GEORGE ALAN O'DOWD, JONATHAN AUBREY MOSS, MICHAEL EMILE CRAIG, ROY ERNEST HAY, PHIL PICKETT
Guns that cross the street
You never know who you might meet
Who's in disguise
Ooh as you blow a storm
There's no one there to keep you warm
It's no surprise there's something in my eyes
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
And dreams are made of emotion
Dance with the counterfeit
The plastic smiles and micro heat
I'll meet you there, I'll meet you there
Run to the edge of town
Where Hollywood lay its footprints down
Monroe was there but do you really care
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
And dreams are made of emotion
Cry it's a miracle
Cry it's a miracle
Cry it's a miracle
Cry it's a miracle
Guns that cross the street
You never know who you might meet
Who's in disguise, who's in disguise
Ooh as you blow a storm
There's no one there to keep you warm
It's no surprise there's something in my eyes
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
And dreams are made of emotion
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
It's a miracle
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
Guns that cross the street
Pistolas que cruzan la calle
You never know who you might meet
Nunca sabes a quién puedes encontrar
Who's in disguise
Quién está disfrazado
Ooh as you blow a storm
Ooh mientras desatas una tormenta
There's no one there to keep you warm
No hay nadie allí para mantenerte caliente
It's no surprise there's something in my eyes
No es sorpresa que haya algo en mis ojos
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
And dreams are made of emotion
Y los sueños están hechos de emoción
Dance with the counterfeit
Baila con el falsificador
The plastic smiles and micro heat
Las sonrisas de plástico y el calor micro
I'll meet you there, I'll meet you there
Te encontraré allí, te encontraré allí
Run to the edge of town
Corre al borde de la ciudad
Where Hollywood lay its footprints down
Donde Hollywood dejó sus huellas
Monroe was there but do you really care
Monroe estaba allí pero ¿realmente te importa?
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
And dreams are made of emotion
Y los sueños están hechos de emoción
Cry it's a miracle
Llora, es un milagro
Cry it's a miracle
Llora, es un milagro
Cry it's a miracle
Llora, es un milagro
Cry it's a miracle
Llora, es un milagro
Guns that cross the street
Pistolas que cruzan la calle
You never know who you might meet
Nunca sabes a quién puedes encontrar
Who's in disguise, who's in disguise
Quién está disfrazado, quién está disfrazado
Ooh as you blow a storm
Ooh mientras desatas una tormenta
There's no one there to keep you warm
No hay nadie allí para mantenerte caliente
It's no surprise there's something in my eyes
No es sorpresa que haya algo en mis ojos
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
And dreams are made of emotion
Y los sueños están hechos de emoción
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, sí huh hoo, hoa
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(Es un milagro) y los sueños están hechos de emoción
It's a miracle
Es un milagro
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(Es un milagro) y los sueños están hechos de emoción
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(Es un milagro) hecho de emoción (es un milagro), y los sueños están hechos de emoción, sí
Guns that cross the street
Armas que atravessam a rua
You never know who you might meet
Você nunca sabe quem pode encontrar
Who's in disguise
Quem está disfarçado
Ooh as you blow a storm
Ooh enquanto você provoca uma tempestade
There's no one there to keep you warm
Não há ninguém lá para te aquecer
It's no surprise there's something in my eyes
Não é surpresa que há algo nos meus olhos
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
And dreams are made of emotion
E os sonhos são feitos de emoção
Dance with the counterfeit
Dance com o falsificado
The plastic smiles and micro heat
Os sorrisos plásticos e o calor micro
I'll meet you there, I'll meet you there
Eu te encontrarei lá, eu te encontrarei lá
Run to the edge of town
Corra para a beira da cidade
Where Hollywood lay its footprints down
Onde Hollywood deixou suas pegadas
Monroe was there but do you really care
Monroe estava lá, mas você realmente se importa
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
And dreams are made of emotion
E os sonhos são feitos de emoção
Cry it's a miracle
Chore, é um milagre
Cry it's a miracle
Chore, é um milagre
Cry it's a miracle
Chore, é um milagre
Cry it's a miracle
Chore, é um milagre
Guns that cross the street
Armas que atravessam a rua
You never know who you might meet
Você nunca sabe quem pode encontrar
Who's in disguise, who's in disguise
Quem está disfarçado, quem está disfarçado
Ooh as you blow a storm
Ooh enquanto você provoca uma tempestade
There's no one there to keep you warm
Não há ninguém lá para te aquecer
It's no surprise there's something in my eyes
Não é surpresa que há algo nos meus olhos
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
And dreams are made of emotion
E os sonhos são feitos de emoção
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(É um milagre) e os sonhos são feitos de emoção
It's a miracle
É um milagre
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(É um milagre) e os sonhos são feitos de emoção
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(É um milagre) feito de emoção (é um milagre), e os sonhos são feitos de emoção, sim
Guns that cross the street
Des armes qui traversent la rue
You never know who you might meet
Tu ne sais jamais qui tu pourrais rencontrer
Who's in disguise
Qui est déguisé
Ooh as you blow a storm
Ooh comme tu souffles une tempête
There's no one there to keep you warm
Il n'y a personne là pour te tenir chaud
It's no surprise there's something in my eyes
Ce n'est pas une surprise, il y a quelque chose dans mes yeux
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
And dreams are made of emotion
Et les rêves sont faits d'émotion
Dance with the counterfeit
Danse avec le contrefait
The plastic smiles and micro heat
Les sourires en plastique et la micro chaleur
I'll meet you there, I'll meet you there
Je te retrouverai là, je te retrouverai là
Run to the edge of town
Cours jusqu'au bord de la ville
Where Hollywood lay its footprints down
Où Hollywood a laissé ses empreintes
Monroe was there but do you really care
Monroe était là mais est-ce que tu t'en soucies vraiment
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
And dreams are made of emotion
Et les rêves sont faits d'émotion
Cry it's a miracle
Pleure c'est un miracle
Cry it's a miracle
Pleure c'est un miracle
Cry it's a miracle
Pleure c'est un miracle
Cry it's a miracle
Pleure c'est un miracle
Guns that cross the street
Des armes qui traversent la rue
You never know who you might meet
Tu ne sais jamais qui tu pourrais rencontrer
Who's in disguise, who's in disguise
Qui est déguisé, qui est déguisé
Ooh as you blow a storm
Ooh comme tu souffles une tempête
There's no one there to keep you warm
Il n'y a personne là pour te tenir chaud
It's no surprise there's something in my eyes
Ce n'est pas une surprise, il y a quelque chose dans mes yeux
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
And dreams are made of emotion
Et les rêves sont faits d'émotion
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(C'est un miracle) et les rêves sont faits d'émotion
It's a miracle
C'est un miracle
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(C'est un miracle) et les rêves sont faits d'émotion
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(C'est un miracle) faits d'émotion (c'est un miracle), et les rêves sont faits d'émotion, ouais
Guns that cross the street
Waffen, die die Straße überqueren
You never know who you might meet
Man weiß nie, wen man treffen könnte
Who's in disguise
Wer sich verkleidet
Ooh as you blow a storm
Ooh, während du einen Sturm entfachst
There's no one there to keep you warm
Es ist niemand da, um dich warm zu halten
It's no surprise there's something in my eyes
Es ist keine Überraschung, dass etwas in meinen Augen ist
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
And dreams are made of emotion
Und Träume bestehen aus Emotionen
Dance with the counterfeit
Tanze mit dem Falschgeld
The plastic smiles and micro heat
Die Plastiklächeln und Mikrohitze
I'll meet you there, I'll meet you there
Ich treffe dich dort, ich treffe dich dort
Run to the edge of town
Lauf bis zum Stadtrand
Where Hollywood lay its footprints down
Wo Hollywood seine Fußabdrücke hinterließ
Monroe was there but do you really care
Monroe war dort, aber kümmert es dich wirklich
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
And dreams are made of emotion
Und Träume bestehen aus Emotionen
Cry it's a miracle
Weine, es ist ein Wunder
Cry it's a miracle
Weine, es ist ein Wunder
Cry it's a miracle
Weine, es ist ein Wunder
Cry it's a miracle
Weine, es ist ein Wunder
Guns that cross the street
Waffen, die die Straße überqueren
You never know who you might meet
Man weiß nie, wen man treffen könnte
Who's in disguise, who's in disguise
Wer sich verkleidet, wer sich verkleidet
Ooh as you blow a storm
Ooh, während du einen Sturm entfachst
There's no one there to keep you warm
Es ist niemand da, um dich warm zu halten
It's no surprise there's something in my eyes
Es ist keine Überraschung, dass etwas in meinen Augen ist
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
And dreams are made of emotion
Und Träume bestehen aus Emotionen
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(Es ist ein Wunder) und Träume bestehen aus Emotionen
It's a miracle
Es ist ein Wunder
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(Es ist ein Wunder) und Träume bestehen aus Emotionen
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(Es ist ein Wunder) besteht aus Emotionen (es ist ein Wunder), und Träume bestehen aus Emotionen, ja
Guns that cross the street
Pistole che attraversano la strada
You never know who you might meet
Non sai mai chi potresti incontrare
Who's in disguise
Chi è travestito
Ooh as you blow a storm
Ooh mentre scateni una tempesta
There's no one there to keep you warm
Non c'è nessuno lì per tenerti al caldo
It's no surprise there's something in my eyes
Non è una sorpresa, c'è qualcosa nei miei occhi
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
And dreams are made of emotion
E i sogni sono fatti di emozione
Dance with the counterfeit
Balla con il falso
The plastic smiles and micro heat
I sorrisi di plastica e il micro calore
I'll meet you there, I'll meet you there
Ti incontrerò lì, ti incontrerò lì
Run to the edge of town
Corri al limite della città
Where Hollywood lay its footprints down
Dove Hollywood ha lasciato le sue impronte
Monroe was there but do you really care
Monroe era lì ma a te importa davvero
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
And dreams are made of emotion
E i sogni sono fatti di emozione
Cry it's a miracle
Piangi, è un miracolo
Cry it's a miracle
Piangi, è un miracolo
Cry it's a miracle
Piangi, è un miracolo
Cry it's a miracle
Piangi, è un miracolo
Guns that cross the street
Pistole che attraversano la strada
You never know who you might meet
Non sai mai chi potresti incontrare
Who's in disguise, who's in disguise
Chi è travestito, chi è travestito
Ooh as you blow a storm
Ooh mentre scateni una tempesta
There's no one there to keep you warm
Non c'è nessuno lì per tenerti al caldo
It's no surprise there's something in my eyes
Non è una sorpresa, c'è qualcosa nei miei occhi
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
And dreams are made of emotion
E i sogni sono fatti di emozione
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(È un miracolo) e i sogni sono fatti di emozione
It's a miracle
È un miracolo
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(È un miracolo) e i sogni sono fatti di emozione
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(È un miracolo) fatti di emozione (è un miracolo), e i sogni sono fatti di emozione, yeah
Guns that cross the street
Senjata yang melintasi jalan
You never know who you might meet
Kamu tidak pernah tahu siapa yang mungkin kamu temui
Who's in disguise
Siapa yang menyamar
Ooh as you blow a storm
Ooh saat kamu meniup badai
There's no one there to keep you warm
Tidak ada orang di sana untuk membuatmu hangat
It's no surprise there's something in my eyes
Tidak mengherankan ada sesuatu di mataku
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
And dreams are made of emotion
Dan mimpi dibuat dari emosi
Dance with the counterfeit
Menari dengan yang palsu
The plastic smiles and micro heat
Senyuman plastik dan panas mikro
I'll meet you there, I'll meet you there
Aku akan bertemu kamu di sana, aku akan bertemu kamu di sana
Run to the edge of town
Lari ke ujung kota
Where Hollywood lay its footprints down
Di mana Hollywood meletakkan jejaknya
Monroe was there but do you really care
Monroe ada di sana tapi apakah kamu benar-benar peduli
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
And dreams are made of emotion
Dan mimpi dibuat dari emosi
Cry it's a miracle
Menangis ini sebuah keajaiban
Cry it's a miracle
Menangis ini sebuah keajaiban
Cry it's a miracle
Menangis ini sebuah keajaiban
Cry it's a miracle
Menangis ini sebuah keajaiban
Guns that cross the street
Senjata yang melintasi jalan
You never know who you might meet
Kamu tidak pernah tahu siapa yang mungkin kamu temui
Who's in disguise, who's in disguise
Siapa yang menyamar, siapa yang menyamar
Ooh as you blow a storm
Ooh saat kamu meniup badai
There's no one there to keep you warm
Tidak ada orang di sana untuk membuatmu hangat
It's no surprise there's something in my eyes
Tidak mengherankan ada sesuatu di mataku
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
And dreams are made of emotion
Dan mimpi dibuat dari emosi
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(Ini sebuah keajaiban) dan mimpi dibuat dari emosi
It's a miracle
Ini sebuah keajaiban
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(Ini sebuah keajaiban) dan mimpi dibuat dari emosi
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(Ini sebuah keajaiban) dibuat dari emosi (ini sebuah keajaiban), dan mimpi dibuat dari emosi, yeah
Guns that cross the street
ปืนที่ข้ามถนน
You never know who you might meet
คุณไม่เคยรู้ว่าคุณจะพบใคร
Who's in disguise
ใครที่ปลอมตัว
Ooh as you blow a storm
โอ้ เมื่อคุณสร้างพายุ
There's no one there to keep you warm
ไม่มีใครอยู่ที่จะทำให้คุณอบอุ่น
It's no surprise there's something in my eyes
ไม่น่าแปลกใจว่ามีบางอย่างในตาของฉัน
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
And dreams are made of emotion
และฝันถูกสร้างขึ้นจากความรู้สึก
Dance with the counterfeit
เต้นรำกับการปลอมแปลง
The plastic smiles and micro heat
รอยยิ้มพลาสติกและความร้อนจิ๋ว
I'll meet you there, I'll meet you there
ฉันจะพบคุณที่นั่น, ฉันจะพบคุณที่นั่น
Run to the edge of town
วิ่งไปที่ขอบเมือง
Where Hollywood lay its footprints down
ที่ฮอลลีวูดวางรอยเท้าลง
Monroe was there but do you really care
มอนโร่อยู่ที่นั่น แต่คุณจริงๆ สนใจหรือไม่
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
And dreams are made of emotion
และฝันถูกสร้างขึ้นจากความรู้สึก
Cry it's a miracle
ร้องไห้ มันเป็นอัศจรรย์
Cry it's a miracle
ร้องไห้ มันเป็นอัศจรรย์
Cry it's a miracle
ร้องไห้ มันเป็นอัศจรรย์
Cry it's a miracle
ร้องไห้ มันเป็นอัศจรรย์
Guns that cross the street
ปืนที่ข้ามถนน
You never know who you might meet
คุณไม่เคยรู้ว่าคุณจะพบใคร
Who's in disguise, who's in disguise
ใครที่ปลอมตัว, ใครที่ปลอมตัว
Ooh as you blow a storm
โอ้ เมื่อคุณสร้างพายุ
There's no one there to keep you warm
ไม่มีใครอยู่ที่จะทำให้คุณอบอุ่น
It's no surprise there's something in my eyes
ไม่น่าแปลกใจว่ามีบางอย่างในตาของฉัน
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
And dreams are made of emotion
และฝันถูกสร้างขึ้นจากความรู้สึก
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
วูฮู, บา บา ดู, บา บา ดู, บา บา ดู, ใช่ ฮู ฮู, โฮ
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(มันเป็นอัศจรรย์) และฝันถูกสร้างขึ้นจากความรู้สึก
It's a miracle
มันเป็นอัศจรรย์
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(มันเป็นอัศจรรย์) และฝันถูกสร้างขึ้นจากความรู้สึก
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(มันเป็นอัศจรรย์) ที่สร้างจากความรู้สึก (มันเป็นอัศจรรย์), และฝันถูกสร้างขึ้นจากความรู้สึก, ใช่
Guns that cross the street
穿过街头的枪
You never know who you might meet
你永远不知道你可能会遇到谁
Who's in disguise
谁在伪装
Ooh as you blow a storm
哦,当你吹起风暴
There's no one there to keep you warm
没有人在那里给你温暖
It's no surprise there's something in my eyes
不足为奇,我的眼中有些什么
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
And dreams are made of emotion
梦想是由情感构成的
Dance with the counterfeit
与假冒者共舞
The plastic smiles and micro heat
塑料的微笑和微热
I'll meet you there, I'll meet you there
我会在那里,我会在那里
Run to the edge of town
跑到城镇的边缘
Where Hollywood lay its footprints down
好莱坞在那里留下了它的足迹
Monroe was there but do you really care
梦露在那里,但你真的在乎吗
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
And dreams are made of emotion
梦想是由情感构成的
Cry it's a miracle
哭泣,这是个奇迹
Cry it's a miracle
哭泣,这是个奇迹
Cry it's a miracle
哭泣,这是个奇迹
Cry it's a miracle
哭泣,这是个奇迹
Guns that cross the street
穿过街头的枪
You never know who you might meet
你永远不知道你可能会遇到谁
Who's in disguise, who's in disguise
谁在伪装,谁在伪装
Ooh as you blow a storm
哦,当你吹起风暴
There's no one there to keep you warm
没有人在那里给你温暖
It's no surprise there's something in my eyes
不足为奇,我的眼中有些什么
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
And dreams are made of emotion
梦想是由情感构成的
Wooh, ba ba doo, ba ba doo, ba ba doo, yeah huh hoo, hoa
哇,巴巴嘟,巴巴嘟,巴巴嘟,是的哈呼,呼
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
It's a miracle
这是个奇迹
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(这是个奇迹)梦想是由情感构成的
It's a miracle
这是个奇迹
(It's a miracle) and dreams are made of emotion
(这是个奇迹)梦想是由情感构成的
(It's a miracle) made of emotion (it's a miracle), and dreams are made of emotion, yeah
(这是个奇迹)由情感构成的(这是个奇迹),梦想是由情感构成的,是的