Adam Duritz, Ben Mize, Charles Gillingham, Daniel Vickrey, David Bryson, Matthew Malley
A long December and there's reason to believe
Maybe this year will be better than the last
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
Now the days go by so fast
And it's one more day up in the canyons
And it's one more night in Hollywood
If you think that I could be forgiven
I wish you would
The smell of hospitals in winter
And the feeling that it's all a lot of oysters
But no pearls
All at once you look across a crowded room
To see the way that light attaches to a girl
And it's one more day up in the canyons
And it's one more night in Hollywood
If you think you might come to California
I think you should
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
And talked a little while about the year
I guess the winter makes you laugh a little slower
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
And it's been a long December and there's reason to believe
Maybe this year will be better than the last
I can't remember all the times I tried to tell myself
To hold on to these moments as they pass
And it's one more day up in the canyon
And it's one more night in Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
I guess I should
Yeah, yeah
Yeah, yeah
A long December and there's reason to believe
Un largo diciembre y hay razones para creer
Maybe this year will be better than the last
Tal vez este año sea mejor que el anterior
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
No puedo recordar lo último que dijiste cuando te ibas
Now the days go by so fast
Ahora los días pasan tan rápido
And it's one more day up in the canyons
Y es un día más en los cañones
And it's one more night in Hollywood
Y es una noche más en Hollywood
If you think that I could be forgiven
Si crees que podrías perdonarme
I wish you would
Desearía que lo hicieras
The smell of hospitals in winter
El olor de los hospitales en invierno
And the feeling that it's all a lot of oysters
Y la sensación de que todo son ostras
But no pearls
Pero nada de perlas
All at once you look across a crowded room
De repente miras a través de una habitación llena de gente
To see the way that light attaches to a girl
Para ver la forma en que la luz ilumina a una chica
And it's one more day up in the canyons
Y es un día más en los cañones
And it's one more night in Hollywood
Y es una noche más en Hollywood
If you think you might come to California
Si crees que podrías venir a California
I think you should
Creo que deberías
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
Llegué a Hillside Manor en algún momento después de las dos de la mañana
And talked a little while about the year
Y hablamos un ratito del año
I guess the winter makes you laugh a little slower
Supongo que el invierno te hace reír un poco más lento
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
Te hace hablar un poco más bajo sobre las cosas que no pudiste mostrarle
And it's been a long December and there's reason to believe
Y ha sido un largo diciembre y hay razones para creer
Maybe this year will be better than the last
Tal vez este año sea mejor que el anterior
I can't remember all the times I tried to tell myself
No puedo recordar todas las veces que traté de decirme a mí mismo
To hold on to these moments as they pass
Para aferrarme a estos momentos a medida que pasan
And it's one more day up in the canyon
Y es un día más en el cañón
And it's one more night in Hollywood
Y es una noche más en Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
Ha pasado tanto tiempo desde que vi el océano
I guess I should
Supongo que debería
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
A long December and there's reason to believe
Um longo Dezembro e há razões para acreditar
Maybe this year will be better than the last
Que esse ano talvez vai ser melhor do que o passado
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
Eu não me recordo da última coisa que você disse ao ir embora
Now the days go by so fast
Agora os dias passam tão depressa
And it's one more day up in the canyons
E é mais um dia aqui em cima dos penhascos
And it's one more night in Hollywood
E é mais uma noite em Hollywood
If you think that I could be forgiven
Se você acha que eu poderia ser perdoado
I wish you would
Eu queria você pudesse perdoar
The smell of hospitals in winter
O cheiro de hospital no inverno
And the feeling that it's all a lot of oysters
E a sensação de que só há um monte de ostras
But no pearls
Mas nenhuma pérola
All at once you look across a crowded room
De uma hora pra a outra você observa o outro lado da sala
To see the way that light attaches to a girl
Pra ver como a luz se apega à figura da garota
And it's one more day up in the canyons
E é mais um dia aqui em cima dos penhascos
And it's one more night in Hollywood
E é mais uma noite em Hollywood
If you think you might come to California
Se você acha que talvez venha pra Califórnia
I think you should
Eu acho que você devia vir
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
Dirigi até a Hillside Manor um pouco depois das duas da madrugada
And talked a little while about the year
E conversei por um pouco sobre o ano
I guess the winter makes you laugh a little slower
Vai ver o inverno faz você rir um pouco mais devagar
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
Faz você falar um pouco mais baixo sobre as coisas que você não pode mostrar pra ela
And it's been a long December and there's reason to believe
E esse tem sido um longo Dezembro e há razões para acreditar
Maybe this year will be better than the last
Que esse ano talvez vai ser melhor do que o passado
I can't remember all the times I tried to tell myself
Eu não me recordo de todas as vezes que tentei convencer a mim mesmo
To hold on to these moments as they pass
A me segurar a esses momentos enquanto eles passam
And it's one more day up in the canyon
E é mais um dia aqui em cima dos penhascos
And it's one more night in Hollywood
E é mais uma noite em Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
Faz tanto tempo que eu vi o oceano
I guess I should
De repente eu deveria
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
A long December and there's reason to believe
Un long décembre, et j'ai des raisons de croire
Maybe this year will be better than the last
Que cette année sera peut-être meilleure que la dernière
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
J'me souviens pas du dernier truc que tu m'as dit en partant
Now the days go by so fast
Maintenant, les jours passent si vite
And it's one more day up in the canyons
Et ça veut dire, un autre jour parmi les canyons
And it's one more night in Hollywood
Et ça veut dire, un autre soir à Hollywood
If you think that I could be forgiven
Si tu penses que tu pourrais me pardonner
I wish you would
J'aimerais tant que tu le fasses
The smell of hospitals in winter
L'odeur d'un hôpital en hiver
And the feeling that it's all a lot of oysters
Et le sentiment qu'il y a pas mal d'huîtres
But no pearls
Mais pas la moindre perle
All at once you look across a crowded room
Tout d'un coup, tu regardes de l'autre côté d'une salle bondée
To see the way that light attaches to a girl
Pour remarquer la façon dont cette lumière se colle à une fille
And it's one more day up in the canyons
Et ça veut dire, un autre jour parmi les canyons
And it's one more night in Hollywood
Et ça veut dire, un autre soir à Hollywood
If you think you might come to California
Si tu penses que tu risques de passer par la Californie
I think you should
Je pense que tu devrais le faire
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
J'ai pris l'auto jusqu'à Hillside Manor un peu après 2h du mat
And talked a little while about the year
Et on s'est parlé un peu à propos de notre année
I guess the winter makes you laugh a little slower
Je suppose que l'hiver te fait rire un peu plus lentement
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
Te fait parler un peu plus bas des choses que tu ne pouvais pas lui montrer
And it's been a long December and there's reason to believe
Et ce fut un long décembre, et j'ai des raisons de croire
Maybe this year will be better than the last
Que cette année sera peut-être meilleure que la dernière
I can't remember all the times I tried to tell myself
J'me souviens pas de toutes les fois où j'ai essayé de me dire
To hold on to these moments as they pass
De bien m'accrocher à ces moments pendant qu'ils défilent
And it's one more day up in the canyon
Et ça veut dire, un autre jour parmi les canyons
And it's one more night in Hollywood
Et ça veut dire, un autre soir à Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
Ça fait tellement longtemps que j'ai vu l'océan
I guess I should
Je suppose que je devrais le faire
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
A long December and there's reason to believe
Ein langer Dezember und es gibt Grund zu glauben
Maybe this year will be better than the last
Vielleicht wird dieses Jahr besser als das letzte
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
Ich kann mich nicht an das letzte erinnern, was du gesagt hast, als du gegangen bist
Now the days go by so fast
Jetzt vergehen die Tage so schnell
And it's one more day up in the canyons
Und es ist ein weiterer Tag oben in den Schluchten
And it's one more night in Hollywood
Und es ist eine weitere Nacht in Hollywood
If you think that I could be forgiven
Wenn du denkst, dass ich vergeben könnte
I wish you would
Ich wünschte, du würdest
The smell of hospitals in winter
Der Geruch von Krankenhäusern im Winter
And the feeling that it's all a lot of oysters
Und das Gefühl, dass es viele Austern sind
But no pearls
Aber keine Perlen
All at once you look across a crowded room
Auf einmal schaust du über einen vollen Raum
To see the way that light attaches to a girl
Um zu sehen, wie das Licht an ein Mädchen haftet
And it's one more day up in the canyons
Und es ist ein weiterer Tag oben in den Schluchten
And it's one more night in Hollywood
Und es ist eine weitere Nacht in Hollywood
If you think you might come to California
Wenn du denkst, du könntest nach Kalifornien kommen
I think you should
Ich denke, du solltest
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
Bin irgendwann nach zwei Uhr morgens zur Hillside Manor gefahren
And talked a little while about the year
Und sprach ein wenig über das Jahr
I guess the winter makes you laugh a little slower
Ich denke, der Winter lässt dich ein wenig langsamer lachen
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
Lässt dich ein wenig leiser über die Dinge sprechen, die du ihr nicht zeigen konntest
And it's been a long December and there's reason to believe
Und es war ein langer Dezember und es gibt Grund zu glauben
Maybe this year will be better than the last
Vielleicht wird dieses Jahr besser als das letzte
I can't remember all the times I tried to tell myself
Ich kann mich nicht an all die Male erinnern, als ich mir gesagt habe
To hold on to these moments as they pass
Halte diese Momente fest, während sie vergehen
And it's one more day up in the canyon
Und es ist ein weiterer Tag oben in der Schlucht
And it's one more night in Hollywood
Und es ist eine weitere Nacht in Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
Es ist so lange her, dass ich den Ozean gesehen habe
I guess I should
Ich denke, ich sollte
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
A long December and there's reason to believe
Un lungo dicembre e c'è motivo di credere
Maybe this year will be better than the last
Forse quest'anno sarà migliore del precedente
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
Non riesco a ricordare l'ultima cosa che hai detto mentre te ne andavi
Now the days go by so fast
Ora i giorni passano così in fretta
And it's one more day up in the canyons
Ed è un altro giorno su per i canyon
And it's one more night in Hollywood
Ed è un'altra notte a Hollywood
If you think that I could be forgiven
Se pensi che potrei essere perdonato
I wish you would
Vorrei che lo facessi
The smell of hospitals in winter
L'odore degli ospedali in inverno
And the feeling that it's all a lot of oysters
E la sensazione che sia tutto un mucchio di ostriche
But no pearls
Ma senza perle
All at once you look across a crowded room
Tutto ad un tratto guardi attraverso una stanza affollata
To see the way that light attaches to a girl
Per vedere come la luce si attacca a una ragazza
And it's one more day up in the canyons
Ed è un altro giorno su per i canyon
And it's one more night in Hollywood
Ed è un'altra notte a Hollywood
If you think you might come to California
Se pensi che potresti venire in California
I think you should
Penso che dovresti
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
Sono salito a Hillside Manor qualche volta dopo le due di notte
And talked a little while about the year
E abbiamo parlato un po' dell'anno
I guess the winter makes you laugh a little slower
Immagino che l'inverno ti faccia ridere un po' più lentamente
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
Ti fa parlare un po' più basso delle cose che non potevi mostrarle
And it's been a long December and there's reason to believe
Ed è stato un lungo dicembre e c'è motivo di credere
Maybe this year will be better than the last
Forse quest'anno sarà migliore del precedente
I can't remember all the times I tried to tell myself
Non riesco a ricordare tutte le volte che ho cercato di dirmi
To hold on to these moments as they pass
Di aggrapparmi a questi momenti mentre passano
And it's one more day up in the canyon
Ed è un altro giorno su per il canyon
And it's one more night in Hollywood
Ed è un'altra notte a Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
È passato tanto tempo da quando ho visto l'oceano
I guess I should
Immagino che dovrei
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
A long December and there's reason to believe
Desember yang panjang dan ada alasan untuk percaya
Maybe this year will be better than the last
Mungkin tahun ini akan lebih baik dari tahun lalu
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
Saya tidak bisa mengingat hal terakhir yang kamu katakan saat kamu pergi
Now the days go by so fast
Sekarang hari-hari berlalu begitu cepat
And it's one more day up in the canyons
Dan ini adalah satu hari lagi di atas jurang
And it's one more night in Hollywood
Dan ini adalah satu malam lagi di Hollywood
If you think that I could be forgiven
Jika kamu pikir aku bisa dimaafkan
I wish you would
Saya berharap kamu mau
The smell of hospitals in winter
Bau rumah sakit di musim dingin
And the feeling that it's all a lot of oysters
Dan perasaan bahwa semua ini banyak tiram
But no pearls
Tapi tidak ada mutiara
All at once you look across a crowded room
Seketika kamu melihat seberang ruangan yang ramai
To see the way that light attaches to a girl
Untuk melihat cara cahaya melekat pada seorang gadis
And it's one more day up in the canyons
Dan ini adalah satu hari lagi di atas jurang
And it's one more night in Hollywood
Dan ini adalah satu malam lagi di Hollywood
If you think you might come to California
Jika kamu pikir kamu mungkin datang ke California
I think you should
Saya pikir kamu harus
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
Mengemudi ke Hillside Manor sekitar pukul dua pagi
And talked a little while about the year
Dan berbicara sebentar tentang tahun ini
I guess the winter makes you laugh a little slower
Saya rasa musim dingin membuatmu tertawa sedikit lebih lambat
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
Membuatmu berbicara sedikit lebih rendah tentang hal-hal yang tidak bisa kamu tunjukkan padanya
And it's been a long December and there's reason to believe
Dan ini telah menjadi Desember yang panjang dan ada alasan untuk percaya
Maybe this year will be better than the last
Mungkin tahun ini akan lebih baik dari tahun lalu
I can't remember all the times I tried to tell myself
Saya tidak bisa mengingat semua kali saya mencoba memberitahu diri sendiri
To hold on to these moments as they pass
Untuk memegang momen-momen ini saat mereka berlalu
And it's one more day up in the canyon
Dan ini adalah satu hari lagi di atas jurang
And it's one more night in Hollywood
Dan ini adalah satu malam lagi di Hollywood
It's been so long since I've seen the ocean
Sudah lama sekali sejak saya melihat lautan
I guess I should
Saya rasa saya harus
Yeah, yeah
Ya, ya
Yeah, yeah
Ya, ya
A long December and there's reason to believe
ธันวาคมยาวนานและมีเหตุผลที่จะเชื่อ
Maybe this year will be better than the last
อาจจะปีนี้จะดีกว่าปีที่แล้ว
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
ฉันจำไม่ได้ว่าคุณพูดอะไรล่าสุดก่อนที่คุณจะออกไป
Now the days go by so fast
ตอนนี้วันๆผ่านไปเร็วมาก
And it's one more day up in the canyons
และมันเป็นอีกหนึ่งวันที่อยู่บนเขา
And it's one more night in Hollywood
และมันเป็นอีกหนึ่งคืนที่ฮอลลีวูด
If you think that I could be forgiven
ถ้าคุณคิดว่าฉันอาจจะได้รับการอภัย
I wish you would
ฉันหวังว่าคุณจะทำ
The smell of hospitals in winter
กลิ่นของโรงพยาบาลในฤดูหนาว
And the feeling that it's all a lot of oysters
และความรู้สึกว่ามันเป็นหอยนางรมมากมาย
But no pearls
แต่ไม่มีมุก
All at once you look across a crowded room
ทันทีที่คุณมองข้ามห้องที่คนเยอะ
To see the way that light attaches to a girl
เพื่อดูวิธีที่แสงส่องไปที่สาว
And it's one more day up in the canyons
และมันเป็นอีกหนึ่งวันที่อยู่บนเขา
And it's one more night in Hollywood
และมันเป็นอีกหนึ่งคืนที่ฮอลลีวูด
If you think you might come to California
ถ้าคุณคิดว่าคุณอาจจะมาแคลิฟอร์เนีย
I think you should
ฉันคิดว่าคุณควร
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
ขับรถขึ้นไปที่ Hillside Manor บางครั้งหลังจากสองทุ่ม
And talked a little while about the year
และคุยเล็กน้อยเกี่ยวกับปี
I guess the winter makes you laugh a little slower
ฉันเดาว่าฤดูหนาวทำให้คุณหัวเราะช้าลง
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
ทำให้คุณพูดเบาลงเกี่ยวกับสิ่งที่คุณไม่สามารถโชว์ให้เธอเห็น
And it's been a long December and there's reason to believe
และมันเป็นธันวาคมยาวนานและมีเหตุผลที่จะเชื่อ
Maybe this year will be better than the last
อาจจะปีนี้จะดีกว่าปีที่แล้ว
I can't remember all the times I tried to tell myself
ฉันจำไม่ได้ทุกครั้งที่ฉันพยายามบอกตัวเอง
To hold on to these moments as they pass
ที่จะยึดติดกับเหล่าช่วงเวลานี้เมื่อพวกมันผ่านไป
And it's one more day up in the canyon
และมันเป็นอีกหนึ่งวันที่อยู่บนเขา
And it's one more night in Hollywood
และมันเป็นอีกหนึ่งคืนที่ฮอลลีวูด
It's been so long since I've seen the ocean
มันนานมากแล้วที่ฉันไม่ได้เห็นทะเล
I guess I should
ฉันคิดว่าฉันควร
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
Yeah, yeah
ใช่, ใช่
A long December and there's reason to believe
一个漫长的十二月,有理由相信
Maybe this year will be better than the last
也许今年会比去年好
I can't remember the last thing that you said as you were leaving
我记不清你离开时最后说的话
Now the days go by so fast
现在的日子过得如此之快
And it's one more day up in the canyons
又是在峡谷里多待一天
And it's one more night in Hollywood
又是在好莱坞多过一夜
If you think that I could be forgiven
如果你认为我可以被原谅
I wish you would
我希望你能
The smell of hospitals in winter
冬天医院的气味
And the feeling that it's all a lot of oysters
以及感觉这一切都像是很多牡蛎
But no pearls
但没有珍珠
All at once you look across a crowded room
你突然看向拥挤的房间
To see the way that light attaches to a girl
看到光如何附着在一个女孩身上
And it's one more day up in the canyons
又是在峡谷里多待一天
And it's one more night in Hollywood
又是在好莱坞多过一夜
If you think you might come to California
如果你想来加利福尼亚
I think you should
我觉得你应该
Drove up to Hillside Manor sometime after two a.m.
凌晨两点多开车到了Hillside Manor
And talked a little while about the year
并谈了一会儿关于这一年
I guess the winter makes you laugh a little slower
我猜冬天让你笑得更慢
Makes you talk a little lower about the things you could not show her
让你更低声地谈论你不能向她展示的事情
And it's been a long December and there's reason to believe
这是一个漫长的十二月,有理由相信
Maybe this year will be better than the last
也许今年会比去年好
I can't remember all the times I tried to tell myself
我记不清所有我试图告诉自己的时刻
To hold on to these moments as they pass
要把握住这些瞬间,因为它们会过去
And it's one more day up in the canyon
又是在峡谷里多待一天
And it's one more night in Hollywood
又是在好莱坞多过一夜
It's been so long since I've seen the ocean
我已经很久没有看到海洋了
I guess I should
我想我应该
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的