Bad Chick

Carlo Waibel

Letra Traducción

Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss

Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad

Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Shit, alles dreht sich nur um dich
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss

Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad

Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Obwohl ich nicht mal kiff
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss

Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad

„Ja?“
„Ähm, pennst du noch?“
„Ich oder was jetzt?“
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
„Nee.“
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
„Ja, aber wenn die“
„Was mit dir los?“
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
„Ey ganz ehrlich“
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“

Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Yo digo sí, sí, sí, tú eres la mujer más hermosa del mundo
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
Y no, está bien si tú también lo pides
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
Deberías tenerlo si te gusta esta casa
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
No me atrevo a decirlo, tengo miedo
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Porque mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad
Mi chica es tan mala
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
No importa cuánto tiempo, siempre llego tarde
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
El tipo en el sofá que siempre duerme
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Siempre bostezando, siempre faltando
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Oye chicos, lo siento, era hora de mencionarlo
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
Visité a esta mujer el mes pasado
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
Fuimos a comer, tuvimos una cita
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
De todos modos, ahora es mi novia
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
Pero siempre que duermo con ella, no puedo dormir
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Pero no por sexo, tengo miedo (de ella)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Porque ella me obliga y dice que vengo con ella (a su casa)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
Y luego habla de algún grupo
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
Y que no puedo salir porque todos están informados
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
Ella dice: "Seamos una pareja"
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
Me gustaría correr, pero ella me encierra
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
Y yo sería su Ken en la parte de cuento de hadas
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Por favor, por favor, duerme antes que yo esta vez
Shit, alles dreht sich nur um dich
Mierda, todo gira en torno a ti
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Chicos, créanme, tengo miedo
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Porque mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad
Mi chica es tan mala
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Sí, ella es tan mala, ey, robó mi tanque
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
No quiere que me vaya, roba mi banco
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Pone mi alarma tres horas más tarde
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Oye, tienes que creerme, esto es cierto
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Tiene mi teléfono y no lo devuelve
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
No, no llames porque está bloqueado
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
Y también subastó mi Mac
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Supongo que por eso no me han contactado
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
Y sí, perdí mi vuelo
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
Pero ahora estoy más que con un pie en la cárcel
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
Y el otro día estaba solo en su casa
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
Entonces vienen los policías por la puerta y dicen "Estamos buscando algo"
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
Digo súper genial, estoy atrapado aquí
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
Creo que su nombre es Janine y no recuerdo más
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
Y todo lo que está aquí no me pertenece
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Pero desafortunadamente el tipo de la autoridad no me cree
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Mierda, treinta kilos de droga
Obwohl ich nicht mal kiff
Aunque ni siquiera fumo
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Chicos, créanme, tengo miedo
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Porque mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Mi chica es tan mala, tan mala, tan mala
Mein Chick is so bad
Mi chica es tan mala
„Ja?“
"¿Sí?"
„Ähm, pennst du noch?“
"¿Eh, todavía estás durmiendo?"
„Ich oder was jetzt?“
"Yo, ¿o qué ahora?"
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
"Oh hombre, no puede ser en serio a todos les molesta que siempre llegues tarde"
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
"Espera, no me lo vas a creer, pero anoche, súper loco"
„Nee.“
"No"
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
"Oye, ¿recuerdas a esa chica del no, no la conoces, pero no importa, de todos modos"
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
"Oye, siempre con excusas tontas, algunas chicas, siempre se te ocurren tonterías"
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
"Pero oye, espera, ella realmente existe, oye, ¿por qué la inventaría?"
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
"Primero se escapó el perro, luego perdiste el autobús"
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
"Sí, sé que esa historia fue inventada, pero esta es realmente real, hombre"
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
"Cualquier persona normal puede ser puntual"
„Ja, aber wenn die“
"Sí, pero si ella"
„Was mit dir los?“
"Ey, ¿qué pasa contigo?"
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
"Ey si ella simplemente cambia mi alarma, hombre"
„Ey ganz ehrlich“
"Oye, en serio"
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
"No puedo hacer nada si ella cambia mi si ella cambia mi alarma de las nueve a las diez o a las once"
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
"Vamos hombre, por favor, madura"
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Eu digo sim, sim, sim, você é a mulher mais bonita do mundo
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
E não, tudo bem se você também pedir isso
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
Você deve tê-lo, se gostar desta casa
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
Não me atrevo a dizer, estou com medo
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Porque minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad
Minha garota é tão má
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
Ei, não importa a hora, eu sempre estou atrasado
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
O cara no sofá que só dorme
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Sempre bocejando, sempre faltando
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Ei, pessoal, desculpe, era hora de mencionar
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
Eu visitei essa mulher mês passado
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
Nós fomos jantar, tivemos um encontro
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
De qualquer forma, ela é minha namorada agora
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
Mas sempre que durmo com ela, não consigo dormir
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Mas não por causa do sexo, estou com medo (dela)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Porque ela me obriga e diz que você vem comigo (para mim)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
E então ela fala de algum grupo
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
E que eu não consigo sair porque todos estão informados
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
Ela diz: "Vamos ser um casal"
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
Eu gostaria de correr, mas ela me prende
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
E eu seria o Ken dela na parte do conto de fadas
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Por favor, por favor, durma primeiro hoje
Shit, alles dreht sich nur um dich
Merda, tudo gira em torno de você
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Pessoal, acreditem em mim, estou com medo
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Porque minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad
Minha garota é tão má
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Sim, ela é tão má, ei, ela rouba meu tanque
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Não quer que eu vá, rouba meu banco
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Ajusta meu despertador três horas depois
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Ei, você tem que acreditar em mim, essa merda é verdade
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Ela tem meu celular e não o devolve
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
Não, não ligue porque está bloqueado
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
E ela também leiloou o Mac
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Acho que é por isso que vocês não conseguiram me alcançar
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
E sim, eu perdi meu voo
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
Mas agora estou com mais de um pé na prisão
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
E outro dia eu estava sozinho no apartamento dela
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
Então os policiais entram pela porta e dizem "Estamos procurando algo"
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
Eu digo super legal, estou preso aqui
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
Acho que o nome dela é Janine e não sei mais
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
E tudo o que está aqui não me pertence
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Mas infelizmente o cara da autoridade não acredita em mim
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Merda, trinta quilos de drogas
Obwohl ich nicht mal kiff
Embora eu nem fume
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Pessoal, acreditem em mim, estou com medo
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Porque minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Minha garota é tão má, tão má, tão má
Mein Chick is so bad
Minha garota é tão má
„Ja?“
Sim?
„Ähm, pennst du noch?“
Uh, você ainda está dormindo?
„Ich oder was jetzt?“
Eu, ou o quê agora?
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
Ah cara, não pode ser sério, isso irrita todo mundo, você sempre está atrasado
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
Espere um pouco, você não vai acreditar, mas ontem à noite, super louco
„Nee.“
Não
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
Ei, você ainda conhece aquela do não, você não conhece, mas de qualquer forma
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
Não, não, sempre com desculpas estúpidas, algumas meninas, você sempre inventa besteiras
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
Mas ei, espere um pouco, ela realmente existe, ei, por que eu deveria inventá-la?
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
Primeiro o cachorro fugiu, depois você perdeu o ônibus
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
Sim, eu sei, a história foi inventada, mas essa é realmente verdade, cara
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
Qualquer pessoa normal pode ser pontual
„Ja, aber wenn die“
Sim, mas se ela
„Was mit dir los?“
O que está havendo com você
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
Ei, se ela simplesmente ajusta meu despertador, cara
„Ey ganz ehrlich“
Ei, sinceramente
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
Não posso fazer nada se ela ajustar meu, se ela ajustar meu despertador de nove para dez ou para onze
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
Cara, por favor, amadureça finalmente
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
I say yes, yes, yes, you are the most beautiful woman in the world
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
And no, it's okay if you order that too
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
You should have it if you like this house
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
I don't dare to say it, I'm scared
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Because my chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad
My chick is so bad
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
No matter what time it is, I'm always late
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
The guy on the couch who only sleeps
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Always yawning, always missing
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Hey guys, I'm sorry it was time to mention it
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
I visited this woman last month
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
We went out to eat, had a rendezvous
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
Anyway, she's my girlfriend now
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
But whenever I sleep at her place, I don't get any sleep
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
But not because of sex, I'm scared (of her)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Because she forces me and says you're coming with me (to my place)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
And then she talks about some clique
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
And that I can't get out because everyone would be informed
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
She says, "Let's be a couple"
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
I'd love to run, but she locks me in
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
And I would be her Ken in the fairy tale part
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Please, please go to sleep first tonight
Shit, alles dreht sich nur um dich
Shit, everything revolves around you
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Guys, believe me, I'm scared
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Because my chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad
My chick is so bad
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Yeah, she's so bad, hey, she steals my tank
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Doesn't want me to go, robs my bank
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Sets my alarm clock three hours late
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Hey, you have to believe me, this shit is true
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
She has my phone and won't give it back
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
No, don't call because it's locked
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
And she auctioned off the Mac on top of that
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
I guess that's why you couldn't reach me
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
And yes, I missed my flight
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
But I'm already more than one foot in jail
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
And recently I'm hanging out alone in her apartment
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
The cops come through the door and say, "We're looking for something"
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
I say super cool, I'm locked in here
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
I think her name is Janine and I don't remember
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
And everything here doesn't belong to me
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
But unfortunately, the guy from the authorities doesn't believe me
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Shit, thirty kilos of drugs
Obwohl ich nicht mal kiff
Even though I don't even smoke
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Guys, believe me, I'm scared
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Because my chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
My chick is so bad, so bad, so bad
Mein Chick is so bad
My chick is so bad
„Ja?“
"Yes?"
„Ähm, pennst du noch?“
"Uh, are you still sleeping?"
„Ich oder was jetzt?“
"Me, or what now?"
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
"Oh man, you can't be serious, dude it annoys everyone that you're always late"
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
"Now wait a minute, hey, you won't believe me now, but last night, it was crazy"
„Nee.“
"No"
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
"You still know the one from the no, you don't know her, but whatever, anyway"
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
"No, no always such stupid excuses, some girls, you always come up with such nonsense"
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
"But hey, wait a minute, she really exists, why should I make her up?"
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
"First the dog ran away, then you missed the bus"
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
"Yeah, I know, that story was made up, but this one is really real, man"
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
"Any normal person can be on time"
„Ja, aber wenn die“
"Yeah, but if she"
„Was mit dir los?“
"What's going on with you?"
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
"Hey if she just changes my alarm clock, man!"
„Ey ganz ehrlich“
"Hey, honestly"
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
"I can't help it if she changes my if she changes my alarm clock from nine to ten or to eleven"
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
"Oh man, please, grow up finally"
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Je dis oui, oui, oui, tu es la plus belle femme du monde
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
Et non, c'est bon si tu commandes ça aussi
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
Tu devrais l'avoir, si cette maison te plaît
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
Je n'ose pas le dire, j'ai peur
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Parce que ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad
Ma copine est si mauvaise
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
Peu importe l'heure, je suis toujours en retard
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
Le mec sur le canapé qui dort tout le temps
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Toujours en train de bailler, toujours absent
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Eh les gars, désolé, il était temps de le mentionner
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
J'ai rendu visite à cette femme le mois dernier
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
Nous sommes allés manger, nous avons eu un rendez-vous
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
En tout cas, elle est maintenant ma petite amie
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
Mais chaque fois que je dors chez elle, je ne ferme pas l'œil
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Mais pas à cause du sexe, j'ai peur (d'elle)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Parce qu'elle me force et dit que je viens avec (elle)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
Et puis elle parle de quelque clique
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
Et que je ne peux plus sortir parce que tout le monde serait informé
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
Elle dit, "soyons un couple"
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
J'aimerais courir, mais elle m'enferme
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
Et je serais son Ken dans cette partie de conte de fées
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
S'il te plaît, s'il te plaît, endors-toi en premier aujourd'hui
Shit, alles dreht sich nur um dich
Merde, tout tourne autour de toi
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Les gars, croyez-moi, j'ai peur
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Parce que ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad
Ma copine est si mauvaise
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Ouais, elle est si mauvaise, eh, elle vole mon réservoir
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Elle ne veut pas que je parte, elle vole ma banque
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Elle règle mon réveil trois heures plus tard
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Eh, tu dois me croire, cette merde est vraie
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Elle a mon téléphone et ne me le rend pas
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
Non, n'appelle pas parce qu'il est bloqué
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
Et elle a aussi vendu mon Mac
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Je suppose que c'est pour ça que vous ne m'avez pas atteint
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
Et oui, j'ai raté mon vol
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
Mais maintenant je suis plus qu'avec un pied en prison
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
Et l'autre jour, je traîne seul chez elle
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
Les flics passent la porte et disent, "on cherche quelque chose"
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
Je dis c'est incroyable, je suis enfermé ici
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
Je pense que son nom est Janine et je ne me souviens plus
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
Et tout ce qui est ici ne m'appartient pas
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Mais malheureusement, le mec de l'agence ne me croit pas
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Merde, trente kilos de drogue
Obwohl ich nicht mal kiff
Même si je ne fume pas
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Les gars, croyez-moi, j'ai peur
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Parce que ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Ma copine est si mauvaise, si mauvaise, si mauvaise
Mein Chick is so bad
Ma copine est si mauvaise
„Ja?“
"Oui?"
„Ähm, pennst du noch?“
"Euh, tu dors toujours?"
„Ich oder was jetzt?“
"Moi, ou quoi encore?"
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
"Oh mec, t'es pas sérieux, ça fait chier tout le monde quand t'es toujours en retard"
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
"Attends un peu, tu ne vas pas me croire, mais hier soir, c'était la folie"
„Nee.“
"Non"
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
"Eh, tu parles toujours à la meuf du, non tu la connais pas, mais peu importe, en tout cas"
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
"Eh, toujours des excuses stupides, y a des meufs là, ouais, t'inventes toujours des conneries"
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
"Mais attends un peu, elle existe vraiment, eh, pourquoi est-ce que je l'inventerais?"
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
"D'abord, le chien s'est échappé, et puis t'as raté le bus"
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
"Oui, je sais, cette histoire était inventée, mais celle-ci est vraiment vraie, mec"
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
"N'importe quelle personne normale peut être à l'heure"
„Ja, aber wenn die“
"Oui, mais si elle-"
„Was mit dir los?“
"Mais qu'est-ce que t'as, gros?"
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
"Et puis quoi, si elle dérègle mon chrono, mec"
„Ey ganz ehrlich“
"Hé, franchement, là"
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
"J'y peux rien, si elle change mon réveil interne de neuf à dix ou onze"
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
"Oh, je t'en prie, essaye de mûrir un peu, mon gars"
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Dico sì, sì, sì sei la donna più bella del mondo
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
E no, va bene se lo ordini anche tu
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
Dovresti averlo, se ti piace questa casa
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
Non oso dirlo, ho paura
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Perché la mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad
La mia ragazza è così cattiva
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
Non importa che ora sia, sono sempre in ritardo
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
Il tipo sul divano che dorme solo
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Che sbadiglia sempre, che manca sempre
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Ehi ragazzi, mi dispiace, era ora di dirlo
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
Ho fatto visita questa donna il mese scorso
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
Siamo andati a mangiare, abbiamo avuto un appuntamento
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
In ogni caso, ora è la mia ragazza
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
Ma ogni volta che dormo da lei, non chiudo occhio
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Ma non a causa del sesso, ho paura (di lei)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Perché mi costringe e dice che vieni con me (a casa mia)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
E poi parla di qualche banda
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
E che non riesco più a uscire perché tutti sarebbero informati
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
Dice, "Siamo una coppia"
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
Mi piacerebbe correre, ma mi tiene prigioniero
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
E sarei il suo Ken nella parte delle fiabe
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Per favore, per favore, addormentati per primo stasera
Shit, alles dreht sich nur um dich
Merda, tutto ruota intorno a te
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Ragazzi, credetemi, ho paura
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Perché la mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad
La mia ragazza è così cattiva
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Sì, è così cattiva, ehi, mi ruba il serbatoio
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Non vuole che me ne vada, deruba il mio conto
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Imposta la mia sveglia sempre tre ore dopo
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Ehi, devi credermi, questa roba è vera
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Ha il mio telefono e non me lo restituisce
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
No, non chiamare perché è bloccato
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
E ha anche venduto all'asta il mio Mac
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Penso che sia per questo che non mi hai raggiunto
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
E sì, ho perso il mio volo
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
Ma ormai sono più che con un piede in prigione
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
E ultimamente sto passando del tempo da solo a casa sua
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
I poliziotti sono alla porta e dicono, "Stiamo cercando qualcosa"
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
Dico fighissimo, sono rinchiuso qui
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
Credo che il suo nome sia Janine e non ricordo
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
E tutto ciò che si trova qui non mi appartiene
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Ma purtroppo l'uomo dell'ufficio non mi crede
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Merda, trenta chili di droga
Obwohl ich nicht mal kiff
Anche se non fumo nemmeno
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Ragazzi, credetemi, ho paura
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Perché la mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
La mia ragazza è così cattiva, così cattiva, così cattiva
Mein Chick is so bad
La mia ragazza è così cattiva
„Ja?“
"Sì?"
„Ähm, pennst du noch?“
"Ehm, stai ancora dormendo?"
„Ich oder was jetzt?“
"Io, o cosa adesso?"
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
"Oh cavolo, non può essere sul serio, amico da fastidio a tutti che sei sempre in ritardo "
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
"Aspetta un attimo ora, non mi crederai, ma ieri notte, è stato pazzesco"
„Nee.“
"No"
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
"Conosci ancora quella del no, non la conosci, ma comunque"
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
"No, no sempre queste scuse stupide, alcune ragazze, esci sempre con queste assurdità"
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
"Ma ehi, aspetta un attimo, lei esiste davvero, perché dovrei inventarmela?"
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
"Prima è scappato il cane, poi hai perso l'autobus"
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
"Sì, lo so, quella storia era inventata, ma questa è veramente vera, amico"
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
"Qualsiasi persona normale può essere puntuale"
„Ja, aber wenn die“
"Sì, ma se lei"
„Was mit dir los?“
"Cosa ti succede?"
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
"Ehi, se lei mi cambia la sveglia, amico!"
„Ey ganz ehrlich“
"Ehi, sinceramente"
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
"Non posso farci nulla se lei mi cambia, se mi cambia la sveglia dalle nove alle dieci o alle undici"
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
"Oh cavolo, per favore, cresci finalmente"
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Saya bilang ya, ya, ya kamu adalah wanita tercantik di dunia
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
Dan tidak, tidak apa-apa jika kamu juga memesan itu
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
Kamu harus memilikinya, jika kamu menyukai rumah ini
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
Saya tidak berani mengatakannya, saya takut
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Karena pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad
Pacarku sangat buruk
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
Eh tidak peduli jam berapa, saya selalu terlambat
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
Orang itu di sofa yang hanya tidur terus
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
Selalu hanya menguap, selalu absen
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
Eh teman-teman, maaf sudah waktunya saya sebutkan
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
Bulan lalu saya mengunjungi wanita ini
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
Kami makan bersama, memiliki kencan
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
Pokoknya sekarang dia pacar saya
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
Tapi setiap kali saya menginap di tempatnya, saya tidak bisa tidur
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Tapi bukan karena seks, saya takut (padanya)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Karena dia memaksa saya dan berkata kamu harus ikut (denganku)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
Lalu dia bercerita tentang suatu geng
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
Dan bahwa saya tidak bisa keluar karena semua orang sudah diberitahu
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
Dia berkata, "Mari kita jadi pasangan"
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
Saya ingin lari, tapi dia mengunci saya
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
Dan saya akan menjadi Ken-nya di bagian dongeng itu
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Tolong, tolong tidurlah duluan malam ini
Shit, alles dreht sich nur um dich
Sial, semuanya hanya tentang kamu
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Teman-teman, percayalah saya takut
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Karena pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad
Pacarku sangat buruk
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
Ya, dia sangat buruk, eh, dia mencuri tangki bensinku
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Dia tidak ingin saya pergi, merampok bank saya
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Dia selalu mengatur alarm saya tiga jam lebih lambat
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
Eh, kamu harus percaya, omong kosong ini benar
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Dia memiliki ponsel saya dan tidak mengembalikannya
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
Tidak, jangan telepon karena itu terkunci
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
Dan dia juga menjual Mac saya
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Saya pikir itulah sebabnya kalian tidak bisa menghubungi saya
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
Dan ya saya ketinggalan penerbangan saya
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
Tapi sekarang saya lebih dari satu kaki di penjara
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
Dan baru-baru ini saya sendirian di tempatnya
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
Lalu polisi datang melalui pintu dan berkata "Kami mencari sesuatu"
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
Saya bilang sangat gila, saya terkunci di sini
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
Saya pikir namanya Janine dan saya tidak ingat lagi
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
Dan semua yang ada di sini, itu bukan milik saya
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Tapi sayangnya orang dari otoritas itu tidak percaya saya
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
Sial, tiga puluh kilo narkoba
Obwohl ich nicht mal kiff
Padahal saya bahkan tidak merokok
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Teman-teman, percayalah saya takut
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
Karena pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
Pacarku sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk
Mein Chick is so bad
Pacarku sangat buruk
„Ja?“
"Ya?"
„Ähm, pennst du noch?“
"Ehm, kamu masih tidur?"
„Ich oder was jetzt?“
"Saya atau apa sekarang?"
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
"Oh, man, tidak mungkin kamu serius, sungguh menjengkelkan, kamu selalu terlambat"
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
"Tunggu sebentar. Eh, kamu tidak akan percaya ini, tapi tadi malam, sangat gila"
„Nee.“
"Tidak."
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
"Kamu tahu yang dari, ah, tidak, kamu tidak tahu dia, tapi tidak apa-apa, pokoknya"
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
"Tidak, tidak, selalu alasan bodoh, beberapa gadis, kamu selalu punya omong kosong"
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
"Tapi eh, tunggu sebentar, dia benar-benar ada, eh, mengapa saya harus mengarangnya?"
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
"Man, terakhir kali anjing itu kabur, lalu kamu ketinggalan bus"
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
"Ya, saya tahu, cerita itu dibuat-buat, tapi dia benar-benar nyata, man!"
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
"Setiap orang normal bisa tepat waktu"
„Ja, aber wenn die“
"Ya, tapi jika mereka"
„Was mit dir los?“
"Apa yang salah denganmu?"
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
"Eh, jika mereka mengubah alarm saya, man!"
„Ey ganz ehrlich“
"Eh jujur saja"
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
"Saya tidak bisa apa-apa jika mereka mengubah alarm saya dari sembilan menjadi sepuluh atau sebelas"
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
"Boah, man, tolong jadilah dewasa"
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
我说是的,是的,是的,你是世界上最美的女人
Und nein, ist schon okay wenn du das auch bestellst
不,没关系,如果你也点这个
Du sollst es haben, wenn dir dieses Haus gefällt
如果你喜欢这座房子,你应该拥有它
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
我不敢说,我害怕
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
因为我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad
我的女孩太坏了
Ey egal wie viel Uhr, ich bin immer zu spät
哎,不管几点,我总是迟到
Der Typ auf dem Sofa der immer nur schläft
那个总是只睡觉的沙发上的家伙
Immer nur gähnt, immer nur fehlt
总是打哈欠,总是缺席
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwähnen
哎,伙计们,对不起,是时候提一下了
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
上个月我去看了这个女人
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
我们去吃饭,有个约会
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
总之她现在是我的女朋友了
Doch immer wenn ich bei ihr penn' mache ich kein Auge zu
但每次我在她那儿睡觉时我都睁大眼睛
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
但不是因为性,我害怕(她)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
因为她强迫我说你得跟我来(到我这里)
Und dann erzählt sie von irgendeiner Clique
然后她就开始谈论某个帮派
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wären informiert
说我再也出不去了因为大家都被通知了
Sie sagt: „Lass uns ein Pärchen sein“
她说:“让我们成为一对”
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
我真想跑,但她把我锁起来了
Und ich wäre ihr Ken in dem Märchenteil
我会成为她童话中的肯
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
拜托,拜托今晚你先睡吧
Shit, alles dreht sich nur um dich
糟糕,一切都是围绕着你转
Angelina, Brad Pitt
安吉丽娜,布拉德·皮特
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
伙计们,相信我,我害怕
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
因为我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad
我的女孩太坏了
Yeah, sie ist so bad, ey, sie klaut' meinen Tank
是的,她太坏了,哎,她偷了我的油箱
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
不想让我走,抢了我的银行
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
总是把我的闹钟调快三个小时
Ey, du musst mir glauben, der Scheiß hier ist wahr
哎,你得相信我,这些都是真的
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
她拿了我的手机,不还给我
Nein, ruf' nicht an denn es ist gesperrt
不,别打电话,因为它被锁了
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
而且她还把我的Mac给卖了
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
我想这就是你们联系不上我的原因
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
是的,我错过了我的航班
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit 'nem Fuß im Knast
但我现在几乎是一只脚踏进监狱了
Und neulich häng' ich so allein in ihrer Bude ab
最近我一个人在她家里
Da kommen die Cops durch die Tür und sagen „Wir suchen was“
警察冲进门说“我们在找东西”
Ich sag superkrass, ich bin hier eingesperrt
我说太疯狂了,我被锁在这里
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich weiß nicht mehr
我认为她的名字是Janine,我不记得了
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht
这里的所有东西都不属于我
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
但不幸的是,那个政府的家伙不相信我
Shit, dreißig Kilo Rauschgift
糟糕,三十公斤毒品
Obwohl ich nicht mal kiff
虽然我甚至不吸烟
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
伙计们,相信我,我害怕
Denn mein Chick is so bad, so bad, so bad
因为我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad, so bad, so bad
我的女孩太坏了,太坏了,太坏了
Mein Chick is so bad
我的女孩太坏了
„Ja?“
“是吗?”
„Ähm, pennst du noch?“
“嗯,你还在睡觉吗?”
„Ich oder was jetzt?“
“我还是怎么了?”
„Oh, man, kann doch nicht dein Ernst sein, alter, kotzt echt an, dass du immer zu spät bist“
“哦,天哪,你不能是认真的,老兄,真的很烦,你总是迟到”
„Jetzt wart' doch mal. Ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber gestern Nacht, überkrass“
“等一下。哎,你现在可能不会相信,但昨晚,太疯狂了”
„Nee.“
“不。”
„Du kennst doch noch die eine aus'm, ah, nee, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall“
“你还记得那个,啊,不,你不认识她,但无所谓,总之”
„Nee, nee, immer so blöde Ausreden, irgendwelche Mädchen, dir fällt immer irgend'n Quatsch ein“
“不,不,总是那些愚蠢的借口,一些女孩,你总是想出一些蠢事”
„Aber ey, jetzt wart' doch mal, die gibt's wirklich, ey, wieso sollt' ich die erfinden?“
“但哎,等一下,她真的存在,哎,我为什么要编造她?”
„Man, letztes Mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst“
“伙计,上次是狗跑了,然后你错过了公交车”
„Ja, ich weiß, die Geschichte war erfunden, aber die ist wirklich echt, man!“
“是的,我知道,那个故事是编的,但她真的存在,伙计!”
„Jeder normale Mensch kann doch pünktlich sein“
“任何正常人都可以准时”
„Ja, aber wenn die“
“是的,但如果他们”
„Was mit dir los?“
“你怎么了?”
„Ey, wenn die mein'n, einfach meinen Wecker verstellt, man!“
“哎,如果他们说,简单地调整我的闹钟,伙计!”
„Ey ganz ehrlich“
“哎,说实话”
„Kann ich doch nix dafür, wenn die meinen Wecker einfach umstellt von neun auf zehn oder auf elf“
“如果他们只是把我的闹钟从九点调到十点或十一点”
„Boah, man, bitte werd' endlich mal erwachsen“
“哦,伙计,请你终于长大吧”

Curiosidades sobre la música Bad Chick del Cro

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Bad Chick” por Cro?
Cro lanzó la canción en los álbumes “Melodie” en 2014, “Bad Chick” en 2014, “Bad Chick EP” en 2014 y “MTV Unplugged” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Bad Chick” de Cro?
La canción “Bad Chick” de Cro fue compuesta por Carlo Waibel.

Músicas más populares de Cro

Otros artistas de Hip Hop/Rap