسمي زي الكل ، أسير
أو معتقل ، بعدها بيجي أي رقم
البني متوفر أي لون تاني انعدم
مصير الأحرار أنها تنظلم، هيك سمعت
بس ما فهمت لحد ما أنحبست صغير
لدرجة اني لسا ما لحقت أسمع أي صديق
أي صديق يسألني : تجوزت ؟
بفكر بشو عملت؟ بقول الواجب
بفكر بشو تركت؟ أمي ووطن حادد
واذا فكرت بالوالد هايو بشاركني بنفس
البرد وبنفس الخبز اليابس وبنفس الشمس
مش اللي على دائرة تنرسم
شمسنا بمربعات صغيرة تنحصر
بفكر بالندم؟ نعم ، على أني
أنمسكت ولسا شعبي بالظلم ينحكم

[اللازمة]

[المقطع الثالث - تامر النفار]
متخيلك ملاك ، فستان أبيض وترحة
ريتني جنبك تأشاركك بهالفرحة
خطفوني لوقت غير محدد
قبل ما تلفظي بابا سمعتي حكم مؤبد
عندي اليوم والغد كلمات مرادفة
أسمي سجين أمني عمري 20 رزنامة
المفروض معازيم أستقبل ، فاصلة
أبتسم ، فاصلة ، أعبطكم وأدبك ، نقطة
ريت الحفيد يحضن سيدو
الرطوبة عجلّت الداء ودواءهم فات تاريخو
كنت لازم دم أتقيّأ، تالسجان يتحرك
هاد مستشفى أم فضاء؟
كلهم بكمّامات وأنا بكلبشات عالسرير
ماهو فش جاذبية خايفين أطير
لا تأجلي الفرحة ، بحكي للصورة بحكيكي طريق صورة
ريت البطولة أختيار ، يا ريتها مش مفروضة

Suhell:
Dear beloved Momma
I’m upset because I'm home and you are in prison
People mock me because I’m out and you’re in
Shame on those who don’t recognize the women resisters
You’ve been carrying the struggle your whole life
And carrying me while in prison
My first cry at birth
Was a scream for freedom
Soft bones, hard bars
I’m a baby prisoner, baby of a prisoner
The only male in a women's jail
I was born there, and you still live there
I remember your handcuffs used to be my only toy
You breastfed me awareness
The happiest time for all of you was when I had my first tooth
I haven’t seen my father yet but I have more than one mother

Mahmood:
Time flies, never comes back
I’m bitter, my name is like the rest here, a prisoner
Normally we are describe as numbers
All I see is brown (uniforms), the rest of the colors executed
The destiny of the free people is to be oppressed
That’s what I heard, but never got it till they got me
Young, I didn’t even get the chance to hear
One of my friends asking me "Did you get married?"
What have I done? I did what I had to do
What did I leave behind? A mother and a mourning nation
If you ask about my dad, he is sharing the same
Intense cold, same hard bread, same sun
Not the round sun you know
Our sun is broken into small squares
Am I regretting? Yes I am, I am regretting that
I got caught while my people are still imprisoned outside

Tamer:
I'm imagining an angel in a white dress
I wish I was with you to share these moments
They kidnapped me for an unlimited time
Before you learned the word 'Daddy" you heard "Life in prison"
For me, today and tomorrow are synonyms
My name is: political prisoner, my age is 20 calendars
I'm suppose to welcome the guests, comma
Smile to them, comma, hug them and dance Dabke, period
I wish your baby can hug his grandfather
The disease is in a hurry and the medication here is expired
I had to puke up blood so the wardens would move
Is it a hospital or outer space?
Everyone is wearing masks and I am handcuffed to the bed
There is no gravity, they are afraid that I will fly away
"Please don’t delay your wedding", I am talking to your picture
I wish bravery was a choice we make and not something we’re forced to be

Curiosidades sobre la música A letter from prison ( رسالة من زنزانة ) del DAM

¿Cuándo fue lanzada la canción “A letter from prison ( رسالة من زنزانة )” por DAM?
La canción A letter from prison ( رسالة من زنزانة ) fue lanzada en 2012, en el álbum “Dabke on the Moon”.
¿Quién compuso la canción “A letter from prison ( رسالة من زنزانة )” de DAM?
La canción “A letter from prison ( رسالة من زنزانة )” de DAM fue compuesta por Mahmoud Jreri, Tamer Nafar - تامر النفار, Suhell Nafar.

Músicas más populares de DAM

Otros artistas de Free jazz