Love You Too Late

Brandon Lynn Kinney, Michael Carter, Cole Swindell

Letra Traducción

I wish this whisky
Would make her miss me
Like I wish she did
I wish she did
Pouring up another one
Won't change what I should've done
Before she left, now all that's left is

Mile by mile and city by city
She's getting over me and man
It ain't pretty, no

She's out there rolling down some old interstate
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Probably cranking up some new freedom song
Wide open, wide open, won't pick up the phone
While I'm dying here tonight
Staring goodbye in the face
Saying I love you too late
Too late

I can't take back what
I never said but
If I could, man I would

Try and make her see
That me and Tennessee want her back
I wish it worked like that, yeah

If I had half a clue
Where she was heading now
I'd do what I had to do
To make her turn her car around

She's out there rolling down some old interstate
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Probably cranking up some new freedom song
Wide open, wide open, won't pick up the phone
While I'm dying here tonight
Staring goodbye in the face
Saying I love you too late
Too late

Yeah I shoulda held her close
I shoulda let her know
How I felt about 'er
'Bout a couple county lines ago

She's out there rolling down some old interstate
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
Probably cranking up some new freedom song

Wide open, wide open, won't pick up the phone
While I'm dying here tonight
Staring goodbye in the face
Saying I love you too late
Too late, yeah

Yeah I love you too late

I can't take back what
I never said but
If I could, damn I would

I wish this whisky
Deseo que este whisky
Would make her miss me
La hiciera extrañarme
Like I wish she did
Como deseo que lo hiciera
I wish she did
Deseo que lo hiciera
Pouring up another one
Sirviendo otro
Won't change what I should've done
No cambiará lo que debí haber hecho
Before she left, now all that's left is
Antes de que se fuera, ahora todo lo que queda es
Mile by mile and city by city
Milla por milla y ciudad por ciudad
She's getting over me and man
Ella me está superando y hombre
It ain't pretty, no
No es lindo, no
She's out there rolling down some old interstate
Anda por allá rodeando por una vieja carretera
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Totalmente abierto, totalmente abierto, no pude hacer que se quedara
Probably cranking up some new freedom song
Probablemente subiéndole a alguna canción nueva de la libertad
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Totalmente abierto, totalmente abierto, no contesta el teléfono
While I'm dying here tonight
Mientras estoy muriendo aquí esta noche
Staring goodbye in the face
Mirándole la cara al adiós fijamente
Saying I love you too late
Diciendo te amo demasiado tarde
Too late
Demasiado tarde
I can't take back what
No puedo retirar lo que
I never said but
Jamás dije pero
If I could, man I would
Si pudiera, hombre lo haría
Try and make her see
Tratar y hacerla ver
That me and Tennessee want her back
Que yo y Tennessee la quieren de vuelta
I wish it worked like that, yeah
Deseo que funcionara así, sí
If I had half a clue
Si tuviera media pista
Where she was heading now
De a dónde se dirige ahora
I'd do what I had to do
Haría lo que tenía que hacer
To make her turn her car around
Para hacer que se dé la vuelta
She's out there rolling down some old interstate
Anda por allá rodeando por una vieja carretera
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Totalmente abierto, totalmente abierto, no pude hacer que se quedara
Probably cranking up some new freedom song
Probablemente subiéndole a alguna canción nueva de la libertad
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Totalmente abierto, totalmente abierto, no contesta el teléfono
While I'm dying here tonight
Mientras estoy muriendo aquí esta noche
Staring goodbye in the face
Mirándole la cara al adiós fijamente
Saying I love you too late
Diciendo te amo demasiado tarde
Too late
Demasiado tarde
Yeah I shoulda held her close
Sí debí haberla sostenido cerca
I shoulda let her know
Debí haberle hecho saber
How I felt about 'er
Como me sentía por ella
'Bout a couple county lines ago
Hace un par de líneas de municipio
She's out there rolling down some old interstate
Anda por allá rodeando por una vieja carretera
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
Totalmente abierto, totalmente abierto, no pude hacer que se quedara
Probably cranking up some new freedom song
Probablemente subiéndole a alguna canción nueva de la libertad
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Totalmente abierto, totalmente abierto, no contesta el teléfono
While I'm dying here tonight
Mientras estoy muriendo aquí esta noche
Staring goodbye in the face
Mirándole la cara al adiós fijamente
Saying I love you too late
Diciendo te amo demasiado tarde
Too late, yeah
Demasiado tarde, sí
Yeah I love you too late
Sí te amo demasiado tarde
I can't take back what
No puedo retirar lo que
I never said but
Jamás dije pero
If I could, damn I would
Si pudiera, carajo lo haría
I wish this whisky
Eu gostaria que esse whisky
Would make her miss me
Fizesse você sentir minha falta
Like I wish she did
Como desejo isso
I wish she did
Eu desejo isso
Pouring up another one
Servindo outro drink
Won't change what I should've done
Não vai mudar o que eu deveria ter feito
Before she left, now all that's left is
Antes dela ir embora, agora tudo que restou é
Mile by mile and city by city
Milha por milha e cidade por cidade
She's getting over me and man
Ela me está superando e cara
It ain't pretty, no
Isso não é legal, no
She's out there rolling down some old interstate
Ela está lá fora rodando por alguma velha estrada
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Totalmente aberta, totalmente aberta, não consegui fazer ela ficar
Probably cranking up some new freedom song
Provavelmente aumentando o volume escutando alguma musica nova que fala de liberdade
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Totalmente aberta, totalmente aberta, não atende o telefone
While I'm dying here tonight
Enquanto eu estou morrendo aqui essa noite
Staring goodbye in the face
Encarando o adeus cara a cara
Saying I love you too late
E dizendo te amo muito tarde
Too late
Muito tarde
I can't take back what
Não posso retirar o que
I never said but
Eu nunca disse, mas
If I could, man I would
Se eu pudesse, cara eu diria
Try and make her see
Tentar fazer ela ver
That me and Tennessee want her back
Que eu e a Tennessee queremos ela de volta
I wish it worked like that, yeah
Eu gostaria que fosse assim, sim
If I had half a clue
Se eu tivesse a metade de uma pista
Where she was heading now
Pra onde ela está indo agora
I'd do what I had to do
Eu faria o que tinha que fazer
To make her turn her car around
Pra fazer ela fazer o retorno com o carro
She's out there rolling down some old interstate
Ela está lá fora rodando por alguma velha estrada
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Totalmente aberta, totalmente aberta, não consegui fazer ela ficar
Probably cranking up some new freedom song
Provavelmente aumentando o volume escutando alguma musica nova que fala de liberdade
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Totalmente aberta, totalmente aberta, não atende o telefone
While I'm dying here tonight
Enquanto eu estou morrendo aqui essa noite
Staring goodbye in the face
Encarando o adeus cara a cara
Saying I love you too late
E dizendo te amo muito tarde
Too late
Muito tarde
Yeah I shoulda held her close
Sim eu deveria ter segurado ela bem perto
I shoulda let her know
Deveria ter feito ela saber
How I felt about 'er
Como eu me sinto em relação a ela
'Bout a couple county lines ago
A dois municípios atrás
She's out there rolling down some old interstate
Ela está lá fora rodando por alguma velha estrada
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
Totalmente aberta, totalmente aberta, não consegui fazer ela ficar
Probably cranking up some new freedom song
Provavelmente aumentando o volume escutando alguma musica nova que fala de liberdade
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Totalmente aberta, totalmente aberta, não atende o telefone
While I'm dying here tonight
Enquanto eu estou morrendo aqui essa noite
Staring goodbye in the face
Encarando o adeus cara a cara
Saying I love you too late
E dizendo te amo muito tarde
Too late, yeah
Muito tarde, sim
Yeah I love you too late
Sim, te amo muito tarde
I can't take back what
Não posso retirar o que
I never said but
Eu nunca disse, mas
If I could, damn I would
Se eu pudesse, droga, eu diria
I wish this whisky
J'aimerais tant qu'après ce whisky
Would make her miss me
Je commencerais à lui manquer
Like I wish she did
Comme je l'ai souhaité
I wish she did
Je l'ai souhaité
Pouring up another one
J'en verse en autre
Won't change what I should've done
Ça ne changera pas ce que j'aurais dû faire
Before she left, now all that's left is
Avant qu'elle ne me quitte, là tout ce qu'il reste c'est
Mile by mile and city by city
De kilomètre en kilomètre, de ville en ville
She's getting over me and man
Elle m'oublie de plus en plus, et j'te jure
It ain't pretty, no
Que ce n'est pas beau à voir, non
She's out there rolling down some old interstate
Elle est là, traversant quelque vieil autoroute
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Grand ouvert, grand ouvert, je ne pouvais pas la convaincre de rester
Probably cranking up some new freedom song
Elle monte sans doute le volume d'une nouvelle chanson de liberté
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Grand ouvert, grand ouvert, elle ne répondra pas au téléphone
While I'm dying here tonight
Pendant que je suis ici, mourant, ce soir
Staring goodbye in the face
L'adieu qui me fixe en pleine face
Saying I love you too late
Un je t'aime que j'ai dit trop tard
Too late
Trop tard
I can't take back what
Je ne pourrai jamais reprendre
I never said but
Ce que je n'ai pas dit mais
If I could, man I would
Si je pouvais, oh le ferais
Try and make her see
J'essaierai de la faire comprendre
That me and Tennessee want her back
Qu'on veut la revoir, moi et le Tennessee
I wish it worked like that, yeah
Si ça se passait comme ça, ce serait si beau
If I had half a clue
Si j'avais le moindre indice
Where she was heading now
D'où elle se rend présentement
I'd do what I had to do
Je ferais n'importe quoi
To make her turn her car around
Pour qu'elle tourne son auto de bord
She's out there rolling down some old interstate
Elle est là, traversant quelque vieil autoroute
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Grand ouvert, grand ouvert, je ne pouvais pas la convaincre de rester
Probably cranking up some new freedom song
Elle monte sans doute le volume d'une nouvelle chanson de liberté
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Grand ouvert, grand ouvert, elle ne répondra pas au téléphone
While I'm dying here tonight
Pendant que je suis ici, mourant, ce soir
Staring goodbye in the face
L'adieu qui me fixe en pleine face
Saying I love you too late
Un je t'aime que j'ai dit trop tard
Too late
Trop tard
Yeah I shoulda held her close
Ouais, j'aurais dû la tenir près de moi
I shoulda let her know
J'aurais du lui dire
How I felt about 'er
Ce que je ressentais pour elle
'Bout a couple county lines ago
Avant qu'elle traverse toutes ces frontières
She's out there rolling down some old interstate
Elle est là, traversant quelque vieil autoroute
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
Grand ouvert, grand ouvert, je ne pouvais pas la convaincre de rester
Probably cranking up some new freedom song
Elle monte sans doute le volume d'une nouvelle chanson de liberté
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Grand ouvert, grand ouvert, elle ne répondra pas au téléphone
While I'm dying here tonight
Pendant que je suis ici, mourant, ce soir
Staring goodbye in the face
L'adieu qui me fixe en pleine face
Saying I love you too late
Un je t'aime que j'ai dit trop tard
Too late, yeah
Trop tard
Yeah I love you too late
Un je t'aime que j'ai dit trop tard
I can't take back what
Je ne pourrai jamais reprendre
I never said but
Ce que je n'ai pas dit mais
If I could, damn I would
Si je pouvais, oh le ferais
I wish this whisky
Ich wünschte dieser Whisky
Would make her miss me
Würde sie dazu bringen mich zu vermissen
Like I wish she did
Wie ich es mir von ihr wünsche
I wish she did
Ich es mir von ihr wünsche
Pouring up another one
Noch einen einzuschenken
Won't change what I should've done
Wird nicht verändern was ich hätte machen sollen
Before she left, now all that's left is
Bevor sie gegangen ist, das einzige was jetzt übrig ist, ist
Mile by mile and city by city
Meile nach Meile und Stadt nach Stadt
She's getting over me and man
Kommt sie über mich hinweg und, Mann
It ain't pretty, no
Es ist nicht schön, nein
She's out there rolling down some old interstate
Sie ist irgendwo da draußen auf 'ner Autobahn
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Weit offen, weit offen, konnte sie nicht zum Bleiben bringen
Probably cranking up some new freedom song
Macht wahrscheinlich irgendeinen Freiheits-Song ganz laut
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Weit offen, weit offen, geht nicht ans Telefon
While I'm dying here tonight
Während ich hier heute sterbe
Staring goodbye in the face
Dem Aufwiedersehen ins Gesicht starre
Saying I love you too late
Zu spät „ich liebe dich“ sage
Too late
Zu spät
I can't take back what
Ich kann nicht zurücknehmen, was
I never said but
Ich nie gesagt habe, aber
If I could, man I would
Wenn ich es könnte, Mann, würde ich es
Try and make her see
Sie dazu zu bringen zu verstehen
That me and Tennessee want her back
Dass ich und Tennessee sie zurück wollen
I wish it worked like that, yeah
Ich wünschte, das würde so funktionieren, yeah
If I had half a clue
Wenn ich 'ne Ahnung hätte
Where she was heading now
Wo sie sich gerade hin macht
I'd do what I had to do
Würde ich tun, was ich tun muss
To make her turn her car around
Um sie dazu zu bringen, das Auto zurückzudrehen
She's out there rolling down some old interstate
Sie ist irgendwo da draußen auf 'ner Autobahn
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Weit offen, weit offen, konnte sie nicht zum Bleiben bringen
Probably cranking up some new freedom song
Macht wahrscheinlich irgendeinen Freiheits-Song ganz laut
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Weit offen, weit offen, geht nicht ans Telefon
While I'm dying here tonight
Während ich hier heute sterbe
Staring goodbye in the face
Dem Aufwiedersehen ins Gesicht starre
Saying I love you too late
Zu spät „ich liebe dich“ sage
Too late
Zu spät
Yeah I shoulda held her close
Yeah, ich hätte sie nah halten sollen
I shoulda let her know
Hätte sie wissen lassen sollen
How I felt about 'er
Was ich zu ihr fühle
'Bout a couple county lines ago
Ein paar Country Zeilen vorher
She's out there rolling down some old interstate
Sie ist irgendwo da draußen auf 'ner Autobahn
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
Weit offen, weit offen, konnte sie nicht zum Bleiben bringen
Probably cranking up some new freedom song
Macht wahrscheinlich irgendeinen Freiheits-Song ganz laut
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Weit offen, weit offen, geht nicht ans Telefon
While I'm dying here tonight
Während ich hier heute sterbe
Staring goodbye in the face
Dem Aufwiedersehen ins Gesicht starre
Saying I love you too late
Zu spät „ich liebe dich“ sage
Too late, yeah
Zu spät
Yeah I love you too late
Yeah, „ich liebe dich“ zu spät
I can't take back what
Ich kann nicht zurücknehmen, was
I never said but
Ich nie gesagt habe, aber
If I could, damn I would
Wenn ich es könnte, Mann, würde ich es
I wish this whisky
Vorrei che questo whisky
Would make her miss me
Facesse sì che io le manchi
Like I wish she did
Come vorrei che facesse
I wish she did
Vorrei che facesse
Pouring up another one
Ne verso un altro
Won't change what I should've done
Non cambierà quello che avrei dovuto fare
Before she left, now all that's left is
Prima che se ne andasse, ora tutto quello che è rimasto è
Mile by mile and city by city
Miglio dopo miglio, città dopo città
She's getting over me and man
Lei sta smettendo di pensare a me e cavolo
It ain't pretty, no
Non è bello, no
She's out there rolling down some old interstate
È là fuori che percorre qualche vecchia autostrada
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Via, via, non sono riuscito a farla restare
Probably cranking up some new freedom song
Probabilmente ha lo stereo a palla mentre ascolta una nuova canzone sulla libertà
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Via, via, non risponderà al telefono
While I'm dying here tonight
Mentre io sono qui stasera e sto morendo
Staring goodbye in the face
Fissando questo addio
Saying I love you too late
Dicendo "Ti amo" troppo tardi
Too late
Troppo tardi
I can't take back what
Non posso rimangiarmi ciò
I never said but
Che non ho mai detto ma
If I could, man I would
Se potessi, cavolo, lo farei
Try and make her see
Proverei a farle vedere
That me and Tennessee want her back
Che io e il Tennessee la rivogliamo indietro
I wish it worked like that, yeah
Vorrei funzionasse così, sì
If I had half a clue
Se avessi almeno mezza idea
Where she was heading now
Di dove sta andando ora
I'd do what I had to do
Farei tutto il necessario
To make her turn her car around
Per farla tornare indietro
She's out there rolling down some old interstate
È là fuori che percorre qualche vecchia autostrada
Wide open, wide open, couldn't make her stay
Via, via, non sono riuscito a farla restare
Probably cranking up some new freedom song
Probabilmente ha lo stereo a palla mentre ascolta una nuova canzone sulla libertà
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Via, via, non risponderà al telefono
While I'm dying here tonight
Mentre io sono qui stasera e sto morendo
Staring goodbye in the face
Fissando questo addio
Saying I love you too late
Dicendo "Ti amo" troppo tardi
Too late
Troppo tardi
Yeah I shoulda held her close
Sì, avrei dovuto tenerla stretta
I shoulda let her know
Avrei dovuto farle capire
How I felt about 'er
Quello che provavo per lei
'Bout a couple county lines ago
Già da tempo
She's out there rolling down some old interstate
È là fuori che percorre qualche vecchia autostrada
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
Via, via, non sono riuscito a farla restare
Probably cranking up some new freedom song
Probabilmente ha lo stereo a palla mentre ascolta una nuova canzone sulla libertà
Wide open, wide open, won't pick up the phone
Via, via, non risponderà al telefono
While I'm dying here tonight
Mentre io sono qui stasera e sto morendo
Staring goodbye in the face
Fissando questo addio
Saying I love you too late
Dicendo "Ti amo" troppo tardi
Too late, yeah
Troppo tardi, sì
Yeah I love you too late
Sì, ti amo ma è troppo tardi
I can't take back what
Non posso rimangiarmi ciò
I never said but
Che non ho mai detto ma
If I could, damn I would
Se potessi, cavolo, lo farei
I wish this whisky
このウィスキーで
Would make her miss me
彼女が俺にキスしてくれたらいいのに
Like I wish she did
俺が望むように彼女が
I wish she did
俺が望むように彼女が
Pouring up another one
もう一杯注ぐ
Won't change what I should've done
俺がすべきだったことはもう変えられない
Before she left, now all that's left is
彼女が行ってしまう前に、今残された全てのものといえば
Mile by mile and city by city
マイルからマイル、街から街へ
She's getting over me and man
彼女は俺のことを乗り越えていくんだ
It ain't pretty, no
それっていいことじゃないよな
She's out there rolling down some old interstate
彼女はそこにいる、州の間の高速を走ってる
Wide open, wide open, couldn't make her stay
完全に開いてる、完全に開いてる、彼女を繋ぎ留められなかった
Probably cranking up some new freedom song
きっと新しい自由の歌が始まってることだろう
Wide open, wide open, won't pick up the phone
完全に開いてる、完全に開いてる、電話に出ないで
While I'm dying here tonight
俺が今夜ここで死にゆく間
Staring goodbye in the face
顔の中にさよならを見つめてる
Saying I love you too late
遅すぎた愛してるを口にしてる
Too late
遅すぎたんだ
I can't take back what
取り消すことはできない
I never said but
俺が言わなかったことを
If I could, man I would
でももしできるなら、あぁ、俺はそうするよ
Try and make her see
彼女に見せようとしてるんだ
That me and Tennessee want her back
俺とテネシーが彼女に戻ってきて欲しいんだと
I wish it worked like that, yeah
そんな風になればいいのにな
If I had half a clue
もし半分でも手がかりがあれば
Where she was heading now
彼女がどこへ向かっていたのか
I'd do what I had to do
俺のやるべきことをやるよ
To make her turn her car around
彼女の車の向きを変えさせるために
She's out there rolling down some old interstate
彼女はそこにいる、州の間の高速を走ってる
Wide open, wide open, couldn't make her stay
完全に開いてる、完全に開いてる、彼女を繋ぎ留められなかった
Probably cranking up some new freedom song
きっと新しい自由の歌が始まってることだろう
Wide open, wide open, won't pick up the phone
完全に開いてる、完全に開いてる、電話に出ないで
While I'm dying here tonight
俺が今夜ここで死にゆく間
Staring goodbye in the face
顔の中にさよならを見つめてる
Saying I love you too late
遅すぎた愛してるを口にしてる
Too late
遅すぎたんだ
Yeah I shoulda held her close
Yeah 彼女をもっと近くで抱きしめるべきだったんだ
I shoulda let her know
彼女に教えるべきだったんだ
How I felt about 'er
俺が彼女のことをどんな風に感じていたかを
'Bout a couple county lines ago
いくつかの国境を越える前に
She's out there rolling down some old interstate
彼女はそこにいる、州の間の高速を走ってる
Wide open, wide open, I couldn't make her stay
完全に開いてる、完全に開いてる、彼女を繋ぎ留められなかった
Probably cranking up some new freedom song
きっと新しい自由の歌が始まってることだろう
Wide open, wide open, won't pick up the phone
完全に開いてる、完全に開いてる、電話に出ないで
While I'm dying here tonight
俺が今夜ここで死にゆく間
Staring goodbye in the face
顔の中にさよならを見つめてる
Saying I love you too late
遅すぎた愛してるを口にしてる
Too late, yeah
遅すぎたんだ
Yeah I love you too late
Yeah 遅すぎた愛してる
I can't take back what
取り消すことはできない
I never said but
俺が言わなかったことを
If I could, damn I would
でももしできるなら、ちぇっ、俺はそうするよ

Curiosidades sobre la música Love You Too Late del Cole Swindell

¿Cuándo fue lanzada la canción “Love You Too Late” por Cole Swindell?
La canción Love You Too Late fue lanzada en 2018, en el álbum “All of It”.
¿Quién compuso la canción “Love You Too Late” de Cole Swindell?
La canción “Love You Too Late” de Cole Swindell fue compuesta por Brandon Lynn Kinney, Michael Carter, Cole Swindell.

Músicas más populares de Cole Swindell

Otros artistas de Pop