James Todd Smith, Sean Combs, Osten Harvey, Craig J. Mack, Roger Mcnair, Trevor Smith, Christopher Wallace
Bad Boy
Come out and play
Y'all know we had to do a remix, right?
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Invisible bully like The Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Take them rhymes back to the factory
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
The shit is depressin', pathetic
please forget it (forget it) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Time for new flava in ya ear
I'm kickin' new flava in ya ear
Mack's the brand new flava in ya ear
Here comes the brand new flava in ya ear
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
A Tec-9 when I rhyme
Plus I climb, word is bond
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Here comes the brand new flava in ya ear
Time for new flava in ya ear
I'm kickin' new flava in ya ear
Mack's the brand new flava in ya ear
Here comes the brand new flava in ya ear
Time for new flava in ya ear
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
It's my time to burn, now explore (the remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
You're fuckin' with the wrong clan
And the wrong man, that's it (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Take off my hat, guess I'm just cool like that
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
He-she, uh, blowticious
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Gimme couscous, love me good
Mmm, damn
Hollis to Hollywood, but is he good?
I guess like the jeans, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Papa love it, when he does it (that's right)
Niggas buzz it (come on)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Coil up your ankles let your Timbs tap
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Everybody, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Wait one sec', as I get down
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
I grant your wishes every time
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
I know one thing the whole world least expected
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
Here comes the brand new flava in ya ear
Time for new flava in ya ear
I'm kickin' new flava in ya ear
Mack's the brand new flava in ya ear
Here comes the brand new flava in ya ear
Time for new flava in ya ear
I'm kickin' new flava in ya ear
Mack's the brand new flava in ya ear
'94
East coast represent
Bad Boy
Rock on
Moe Dee
Rock on
Bad Boy
Chico Malo
Come out and play
Sal y juega
Y'all know we had to do a remix, right?
Todos saben que teníamos que hacer un remix, ¿verdad?
Uh, uh
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
Los negros están enfadados porque consigo más trasero que ceniceros (sí)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Que le den a la justicia, consigo lo mío de la manera rápida (remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
A la manera de la máscara de esquí, negro, notas de rescate (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
Lejos de ser guapo, pero maldita sea, un negro lleva (uh) (¿qué llevas?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Más armas que rosas, los enemigos tiemblan en sus botas (sí)
Invisible bully like The Gooch
Acosador invisible como The Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Desaparece, vete, eres un fracaso para mí (uh)
Take them rhymes back to the factory
Lleva esas rimas de vuelta a la fábrica
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
Veo, los trucos, las letras malas (sí)
The shit is depressin', pathetic
La mierda es deprimente, patética
please forget it (forget it) (uh)
Por favor, olvídalo (olvídalo) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Estás enfadado porque admiras mi estilo (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
No te enfades, UPS está contratando (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
Deberías haber sido un policía, que le den al hip-hop (sí)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Con ese estilo libre, estás destinado a recibir un disparo (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
No soy de Houston pero rapeo mucho (eso es) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
Empaco la pistola mucho (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
El sabor está a punto de caer, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Aquí viene el nuevo sabor en tu oído
Time for new flava in ya ear
Es hora de un nuevo sabor en tu oído
I'm kickin' new flava in ya ear
Estoy metiendo nuevo sabor en tu oído
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack es el nuevo sabor en tu oído
Here comes the brand new flava in ya ear
Aquí viene el nuevo sabor en tu oído
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
Es hora de un nuevo sabor en tu oído (ah, aquí viene Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Palabra, no rap, no mierda, me aburres (el remix) (palabra)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
Quieres agarrar mi pene, demasiado perezoso, sostenlo por mí (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
Soy un gran rapero, rompiendo cabezas, alisando rastas
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
Soy eterno, como la puntera de los PRO-Keds (sí, ¿qué?)
A Tec-9 when I rhyme
Una Tec-9 cuando rimo
Plus I climb, word is bond
Además escalo, la palabra es lazo
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
Tu álbum no podría joder con una línea (no podría joder con una línea, chico) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
Han pasado tres años desde que escuchaste por última vez
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
Pero ahora reaparezco, tu corazón bombea miedo (sigue)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
A tu tripa (¿qué?), ¿a tu chica le duele el trasero (eh)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
Lo rasqué, lo moldeé, ahora no se pavoneará (jaja)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
Rompo dientes, que te jodan, no hay alivio (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
Subo al escenario, las chicas gritan como si fuera Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
No estarás por aquí el próximo año (no, no estarás)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Mi rap es demasiado severo, metiendo un sabor loco en tu oído
Here comes the brand new flava in ya ear
Aquí viene el nuevo sabor en tu oído
Time for new flava in ya ear
Es hora de un nuevo sabor en tu oído
I'm kickin' new flava in ya ear
Estoy metiendo nuevo sabor en tu oído
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack es el nuevo sabor en tu oído
Here comes the brand new flava in ya ear
Aquí viene el nuevo sabor en tu oído
Time for new flava in ya ear
Es hora de un nuevo sabor en tu oído
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
Veintiuno, '94, jodidamente hardcore
It's my time to burn, now explore (the remix)
Es mi momento de brillar, ahora explora (el remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
El sabor en tu oído, es el Boy Scout
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
Hago salidas, hago que otros raperos tengan dudas (eso es)
You're fuckin' with the wrong clan
Estás jodiendo con el clan equivocado
And the wrong man, that's it (uh)
Y con el hombre equivocado, eso es todo (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
Ahora tienes que recibir un golpe en la cabeza (sigue)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Voy a mi mochila con mi pistola
Take off my hat, guess I'm just cool like that
Me quito el sombrero, supongo que soy así de guay
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
El peligro, la rudeza, del abismo de Flatbush (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
BLS, 97, KISS, muévete a esto (muévete)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Voy a vivir mucho en este juego del rap, los negros conocen mi nombre
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
Yo Puffy (quémalo en las llamas)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Estás tintineando, bebé (adelante, papá)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Estás tintineando, bebé (adelante, papá)
He-she, uh, blowticious
Él-ella, uh, sopla
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Escurridizo (mmm, sí), delicioso
Gimme couscous, love me good
Dame cuscús, ámame bien
Mmm, damn
Mmm, maldita sea
Hollis to Hollywood, but is he good?
De Hollis a Hollywood, pero ¿es bueno?
I guess like the jeans, uh
Supongo que como los vaqueros, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Sabor a praliné, enfermo, papá, ya sabes
Papa love it, when he does it (that's right)
A papá le encanta, cuando lo hace (eso es)
Niggas buzz it (come on)
Los negros lo zumban (vamos)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
Pero dime, ¿era realmente solo el sabor el que te tapaba los oídos?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
El comportamiento más saludable es mantenerse al margen (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
Es todo para ti, es realmente todo para ti (¿ahora qué?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Jorobado, cierra los ojos e intenta masticar eso
Coil up your ankles let your Timbs tap
Enrolla tus tobillos y deja que tus Timbs golpeen
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Muerde el sabor, reacciona a tus tapas de oro
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Palabra a mamá, beso con lengua a una piraña
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
Electrocuto a una barracuda, estoy aquí para traer el drama
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Sabores en tu raja, ja
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Busta Rhymes está a punto de traer el ruido, así que cesa, ja (trae el ruido)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Déjame salir de la barriga de la bestia, ja (vamos)
Everybody, hey, hey, hey
Todos, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
Mejor creas que es Busta Rhymes el grande
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
Estamos a punto de arrasar el Tri-State, yo, yo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Te partiré la cara y te daré puntos (sí)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Tiro a los negros en zanjas, azoto el trasero de las gordas
Wait one sec', as I get down
Espera un segundo, mientras me pongo en marcha
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Estoy rodando con el peso pesado conectado al terreno de pisoteo
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
Ahora, no te pongas sospechoso (uh-uh)
I grant your wishes every time
Concedo tus deseos cada vez
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
Lo traigo con saña cuando suelto una rima (la palabra es lazo)
I know one thing the whole world least expected
Sé una cosa que el mundo entero menos esperaba
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
Es cómo todos estamos conectados para romper el molde en el mismo disco (ja)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
Cinco nuevos sabores en un ritmo, siente el jodido calor (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Realmente creo que deberías retirarte mientras volamos la calle (Chico Malo)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
En lugar de pedir clemencia, simplemente congélate (ja)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
Mantén el enfoque mientras fumamos estos árboles de marihuana
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Cuando me pongo en marcha, desaparezco, reaparezco y exploto en todas partes (ja)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
Jodiendo con estos sabores en tu oído (sabores)
Here comes the brand new flava in ya ear
Aquí viene el nuevo sabor en tu oído
Time for new flava in ya ear
Es hora de un nuevo sabor en tu oído
I'm kickin' new flava in ya ear
Estoy metiendo nuevo sabor en tu oído
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack es el nuevo sabor en tu oído
Here comes the brand new flava in ya ear
Aquí viene el nuevo sabor en tu oído
Time for new flava in ya ear
Es hora de un nuevo sabor en tu oído
I'm kickin' new flava in ya ear
Estoy metiendo nuevo sabor en tu oído
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack es el nuevo sabor en tu oído
'94
'94
East coast represent
Representa la costa este
Bad Boy
Chico Malo
Rock on
Sigue
Moe Dee
Moe Dee
Rock on
Sigue
Bad Boy
Garoto Mau
Come out and play
Saia e brinque
Y'all know we had to do a remix, right?
Vocês sabem que tínhamos que fazer um remix, certo?
Uh, uh
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
Os caras estão bravos porque eu pego mais bunda do que cinzeiros (sim)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Foda-se uma luta justa, eu consigo o meu do jeito rápido (remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
Jeito de máscara de esqui, cara, notas de resgate (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
Longe de ser bonito, mas caramba, um cara carrega (uh) (o que você carrega?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Mais armas do que rosas, inimigos estão tremendo nas botas (sim)
Invisible bully like The Gooch
Bully invisível como o Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Desapareça, suma, você é fraco para mim (uh)
Take them rhymes back to the factory
Leve essas rimas de volta para a fábrica
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
Eu vejo, os truques, as letras fracas (sim)
The shit is depressin', pathetic
A merda é deprimente, patética
please forget it (forget it) (uh)
por favor esqueça (esqueça) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Você está bravo porque está admirando meu estilo (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
Não fique bravo, a UPS está contratando (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
Você deveria ter sido um policial, foda-se o hip-hop (sim)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Com esse freestyle, você está prestes a levar um tiro (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
Não sou de Houston, mas eu Rap-A-Lot (isso mesmo) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
empacoto a gat muito (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
O sabor está prestes a cair, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Aqui vem o novo sabor no seu ouvido
Time for new flava in ya ear
Hora do novo sabor no seu ouvido
I'm kickin' new flava in ya ear
Estou chutando novo sabor no seu ouvido
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack é o novo sabor no seu ouvido
Here comes the brand new flava in ya ear
Aqui vem o novo sabor no seu ouvido
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
Hora do novo sabor no seu ouvido (ah, aqui vem o Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Palavra, sem rap, sem besteira, você me entedia (o remix) (palavra)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
Quer pegar meu pau, muito preguiçoso, segure para mim (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
Eu sou um grande rapper, estourando cabeças, alisando dreads
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
Eu sou eterno, como a ponta dos PRO-Keds (sim, o quê?)
A Tec-9 when I rhyme
Uma Tec-9 quando eu rimo
Plus I climb, word is bond
Além disso, eu subo, a palavra é ligação
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
Seu álbum não poderia foder com uma linha (não poderia foder com uma linha, garoto) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
Faz três anos desde a última vez que você ouviu
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
Mas agora eu reapareço, seu coração bombeia medo (rock on)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
Para o seu intestino (o quê?), fez a bunda da sua garota (huh)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
Eu raspei, moldei, agora ela não vai se exibir (haha)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
Eu quebro dentes, foda-se sua carne, sem alívio (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
Eu subo no palco, as meninas gritam como se eu fosse Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
Você não estará por perto no próximo ano (não, você não estará)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Meu rap é muito severo, chutando um sabor louco no seu ouvido
Here comes the brand new flava in ya ear
Aqui vem o novo sabor no seu ouvido
Time for new flava in ya ear
Hora do novo sabor no seu ouvido
I'm kickin' new flava in ya ear
Estou chutando novo sabor no seu ouvido
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack é o novo sabor no seu ouvido
Here comes the brand new flava in ya ear
Aqui vem o novo sabor no seu ouvido
Time for new flava in ya ear
Hora do novo sabor no seu ouvido
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
Vinte e um, '94, mad motherfuckin' hardcore
It's my time to burn, now explore (the remix)
É a minha vez de queimar, agora explore (o remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
O sabor no seu ouvido, é o Boy Scout
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
Eu faço saídas, faço outros rappers terem dúvidas (isso mesmo)
You're fuckin' with the wrong clan
Você está fodendo com o clã errado
And the wrong man, that's it (uh)
E o homem errado, é isso (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
Agora você tem que ter sua cúpula dividida (rock on)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Estou indo para a minha mochila com a minha gat
Take off my hat, guess I'm just cool like that
Tiro o meu chapéu, acho que sou apenas legal assim
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
O perigoso, a aspereza, do abismo de Flatbush (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
BLS, 97, KISS, pule para isso (pule)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Vou viver muito neste jogo de rap, os caras conhecem o meu nome
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
Yo Puffy (queime-os nas chamas)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Você está tilintando, baby (vá em frente, papai)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Você está tilintando, baby (vá em frente, papai)
He-she, uh, blowticious
Ele-ela, uh, blowticious
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Skeevy (mmm, sim), delicioso
Gimme couscous, love me good
Dê-me cuscuz, me ame bem
Mmm, damn
Mmm, caramba
Hollis to Hollywood, but is he good?
Hollis para Hollywood, mas ele é bom?
I guess like the jeans, uh
Acho que como os jeans, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Sabor como praliné, doente, papai, você entende
Papa love it, when he does it (that's right)
Papai adora, quando ele faz isso (isso mesmo)
Niggas buzz it (come on)
Os caras zumbem (vamos lá)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
Mas me diga, era realmente apenas o sabor que estava entupindo seus ouvidos?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
O comportamento mais saudável é ficar no claro (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
É tudo para você, é realmente tudo para você (agora o quê?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Corcunda, feche os olhos tente mastigar isso
Coil up your ankles let your Timbs tap
Enrole seus tornozelos, deixe suas Timbs baterem
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Morda o sabor, ele reage às suas tampas de ouro
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Palavra para a mamãe, eu beijo de língua uma piranha
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
Eletrocuto uma barracuda, estou aqui para trazer o drama
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Sabores na sua bunda, ha
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Busta Rhymes está prestes a trazer o barulho, então pare, ha (traga o barulho)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Deixe-me solto da barriga da besta, ha (vamos lá)
Everybody, hey, hey, hey
Todo mundo, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
É melhor acreditar que é Busta Rhymes o grande
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
Estamos prestes a rasgar o Tri-State, yo, yo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Vou dividir seu rosto e dar pontos (sim)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Jogo caras em valas, bato na bunda de gordas
Wait one sec', as I get down
Espere um segundo, enquanto eu desço
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Estou rolando com a conexão pesada para o terreno de pisoteio
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
Agora, não fique desconfiado (uh-uh)
I grant your wishes every time
Eu concedo seus desejos toda vez
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
Trago-o vicioso quando eu solto uma rima (palavra é ligação)
I know one thing the whole world least expected
Eu sei uma coisa que o mundo todo menos esperava
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
É como todos nós estamos conectados para quebrar o tolo no mesmo registro (ha)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
Cinco novos sabores em uma batida, sinta o calor do caralho (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Eu realmente acho que você deveria recuar enquanto explodimos a rua (Bad Boy)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
Em vez de pedir desculpas, apenas congele (ha)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
Mantenha o foco enquanto fumamos essas árvores de maconha
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Quando eu desço, eu desapareço, reapareço e explodo em todos os lugares (ha)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
Fodendo com esses sabores no seu ouvido (sabores)
Here comes the brand new flava in ya ear
Aqui vem o novo sabor no seu ouvido
Time for new flava in ya ear
Hora do novo sabor no seu ouvido
I'm kickin' new flava in ya ear
Estou chutando novo sabor no seu ouvido
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack é o novo sabor no seu ouvido
Here comes the brand new flava in ya ear
Aqui vem o novo sabor no seu ouvido
Time for new flava in ya ear
Hora do novo sabor no seu ouvido
I'm kickin' new flava in ya ear
Estou chutando novo sabor no seu ouvido
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack é o novo sabor no seu ouvido
'94
'94
East coast represent
Representante da costa leste
Bad Boy
Bad Boy
Rock on
Rock on
Moe Dee
Moe Dee
Rock on
Rock on
Bad Boy
Mauvais Garçon
Come out and play
Sors et joue
Y'all know we had to do a remix, right?
Vous savez tous qu'on devait faire un remix, non ?
Uh, uh
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
Les mecs sont fâchés, j'ai plus de cul que de cendriers (ouais)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Baise un combat équitable, j'obtiens le mien rapidement (remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
La manière du masque de ski, mec, des notes de rançon (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
Loin d'être beau, mais putain un mec porte (uh) (quoi tu portes ?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Plus de flingues que de roses, les ennemis tremblent dans leurs bottes (ouais)
Invisible bully like The Gooch
Intimidateur invisible comme The Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Disparaître, vamoose, tu es nul pour moi (uh)
Take them rhymes back to the factory
Ramène ces rimes à l'usine
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
Je vois, les gadgets, les paroles nulles (ouais)
The shit is depressin', pathetic
La merde est déprimante, pathétique
please forget it (forget it) (uh)
S'il te plaît, oublie ça (oublie ça) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Tu es fâché parce que tu admires mon style (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
Ne sois pas fâché, UPS embauche (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
Tu aurais dû être flic, baise le hip-hop (ouais)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Avec ce freestyle, tu risques de te faire tirer dessus (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
Pas de Houston mais je Rap-A-Lot (c'est vrai) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
Je pack le gat beaucoup (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
Le flav est sur le point de tomber, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau flava dans ton oreille
Time for new flava in ya ear
Il est temps pour un nouveau flava dans ton oreille
I'm kickin' new flava in ya ear
Je donne un nouveau flava dans ton oreille
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack est le tout nouveau flava dans ton oreille
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau flava dans ton oreille
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
Il est temps pour un nouveau flava dans ton oreille (ah, voici le Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Mot pour mot, pas de rap, pas de merde, tu m'ennuies (le remix) (mot pour mot)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
Tu veux attraper ma bite, trop paresseux, tiens-la pour moi (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
Je suis un grand rappeur, je casse des têtes, je redresse des dreadlocks
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
Je suis éternel, comme le bout des PRO-Keds (ouais, quoi ?)
A Tec-9 when I rhyme
Un Tec-9 quand je rime
Plus I climb, word is bond
De plus, je grimpe, la parole est donnée
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
Ton album ne pourrait pas baiser avec une seule ligne (ne pourrait pas baiser avec une seule ligne, mec) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
Cela fait trois ans que tu as entendu pour la dernière fois
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
Mais maintenant je réapparais, ton cœur pompe la peur (rock on)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
Dans ton ventre (quoi ?), dans le cul de ta meuf (hein)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
Je l'ai gratté, modelé, maintenant elle ne se pavane plus (haha)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
Je casse des dents, baise ton bœuf, pas de soulagement (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
Je monte sur scène, les filles crient comme si j'étais Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
Tu ne seras pas là l'année prochaine (non, tu ne seras pas là)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Mon rap est trop sévère, je donne un flava de fou dans ton oreille
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau flava dans ton oreille
Time for new flava in ya ear
Il est temps pour un nouveau flava dans ton oreille
I'm kickin' new flava in ya ear
Je donne un nouveau flava dans ton oreille
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack est le tout nouveau flava dans ton oreille
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau flava dans ton oreille
Time for new flava in ya ear
Il est temps pour un nouveau flava dans ton oreille
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
Vingt-et-un, '94, putain de hardcore
It's my time to burn, now explore (the remix)
C'est mon moment de briller, maintenant explore (le remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
Le flava dans ton oreille, c'est le Boy Scout
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
Je fais des sorties, je fais douter les autres rappeurs (c'est vrai)
You're fuckin' with the wrong clan
Tu te fous avec le mauvais clan
And the wrong man, that's it (uh)
Et le mauvais homme, c'est tout (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
Maintenant tu dois te faire fendre le dôme (rock on)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Je vais dans mon sac à dos avec mon gat
Take off my hat, guess I'm just cool like that
J'enlève mon chapeau, je suppose que je suis juste cool comme ça
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
Le dangereux, le rugueux, de l'abîme de Flatbush (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
BLS, 97, KISS, rebondis sur ça (rebondis)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Je vais vivre longtemps dans ce jeu de rap, les mecs connaissent mon nom
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
Yo Puffy (brûle-les dans les flammes)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Tu fais du bruit, bébé (vas-y papa)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Tu fais du bruit, bébé (vas-y papa)
He-she, uh, blowticious
Il-elle, uh, blowticious
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Skeevy (mmm, ouais), délicieux
Gimme couscous, love me good
Donne-moi du couscous, aime-moi bien
Mmm, damn
Mmm, putain
Hollis to Hollywood, but is he good?
De Hollis à Hollywood, mais est-il bon ?
I guess like the jeans, uh
Je suppose que comme les jeans, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Saveur comme la praline, malade, papa, tu vois ce que je veux dire
Papa love it, when he does it (that's right)
Papa l'aime, quand il le fait (c'est vrai)
Niggas buzz it (come on)
Les mecs le buzzent (allez)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
Mais dis-moi, est-ce vraiment juste la saveur qui bouche tes oreilles ?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
Le comportement le plus sain est de rester clair (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
C'est tout pour toi, c'est vraiment tout pour toi (maintenant quoi ?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Bossu, ferme les yeux essaie de manger ça
Coil up your ankles let your Timbs tap
Enroule tes chevilles laisse tes Timbs taper
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Mords la saveur, elle réagit à tes dents en or
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Mot à maman, j'embrasse une piranha
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
J'électrocute une barracuda, je suis là pour apporter le drame
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Des saveurs dans la raie de ton cul, ha
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Busta Rhymes est sur le point de faire du bruit, alors cesse, ha (fais du bruit)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Laisse-moi sortir du ventre de la bête, ha (allez)
Everybody, hey, hey, hey
Tout le monde, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
Tu ferais mieux de croire que c'est Busta Rhymes le grand
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
On est sur le point de déchirer le Tri-State, yo, yo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Je te fendrais le visage et te donnerais des points de suture (ouais)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Je jette les mecs dans des fossés, je claque le cul des grosses salopes
Wait one sec', as I get down
Attends une seconde, pendant que je descends
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Je roule avec le poids lourd connecté au terrain de stomping
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
Maintenant, ne deviens pas suspicieux (uh-uh)
I grant your wishes every time
J'exauce tes souhaits à chaque fois
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
Je l'apporte vicieusement quand je balance une rime (la parole est donnée)
I know one thing the whole world least expected
Je sais une chose que le monde entier attendait le moins
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
C'est comment nous sommes tous connectés pour casser la baraque sur le même disque (ha)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
Cinq nouvelles saveurs sur un beat, sens la putain de chaleur (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Je pense vraiment que tu devrais te retirer pendant qu'on fait exploser la rue (Bad Boy)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
Au lieu de plaider la clémence, juste gèle (ha)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
Garde le focus pendant qu'on fume ces arbres de marijuana
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Quand je descends, je disparais, réapparais et explose partout (ha)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
En foutant avec ces saveurs dans ton oreille (saveurs)
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau flava dans ton oreille
Time for new flava in ya ear
Il est temps pour un nouveau flava dans ton oreille
I'm kickin' new flava in ya ear
Je donne un nouveau flava dans ton oreille
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack est le tout nouveau flava dans ton oreille
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau flava dans ton oreille
Time for new flava in ya ear
Il est temps pour un nouveau flava dans ton oreille
I'm kickin' new flava in ya ear
Je donne un nouveau flava dans ton oreille
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack est le tout nouveau flava dans ton oreille
'94
'94
East coast represent
Représente la côte est
Bad Boy
Bad Boy
Rock on
Rock on
Moe Dee
Moe Dee
Rock on
Rock on
Bad Boy
Schlechter Junge
Come out and play
Komm raus und spiel
Y'all know we had to do a remix, right?
Ihr wisst, wir mussten einen Remix machen, oder?
Uh, uh
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
Niggas sind sauer, ich kriege mehr Arsch als Aschenbecher (ja)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Fick einen fairen Kampf, ich kriege meins auf die schnelle Art (Remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
Ski-Masken-Art, Nigga, Lösegeldnoten (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
Weit entfernt von gutaussehend, aber verdammt, ein Nigga trägt (uh) (was trägst du?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Mehr Waffen als Rosen, Feinde zittern in ihren Stiefeln (ja)
Invisible bully like The Gooch
Unsichtbarer Tyrann wie The Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Verschwinde, verdufte, du bist mir zu schwach (uh)
Take them rhymes back to the factory
Bring diese Reime zurück zur Fabrik
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
Ich sehe, die Tricks, die schwachen Texte (ja)
The shit is depressin', pathetic
Der Scheiß ist deprimierend, erbärmlich
please forget it (forget it) (uh)
Bitte vergiss es (vergiss es) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Du bist sauer, weil du meinen Stil bewunderst (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
Sei nicht sauer, UPS stellt ein (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
Du hättest ein Cop sein sollen, fick Hip-Hop (ja)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Mit diesem Freestyle wirst du wahrscheinlich erschossen (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
Nicht aus Houston, aber ich Rap-A-Lot (das stimmt) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
Packe die Knarre oft (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
Der Geschmack ist kurz davor zu fallen, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Geschmack in dein Ohr
Time for new flava in ya ear
Zeit für neuen Geschmack in deinem Ohr
I'm kickin' new flava in ya ear
Ich bringe neuen Geschmack in dein Ohr
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack ist der brandneue Geschmack in deinem Ohr
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Geschmack in dein Ohr
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
Zeit für neuen Geschmack in deinem Ohr (ah, hier kommt der Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Wort auf, kein Rap, kein Mist, du langweilst mich (der Remix) (Wort auf)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
Willst meinen Schwanz packen, zu faul, halt ihn für mich (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
Ich bin gerader Rap großartig, Köpfe zerbrechend, Dreadlocks glättend
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
Ich bin ewig, wie die Zehe auf PRO-Keds (ja, was?)
A Tec-9 when I rhyme
Eine Tec-9, wenn ich reime
Plus I climb, word is bond
Plus ich klettere, Wort ist Bindung
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
Dein Album könnte nicht mit einer Zeile mithalten (könnte nicht mit einer Zeile mithalten, Junge) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
Es sind drei Jahre vergangen, seit du das letzte Mal gehört hast
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
Aber jetzt tauche ich wieder auf, dein Herz pumpt Angst (rock on)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
Zu deinem Bauch (was?), hat dein Mädchen einen Hintern (huh)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
Ich habe ihn gekratzt, geformt, jetzt wird sie nicht mehr stolzieren (haha)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
Ich zerschmettere Zähne, fick deinen Beef, keine Erleichterung (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
Ich betrete die Bühne, Mädchen schreien, als wäre ich Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
Du wirst nächstes Jahr nicht mehr da sein (nein, du wirst nicht)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Mein Rap ist zu hart, ich bringe verrückten Geschmack in dein Ohr
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Geschmack in dein Ohr
Time for new flava in ya ear
Zeit für neuen Geschmack in deinem Ohr
I'm kickin' new flava in ya ear
Ich bringe neuen Geschmack in dein Ohr
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack ist der brandneue Geschmack in deinem Ohr
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Geschmack in dein Ohr
Time for new flava in ya ear
Zeit für neuen Geschmack in deinem Ohr
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
Einundzwanzig, '94, verrückt verdammt hardcore
It's my time to burn, now explore (the remix)
Es ist meine Zeit zu brennen, jetzt erkunden (der Remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
Der Geschmack in deinem Ohr, es ist der Pfadfinder
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
Ich mache aus, ich lasse andere Rapper Zweifel haben (das stimmt)
You're fuckin' with the wrong clan
Du fickst mit dem falschen Clan
And the wrong man, that's it (uh)
Und dem falschen Mann, das war's (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
Jetzt musst du deinen Kopf spalten lassen (rock on)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Ich gehe in meinen Rucksack mit meiner Knarre
Take off my hat, guess I'm just cool like that
Nehme meinen Hut ab, ich denke, ich bin einfach so cool
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
Der Gefährliche, die Rauheit, aus dem Flatbush-Abgrund (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
BLS, 97, KISS, bounce zu diesem (bounce)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Ich werde lange in diesem Rap-Spiel leben, Niggas kennen meinen Namen
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
Yo Puffy (verbrenne sie in den Flammen)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Du klingelst, Baby (geh voran, Daddy)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Du klingelst, Baby (geh voran, Daddy)
He-she, uh, blowticious
Er-sie, uh, blowticious
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Skeevy (mmm, ja), lecker
Gimme couscous, love me good
Gib mir Couscous, liebe mich gut
Mmm, damn
Mmm, verdammt
Hollis to Hollywood, but is he good?
Hollis nach Hollywood, aber ist er gut?
I guess like the jeans, uh
Ich denke, wie die Jeans, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Geschmack wie Praline, krank, Daddy, yah'mean
Papa love it, when he does it (that's right)
Papa liebt es, wenn er es macht (das stimmt)
Niggas buzz it (come on)
Niggas summen es (komm schon)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
Aber sag mir, war es wirklich nur der Geschmack, der deine Ohren verstopft?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
Das gesündeste Verhalten ist, im Klaren zu bleiben (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
Es ist alles für dich, es ist wirklich alles für dich (jetzt was?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Buckelrücken, schließe deine Augen, versuche das zu kauen
Coil up your ankles let your Timbs tap
Wickle deine Knöchel auf, lass deine Timbs klopfen
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Beiße den Geschmack, er reagiert auf deine Goldkappen
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Wort zu Mama, ich küsse eine Piranha
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
Ich elektrisiere einen Barrakuda, ich bin hier, um das Drama zu bringen
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Geschmack in deiner Arschfalte, ha
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Busta Rhymes steht kurz davor, den Lärm zu bringen, also hör auf, ha (bring den Lärm)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Lass mich los aus dem Bauch des Biests, ha (komm schon)
Everybody, hey, hey, hey
Jeder, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
Du kannst besser glauben, es ist Busta Rhymes der Große
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
Wir sind kurz davor, den Tri-State zu zerreißen, yo, yo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Ich spalte dein Gesicht und gebe dir Stiche (ja)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Werfe Niggas in Gräben, klatsche den Arsch von fetten Schlampen
Wait one sec', as I get down
Warte eine Sekunde, während ich runterkomme
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Ich rolle mit der Schwergewichtsverbindung zum Stampfgrund
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
Jetzt, werde nicht misstrauisch (uh-uh)
I grant your wishes every time
Ich erfülle deine Wünsche jedes Mal
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
Bring es bösartig, wenn ich einen Reim zerbreche (Wort ist Bindung)
I know one thing the whole world least expected
Ich weiß eine Sache, die die ganze Welt am wenigsten erwartet hat
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
Ist, wie wir alle verbunden sind, um auf der gleichen Platte den Narren zu spielen (ha)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
Fünf neue Geschmacksrichtungen auf einem Beat, fühle die verdammte Hitze (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Ich denke wirklich, du solltest dich zurückziehen, während wir die Straße sprengen (Bad Boy)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
Anstatt Ausreden zu suchen, friere einfach ein (ha)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
Behalte den Fokus, während wir diese Marihuana-Bäume rauchen
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Wenn ich runterkomme, verschwinde ich, tauche wieder auf und explodiere überall (ha)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
Fick mit diesen Geschmacksrichtungen in deinem Ohr (Geschmacksrichtungen)
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Geschmack in dein Ohr
Time for new flava in ya ear
Zeit für neuen Geschmack in deinem Ohr
I'm kickin' new flava in ya ear
Ich bringe neuen Geschmack in dein Ohr
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack ist der brandneue Geschmack in deinem Ohr
Here comes the brand new flava in ya ear
Hier kommt der brandneue Geschmack in dein Ohr
Time for new flava in ya ear
Zeit für neuen Geschmack in deinem Ohr
I'm kickin' new flava in ya ear
Ich bringe neuen Geschmack in dein Ohr
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack ist der brandneue Geschmack in deinem Ohr
'94
'94
East coast represent
Ostküste repräsentieren
Bad Boy
Schlechter Junge
Rock on
Rock on
Moe Dee
Moe Dee
Rock on
Rock on
Bad Boy
Ragazzo Cattivo
Come out and play
Vieni fuori e gioca
Y'all know we had to do a remix, right?
Sapete tutti che dovevamo fare un remix, giusto?
Uh, uh
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
i neri sono arrabbiati perché ho più culo dei posacenere (sì)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Fanculo un combattimento leale, ottengo il mio in modo veloce (remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
Modo maschera da sci, negro, note di riscatto (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
Lontano dall'essere bello, ma dannazione un negro porta (uh) (cosa porti?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Più pistole che rose, i nemici tremano nelle loro stivali (sì)
Invisible bully like The Gooch
Bullo invisibile come The Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Sparisci, svanisci, sei debole per me (uh)
Take them rhymes back to the factory
Riporta quelle rime in fabbrica
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
Vedo, i trucchi, i testi deboli (sì)
The shit is depressin', pathetic
La merda è deprimente, patetica
please forget it (forget it) (uh)
per favore dimenticala (dimenticala) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Sei arrabbiato perché ammiri il mio stile (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
Non essere arrabbiato, UPS sta assumendo (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
Avresti dovuto essere un poliziotto, fanculo l'hip-hop (sì)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Con quel freestyle, sei destinato a farti sparare (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
Non vengo da Houston ma rappo molto (giusto) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
impacco molto la gat (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
Il sapore sta per cadere, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Ecco il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Time for new flava in ya ear
È ora di nuovo sapore nelle tue orecchie
I'm kickin' new flava in ya ear
Sto dando un nuovo sapore nelle tue orecchie
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack è il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Here comes the brand new flava in ya ear
Ecco il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
È ora di nuovo sapore nelle tue orecchie (ah, ecco Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Parola su, niente rap, niente cazzate, mi annoi (il remix) (parola su)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
Vuoi afferrare il mio cazzo, troppo pigro, tienilo per me (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
Sono dritto rap grande, rompendo teste, raddrizzando dread
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
Sono eterno, come le dita dei piedi su PRO-Keds (sì, cosa?)
A Tec-9 when I rhyme
Un Tec-9 quando rimo
Plus I climb, word is bond
Inoltre salgo, la parola è legame
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
Il tuo album non potrebbe fottersi con una riga (non potrebbe fottersi con una riga, ragazzo) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
Sono passati tre anni da quando hai sentito l'ultima volta
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
Ma ora riappare, il tuo cuore pompa paura (rock on)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
Al tuo intestino (cosa?), ha fatto il culo alla tua ragazza (eh)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
L'ho raschiato, l'ho modellato, ora non si pavoneggerà (haha)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
Frantumo i denti, fanculo la tua carne, nessun sollievo (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
Salgo sul palco, le ragazze urlano come se fossi Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
Non sarai in giro l'anno prossimo (no, non lo sarai)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Il mio rap è troppo severo, dando un pazzo sapore nelle tue orecchie
Here comes the brand new flava in ya ear
Ecco il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Time for new flava in ya ear
È ora di nuovo sapore nelle tue orecchie
I'm kickin' new flava in ya ear
Sto dando un nuovo sapore nelle tue orecchie
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack è il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Here comes the brand new flava in ya ear
Ecco il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Time for new flava in ya ear
È ora di nuovo sapore nelle tue orecchie
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
Ventuno, '94, pazzo fottutamente hardcore
It's my time to burn, now explore (the remix)
È il mio momento di bruciare, ora esplora (il remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
Il sapore nelle tue orecchie, è The Boy Scout
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
Faccio fuori, faccio dubitare gli altri rapper (giusto)
You're fuckin' with the wrong clan
Stai fottendo con il clan sbagliato
And the wrong man, that's it (uh)
E l'uomo sbagliato, è finita (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
Ora devi farti spaccare il cranio (rock on)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Sto andando nel mio zaino con la mia gat
Take off my hat, guess I'm just cool like that
Tolgo il mio cappello, immagino di essere solo così cool
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
Il pericoloso, la robustezza, dall'abisso di Flatbush (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
BLS, 97, KISS, rimbalza su questo (rimbalza)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Vivrò a lungo in questo gioco del rap, i negri conoscono il mio nome
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
Yo Puffy (bruciali nelle fiamme)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Stai tintinnando, baby (vai avanti, papà)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Stai tintinnando, baby (vai avanti, papà)
He-she, uh, blowticious
Lei-lui, uh, blowticious
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Skeevy (mmm, sì), delizioso
Gimme couscous, love me good
Dammi il couscous, amami bene
Mmm, damn
Mmm, dannazione
Hollis to Hollywood, but is he good?
Da Hollis a Hollywood, ma è bravo?
I guess like the jeans, uh
Immagino come i jeans, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Sapore come pralina, malato, papà, intendi
Papa love it, when he does it (that's right)
Papà lo ama, quando lo fa (giusto)
Niggas buzz it (come on)
I negri lo fanno vibrare (avanti)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
Ma dimmi, era davvero solo il sapore che ostruisce le tue orecchie?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
Il comportamento più sano è stare al chiaro (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
È tutto per te, è davvero tutto per te (ora cosa?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Gobbo, chiudi gli occhi prova a masticare quello
Coil up your ankles let your Timbs tap
Arrotola le caviglie lascia che i tuoi Timbs battono
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Mordi il sapore, reagisce ai tuoi cappelli d'oro
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Parola a mamma, bacio con la lingua una piranha
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
Elettrocuto una barracuda, sono qui per portare il dramma
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Sapori nel tuo culo, ha
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Busta Rhymes sta per portare il rumore, quindi cessa, ha (porta il rumore)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Lasciami libero dal ventre della bestia, ha (avanti)
Everybody, hey, hey, hey
Tutti, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
Devi crederci, è Busta Rhymes il grande
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
Stiamo per strappare il Tri-State, yo, yo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Ti spaccherò la faccia e ti darò punti (sì)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Butto i negri nelle fosse, schiaffeggio il culo delle grasse puttane
Wait one sec', as I get down
Aspetta un secondo, mentre scendo
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Sto rotolando con il collegamento pesante al terreno di calpestio
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
Ora, non diventare sospettoso (uh-uh)
I grant your wishes every time
Concedo i tuoi desideri ogni volta
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
Portalo vicioso quando faccio una rima (la parola è legame)
I know one thing the whole world least expected
So una cosa che il mondo intero meno si aspettava
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
È come siamo tutti collegati per rompere il gioco sullo stesso disco (ha)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
Cinque nuovi sapori su un beat, senti il calore fottuto (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Penso davvero che dovresti ritirarti mentre facciamo esplodere la strada (Bad Boy)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
Invece di fare appello alla pietà, congela (ha)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
Mantieni la concentrazione mentre fumiamo questi alberi di marijuana
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Quando scendo scompaio, riappare e esplodo ovunque (ha)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
Fottendo con questi sapori nelle tue orecchie (sapori)
Here comes the brand new flava in ya ear
Ecco il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Time for new flava in ya ear
È ora di nuovo sapore nelle tue orecchie
I'm kickin' new flava in ya ear
Sto dando un nuovo sapore nelle tue orecchie
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack è il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Here comes the brand new flava in ya ear
Ecco il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
Time for new flava in ya ear
È ora di nuovo sapore nelle tue orecchie
I'm kickin' new flava in ya ear
Sto dando un nuovo sapore nelle tue orecchie
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack è il nuovo sapore fresco nelle tue orecchie
'94
'94
East coast represent
Rappresenta la costa est
Bad Boy
Ragazzo Cattivo
Rock on
Rock on
Moe Dee
Moe Dee
Rock on
Rock on
Bad Boy
Anak Nakal
Come out and play
Keluar dan bermain
Y'all know we had to do a remix, right?
Kalian tahu kita harus melakukan remix, kan?
Uh, uh
Uh, uh
niggas is mad I get more butt than ashtrays (yeah)
Orang-orang marah aku mendapatkan lebih banyak pantat daripada asbak (yeah)
Fuck a fair one, I get mine the fast way (remix)
Bodo amat dengan yang adil, aku mendapatkan milikku dengan cara cepat (remix)
Ski mask way, nigga, ransom notes (uh)
Cara topeng ski, nigga, catatan tebusan (uh)
Far from handsome, but damn a nigga tote (uh) (what you tote?)
Jauh dari tampan, tapi damn nigga membawa (uh) (apa yang kamu bawa?)
More guns than roses, foes is shakin' in their boots (yeah)
Lebih banyak senjata daripada mawar, musuh gemetar di sepatu mereka (yeah)
Invisible bully like The Gooch
Pembully tak terlihat seperti The Gooch
Disappear, vamoose, you're wack to me (uh)
Menghilang, lenyap, kamu jelek bagiku (uh)
Take them rhymes back to the factory
Bawa lirik itu kembali ke pabrik
I see, the gimmicks, the wack lyrics (yeah)
Aku lihat, gimmick, lirik yang jelek (yeah)
The shit is depressin', pathetic
Sialan itu menekan, menyedihkan
please forget it (forget it) (uh)
tolong lupakan (lupakan) (uh)
You're mad 'cause my style you're admirin' (uh)
Kamu marah karena gayaku yang kamu kagumi (uh)
Don't be mad, UPS is hirin' (woo)
Jangan marah, UPS sedang merekrut (woo)
You shoulda been a cop, fuck hip-hop (yeah)
Kamu seharusnya jadi polisi, bodo amat hip-hop (yeah)
With that freestyle, you're bound to get shot (uh)
Dengan freestyle itu, kamu pasti akan ditembak (uh)
Not from Houston but I Rap-A-Lot (that's right) (uh-huh)
Bukan dari Houston tapi aku Rap-A-Lot (benar) (uh-huh)
pack the gat a lot (uh-huh)
membawa gat banyak (uh-huh)
The flav's 'bout to drop, uh
Rasa itu akan jatuh, uh
Here comes the brand new flava in ya ear
Inilah rasa baru di telingamu
Time for new flava in ya ear
Waktunya untuk rasa baru di telingamu
I'm kickin' new flava in ya ear
Aku memberikan rasa baru di telingamu
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack adalah rasa baru di telingamu
Here comes the brand new flava in ya ear
Inilah rasa baru di telingamu
Time for new flava in ya ear (ah, here comes the Mack)
Waktunya untuk rasa baru di telingamu (ah, inilah Mack)
Word up, no rap, no crap, you bore me (the remix) (word up)
Katakanlah, tidak ada rap, tidak ada omong kosong, kamu membosankanku (remix) (katakanlah)
Wanna grab my dick, too lazy, hold it for me (uh)
Ingin meraih kemaluanku, terlalu malas, peganglah untukku (uh)
I'm straight rap great, bustin' heads, straighten dreads
Aku rap lurus hebat, memecahkan kepala, meluruskan dreadlocks
I'm everlastin', like the toe on PRO-Keds (yeah, what?)
Aku abadi, seperti jari kaki di PRO-Keds (yeah, apa?)
A Tec-9 when I rhyme
Tec-9 saat aku berima
Plus I climb, word is bond
Plus aku naik, kata adalah ikatan
Your album couldn't fuck with one line (couldn't fuck with one line, boy) (uh-uh)
Albummu tidak bisa bercinta dengan satu baris (tidak bisa bercinta dengan satu baris, boy) (uh-uh)
It's been three years since you last hear
Sudah tiga tahun sejak kamu terakhir mendengar
But now I reappear, your heart pumps fear (rock on)
Tapi sekarang aku muncul kembali, jantungmu memompa ketakutan (rock on)
To your gut (what?), did your girl's butt (huh)
Ke ususmu (apa?), pantat gadis kamu (huh)
I scraped it, shaped it, now she won't strut (haha)
Aku menggaruknya, membentuknya, sekarang dia tidak akan berjalan dengan sombong (haha)
I smash teeth, fuck your beef, no relief (uh-uh)
Aku hancurkan gigi, bodo amat dengan daging sapi, tidak ada lega (uh-uh)
I step on stage, girls scream like I'm Keith (ah)
Aku naik ke panggung, gadis-gadis berteriak seperti aku Keith (ah)
You won't be around next year (no, you won't)
Kamu tidak akan ada di tahun depan (tidak, kamu tidak akan)
My rap's too severe, kickin' mad flava in ya ear
Rapku terlalu parah, menendang rasa gila di telingamu
Here comes the brand new flava in ya ear
Inilah rasa baru di telingamu
Time for new flava in ya ear
Waktunya untuk rasa baru di telingamu
I'm kickin' new flava in ya ear
Aku memberikan rasa baru di telingamu
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack adalah rasa baru di telingamu
Here comes the brand new flava in ya ear
Inilah rasa baru di telingamu
Time for new flava in ya ear
Waktunya untuk rasa baru di telingamu
Twenty-one, '94, mad motherfuckin' hardcore
Dua puluh satu, '94, hardcore ibu jahanam
It's my time to burn, now explore (the remix)
Ini waktuku untuk membakar, sekarang jelajahi (remix)
The flava in ya ear, it's The Boy Scout
Rasa di telingamu, ini The Boy Scout
I make outs, I make other rappers have doubts (that's right)
Aku membuat ciuman, aku membuat rapper lain ragu (benar)
You're fuckin' with the wrong clan
Kamu berurusan dengan klan yang salah
And the wrong man, that's it (uh)
Dan orang yang salah, itu saja (uh)
Now you got to get your dome split (rock on)
Sekarang kamu harus mendapatkan kepalamu terbelah (rock on)
I'm goin' into my knapsack with my gat
Aku masuk ke dalam tas tidurku dengan gatku
Take off my hat, guess I'm just cool like that
Lepaskan topiku, kira-kira aku hanya keren seperti itu
The dangerous, the ruggedness, from the Flatbush abyss (uh)
Yang berbahaya, kekasaran, dari jurang Flatbush (uh)
BLS, 97, KISS, bounce to this (bounce)
BLS, 97, KISS, loncat ke ini (loncat)
I'm gonna live long in this rap game, niggas know my name
Aku akan hidup lama di game rap ini, nigga tahu namaku
Yo Puffy (burn 'em in the flames)
Yo Puffy (bakar mereka dalam api)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Kamu berjingling, sayang (pergilah ayah)
You're jinglin' baby (go 'head daddy)
Kamu berjingling, sayang (pergilah ayah)
He-she, uh, blowticious
Dia-dia, uh, blowticious
Skeevy (mmm, yeah), delicious
Skeevy (mmm, yeah), lezat
Gimme couscous, love me good
Berikan aku couscous, cintai aku dengan baik
Mmm, damn
Mmm, damn
Hollis to Hollywood, but is he good?
Hollis ke Hollywood, tapi apakah dia baik?
I guess like the jeans, uh
Aku kira seperti jeans, uh
Flavor like praline, sick, daddy, yah'mean
Rasa seperti praline, sakit, ayah, yah'mean
Papa love it, when he does it (that's right)
Papa suka, saat dia melakukannya (benar)
Niggas buzz it (come on)
Nigga mendengung (ayo)
But tell me, was it really just the flavor that be cloggin' your ears?
Tapi katakan padaku, apakah itu benar-benar hanya rasa yang menyumbat telingamu?
The most healthy behavior is to stay in the clear (uh)
Perilaku paling sehat adalah tetap jernih (uh)
It's all for you, it's really all for you (now what?)
Ini semua untukmu, ini benar-benar semua untukmu (sekarang apa?)
Hunchback, close your eyes try to munch that
Bungkuk, tutup matamu coba kunyah itu
Coil up your ankles let your Timbs tap
Gulung pergelangan kakimu biarkan Timbsmu mengetuk
Bite the flavor, it reacts to your gold caps
Gigit rasa itu, itu bereaksi dengan topi emas kamu
Word to Mama, I tongue kiss a piranha
Kata untuk Mama, aku mencium piranha
Electrocute a barracuda, I'm here to bring the drama
Mengejutkan barracuda, aku di sini untuk membawa drama
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Flavors in your ass crease, ha
Rasa di lipatan pantatmu, ha
Busta Rhymes about to bring the noise, so cease, ha (bring the noise)
Busta Rhymes akan membawa kebisingan, jadi berhenti, ha (bawa kebisingan)
Let me loose from the belly of the beast, ha (come on)
Biarkan aku lepas dari perut binatang, ha (ayo)
Everybody, hey, hey, hey
Semua orang, hey, hey, hey
You better believe it's Busta Rhymes the great
Kamu lebih baik percaya ini Busta Rhymes yang hebat
We 'bout to rip the Tri-State, yo, yo
Kita akan merobek Tri-State, yo, yo
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I'll split your face and give you stitches (yeah)
Aku akan membelah wajahmu dan memberimu jahitan (yeah)
Throw niggas in ditches, slap the ass of fat bitches
Lemparkan nigga ke dalam parit, tampar pantat wanita gemuk
Wait one sec', as I get down
Tunggu satu detik, saat aku turun
I'm rollin' with the heavyweight connect to the stompin' ground
Aku berguling dengan koneksi berat ke tanah stompin'
Now, don't you get suspicious (uh-uh)
Sekarang, jangan kamu curiga (uh-uh)
I grant your wishes every time
Aku mengabulkan keinginanmu setiap saat
Bring it vicious when I bust a rhyme (word is bond)
Bawanya kejam saat aku memecahkan rima (kata adalah ikatan)
I know one thing the whole world least expected
Aku tahu satu hal yang paling tidak diharapkan oleh dunia
Is how we all connected to break fool on the same record (ha)
Adalah bagaimana kita semua terhubung untuk merusak bodoh pada rekaman yang sama (ha)
Five new flavors on a beat, feel the fuckin' heat (oh)
Lima rasa baru di beat, rasakan panasnya (oh)
I really think you should retreat while we blow up the street (Bad Boy)
Aku benar-benar berpikir kamu harus mundur saat kita meledakkan jalan (Bad Boy)
Instead of coppin' pleas just freeze (ha)
Alih-alih memohon belas kasihan, cukup beku (ha)
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees
Pertahankan fokus saat kita merokok pohon ganja ini
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere (ha)
Ketika aku turun, aku menghilang, muncul kembali dan meledak di mana-mana (ha)
Fuckin' with these flavors in ya ear (flavors)
Bercinta dengan rasa ini di telingamu (rasa)
Here comes the brand new flava in ya ear
Inilah rasa baru di telingamu
Time for new flava in ya ear
Waktunya untuk rasa baru di telingamu
I'm kickin' new flava in ya ear
Aku memberikan rasa baru di telingamu
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack adalah rasa baru di telingamu
Here comes the brand new flava in ya ear
Inilah rasa baru di telingamu
Time for new flava in ya ear
Waktunya untuk rasa baru di telingamu
I'm kickin' new flava in ya ear
Aku memberikan rasa baru di telingamu
Mack's the brand new flava in ya ear
Mack adalah rasa baru di telingamu
'94
'94
East coast represent
Pantai timur mewakili
Bad Boy
Bad Boy
Rock on
Rock on
Moe Dee
Moe Dee
Rock on
Rock on