Call it love and devotion
Call it the mom's adoration (foundation)
A special bond of creation, hah
For all the single mums out there
Going through frustration
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
She works the night, by the water
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
She just wants a life for her baby
All on her own, no one will come
She's got to save him (daily struggle)
She tells him "ooh love
No one's ever gonna hurt you, love"
"I'm gonna give you all of my love"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
"You're gonna grow and have a good life"
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
So, rockabye, baby, rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye, baby, don't you cry
Somebody's got you
Rockabye, baby, rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye, baby, don't you cry
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Single mum, how're you doing out there?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Just see and know that you really care
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
And no, mamma you never shed tear
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Hmm, all when di pops disappear
In a wrong bar can't find him nowhere
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
No time, no time for ya dear
Now she gotta a six year old
Trying to keep him warm
Trying to keep all the cold
When he looks her in the eyes
He don't know he's safe when she says
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
"I'm gonna give you all of my love"
"Nobody matters like you"
So, rockabye, baby, rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye, baby, don't you cry
Somebody's got you
Rockabye, baby, rockabye
I'm gonna rock you
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, don't bother cry
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Rockabye, don't bother cry
Angels around you, just dry your eye
Now she gotta a six year old
Trying to keep him warm
Trying to keep all the cold
When he looks her in the eyes
He don't know he's safe when she says
She tells him "ooh love
No one's ever gonna hurt you, love"
"I'm gonna give you all of my love"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
"You're gonna grow and have a good life"
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's got you
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Angels around you, just dry your eye
Call it love and devotion
Llámalo amor y devoción
Call it the mom's adoration (foundation)
Llámalo adoración de la madre (fundamento)
A special bond of creation, hah
Un vínculo especial de la creación, hah
For all the single mums out there
Para todas las madres solteras por ahí
Going through frustration
Pasando por la frustración
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, canta, hazles oír
She works the night, by the water
Ella trabaja la noche, por el agua
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
Ella va a estresarse, tan lejos de la hija de su padre
She just wants a life for her baby
Ella sólo quiere una vida para su bebé
All on her own, no one will come
Completamente sola, nadie vendrá
She's got to save him (daily struggle)
Ella tiene que salvarlo (lucha diaria)
She tells him "ooh love
Ella le dice "uh, amor
No one's ever gonna hurt you, love"
Nadie te va a hacer daño, amor"
"I'm gonna give you all of my love"
"Te voy a dar todo mi amor"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Nadie es tan importante como tú" (quédate ahí arriba, quédate ahí arriba)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Ella le dice "tu vida no va a ser nada como mi vida" (directa)
"You're gonna grow and have a good life"
"Vas a crecer y tener una buena vida"
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
"Voy a hacer lo que tengo que hacer" (stay up there, stay up there)
So, rockabye, baby, rockabye
Así que, rockabye, bebé, rockabye
I'm gonna rock you
Te voy a rockear
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, bebé, no llores
Somebody's got you
Alguien te tiene
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, bebé, rockabye
I'm gonna rock you
Te voy a rockear
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, bebé, no llores
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, sí, sí (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Single mum, how're you doing out there?
Mamá soltera ¿qué haces ahí fuera?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Enfrentando la dura vida sin miedo (sí)
Just see and know that you really care
Sólo ver y saber que realmente te importa
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Porque cualquier obstáculo te viene bien preparado (oh, no)
And no, mamma you never shed tear
Y no, mamá, nunca derramaste una lágrima
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Porque tu alegremente preparas las cosas año tras año (na, na, na, na)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
Y le das a la juventud un amor incomparable (sí)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Usted encuentra la cuota de la escuela y el pasaje del autobús (sí)
Hmm, all when di pops disappear
Hmm, más cuando los papás desaparecen
In a wrong bar can't find him nowhere
En un bar equivocado, no puede encontrarlo en ninguna parte
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Trabajas con constancia, sabes del peso, así que no te detienes
No time, no time for ya dear
No hay tiempo, no hay tiempo para ti, querida
Now she gotta a six year old
Ahora tiene un niño de seis años
Trying to keep him warm
Tratando de mantenerlo caliente
Trying to keep all the cold
Tratando de mantener todo el frío
When he looks her in the eyes
Cuando la mira a los ojos
He don't know he's safe when she says
No sabe que está a salvo cuando ella dice
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
"Uh, amor, nadie va a herirte nunca, amor"
"I'm gonna give you all of my love"
"Voy a darte todo mi amor"
"Nobody matters like you"
"Nadie es tan importante como tú"
So, rockabye, baby, rockabye
Así que, rockabye, bebé, rockabye
I'm gonna rock you
Te voy a rockear
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, bebé, no llores
Somebody's got you
Alguien te tiene
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, bebé, rockabye
I'm gonna rock you
Te voy a rockear
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, bebé, no llores (bidda-bang-bang-bang, muy bien)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, sí (Rockabye-rocka-rocka-bye) (sí)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, no te molestes en llorar
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Levanta la cabeza, levántala hacia el cielo, yo
Rockabye, don't bother cry
Rockabye no te molestes en llorar
Angels around you, just dry your eye
Los ángeles te rodean, sólo seca tus lágrimas
Now she gotta a six year old
Ahora tiene un niño de seis años
Trying to keep him warm
Tratando de mantenerlo caliente
Trying to keep all the cold
Tratando de mantener todo el frío
When he looks her in the eyes
Cuando la mira a los ojos
He don't know he's safe when she says
Él no sabe que está a salvo cuando ella dice
She tells him "ooh love
Ella le dice "uh, amor
No one's ever gonna hurt you, love"
Nadie va a herirte nunca, amor"
"I'm gonna give you all of my love"
"Voy a darte todo mi amor"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Nadie es tan importante como tú" (quédate ahí arriba, quédate ahí arriba)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Ella le dice "tu vida no va a ser nada como mi vida" (directa)
"You're gonna grow and have a good life"
"Vas a crecer y tener una buena vida"
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
"Voy a hacer lo que tengo que hacer" (sí)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Así que, rockabye, bebé, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Te voy a rockear
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, bebé, no llores (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's got you
Alguien te tiene
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, bebé, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Te voy a rockear
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, bebé, no llores (bidda-bang-bang-bang, muy bien)
Rockabye
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, no te molestes en llorar
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Levanta la cabeza, levántala hacia el cielo, yo (Rockabye)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Rockabye no te molestes en llorar (sí, sí)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Los ángeles te rodean, sólo seca tus lágrimas (Rockabye)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, no te molestes en llorar
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Levanta la cabeza, levántala hacia el cielo, yo (Rockabye)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye no te molestes en llorar
Angels around you, just dry your eye
Los ángeles te rodean, sólo seca tus lágrimas
Call it love and devotion
Chame isso de amor e devoção
Call it the mom's adoration (foundation)
Chame isso de adoração materna (alicerce)
A special bond of creation, hah
Um vínculo especial de criação, hah
For all the single mums out there
Para todas as mães solteiras por aí
Going through frustration
Passando pela frustração
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean Da Paul, Anne-Marie, cante, faça eles escutarem
She works the night, by the water
Ela trabalha a noite, junto à água
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
Ela está perdida, se afastou o máximo possível do pai de sua filha
She just wants a life for her baby
Ela só quer dar uma vida para seu bebê
All on her own, no one will come
Tudo por conta própria, ninguém virá ajudá-la
She's got to save him (daily struggle)
Ela tem que salvá-lo (luta diária)
She tells him "ooh love
Ela lhe diz "uh, amor
No one's ever gonna hurt you, love"
Ninguém vai te machucar, amor"
"I'm gonna give you all of my love"
"Vou te dar todo o meu amor
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
Ninguém é mais importante do que você" (fique aí em cima, fique aí em cima)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Ela diz a ele "sua vida não vai ser como a minha" (simples assim)
"You're gonna grow and have a good life"
"Você vai crescer e ter uma boa vida
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
Eu vou fazer o que for preciso" (fique aí em cima, fique aí em cima)
So, rockabye, baby, rockabye
Então, dorme neném, dorme neném
I'm gonna rock you
Eu vou balançar você
Rockabye, baby, don't you cry
Dorme neném, não chore
Somebody's got you
Alguém está com você
Rockabye, baby, rockabye
Então, dorme neném, dorme neném
I'm gonna rock you
Eu vou balançar você
Rockabye, baby, don't you cry
Dorme neném, não chore
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Ah, dorme neném, não (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Dorme neném, sim, sim (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném)
Single mum, how're you doing out there?
Mamãe solteira, como você está indo por aí?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Encarando a vida dura sem medo algum (sim)
Just see and know that you really care
Apenas veja e saiba que você realmente se importa
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Porque qualquer obstáculo que vem, você está bem preparada (oh, não)
And no, mamma you never shed tear
E não, mamãe, você nunca derrama lágrimas
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Porque você tem que fazer escolhas ano após ano
And you give the youth love beyond compare (yeah)
E você dá aos jovens amor sem comparação (sim)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Você paga a escola e o ônibus escolar (sim)
Hmm, all when di pops disappear
Hmmmm, tudo isso enquanto o pai das crianças dá no pé
In a wrong bar can't find him nowhere
Em um bar errado, você não o encontra em lugar nenhum
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Você trabalha com dedicação, sabe muito bem, então você não para
No time, no time for ya dear
Sem tempo pra parar, sem tempo para você mesma
Now she gotta a six year old
Agora ela tem um filho de seis anos
Trying to keep him warm
Tentando mantê-lo aquecido
Trying to keep all the cold
Tentando protegê-lo do frio
When he looks her in the eyes
Quando ele a olha nos olhos
He don't know he's safe when she says
Ele não sabe que está seguro quando ela diz
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
"Oh, amor, ninguém vai te machucar, amor"
"I'm gonna give you all of my love"
"Eu vou te dar todo o meu amor"
"Nobody matters like you"
"Ninguém é mais importante do que você"
So, rockabye, baby, rockabye
Então, dorme neném, dorme neném
I'm gonna rock you
Eu vou balançar você
Rockabye, baby, don't you cry
Dorme neném, não chore
Somebody's got you
Alguém está com você
Rockabye, baby, rockabye
Então, dorme neném, dorme neném
I'm gonna rock you
Eu vou balançar você
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Dorme neném, não chore (Bidda-bang-bang-bang, isso aí)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Ah, dorme neném, não (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném) (oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Dorme neném, sim, sim (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném) (sim)
Rockabye, don't bother cry
Dorme neném, não chore
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Levante a cabeça, levante-a para o céu, você
Rockabye, don't bother cry
Dorme neném, não chore
Angels around you, just dry your eye
Tem anjos ao seu redor, apenas enxugue os olhos
Now she gotta a six year old
Agora ela tem um filho de seis anos
Trying to keep him warm
Tentando mantê-lo aquecido
Trying to keep all the cold
Tentando protegê-lo do frio
When he looks her in the eyes
Quando ele a olha nos olhos
He don't know he's safe when she says
Ele não sabe que está seguro quando ela diz
She tells him "ooh love
Ela lhe diz "uh amor
No one's ever gonna hurt you, love"
Ninguém nunca vai te machucar, amor"
"I'm gonna give you all of my love"
"Vou te dar todo o meu amor"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Ninguém é mais importante do que você" (fique aí em cima, fique aí em cima)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Ela diz a ele "sua vida não vai ser como minha vida" (simples assim)
"You're gonna grow and have a good life"
"Você vai crescer e ter uma boa vida
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
Eu vou fazer o que for preciso" (fique aí em cima, fique aí em cima)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Então, dorme neném, dorme neném (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném)
I'm gonna rock you
Eu vou balançar você
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Dorme neném, não chore (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném)
Somebody's got you
Alguém está com você
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Dorme neném, dorme neném (dorme neném-dorme-dorme-dorme-neném)
I'm gonna rock you
Eu vou balançar você
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Dorme neném, não chore (Bidda-bang-bang-bang, isso aí)
Rockabye
Dorme neném
Rockabye, don't bother cry
Dorme neném, não chore
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Levante a cabeça, levante-a para o céu, você (dorme neném)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Dorme neném, não chore (sim, sim)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Tem anjos ao seu redor, apenas enxugue os olhos (dorme neném)
Rockabye, don't bother cry
Dorme neném, não chore
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Levante a cabeça, levante-a para o céu, você (dorme neném)
Rockabye, don't bother cry
Dorme neném, não chore
Angels around you, just dry your eye
Tem anjos ao seu redor, apenas enxugue os olhos
Call it love and devotion
Appelez ça amour et dévotion
Call it the mom's adoration (foundation)
Appelez ça l'adoration de la maman (fondation)
A special bond of creation, hah
Un lien spécial de création, hah
For all the single mums out there
Pour toutes les mères célibataires
Going through frustration
Qui traversent des frustrations
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, chantez, faites-leur entendre
She works the night, by the water
Elle travaille la nuit, au bord de l'eau
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
Elle va stresser, si loin de la fille à son père
She just wants a life for her baby
Elle veut juste une vie pour son bébé
All on her own, no one will come
Toute seule, personne ne viendra
She's got to save him (daily struggle)
Elle doit le sauver (combat quotidien)
She tells him "ooh love
Elle lui dit "ooh, mon amour
No one's ever gonna hurt you, love"
Personne ne te fera jamais de mal, mon amour"
"I'm gonna give you all of my love"
"Je vais te donner tout mon amour"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Personne ne m'importe comme toi" (reste là, reste là)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Elle lui dit "ta vie n'a rien à avoir avec la mienne" (direct)
"You're gonna grow and have a good life"
"Tu vas grandir et avoir une belle vie"
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
"Je ferai ce que j'ai à faire" (reste là, reste là)
So, rockabye, baby, rockabye
Alors, fais dodo, bébé, fais dodo
I'm gonna rock you
Je vais te bercer
Rockabye, baby, don't you cry
Fais dodo, bébé, ne pleure pas
Somebody's got you
Quelqu'un te tient
Rockabye, baby, rockabye
Fais dodo, bébé, fais dodo
I'm gonna rock you
Je vais te bercer
Rockabye, baby, don't you cry
Fais dodo, bébé, ne pleure pas
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Ah, fais dodo, non (fais dodo-fais-fais-fais-dodo) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Fais dodo, ouais, ouais (fais dodo-fais-fais-fais-dodo)
Single mum, how're you doing out there?
Mère célibataire, comment vas-tu?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Affrontant la vie difficile sans peur (ouais)
Just see and know that you really care
Je vois et je sais que tu te soucies vraiment de moi
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Parce que s'il y a un problème, tu es bien préparée (oh, non)
And no, mamma you never shed tear
Et non, maman tu ne verses jamais de larmes
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Parce que tu détruis les choses année après année (na,na,na,na)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
Et tu donnes aux petits un amour sans pareil (ouais)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Tu trouves les frais de scolarité et le prix du ticket de bus (ouais)
Hmm, all when di pops disappear
Hmmm, quand papa disparait
In a wrong bar can't find him nowhere
Dans un mauvais bar, tu ne le trouve nulle part
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Tu travailles, sans relâche tu sais, alors tu ne t'arrêtes pas
No time, no time for ya dear
Pas le temps, pas le temps pour ton chéri
Now she gotta a six year old
Maintenant elle a un enfant de six ans
Trying to keep him warm
Essayant de le garder au chaud
Trying to keep all the cold
Essayant de garder du froid
When he looks her in the eyes
Quand il la regarde dans les yeux
He don't know he's safe when she says
Il ne sait pas qu'il est en sécurité quand elle dit
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
"Ooh, mon amour, personne ne te fera jamais de mal, mon amour"
"I'm gonna give you all of my love"
"Je vais te donner tout mon amour"
"Nobody matters like you"
"Personne ne m'importe comme toi"
So, rockabye, baby, rockabye
Alors, fais dodo, bébé, fais dodo
I'm gonna rock you
Je vais te bercer
Rockabye, baby, don't you cry
Fais dodo, bébé, ne pleure pas.
Somebody's got you
Quelqu'un te tient
Rockabye, baby, rockabye
Fais dodo, bébé, fais dodo
I'm gonna rock you
Je vais te bercer
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Fais dodo, bébé, ne pleure pas (bidda-bang-bang-bang, très bien)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Ah, fais dodo, non (fais dodo-fais-fais-fais-dodo) (oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Fais dodo, ouais, ouais (fais dodo-fais-fais-fais-dodo) (ouais)
Rockabye, don't bother cry
Fais dodo, pas la peine de pleurer
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Lève ta tête, lève-la vers le ciel, yo
Rockabye, don't bother cry
Fais dodo, pas le peine de pleurer
Angels around you, just dry your eye
Des anges t'entourent, sèche tes larmes
Now she gotta a six year old
Maintenant elle a un enfant de six ans
Trying to keep him warm
Essayant de le garder au chaud
Trying to keep all the cold
Essayant de garder du froid
When he looks her in the eyes
Quand il la regarde dans les yeux
He don't know he's safe when she says
Il ne sait pas qu'il est en sécurité quand elle dit
She tells him "ooh love
Elle lui dit "ooh, mon amour
No one's ever gonna hurt you, love"
Personne ne te fera jamais de mal, mon amour"
"I'm gonna give you all of my love"
"Je vais te donner tout mon amour"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Personne ne m'importe comme toi" (reste là, reste là)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Elle lui dit "ta vie n'a rien à avoir avec la mienne" (direct)
"You're gonna grow and have a good life"
"Tu vas grandir et avoir une belle vie"
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
"Je ferai ce que j'ai à faire" (ouais)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Alors, fais dodo, bébé, fais dodo (fais dodo-fais-fais-fais-dodo)
I'm gonna rock you
Je vais te bercer
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Fais dodo, bébé, ne pleure pas (fais dodo-fais-fais-fais-dodo)
Somebody's got you
Quelqu'un te tient
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Fais dodo, bébé, fais dodo (fais dodo-fais-fais-fais-dodo)
I'm gonna rock you
Je vais te bercer
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Fais dodo, bébé, ne pleure pas (bidda-bang-bang-bang, très bien)
Rockabye
Fais dodo
Rockabye, don't bother cry
Fais dodo, pas la peine de pleurer
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Lève ta tête, lève-la vers le ciel, yo (fais dodo)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Fais dodo, pas le peine de pleurer (ouais, ouais)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Des anges t'entourent, sèche tes larmes (fais dodo)
Rockabye, don't bother cry
Fais dodo, pas la peine de pleurer
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Lève ta tête, lève-la vers le ciel, yo (fais dodo)
Rockabye, don't bother cry
Fais dodo, pas le peine de pleurer
Angels around you, just dry your eye
Des anges t'entourent, sèche tes larmes
Call it love and devotion
Nennt es Liebe und Hingabe
Call it the mom's adoration (foundation)
Nennt es die Verehrung der Mutter (Fundament)
A special bond of creation, hah
Ein besonderes Bund der Schöpfung, hah
For all the single mums out there
Für all die alleinstehenden Mütter da draußen
Going through frustration
Die durch Frustration gehen
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, lass sie hören
She works the night, by the water
Sie arbeitet die Nacht, am Wasser
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
Sie wird Stress haben, so weit weg von ihrer Vater's Tochter
She just wants a life for her baby
Sie will nur ein Leben für ihr Baby
All on her own, no one will come
Ganz allein, niemand wird kommen
She's got to save him (daily struggle)
Sie muss ihn retten (täglicher Kampf)
She tells him "ooh love
Sie sagt ihm: „Ooh Liebes
No one's ever gonna hurt you, love"
„Niemand wird dich jemals verletzen, Liebes“
"I'm gonna give you all of my love"
„Ich werde dir meine ganze Liebe geben“
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
Niemand ist so wichtig wie du (bleib da oben, bleib da oben)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Sie sagt ihm: „Dein Leben wird nicht so sein wie mein Leben“ (gerade)
"You're gonna grow and have a good life"
„Du wirst wachsen und ein gutes Leben haben“
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
„Ich werde tun, was ich zu tun habe“ (bleib da oben, bleib da oben)
So, rockabye, baby, rockabye
Also, rockabye, Baby, rockabye
I'm gonna rock you
Ich werde dich rocken
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, Baby, weine nicht
Somebody's got you
Irgendjemand hat dich
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, Baby, rockabye
I'm gonna rock you
Ich werde dich rocken
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, Baby, weine nicht
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Ah, rockabye, nein (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Single mum, how're you doing out there?
Alleinerziehende Mutter, was machst du da draußen?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Stell dich dem harten Leben ohne Angst
Just see and know that you really care
Einfach sehen und wissen, dass du dich wirklich kümmerst
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Denn auf jedes Hindernis bist du gut vorbereitet
And no, mamma you never shed tear
Und nein Mamma du vergießt nie eine Träne
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Weil du die Dinge Jahr für Jahr in die Hand nimmst
And you give the youth love beyond compare (yeah)
Und du gibst der Jugend Liebe ohnegleichen
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Du findest das Schulgeld und das Busgeld
Hmm, all when di pops disappear
Hmmmm mehr, wenn der Papa verschwindet
In a wrong bar can't find him nowhere
In einer falschen Bar kann man ihn nirgends finden
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Stetig arbeitest du, schwer weißt du, also hörst du nicht auf
No time, no time for ya dear
Keine Zeit für einen Spott
Now she gotta a six year old
Jetzt hat sie ein sechsjähriges Kind
Trying to keep him warm
Versucht, ihn warm zu halten
Trying to keep all the cold
Versucht, die ganze Kälte zu halten
When he looks her in the eyes
Wenn er ihr in die Augen schaut
He don't know he's safe when she says
Er weiß nicht, ob er sicher ist, wenn sie sagt
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
„Ooh Liebes, niemand wird dich jemals verletzen, Liebes“
"I'm gonna give you all of my love"
„Ich werde dir meine ganze Liebe geben“
"Nobody matters like you"
„Niemand ist so wichtig wie du“
So, rockabye, baby, rockabye
Also, rockabye, Baby, rockabye
I'm gonna rock you
Ich werde dich rocken
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, Baby, weine nicht
Somebody's got you
Jemand hat dich
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, Baby, rockabye
I'm gonna rock you
Ich werde dich rocken
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye Baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, in Ordnung)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, mach dir nicht die Mühe zu weinen
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Heb deinen Kopf hoch, heb ihn hoch in den Himmel, yo
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, mach dir nicht die Mühe zu weinen
Angels around you, just dry your eye
Engel um dich herum, erfreue nur dein Auge
Now she gotta a six year old
Jetzt hat sie einen Sechsjährigen
Trying to keep him warm
Versucht, ihn warm zu halten
Trying to keep all the cold
Versucht, die ganze Kälte zu halten
When he looks her in the eyes
Wenn er ihr in die Augen schaut
He don't know he's safe when she says
Er weiß nicht, ob er sicher ist, wenn sie sagt
She tells him "ooh love
Sie sagt ihm: „Oh Liebes
No one's ever gonna hurt you, love"
Niemand wird dich jemals verletzen, Liebes“
"I'm gonna give you all of my love"
„Ich werde dir meine ganze Liebe geben“
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
„Niemand ist so wichtig wie du“ (bleib da oben, bleib da oben)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Sie sagt ihm: „Dein Leben wird nicht so sein wie mein Leben“ (gerade)
"You're gonna grow and have a good life"
„Du wirst wachsen und ein gutes Leben haben“
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
„Ich werde tun, was ich zu tun habe“ (yeah)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Also, rockabye, Baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Ich werde dich rocken
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, Baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's got you
Jemand hat dich
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, Baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Ich werde dich rocken
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, Baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, in Ordnung)
Rockabye
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, mach dir nicht die Mühe zu weinen
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Heb deinen Kopf hoch, heb ihn hoch in den Himmel, yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Rockabye, mach dir nicht die Mühe zu weinen (yeah yeah)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Engel um dich herum, erfreue nur dein Auge (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, mach dir nicht die Mühe zu weinen
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Heb deinen Kopf hoch, heb ihn hoch zum Himmel, yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, mach dir nicht die Mühe zu weinen
Angels around you, just dry your eye
Engel um dich herum, erfreue nur dein Auge
Call it love and devotion
Chiamalo amore e devozione
Call it the mom's adoration (foundation)
Chiamala adorazione di una mamma (fondazione)
A special bond of creation, hah
Un legame speciale di creazione, hah
For all the single mums out there
Per tutte le mamme single là fuori
Going through frustration
Che affrontano la frustrazione
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-marie, cantate, fateli sentire
She works the night, by the water
Lavora la notte, vicino l'acqua
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
Si sente persa, e si è allontanata dal padre di sua figlia
She just wants a life for her baby
Vuole solo una vita per la sua bambina
All on her own, no one will come
Tutto da sola, non verrà nessuno
She's got to save him (daily struggle)
Deve salvarla (una lotta quotidiana)
She tells him "ooh love
Gli dice, "Uh amore"
No one's ever gonna hurt you, love"
Nessuno ti farà mai del male, amore"
"I'm gonna give you all of my love"
"Ti darò tutto il mio amore"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Nessuno conta come te (resta lassù, resta lassù)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Gli dice, "La tua vita non sarà mai come la mia" (ordinaria)
"You're gonna grow and have a good life"
"Crescerai e avrai una bella vita"
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
"Farò tutto il necessario" (resta lassù, resta lassù)
So, rockabye, baby, rockabye
Allora, fai la nanna tesoro, fai la nanna
I'm gonna rock you
Ti dondolerò
Rockabye, baby, don't you cry
Fai la nanna tesoro, non piangere
Somebody's got you
C'è qualcuno che ti protegge
Rockabye, baby, rockabye
Fai la nanna tesoro, fai la nanna
I'm gonna rock you
Ti dondolerò
Rockabye, baby, don't you cry
Fai la nanna tesoro, non piangere
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Fai la nanna, no (fai la nanna-fai-fai-fai-la nanna) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Fai la nanna, sì, sì (fai la nanna-fai-fai-fai-fai-la nanna)
Single mum, how're you doing out there?
Mamma single cosa fai là fuori?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Affrontando la vita dura senza paura (sì)
Just see and know that you really care
Basta vedere per sapere che ti importa davvero
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Perché se c'è un ostacolo, tu sei ben preparata (oh, no)
And no, mamma you never shed tear
E no, mamma non hai mai versato lacrime
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Perché hai dovuto sistemare le cose anno dopo anno (na, na, na, na)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
E dai ai giovani un amore senza paragoni (sì)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Pensi alla retta della scuola e al biglietto del bus (sì)
Hmm, all when di pops disappear
Hmm, anche quando il papà sparisce
In a wrong bar can't find him nowhere
In un bar sbagliato e non riesci a trovarlo da nessuna parte
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Lavori sempre con costanza, lo sai bene, e non ti fermi
No time, no time for ya dear
Non c'è tempo, non c'è tempo per te cara
Now she gotta a six year old
Ora ha un bambino di sei anni
Trying to keep him warm
Cerca di tenerlo al caldo
Trying to keep all the cold
Cerca di proteggerlo dal freddo
When he looks her in the eyes
Quando lui la guarda negli occhi
He don't know he's safe when she says
Non sa di essere al sicuro quando lei dice
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
"Ooh amore, nessuno ti farà mai del male, amore"
"I'm gonna give you all of my love"
"Ti darò tutto il mio amore"
"Nobody matters like you"
"Nessuno conta come te"
So, rockabye, baby, rockabye
Allora, fai la nanna tesoro, fai la nanna
I'm gonna rock you
Ti dondolerò
Rockabye, baby, don't you cry
Fai la nanna tesoro, non piangere
Somebody's got you
C'è qualcuno che ti protegge
Rockabye, baby, rockabye
Fai la nanna tesoro, fai la nanna
I'm gonna rock you
Ti dondolerò
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Fai la nanna tesoro, non piangere (Bidda-bang-bang-bang, va bene allora)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Fai la nanna tesoro, no (Fai la nanna-fai-fai-fai-la nanna) (Oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Fai la nanna tesoro, sì (Fai la nanna-fai-fai-fai-la nanna) (sì)
Rockabye, don't bother cry
Fai la nanna, non preoccuparti di piangere
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Alza la testa, alzala al cielo, yo
Rockabye, don't bother cry
Fai la nanna, non preoccuparti di piangere
Angels around you, just dry your eye
Angeli intorno a te, solo gioia nei tuoi occhi
Now she gotta a six year old
Ora ha un bambino di sei anni
Trying to keep him warm
Cerca di tenerlo al caldo
Trying to keep all the cold
Cerca di proteggerlo dal freddo
When he looks her in the eyes
Quando lui la guarda negli occhi
He don't know he's safe when she says
Non sa di essere al sicuro quando lei dice
She tells him "ooh love
Gli dice "ooh amore
No one's ever gonna hurt you, love"
Nessuno ti farà mai del male, amore"
"I'm gonna give you all of my love"
"Ti darò tutto il mio amore"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Nessuno conta come te" (resta lassù, resta lassù)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Gli dice, "La tua vita non sarà mai come la mia" (diretto)
"You're gonna grow and have a good life"
Crescerai e avrai una buona vita
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
Farò tutto il necessario" (sì)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Allora, fai la nanna tesoro, fai la nanna (Fai la nanna-fai-fai-fai-la nanna)
I'm gonna rock you
Ti dondolerò
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Fai la nanna tesoro, non piangere (Fai la nanna-fai-fai-fai-la nanna)
Somebody's got you
C'è qualcuno che ti protegge
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Fai la nanna tesoro, fai la nanna (Fai la nanna-fai-fai-fai-la nanna)
I'm gonna rock you
Ti dondolerò
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Fai la nanna tesoro, non piangere (Bidda-bang-bang-bang, va bene allora)
Rockabye
Fai la nanna tesoro
Rockabye, don't bother cry
Fai la nanna, non preoccuparti di piangere
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Alza la testa, alzala al cielo, yo (fai la nanna!)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Fai la nanna, non preoccuparti di piangere (sì, sì)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Angeli intorno a te, solo gioia nei tuoi occhi (fai la nanna!)
Rockabye, don't bother cry
Fai la nanna, non preoccuparti di piangere
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Alza la testa, alzala al cielo, yo (fai la nanna!)
Rockabye, don't bother cry
Fai la nanna, non preoccuparti di piangere
Angels around you, just dry your eye
Angeli intorno a te, solo gioia nei tuoi occhi
Call it love and devotion
Sebut saja cinta dan pengabdian
Call it the mom's adoration (foundation)
Sebut saja adorasi seorang ibu (fondasi)
A special bond of creation, hah
Ikatan khusus ciptaan, hah
For all the single mums out there
Untuk semua ibu tunggal di luar sana
Going through frustration
Yang sedang mengalami frustrasi
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, nyanyikan, biarkan mereka mendengar
She works the night, by the water
Dia bekerja di malam hari, di tepi air
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
Dia akan stres, jauh dari putri ayahnya
She just wants a life for her baby
Dia hanya ingin hidup yang baik untuk bayinya
All on her own, no one will come
Semua sendirian, tidak ada yang akan datang
She's got to save him (daily struggle)
Dia harus menyelamatkannya (perjuangan sehari-hari)
She tells him "ooh love
Dia memberitahunya "ooh sayang
No one's ever gonna hurt you, love"
Tidak ada yang akan menyakitimu, sayang"
"I'm gonna give you all of my love"
"Aku akan memberimu semua cintaku"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Tidak ada yang penting seperti kamu" (tetap di sana, tetap di sana)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Dia memberitahunya "hidupmu tidak akan seperti hidupku" (langsung)
"You're gonna grow and have a good life"
"Kamu akan tumbuh dan memiliki kehidupan yang baik"
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
"Aku akan melakukan apa yang harus aku lakukan" (tetap di sana, tetap di sana)
So, rockabye, baby, rockabye
Jadi, rockabye, bayi, rockabye
I'm gonna rock you
Aku akan mengayunkanmu
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, bayi, jangan menangis
Somebody's got you
Ada yang menjagamu
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, bayi, rockabye
I'm gonna rock you
Aku akan mengayunkanmu
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, bayi, jangan menangis
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Ah, rockabye, tidak (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, ya, ya (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Single mum, how're you doing out there?
Ibu tunggal, bagaimana kabarmu di luar sana?
Facing the hard life without no fear (yeah)
Menghadapi kehidupan yang keras tanpa rasa takut (ya)
Just see and know that you really care
Lihat dan ketahui bahwa kamu benar-benar peduli
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
Karena setiap rintangan datang kamu siap (oh, tidak)
And no, mamma you never shed tear
Dan tidak, mama kamu tidak pernah meneteskan air mata
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
Karena kamu harus menanggung hal-hal tahun demi tahun (na, na, na, na)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
Dan kamu memberi cinta pada anakmu yang tak terbandingkan (ya)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
Kamu menemukan biaya sekolah dan ongkos bus (ya)
Hmm, all when di pops disappear
Hmm, bahkan ketika ayahnya menghilang
In a wrong bar can't find him nowhere
Di bar yang salah tidak bisa menemukannya di mana-mana
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
Kerja kerasmu terus mengalir, berat kamu tahu, jadi kamu tidak berhenti
No time, no time for ya dear
Tidak ada waktu, tidak ada waktu untukmu sayang
Now she gotta a six year old
Sekarang dia memiliki anak berusia enam tahun
Trying to keep him warm
Berusaha menjaganya tetap hangat
Trying to keep all the cold
Berusaha menjaga semua dingin
When he looks her in the eyes
Ketika dia menatap matanya
He don't know he's safe when she says
Dia tidak tahu dia aman ketika dia berkata
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
"Ooh sayang, tidak ada yang akan menyakitimu, sayang"
"I'm gonna give you all of my love"
"Aku akan memberimu semua cintaku"
"Nobody matters like you"
"Tidak ada yang penting seperti kamu"
So, rockabye, baby, rockabye
Jadi, rockabye, bayi, rockabye
I'm gonna rock you
Aku akan mengayunkanmu
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye, bayi, jangan menangis
Somebody's got you
Ada yang menjagamu
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye, bayi, rockabye
I'm gonna rock you
Aku akan mengayunkanmu
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, bayi, jangan menangis (Bidda-bang-bang-bang, baiklah)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Ah, rockabye, tidak (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, ya (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (ya)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, jangan menangis
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Angkat kepalamu, angkat ke langit, yo
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, jangan menangis
Angels around you, just dry your eye
Malaikat di sekitarmu, keringkan matamu
Now she gotta a six year old
Sekarang dia memiliki anak berusia enam tahun
Trying to keep him warm
Berusaha menjaganya tetap hangat
Trying to keep all the cold
Berusaha menjaga semua dingin
When he looks her in the eyes
Ketika dia menatap matanya
He don't know he's safe when she says
Dia tidak tahu dia aman ketika dia berkata
She tells him "ooh love
Dia memberitahunya "ooh sayang
No one's ever gonna hurt you, love"
Tidak ada yang akan menyakitimu, sayang"
"I'm gonna give you all of my love"
"Aku akan memberimu semua cintaku"
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
"Tidak ada yang penting seperti kamu" (tetap di sana, tetap di sana)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
Dia memberitahunya "hidupmu tidak akan seperti hidupku" (langsung)
"You're gonna grow and have a good life"
"Kamu akan tumbuh dan memiliki kehidupan yang baik"
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
"Aku akan melakukan apa yang harus aku lakukan" (ya)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Jadi, rockabye bayi, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Aku akan mengayunkanmu
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye bayi, jangan menangis (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's got you
Ada yang menjagamu
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye bayi, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
Aku akan mengayunkanmu
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye bayi, jangan menangis (Bidda-bang-bang-bang, baiklah)
Rockabye
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, jangan menangis
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Angkat kepalamu, angkat ke langit, yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Rockabye, jangan menangis (ya ya)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
Malaikat di sekitarmu, keringkan matamu (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, jangan menangis
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
Angkat kepalamu, angkat ke langit, yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye, jangan menangis
Angels around you, just dry your eye
Malaikat di sekitarmu, keringkan matamu
Call it love and devotion
それを愛と献身と呼ぶ
Call it the mom's adoration (foundation)
それを母の賛美と呼ぶ(基盤)
A special bond of creation, hah
特別な創造の絆 ハァ
For all the single mums out there
すべてのシングルマザーへ
Going through frustration
挫折を乗り越え
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean bandit, sean-da-paul, anne-marie 歌え、声を届けてやれ
She works the night, by the water
彼女は夜 水辺で働く
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
父親から遠く離れたところでストレスを感じる
She just wants a life for her baby
自分の子供のために 生活が欲しいだけ
All on her own, no one will come
たった一人 誰も来ない
She's got to save him (daily struggle)
彼女は彼を救わなければならない(日々の闘い)
She tells him "ooh love
彼女は彼に言う 「ooh 愛しい人
No one's ever gonna hurt you, love"
君を傷つけるものは誰もいない 愛しい人」
"I'm gonna give you all of my love"
「私のすべての愛を捧げるわ」
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
「君のように大切な人はいない」(そのままで そのままで)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
彼女は彼に言う 「あなたの人生は私のような人生にはならない」(真っすぐ)
"You're gonna grow and have a good life"
「成長して良い人生を歩むの」
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
「私はやるべきことをやるだけ」(そのままで そのままで)
So, rockabye, baby, rockabye
だから rockabye ベイビー rockabye
I'm gonna rock you
あなたをあっと言わせるわ
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye ベイビー 泣かないで
Somebody's got you
誰かがついてる
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye ベイビー rockabye
I'm gonna rock you
あなたをあっと言わせるわ
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye ベイビー 泣かないで
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Single mum, how're you doing out there?
シングルマザー そこで何してる?
Facing the hard life without no fear (yeah)
恐怖もなく困難な人生と向き合い (yeah)
Just see and know that you really care
本当に大切なものだけを見て分かっている
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
どんな障害がきても大丈夫だから (oh,no)
And no, mamma you never shed tear
そして涙を流さないママはいない
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
毎年 物事を決めなくてはいけないから (na,na,na,na)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
そして若者に比類なき愛を与える (yeah)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
学費やバス代を捻出する (yeah)
Hmm, all when di pops disappear
Hmm パパたちが消えるとき
In a wrong bar can't find him nowhere
バーを間違え 彼を二度と見つけられない
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
着実に仕事をこなし 重く知っているから止めはしない
No time, no time for ya dear
時間がない、ののしってる暇はない
Now she gotta a six year old
今彼女には6歳の子がいる
Trying to keep him warm
彼を温め続け
Trying to keep all the cold
寒さから守ろうとしている
When he looks her in the eyes
彼が彼女を見るとき
He don't know he's safe when she says
彼女が言っても彼は安全だとは知らない
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
「ooh 愛しい人 君を傷つけるものは誰もいない 愛しい人」
"I'm gonna give you all of my love"
「僕のすべての愛を捧げるわ」
"Nobody matters like you"
「君のように大切な人はいない」
So, rockabye, baby, rockabye
だから rockabye ベイビー rockabye
I'm gonna rock you
あなたをあっと言わせるわ
Rockabye, baby, don't you cry
Rockabye ベイビー 泣かないで
Somebody's got you
誰かがついてる
Rockabye, baby, rockabye
Rockabye ベイビー rockabye
I'm gonna rock you
あなたをあっと言わせるわ
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye ベイビー 泣かないで
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye 泣いたりしなくていい
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
頭を上げて 空まで上げて yo
Rockabye, don't bother cry
Rockabye 泣いたりしなくていい
Angels around you, just dry your eye
あなたの周りに天使がいるでしょ、涙を拭いて
Now she gotta a six year old
今彼女には6歳の子がいる
Trying to keep him warm
彼を温め続け
Trying to keep all the cold
寒さから守ろうとしている
When he looks her in the eyes
彼が彼女を見るとき
He don't know he's safe when she says
彼女が言っても彼は安全だとは知らない
She tells him "ooh love
彼女は彼に言う 「ooh 愛しい人
No one's ever gonna hurt you, love"
君を傷つけるものは誰もいない 愛しい人」
"I'm gonna give you all of my love"
「私のすべての愛を捧げるわ」
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
「君のように大切な人はいない」(そのままで そのままで)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
彼女は彼に言う 「あなたの人生は私のような人生にはならない」(真っすぐ)
"You're gonna grow and have a good life"
「成長して良い人生を歩むの」
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
「私はやるべきことをやるだけ」(そのままで そのままで)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
だから rockabye ベイビー rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
あなたをあっと言わせるわ
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye ベイビー 泣かないで (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's got you
誰かがついてる
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm gonna rock you
あなたをあっと言わせるわ
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye ベイビー 泣かないで (Bidda-bang-bang-bang ならいい)
Rockabye
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
Rockabye 泣いたりしなくていい
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
頭を上げて 空まで上げて yo (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
Rockabye 泣いたりしなくていい (yeah yeah)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
あなたの周りに天使がいるでしょ、涙を拭いて (Rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye 泣いたりしなくていい
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
頭を上げて 空まで上げて yo (rockabye!)
Rockabye, don't bother cry
Rockabye 泣いたりしなくていい
Angels around you, just dry your eye
あなたの周りに天使がいるでしょ、涙を拭いて
Call it love and devotion
称之为爱与奉献
Call it the mom's adoration (foundation)
称之为母亲的热爱(基础)
A special bond of creation, hah
一种特殊的创造之情,哈
For all the single mums out there
对所有单身妈妈们
Going through frustration
正在经历挫折
Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear
Clean Bandit,Sean-Da-Paul,Anne-Marie,唱,让他们听见
She works the night, by the water
她在夜晚工作,靠近水边
She's gonna stress, so far away from her father's daughter
她会压力过大,离她父亲的女儿太远
She just wants a life for her baby
她只想给她的宝宝一个生活
All on her own, no one will come
全靠自己,没有人会来
She's got to save him (daily struggle)
她必须拯救他(日常挣扎)
She tells him "ooh love
她告诉他“哦,爱
No one's ever gonna hurt you, love"
没有人会伤害你,爱”
"I'm gonna give you all of my love"
“我会给你我所有的爱”
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
“没有人比你更重要”(留在那里,留在那里)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
她告诉他“你的生活不会像我的生活那样”(直接)
"You're gonna grow and have a good life"
“你会成长并过上好生活”
"I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there)
“我会做我必须做的事”(留在那里,留在那里)
So, rockabye, baby, rockabye
所以,摇篮曲,宝宝,摇篮曲
I'm gonna rock you
我会摇你
Rockabye, baby, don't you cry
摇篮曲,宝宝,不要哭
Somebody's got you
有人会照顾你
Rockabye, baby, rockabye
摇篮曲,宝宝,摇篮曲
I'm gonna rock you
我会摇你
Rockabye, baby, don't you cry
摇篮曲,宝宝,不要哭
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh)
啊,摇篮曲,不(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)(哦)
Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
摇篮曲,是的,是的(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)
Single mum, how're you doing out there?
单身妈妈,你在那里过得怎么样?
Facing the hard life without no fear (yeah)
面对艰难的生活没有恐惧(是的)
Just see and know that you really care
只是看到并知道你真的在乎
'Cause any obstacle come you well prepared (oh,no)
因为任何障碍来了你都准备好了(哦,不)
And no, mamma you never shed tear
并且不,妈妈你从不流泪
'Cause you haffi shed things year after year (na,na,na,na)
因为你必须年复一年地坚持下去(嗯,嗯,嗯,嗯)
And you give the youth love beyond compare (yeah)
你给予孩子无比的爱(是的)
You find the school fee and the bus fare (yeah)
你找到了学费和公交费(是的)
Hmm, all when di pops disappear
嗯,即使爸爸消失了
In a wrong bar can't find him nowhere
在错误的酒吧找不到他
Steadily you work flow, heavily you know, so you nah stop
你的工作流程稳定,你知道,所以你不会停止
No time, no time for ya dear
没有时间,没有时间给你亲爱的
Now she gotta a six year old
现在她有一个六岁的孩子
Trying to keep him warm
试图让他保暖
Trying to keep all the cold
试图抵挡所有的寒冷
When he looks her in the eyes
当他看着她的眼睛
He don't know he's safe when she says
他不知道他在她说的时候是安全的
"Ooh love, no one's ever gonna hurt you, love"
“哦,爱,没有人会伤害你,爱”
"I'm gonna give you all of my love"
“我会给你我所有的爱”
"Nobody matters like you"
“没有人比你更重要”
So, rockabye, baby, rockabye
所以,摇篮曲,宝宝,摇篮曲
I'm gonna rock you
我会摇你
Rockabye, baby, don't you cry
摇篮曲,宝宝,不要哭
Somebody's got you
有人会照顾你
Rockabye, baby, rockabye
摇篮曲,宝宝,摇篮曲
I'm gonna rock you
我会摇你
Rockabye, baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
摇篮曲,宝宝,不要哭(Bidda-bang-bang-bang,好吧)
Ah, rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh)
啊,摇篮曲,不(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)(哦)
Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah)
摇篮曲,是的(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)(是的)
Rockabye, don't bother cry
摇篮曲,不要哭
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
抬起你的头,抬到天空,哟
Rockabye, don't bother cry
摇篮曲,不要哭
Angels around you, just dry your eye
你周围有天使,只需擦干你的眼泪
Now she gotta a six year old
现在她有一个六岁的孩子
Trying to keep him warm
试图让他保暖
Trying to keep all the cold
试图抵挡所有的寒冷
When he looks her in the eyes
当他看着她的眼睛
He don't know he's safe when she says
他不知道他在她说的时候是安全的
She tells him "ooh love
她告诉他“哦,爱
No one's ever gonna hurt you, love"
没有人会伤害你,爱”
"I'm gonna give you all of my love"
“我会给你我所有的爱”
"Nobody matters like you" (stay up there, stay up there)
“没有人比你更重要”(留在那里,留在那里)
She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life" (straight)
她告诉他“你的生活不会像我的生活那样”(直接)
"You're gonna grow and have a good life"
“你会成长并过上好生活”
"I'm gonna do what I've got to do" (yeah)
“我会做我必须做的事”(是的)
So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
所以,摇篮曲宝宝,摇篮曲(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)
I'm gonna rock you
我会摇你
Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
摇篮曲宝宝,不要哭(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)
Somebody's got you
有人会照顾你
Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
摇篮曲宝宝,摇篮曲(摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲-摇篮曲)
I'm gonna rock you
我会摇你
Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then)
摇篮曲宝宝,不要哭(Bidda-bang-bang-bang,好吧)
Rockabye
摇篮曲
Rockabye, don't bother cry
摇篮曲,不要哭
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
抬起你的头,抬到天空,哟(摇篮曲!)
Rockabye, don't bother cry (yeah yeah)
摇篮曲,不要哭(是的是的)
Angels around you, just dry your eye (Rockabye!)
你周围有天使,只需擦干你的眼泪(摇篮曲!)
Rockabye, don't bother cry
摇篮曲,不要哭
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!)
抬起你的头,抬到天空,哟(摇篮曲!)
Rockabye, don't bother cry
摇篮曲,不要哭
Angels around you, just dry your eye
你周围有天使,只需擦干你的眼泪
Call it love and devotion
Την λες αγαπη και λατρεια
Call it a mom's adoration
Την λες λατρεια της μαμας
Foundation
Ειναι θεμελιο
A special bond of creation
Ενας ειδικος δεσμος δημιουγιας
Ha
Χα
For all the single moms out there
Για ολα τα απλα η μητερα μου εκει εξω
Going through frustration
Κινειται ειναι αναμεσα στον εκνευρισμο
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Καθαριζει τους ληστες,....
Sing, make them hear
Τραγουδαει, τους κανει να την ακουνε
[Anne-Marie:]
She works at nights by the water
Αυτη εργαζεται τις νυχτες όπως το νερο
She's gone astray so far away
Αυτη εξαφανιζεται περιπλανωμενη τοσο μακρυα
From my father's daughter
Απο την κορη του πατερα μου
She just wants a life for her baby
Αυτη το μονο που θελει ειναι μια νεα ζωη για το μωρο της
All on her own, no one will come
Ολα ειναι δικα της, κανενας δεν θα ρθει
She's got to save him
Αυτη εχει ως σκοπο να τον σωσει
[Sean Paul:]
Daily struggle
Καθημερινα παλευει
[Anne-Marie:]
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Αυτη του λεει, ουχ, αγαπη μου, κανενας ποτε δεν προκειται να σε πληγωσει, αγαπη μου
I'm gonna give you all of my love
Εγω προκειται να σου δωσω ολη μου την αγαπη
Nobody matters like you."
Κανενας δεν νοιαζεται οπως εσυ
[Sean Paul:]
Stay up there, stay up there
Μεινε εκει που εισαι, μεινε εκει που εισαι
[Anne-Marie:]
She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life." (Straight!)
Αυτη του λεει, η ζωη σου δεν προκειτα να ειναι τιποτα οπως ειναι η ζωη μου
"You're gonna grow and have a good life
Εσυ προκειται να μεγαλωσεις και θα εχεις μια καλη ζωη
I'm gonna do what I've got to do."
Θα κανω οτιδηποτε οτιδηποτε πρεπει να κανω
[Sean Paul:]
Stay up there, stay up there
Μεινε εκει που εισαι, μεινε εκει που εισαι
[Anne-Marie:]
So, rockabye baby, rockabye
Για αυτο, αποχαιρετισε μωρο μου,αποχαιρετισε
I'm gonna rock you
Εγω προκειτα να σου μαθω
Rockabye baby, don't you cry
Αποχαιρετισε μωρο μου, μην κλαψεις
Somebody's got you
Καποιος θα σε εχει
Rockabye baby, rockabye
Αποχαιρετισε μωρο μου, αποχαιρετησε
I'm gonna rock you
Εγω προκειται να σε μαθω
Rockabye baby, don't you cry
Αποχαιρετησε μωρο μου, μην κλαψεις
Rockabye, no
Αποχαιρετησε, οχι
[Sean Paul (Anne-Marie):]
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
(Rockabye, yeah, oh, oh)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
[Sean Paul (Anne-Marie):]
Single mom, how're you doing out there?
Τραγουδας μαμα, πως τα καταφερνεις εκει εξω
Facing the hard life without no fear (yeah)
Αντιμετωπιζεις την σκληρη ζωη χωρις φοβο
Just so you know that you really care
Εσυ ηδη γνωριζεις οτι πραγματικα νοιαζεσαι
'Cause any obstacle come you're well prepared (oh, no)
Γιατι οποιοδηποτε εμποδιο ερχεται εισαι καλα προετοιμασμενη (ωχ, οχι )
No, mama, you never shed tear
Οχι μαμα, εσυ ποτέ θα δακρυσεις
'Cause you have to shed things year after year
Γιατι εσυ πρεπει να αποβαλεις πραγματα χρονο με τον χροννο
And you give the youth love beyond compare (yeah)
Και εσυ δινεις την νεοτητα σου στην αγαπη περα απο καθε συγκριση
You find his school fee and the bus fare (yeah)
Εσυ βρηκες το σχολειο του τα διδακτρα και το λεωφορειο να κανεις ( ναι)
Mmm, Marie, the pops' disappear
Μμμ, Μαρια, ο θορυβος εξαφανιστηκε
In the wrong bar, can't find him nowhere
Μεσα στο λαθος μπαρ, δεν προκειται να τον βρεις πουθενα
Steadily you work flow, everything you know
Στεκεσαι και δουλευεις συνεχεια , ολα τα γνωριζεις
So you nah stop, no time–no time for your jeer
Ετσι εσυ δεν μπορεις σταματησεις, δεν εχεις χρονο, δεν εχεις χρονο πολλες φορες
[Anne-Marie:]
Now she got a six-year-old
Τωρα εχει γινει εξι χρονων
Trying to keep him warm
Προσπαθει να τον κρατησει ζεστο
Trying to keep out the cold
Προσπαθει να διωξει το κρυο
When he looks in her eyes
Οταν αυτος κοιταζει μεσα στα ματια της
He don't know he is safe
Αυτος δεν ξερει οτι ειναι ασφαλης
When she says, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Οταν εκεινη του λεει, οοχ, αγαπη μου, κανενας δεν προκειται ποτε να σε βλαψει, αγαπη μου
I'm gonna give you all of my love
Εγω προκειται να σε προστατευσω αγαπη μου
Nobody matters like you."
Κανενας δεν θα νοιαστει όπως κανεις εσυ
[Anne-Marie (Sean Paul):]
So, rockabye baby, rockabye
Ετσι αποχαιρετισε , μωρο μου, αποχαιρετισε
I'm gonna rock you
Προκειται να σε μαθω
Rockabye baby, don't you cry
Αποχαιρετισε μωρο μου, μην κλαις
Somebody's got you
Καποιος σε πηρε
Rockabye baby, rockabye
Αποχαιρετισε μωρο μου, αποχαιρετισε
I'm gonna rock you
Προκειται να σε μαθω
Rockabye baby, don't you cry
(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)
Rockabye, no
[Sean Paul (Anne-Marie):]
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
(Rockabye, yeah, oh, oh)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye, don't bother cry
Αποχαιρετισε, μην σκοτιζεσαι και κλαις
Lift up your head, lift it up to the sky
Σηκωσε τα χερια σου, σηκωσε τα στον ουρανο
Rockabye, don't bother cry
Αποχαιρετισε, μην σκοτιζεσαι και κλαις
Angels surround you, just dry your eye
Αγγελοι ειναι γυρω σου, μολις σκουπισαν τα δακρυα σου
........