Rainha da Pista

Adriano Kinast, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Rany Gabriel Miranda, Tiago Da Cal Alves

Letra Traducción

O que será que ela tem
O que será que ela tem
O que será que ela tem
O que será que ela tem
O que será que ela tem
O que será que ela tem pra dar

Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Difícil é saber como me aproximar
O que será que ela tem pra dar?
Menina

Lança um vestido, gata
Aquele mesmo que veste irado
Hoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Whisky, champanhe, energético com vodka
E já que me deu o número
É certo, hoje eu vou discar

Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
Parece capa da Playboy
Se ligou em um maluco doido
Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Então se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
Vem pra oca do seu rapper carioca

Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
E fala para as amigas não fazer fofoca
Tu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
Se ela tiver com ciúmes relaxa, nada te troca

Eu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
Hoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Tu 'tá ligada na Cone e já até sabe meus sons de cor
Se esbalda na pista e diz give more, give more

Quer ficar como rainha na boate
Quer vestidinho e calcinha da Versace
Quer ficar linda na linha (socialite)
E adrenalina até uma ilha de iate

Eu quero smoking, bengala e um birinight
Uma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
Um estúdio, um skate e wake no iate
Ficar tranquilo numa mansão igual do Eike

Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Quando vai embora tudo fica sem graça
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Difícil é saber como me aproximar
O que será que ela tem pra dar?

Menina, você não sabe o que tu quer
Se é meter o pé ou ser minha mulher
Então linda, decida-se o que quiser
Se não for o Tcer, é uma vez só e vish

Nos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
Tu me procura na madruga, não me atura triste
E eu de whisky, gin, filetes, alucinação
Tu me encontra na pista, as mina assiste a discussão

Eu não quero fazer cena
Detesto viver problema
Quando é minha de fé nunca resolve um telefonema
A base da relação é o diálogo que faço
Termina em sexo, cabaço preciso de muito espaço

Esquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Ela é nova, é rara, única e bem melhor
Por favor, meu Deus, Senhor
Me explica como na guerra ela me mostra o amor?

Quando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Então, cola comigo que eu te mostro o infinito
Isso é impossível, eu faço tudo que for preciso

Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
Escuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Não adianta tu falando que ela não é boa pra mim
Eu sei o que é bom, neguin', por isso eu fecho sim
Juntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin'

Se a vida é boa, então aproveita mina
Se 'tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
Canário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Voa alto, além do asfalto por cima dessa neblina

Eu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
Que o tempo é um só
E não desperdiçarei
Por um mundo bem melhor, eu juro que tentei
Se no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei

Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar

Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar

O que será que ela tem
¿Qué será lo que tiene?
O que será que ela tem
¿Qué será lo que tiene?
O que será que ela tem
¿Qué será lo que tiene?
O que será que ela tem
¿Qué será lo que tiene?
O que será que ela tem
¿Qué será lo que tiene?
O que será que ela tem pra dar
¿Qué será lo que tiene para dar?
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Pero yo sé, reina de la pista que conquista a quien pasa
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Caliente como el sol, hace señales de humo
E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
Y cuando se va todo se vuelve sin gracia (sin gracia)
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Pero su falda dice a dónde quiere llegar
Difícil é saber como me aproximar
Difícil es saber cómo acercarme
O que será que ela tem pra dar?
¿Qué será lo que tiene para dar?
Menina
Chica
Lança um vestido, gata
Lanza un vestido, gata
Aquele mesmo que veste irado
Ese mismo que viste enfadado
Hoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Hoy te quiero de este lado, bebiendo un destilado
Whisky, champanhe, energético com vodka
Whisky, champán, energético con vodka
E já que me deu o número
Y ya que me diste el número
É certo, hoje eu vou discar
Es seguro, hoy voy a marcar
Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
Ella es la mejor Papatinho (habla tú)
Parece capa da Playboy
Parece portada de Playboy
Se ligou em um maluco doido
Se fijó en un loco loco
Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Como yo y olvidó a los playboy (jaja)
Então se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
Entonces tócate lindura, ya que no quieres un mauriçoca
Vem pra oca do seu rapper carioca
Ven a la choza de tu rapero carioca
Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Ni pienses en película y palomitas, idea después intercambiamos
E fala para as amigas não fazer fofoca
Y dile a las amigas que no hagan chismes
Tu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
Tú fingir que te gusta aplaudiendo como una foca
Se ela tiver com ciúmes relaxa, nada te troca
Si ella tiene celos relájate, nada te cambia
Eu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
Yo sé que tú quieres privilegios, elegida desde el colegio la mejor
Hoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Hoy un poco más vieja, déjame sentir tu sudor
Tu 'tá ligada na Cone e já até sabe meus sons de cor
Tú 'estás conectada con Cone y ya hasta sabes mis canciones de memoria
Se esbalda na pista e diz give more, give more
Te desbordas en la pista y dices dame más, dame más
Quer ficar como rainha na boate
Quieres ser como una reina en el club
Quer vestidinho e calcinha da Versace
Quieres vestidito y bragas de Versace
Quer ficar linda na linha (socialite)
Quieres estar hermosa en la línea (socialite)
E adrenalina até uma ilha de iate
Y adrenalina hasta una isla de yate
Eu quero smoking, bengala e um birinight
Yo quiero smoking, bastón y un birinight
Uma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
Un Ferrari, un Porsche y un Maseratti
Um estúdio, um skate e wake no iate
Un estudio, un skate y wake en el yate
Ficar tranquilo numa mansão igual do Eike
Estar tranquilo en una mansión como la de Eike
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Pero yo sé, reina de la pista que conquista a quien pasa
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Caliente como el sol, hace señales de humo
Quando vai embora tudo fica sem graça
Cuando se va todo se vuelve sin gracia
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Pero su falda dice a dónde quiere llegar
Difícil é saber como me aproximar
Difícil es saber cómo acercarme
O que será que ela tem pra dar?
¿Qué será lo que tiene para dar?
Menina, você não sabe o que tu quer
Chica, tú no sabes lo que quieres
Se é meter o pé ou ser minha mulher
Si es huir o ser mi mujer
Então linda, decida-se o que quiser
Entonces linda, decide lo que quieras
Se não for o Tcer, é uma vez só e vish
Si no es el Tcer, es una vez y vish
Nos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
En mis migué, si doy un paseo con las amigas de strip-tease
Tu me procura na madruga, não me atura triste
Tú me buscas en la madrugada, no me aguantas triste
E eu de whisky, gin, filetes, alucinação
Y yo de whisky, gin, filetes, alucinación
Tu me encontra na pista, as mina assiste a discussão
Tú me encuentras en la pista, las chicas ven la discusión
Eu não quero fazer cena
Yo no quiero hacer escena
Detesto viver problema
Detesto vivir problemas
Quando é minha de fé nunca resolve um telefonema
Cuando es mi fe nunca resuelve una llamada
A base da relação é o diálogo que faço
La base de la relación es el diálogo que hago
Termina em sexo, cabaço preciso de muito espaço
Termina en sexo, virgen necesito mucho espacio
Esquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Olvida el resto, es seguro que nuestra historia es una sola
Ela é nova, é rara, única e bem melhor
Ella es nueva, es rara, única y mucho mejor
Por favor, meu Deus, Senhor
Por favor, mi Dios, Señor
Me explica como na guerra ela me mostra o amor?
¿Me explicas cómo en la guerra ella me muestra el amor?
Quando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
Cuando entramos en discusión quiere hasta atacar mis rimas
Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Chica, entiende, yo solo escribo obras maestras
Então, cola comigo que eu te mostro o infinito
Entonces, pega conmigo que te muestro el infinito
Isso é impossível, eu faço tudo que for preciso
Esto es imposible, hago todo lo que sea necesario
Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
¿Por qué dices eso, que no soy bonito?
Escuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Escucha los improvisos, dice que soy un chico lindo
Não adianta tu falando que ela não é boa pra mim
No sirve de nada tú diciendo que ella no es buena para mí
Eu sei o que é bom, neguin', por isso eu fecho sim
Yo sé lo que es bueno, neguin', por eso cierro sí
Juntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin'
Juntos hasta el final, ella quiere Golden Green, solo whisky con hielo
Se a vida é boa, então aproveita mina
Si la vida es buena, entonces disfruta chica
Se 'tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
Si 'estás ociosa, ven con la mano y balancea en este ritmo
Canário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Canario vuela, mientras el Cert suena allá arriba
Voa alto, além do asfalto por cima dessa neblina
Vuela alto, más allá del asfalto por encima de esta niebla
Eu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
Yo sé (yo sé) que el Sol es el astro rey
Que o tempo é um só
Que el tiempo es uno solo
E não desperdiçarei
Y no lo desperdiciaré
Por um mundo bem melhor, eu juro que tentei
Por un mundo mucho mejor, juro que lo intenté
Se no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei
Si al final todo se acaba con mi chica estaré
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
¿Tranquilidad en la vida? te voy a dar linda
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
¿Sinceridad en la vida? somos nosotros que 'estamos linda
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach y tequila (vamos a brindar frente al mar)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
¿Una casa con piscina? es seguro si esta canción explota
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
¿Tranquilidad en la vida? te voy a dar linda
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
¿Sinceridad en la vida? somos nosotros que 'estamos linda
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach y tequila (vamos a brindar frente al mar)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
¿Una casa con piscina? es seguro si esta canción explota
O que será que ela tem
What does she have
O que será que ela tem
What does she have
O que será que ela tem
What does she have
O que será que ela tem
What does she have
O que será que ela tem
What does she have
O que será que ela tem pra dar
What does she have to offer
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
But I know, queen of the dance floor who conquers those who pass by
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Hot as the sun, she sends smoke signals
E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
And when she leaves everything becomes dull (dull)
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
But her skirt says where she wants to go
Difícil é saber como me aproximar
It's hard to know how to approach her
O que será que ela tem pra dar?
What does she have to offer?
Menina
Girl
Lança um vestido, gata
Throw on a dress, babe
Aquele mesmo que veste irado
That same one that looks rad on you
Hoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Today I want you on this side, drinking a distilled
Whisky, champanhe, energético com vodka
Whisky, champagne, energy drink with vodka
E já que me deu o número
And since you gave me your number
É certo, hoje eu vou discar
It's certain, today I'm going to dial
Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
She's the best Papatinho (you tell 'em)
Parece capa da Playboy
Looks like a Playboy cover
Se ligou em um maluco doido
She noticed a crazy guy
Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Like me and forgot about the playboys (haha)
Então se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
So get a clue, beauty, since you don't want a loser
Vem pra oca do seu rapper carioca
Come to the hut of your rapper from Rio
Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Don't even think about movies and popcorn, we'll exchange ideas later
E fala para as amigas não fazer fofoca
And tell your friends not to gossip
Tu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
You pretend to like it, clapping like a seal
Se ela tiver com ciúmes relaxa, nada te troca
If she's jealous, relax, nothing replaces you
Eu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
I know you want privilege, elected since high school as the best
Hoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Today a little older, let me feel your sweat
Tu 'tá ligada na Cone e já até sabe meus sons de cor
You're tuned into Cone and even know my songs by heart
Se esbalda na pista e diz give more, give more
You revel on the dance floor and say give more, give more
Quer ficar como rainha na boate
You want to be like a queen in the club
Quer vestidinho e calcinha da Versace
You want a dress and underwear from Versace
Quer ficar linda na linha (socialite)
You want to look beautiful in line (socialite)
E adrenalina até uma ilha de iate
And adrenaline up to a yacht island
Eu quero smoking, bengala e um birinight
I want a tuxedo, cane and a birinight
Uma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
A Ferrari, a Porsche and a Maserati
Um estúdio, um skate e wake no iate
A studio, a skateboard and wake on the yacht
Ficar tranquilo numa mansão igual do Eike
To be relaxed in a mansion like Eike's
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
But I know, queen of the dance floor who conquers those who pass by
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Hot as the sun, she sends smoke signals
Quando vai embora tudo fica sem graça
When she leaves everything becomes dull
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
But her skirt says where she wants to go
Difícil é saber como me aproximar
It's hard to know how to approach her
O que será que ela tem pra dar?
What does she have to offer?
Menina, você não sabe o que tu quer
Girl, you don't know what you want
Se é meter o pé ou ser minha mulher
Whether to take off or be my woman
Então linda, decida-se o que quiser
So beautiful, decide what you want
Se não for o Tcer, é uma vez só e vish
If it's not Tcer, it's a one-time thing and vish
Nos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
In my tricks, if I hang out with the strip-tease friends
Tu me procura na madruga, não me atura triste
You look for me in the middle of the night, you can't stand me sad
E eu de whisky, gin, filetes, alucinação
And I'm with whisky, gin, steaks, hallucination
Tu me encontra na pista, as mina assiste a discussão
You find me on the dance floor, the girls watch the discussion
Eu não quero fazer cena
I don't want to make a scene
Detesto viver problema
I hate living problems
Quando é minha de fé nunca resolve um telefonema
When it's my faithful one never answers a phone call
A base da relação é o diálogo que faço
The basis of the relationship is the dialogue I make
Termina em sexo, cabaço preciso de muito espaço
Ends in sex, virginity I need a lot of space
Esquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Forget the rest, it's certain that our story is one
Ela é nova, é rara, única e bem melhor
She's new, rare, unique and much better
Por favor, meu Deus, Senhor
Please, my God, Lord
Me explica como na guerra ela me mostra o amor?
Explain to me how in war she shows me love?
Quando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
When we get into a discussion she even wants to attack my rhymes
Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Girl, get a clue, I only write masterpieces
Então, cola comigo que eu te mostro o infinito
So, stick with me and I'll show you infinity
Isso é impossível, eu faço tudo que for preciso
This is impossible, I'll do whatever it takes
Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
Why do you say this, that I'm not handsome?
Escuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Listen to the improvisations, say that I'm a beautiful guy
Não adianta tu falando que ela não é boa pra mim
It's no use you saying that she's not good for me
Eu sei o que é bom, neguin', por isso eu fecho sim
I know what's good, dude, that's why I say yes
Juntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin'
Together until the end, she wants Golden Green, only whiskey with ice
Se a vida é boa, então aproveita mina
If life is good, then enjoy it girl
Se 'tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
If you're idle, come with your hand and swing to this beat
Canário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Canary flies, while Cert sounds up there
Voa alto, além do asfalto por cima dessa neblina
Fly high, beyond the asphalt above this fog
Eu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
I know (I know) that the Sun is the king star
Que o tempo é um só
That time is one
E não desperdiçarei
And I won't waste it
Por um mundo bem melhor, eu juro que tentei
For a better world, I swear I tried
Se no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei
If in the end everything ends with my girl I will be
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Peace in life? I'll give you beautiful
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Honesty in life? it's us that's beautiful
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach and tequila (let's toast in front of the sea)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
A house with a pool? it's certain if this song hits
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Peace in life? I'll give you beautiful
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Honesty in life? it's us that's beautiful
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach and tequila (let's toast in front of the sea)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
A house with a pool? it's certain if this song hits
O que será que ela tem
Qu'est-ce qu'elle a
O que será que ela tem
Qu'est-ce qu'elle a
O que será que ela tem
Qu'est-ce qu'elle a
O que será que ela tem
Qu'est-ce qu'elle a
O que será que ela tem
Qu'est-ce qu'elle a
O que será que ela tem pra dar
Qu'est-ce qu'elle a à donner
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Mais je sais, reine de la piste qui conquiert ceux qui passent
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Chaude comme le soleil, elle fait des signaux de fumée
E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
Et quand elle s'en va tout devient sans intérêt (sans intérêt)
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Mais sa jupe dit où elle veut aller
Difícil é saber como me aproximar
Il est difficile de savoir comment m'approcher
O que será que ela tem pra dar?
Qu'est-ce qu'elle a à donner?
Menina
Fille
Lança um vestido, gata
Lance une robe, chaton
Aquele mesmo que veste irado
Cette même qui habille avec rage
Hoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Aujourd'hui je te veux de ce côté, buvant un distillé
Whisky, champanhe, energético com vodka
Whisky, champagne, énergisant avec vodka
E já que me deu o número
Et puisque tu m'as donné le numéro
É certo, hoje eu vou discar
C'est sûr, aujourd'hui je vais composer
Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
Elle est la meilleure Papatinho (dis-le toi)
Parece capa da Playboy
Elle ressemble à une couverture de Playboy
Se ligou em um maluco doido
Elle s'est intéressée à un fou fou
Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Comme moi et a oublié les playboys (haha)
Então se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
Alors touche-toi belle, puisque tu ne veux pas d'un mauriçoca
Vem pra oca do seu rapper carioca
Viens à la hutte de ton rappeur carioca
Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Ne pense même pas à un film et du pop-corn, on échangera des idées plus tard
E fala para as amigas não fazer fofoca
Et dis à tes amies de ne pas faire de commérages
Tu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
Tu fais semblant d'aimer en applaudissant comme un phoque
Se ela tiver com ciúmes relaxa, nada te troca
Si elle est jalouse, détends-toi, rien ne te remplace
Eu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
Je sais que tu veux des privilèges, élue depuis le collège la meilleure
Hoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Aujourd'hui un peu plus âgée, laisse-moi sentir ta sueur
Tu 'tá ligada na Cone e já até sabe meus sons de cor
Tu es branchée sur Cone et tu connais même mes sons par cœur
Se esbalda na pista e diz give more, give more
Tu te déchaînes sur la piste et dis donne plus, donne plus
Quer ficar como rainha na boate
Tu veux être comme une reine en boîte
Quer vestidinho e calcinha da Versace
Tu veux une petite robe et une culotte Versace
Quer ficar linda na linha (socialite)
Tu veux être belle sur la ligne (socialite)
E adrenalina até uma ilha de iate
Et de l'adrénaline jusqu'à une île de yacht
Eu quero smoking, bengala e um birinight
Je veux un smoking, une canne et un birinight
Uma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
Une Ferrari, une Porsche et une Maserati
Um estúdio, um skate e wake no iate
Un studio, un skate et du wake sur le yacht
Ficar tranquilo numa mansão igual do Eike
Être tranquille dans une maison comme celle d'Eike
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Mais je sais, reine de la piste qui conquiert ceux qui passent
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Chaude comme le soleil, elle fait des signaux de fumée
Quando vai embora tudo fica sem graça
Quand elle s'en va tout devient sans intérêt
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Mais sa jupe dit où elle veut aller
Difícil é saber como me aproximar
Il est difficile de savoir comment m'approcher
O que será que ela tem pra dar?
Qu'est-ce qu'elle a à donner?
Menina, você não sabe o que tu quer
Fille, tu ne sais pas ce que tu veux
Se é meter o pé ou ser minha mulher
Si c'est mettre le pied ou être ma femme
Então linda, decida-se o que quiser
Alors belle, décide ce que tu veux
Se não for o Tcer, é uma vez só e vish
Si ce n'est pas le Tcer, c'est une fois seulement et vish
Nos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
Dans mes migué, si je fais un tour avec les amies de strip-tease
Tu me procura na madruga, não me atura triste
Tu me cherches à l'aube, tu ne me supportes pas triste
E eu de whisky, gin, filetes, alucinação
Et moi de whisky, gin, filets, hallucination
Tu me encontra na pista, as mina assiste a discussão
Tu me trouves sur la piste, les minas assistent à la discussion
Eu não quero fazer cena
Je ne veux pas faire de scène
Detesto viver problema
Je déteste vivre des problèmes
Quando é minha de fé nunca resolve um telefonema
Quand c'est ma foi, elle ne résout jamais un appel téléphonique
A base da relação é o diálogo que faço
La base de la relation est le dialogue que je fais
Termina em sexo, cabaço preciso de muito espaço
Ça finit en sexe, je suis vierge j'ai besoin de beaucoup d'espace
Esquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Oublie le reste, il est certain que notre histoire est unique
Ela é nova, é rara, única e bem melhor
Elle est nouvelle, rare, unique et bien meilleure
Por favor, meu Deus, Senhor
S'il te plaît, mon Dieu, Seigneur
Me explica como na guerra ela me mostra o amor?
Explique-moi comment dans la guerre elle me montre l'amour?
Quando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
Quand nous entrons en discussion, elle veut même attaquer mes rimes
Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Mina, comprends, je n'écris que des chefs-d'œuvre
Então, cola comigo que eu te mostro o infinito
Alors, colle avec moi et je te montrerai l'infini
Isso é impossível, eu faço tudo que for preciso
C'est impossible, je ferai tout ce qui est nécessaire
Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
Pourquoi dis-tu ça, que je ne suis pas beau?
Escuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Écoute les improvisations, dis que je suis un beau gars
Não adianta tu falando que ela não é boa pra mim
Ça ne sert à rien de dire qu'elle n'est pas bonne pour moi
Eu sei o que é bom, neguin', por isso eu fecho sim
Je sais ce qui est bon, neguin', c'est pourquoi je ferme oui
Juntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin'
Ensemble jusqu'à la fin, elle veut Golden Green, seulement du whisky avec de la glace
Se a vida é boa, então aproveita mina
Si la vie est bonne, alors profite mina
Se 'tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
Si tu es oisive, viens avec la main et balance sur ce rythme
Canário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Le canari vole, pendant que le Cert sonne là-haut
Voa alto, além do asfalto por cima dessa neblina
Vole haut, au-delà de l'asphalte au-dessus de ce brouillard
Eu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
Je sais (je sais) que le soleil est le roi des astres
Que o tempo é um só
Que le temps est unique
E não desperdiçarei
Et je ne le gaspillerai pas
Por um mundo bem melhor, eu juro que tentei
Pour un monde bien meilleur, je jure que j'ai essayé
Se no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei
Si à la fin tout se termine avec ma mina je serai
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Tranquillité dans la vie? je vais te donner belle
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Sincérité dans la vie? c'est nous qui sommes belles
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach et tequila (nous allons trinquer face à la mer)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
Une maison avec piscine? c'est sûr si cette chanson cartonne
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Tranquillité dans la vie? je vais te donner belle
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Sincérité dans la vie? c'est nous qui sommes belles
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach et tequila (nous allons trinquer face à la mer)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
Une maison avec piscine? c'est sûr si cette chanson cartonne
O que será que ela tem
Was hat sie wohl
O que será que ela tem
Was hat sie wohl
O que será que ela tem
Was hat sie wohl
O que será que ela tem
Was hat sie wohl
O que será que ela tem
Was hat sie wohl
O que será que ela tem pra dar
Was hat sie wohl zu geben
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommt
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Heiß wie die Sonne, gibt Rauchzeichen
E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
Und wenn sie geht, wird alles langweilig (langweilig)
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Aber ihr Rock sagt, wohin sie will
Difícil é saber como me aproximar
Schwer zu wissen, wie ich mich nähern soll
O que será que ela tem pra dar?
Was hat sie wohl zu geben?
Menina
Mädchen
Lança um vestido, gata
Wirf ein Kleid an, Schätzchen
Aquele mesmo que veste irado
Das gleiche, das toll aussieht
Hoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Heute will ich dich auf dieser Seite, trinkend einen Schnaps
Whisky, champanhe, energético com vodka
Whisky, Champagner, Energy-Drink mit Wodka
E já que me deu o número
Und da du mir die Nummer gegeben hast
É certo, hoje eu vou discar
Ist es sicher, heute werde ich anrufen
Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
Sie ist die Beste, Papatinho (sag du es)
Parece capa da Playboy
Sieht aus wie ein Playboy-Cover
Se ligou em um maluco doido
Hat sich in einen verrückten Verrückten verliebt
Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Wie ich und hat die Playboys vergessen (haha)
Então se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
Also komm schon, Schönheit, da du keinen Mauriçoca willst
Vem pra oca do seu rapper carioca
Komm in die Hütte deines Rappers aus Rio
Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Denk nicht an Filme und Popcorn, Ideen tauschen wir später aus
E fala para as amigas não fazer fofoca
Und sag deinen Freundinnen, sie sollen kein Gerede machen
Tu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
Du tust so, als ob du es magst, klatschst wie ein Seehund
Se ela tiver com ciúmes relaxa, nada te troca
Wenn sie eifersüchtig ist, entspann dich, nichts wird dich ersetzen
Eu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
Ich weiß, dass du Privilegien willst, seit der Schule die Beste
Hoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Heute etwas älter, lass mich deinen Schweiß spüren
Tu 'tá ligada na Cone e já até sabe meus sons de cor
Du kennst Cone und kennst sogar meine Songs auswendig
Se esbalda na pista e diz give more, give more
Du tobst auf der Tanzfläche und sagst gib mehr, gib mehr
Quer ficar como rainha na boate
Willst wie eine Königin im Club sein
Quer vestidinho e calcinha da Versace
Willst ein Kleid und Unterwäsche von Versace
Quer ficar linda na linha (socialite)
Willst schön in der Linie sein (Socialite)
E adrenalina até uma ilha de iate
Und Adrenalin bis zu einer Jachtinsel
Eu quero smoking, bengala e um birinight
Ich will einen Smoking, einen Stock und einen Birinight
Uma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
Einen Ferrari, einen Porsche und einen Maserati
Um estúdio, um skate e wake no iate
Ein Studio, ein Skateboard und Wakeboard auf der Jacht
Ficar tranquilo numa mansão igual do Eike
Ruhig in einer Villa wie Eike sein
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommt
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Heiß wie die Sonne, gibt Rauchzeichen
Quando vai embora tudo fica sem graça
Wenn sie geht, wird alles langweilig
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Aber ihr Rock sagt, wohin sie will
Difícil é saber como me aproximar
Schwer zu wissen, wie ich mich nähern soll
O que será que ela tem pra dar?
Was hat sie wohl zu geben?
Menina, você não sabe o que tu quer
Mädchen, du weißt nicht, was du willst
Se é meter o pé ou ser minha mulher
Ob du abhauen oder meine Frau sein willst
Então linda, decida-se o que quiser
Also, Schönheit, entscheide dich, was du willst
Se não for o Tcer, é uma vez só e vish
Wenn es nicht der Tcer ist, ist es nur einmal und vish
Nos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
In meinen Migué, wenn ich mit den Strip-Tease-Freundinnen unterwegs bin
Tu me procura na madruga, não me atura triste
Du suchst mich in der Nacht, erträgst mich nicht traurig
E eu de whisky, gin, filetes, alucinação
Und ich mit Whisky, Gin, Filets, Halluzinationen
Tu me encontra na pista, as mina assiste a discussão
Du findest mich auf der Tanzfläche, die Mädels beobachten die Diskussion
Eu não quero fazer cena
Ich will keine Szene machen
Detesto viver problema
Ich hasse es, Probleme zu haben
Quando é minha de fé nunca resolve um telefonema
Wenn es meine ist, löst sie nie einen Anruf
A base da relação é o diálogo que faço
Die Basis der Beziehung ist der Dialog, den ich führe
Termina em sexo, cabaço preciso de muito espaço
Endet im Sex, Jungfrau, ich brauche viel Platz
Esquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Vergiss den Rest, es ist sicher, dass unsere Geschichte nur eine ist
Ela é nova, é rara, única e bem melhor
Sie ist neu, sie ist selten, einzigartig und viel besser
Por favor, meu Deus, Senhor
Bitte, mein Gott, Herr
Me explica como na guerra ela me mostra o amor?
Erklär mir, wie sie mir in der Kriegsliebe zeigt?
Quando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
Wenn wir in eine Diskussion geraten, will sie sogar meine Reime angreifen
Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Mina, pass auf, ich schreibe nur Meisterwerke
Então, cola comigo que eu te mostro o infinito
Also, komm mit mir, ich zeige dir das Unendliche
Isso é impossível, eu faço tudo que for preciso
Das ist unmöglich, ich mache alles, was nötig ist
Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
Warum sagst du das, dass ich nicht hübsch bin?
Escuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Hör dir die Improvisationen an, sag, dass ich ein schöner Kerl bin
Não adianta tu falando que ela não é boa pra mim
Es bringt nichts, wenn du sagst, dass sie nicht gut für mich ist
Eu sei o que é bom, neguin', por isso eu fecho sim
Ich weiß, was gut ist, neguin', deshalb mache ich ja mit
Juntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin'
Zusammen bis zum Ende, sie will Golden Green, nur Whisky mit Eis
Se a vida é boa, então aproveita mina
Wenn das Leben gut ist, dann genieße es, Mina
Se 'tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
Wenn du nichts zu tun hast, komm mit der Hand und schwing zu diesem Beat
Canário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Der Kanarienvogel fliegt, während der Cert oben klingt
Voa alto, além do asfalto por cima dessa neblina
Fliege hoch, über dem Asphalt, über diesem Nebel
Eu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
Ich weiß (ich weiß), dass die Sonne der Königsstern ist
Que o tempo é um só
Dass die Zeit nur eine ist
E não desperdiçarei
Und ich werde sie nicht verschwenden
Por um mundo bem melhor, eu juro que tentei
Für eine bessere Welt, ich schwöre, ich habe es versucht
Se no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei
Wenn am Ende alles vorbei ist, werde ich bei meiner Mina sein
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Ruhe im Leben? Ich werde dir geben, Schönheit
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Ehrlichkeit im Leben? Wir sind es, Schönheit
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach und Tequila (lasst uns vor dem Meer anstoßen)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
Ein Haus mit Pool? Sicher, wenn dieser Song ein Hit wird
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Ruhe im Leben? Ich werde dir geben, Schönheit
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Ehrlichkeit im Leben? Wir sind es, Schönheit
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach und Tequila (lasst uns vor dem Meer anstoßen)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
Ein Haus mit Pool? Sicher, wenn dieser Song ein Hit wird
O que será que ela tem
Cosa avrà lei
O que será que ela tem
Cosa avrà lei
O que será que ela tem
Cosa avrà lei
O que será que ela tem
Cosa avrà lei
O que será que ela tem
Cosa avrà lei
O que será que ela tem pra dar
Cosa avrà lei da dare
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Ma lo so, regina della pista che conquista chi passa
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Calda come il sole, fa segnali di fumo
E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
E quando se ne va tutto diventa senza grazia (senza grazia)
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Ma la sua gonna dice dove vuole arrivare
Difícil é saber como me aproximar
Difficile è sapere come avvicinarmi
O que será que ela tem pra dar?
Cosa avrà lei da dare?
Menina
Ragazza
Lança um vestido, gata
Indossa un vestito, gatta
Aquele mesmo que veste irado
Quello stesso che veste alla grande
Hoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Oggi ti voglio da questa parte, bevendo un distillato
Whisky, champanhe, energético com vodka
Whisky, champagne, energetico con vodka
E já que me deu o número
E dato che mi hai dato il numero
É certo, hoje eu vou discar
È certo, oggi chiamerò
Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
Lei è la migliore Papatinho (dillo tu)
Parece capa da Playboy
Sembra la copertina di Playboy
Se ligou em um maluco doido
Si è fissata con un pazzo matto
Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Come me e ha dimenticato i playboy (haha)
Então se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
Allora capisci bella, dato che non vuoi un mauriçoca
Vem pra oca do seu rapper carioca
Vieni alla capanna del tuo rapper carioca
Nem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Non pensare a film e popcorn, idee poi ci scambiamo
E fala para as amigas não fazer fofoca
E dì alle amiche di non fare pettegolezzi
Tu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
Tu fai finta di piacere applaudendo come una foca
Se ela tiver com ciúmes relaxa, nada te troca
Se lei è gelosa rilassati, niente ti sostituisce
Eu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
So che vuoi privilegi, eletta fin dal liceo la migliore
Hoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Oggi un po' più vecchia, lascia che senta il tuo sudore
Tu 'tá ligada na Cone e já até sabe meus sons de cor
Sei sintonizzata sulla Cone e conosci a memoria le mie canzoni
Se esbalda na pista e diz give more, give more
Ti scateni in pista e dici give more, give more
Quer ficar como rainha na boate
Vuoi essere come una regina in discoteca
Quer vestidinho e calcinha da Versace
Vuoi un vestitino e mutandine Versace
Quer ficar linda na linha (socialite)
Vuoi essere bellissima in linea (socialite)
E adrenalina até uma ilha de iate
E adrenalina fino a un'isola di yacht
Eu quero smoking, bengala e um birinight
Io voglio smoking, bastone e un birinight
Uma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
Una Ferrari, una Porsche e una Maserati
Um estúdio, um skate e wake no iate
Uno studio, uno skateboard e wake sull'yacht
Ficar tranquilo numa mansão igual do Eike
Stare tranquillo in una villa come quella di Eike
Mas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Ma lo so, regina della pista che conquista chi passa
Quente como o sol, faz sinal de fumaça
Calda come il sole, fa segnali di fumo
Quando vai embora tudo fica sem graça
Quando se ne va tutto diventa senza grazia
Mas a saia dela diz onde ela quer chegar
Ma la sua gonna dice dove vuole arrivare
Difícil é saber como me aproximar
Difficile è sapere come avvicinarmi
O que será que ela tem pra dar?
Cosa avrà lei da dare?
Menina, você não sabe o que tu quer
Ragazza, non sai cosa vuoi
Se é meter o pé ou ser minha mulher
Se vuoi andartene o essere mia moglie
Então linda, decida-se o que quiser
Allora bella, decidi cosa vuoi
Se não for o Tcer, é uma vez só e vish
Se non è il Tcer, è una volta sola e vish
Nos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
Nei miei migué, se faccio un giro con le amiche di strip-tease
Tu me procura na madruga, não me atura triste
Mi cerchi di notte, non mi sopporti triste
E eu de whisky, gin, filetes, alucinação
E io di whisky, gin, filetti, allucinazione
Tu me encontra na pista, as mina assiste a discussão
Mi trovi in pista, le ragazze assistono alla discussione
Eu não quero fazer cena
Non voglio fare scenate
Detesto viver problema
Detesto vivere problemi
Quando é minha de fé nunca resolve um telefonema
Quando è la mia di fede non risolve mai una telefonata
A base da relação é o diálogo que faço
La base della relazione è il dialogo che faccio
Termina em sexo, cabaço preciso de muito espaço
Finisce in sesso, verginità ho bisogno di molto spazio
Esquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Dimentica il resto, è certo che la nostra storia è unica
Ela é nova, é rara, única e bem melhor
Lei è nuova, è rara, unica e molto meglio
Por favor, meu Deus, Senhor
Per favore, mio Dio, Signore
Me explica como na guerra ela me mostra o amor?
Mi spiega come in guerra lei mi mostra l'amore?
Quando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
Quando entriamo in discussione vuole addirittura attaccare le mie rime
Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Ragazza, capisci, io scrivo solo capolavori
Então, cola comigo que eu te mostro o infinito
Allora, vieni con me che ti mostro l'infinito
Isso é impossível, eu faço tudo que for preciso
Questo è impossibile, farò tutto ciò che è necessario
Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
Perché dici questo, che non sono bello?
Escuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Ascolta gli improvvisi, dice che sono un bel ragazzo
Não adianta tu falando que ela não é boa pra mim
Non serve che tu dica che lei non è buona per me
Eu sei o que é bom, neguin', por isso eu fecho sim
So cosa è buono, neguin', per questo chiudo sì
Juntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin'
Insieme fino alla fine, lei vuole Golden Green, solo whisky con ghiaccio
Se a vida é boa, então aproveita mina
Se la vita è bella, allora goditela ragazza
Se 'tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
Se sei a riposo, vieni con la mano e muoviti su questo ritmo
Canário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Il canarino vola, mentre il Cert suona lassù
Voa alto, além do asfalto por cima dessa neblina
Vola alto, oltre l'asfalto sopra questa nebbia
Eu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
So (so) che il Sole è l'astro re
Que o tempo é um só
Che il tempo è uno solo
E não desperdiçarei
E non lo sprecherò
Por um mundo bem melhor, eu juro que tentei
Per un mondo molto migliore, giuro che ho provato
Se no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei
Se alla fine tutto finisce con la mia ragazza sarò
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Tranquillità nella vita? te la darò bella
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Sincerità nella vita? siamo noi che siamo belli
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach e tequila (brindiamo davanti al mare)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
Una casa con piscina? è certo se questa canzone va bene
Tranquilidade na vida? eu vou te dar linda
Tranquillità nella vita? te la darò bella
Sinceridade na vida? é nós que 'tá linda
Sincerità nella vita? siamo noi che siamo belli
Sex on The Beach e tequila (vamos brindar em frente ao mar)
Sex on The Beach e tequila (brindiamo davanti al mare)
Uma casa com piscina? é certo se esse som bombar
Una casa con piscina? è certo se questa canzone va bene

Curiosidades sobre la música Rainha da Pista del ConeCrewDiretoria

¿Cuándo fue lanzada la canción “Rainha da Pista” por ConeCrewDiretoria?
La canción Rainha da Pista fue lanzada en 2011, en el álbum “Com Os Neurônios Evoluindo”.
¿Quién compuso la canción “Rainha da Pista” de ConeCrewDiretoria?
La canción “Rainha da Pista” de ConeCrewDiretoria fue compuesta por Adriano Kinast, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Rany Gabriel Miranda, Tiago Da Cal Alves.

Músicas más populares de ConeCrewDiretoria

Otros artistas de Hip Hop/Rap