Felt like I gave you everything
In a minute
Found out your heart wasn't in it
We gotta let each other go
'Cause together we can't grow
Though we gave it everything
From the beginning
Late nights in my car
Man, we could have gone far
Don't know who you are
Guess I should have read between the lines
Too many signs and I don't know why
Thought we were on a good route
Everything went south
Don't talk and we shout
Now you're someone that I don't recognize
New look in your eyes
Don't wanna cut ties
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
As my mama used to say, energies don't lie
If your heart ain't in it
Then, baby, your heart ain't in it
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
As my mama used to say, energies don't lie
If your heart ain't in it
Then, baby, your heart ain't in it
Sky high, way above the clouds
No limit
Before we hit the ground
Let's quit it
'Cause you're no longer the same
Now all I know is your name
And now, now you know
Thought we were on a good route
Everything went south
Don't talk and we shout
And now you're someone that I don't recognize
Crossed too many lines
Too many times
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
As my mama used to say, energies don't lie
If your heart ain't in it (ain't in it)
Then, baby, your heart ain't in it (ain't in it)
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
As my mama used to say, energies don't lie
If your heart ain't in it (ain't in it)
Then, baby, your heart ain't in it
Believed you every time you told me that nothing was wrong (now, now I know)
But my intuition knew the vibe was off all along (now, now I know)
And I hate to admit there's a part of me still holding on (now, now you know)
To the person I thought you were, I really hope maybe next time, next time
Maybe I'll be better next time if I trust my vibe
As my mama used to say, energies don't lie
If your heart ain't in it
Then, baby, your heart ain't in it
Felt like I gave you everything
Sentí que te di todo
In a minute
En un minuto
Found out your heart wasn't in it
Descubrí que tu corazón no estaba en ello
We gotta let each other go
Tenemos que dejarnos ir
'Cause together we can't grow
Porque juntos no podemos crecer
Though we gave it everything
Aunque le dimos todo
From the beginning
Desde el principio
Late nights in my car
Noches tardías en mi coche
Man, we could have gone far
Hombre, podríamos haber llegado lejos
Don't know who you are
No sé quién eres
Guess I should have read between the lines
Supongo que debería haber leído entre líneas
Too many signs and I don't know why
Demasiadas señales y no sé por qué
Thought we were on a good route
Pensé que íbamos por un buen camino
Everything went south
Todo se fue al sur
Don't talk and we shout
No hablamos y gritamos
Now you're someone that I don't recognize
Ahora eres alguien que no reconozco
New look in your eyes
Nueva mirada en tus ojos
Don't wanna cut ties
No quiero cortar lazos
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Así que tal vez lo haré mejor la próxima vez si confío en mi vibra
As my mama used to say, energies don't lie
Como solía decir mi mamá, las energías no mienten
If your heart ain't in it
Si tu corazón no está en ello
Then, baby, your heart ain't in it
Entonces, cariño, tu corazón no está en ello
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Así que tal vez lo haré mejor la próxima vez si confío en mi vibra
As my mama used to say, energies don't lie
Como solía decir mi mamá, las energías no mienten
If your heart ain't in it
Si tu corazón no está en ello
Then, baby, your heart ain't in it
Entonces, cariño, tu corazón no está en ello
Sky high, way above the clouds
Muy alto, por encima de las nubes
No limit
Sin límites
Before we hit the ground
Antes de que toquemos el suelo
Let's quit it
Dejémoslo
'Cause you're no longer the same
Porque ya no eres el mismo
Now all I know is your name
Ahora todo lo que sé es tu nombre
And now, now you know
Y ahora, ahora lo sabes
Thought we were on a good route
Pensé que íbamos por un buen camino
Everything went south
Todo se fue al sur
Don't talk and we shout
No hablamos y gritamos
And now you're someone that I don't recognize
Y ahora eres alguien que no reconozco
Crossed too many lines
Cruzaste demasiadas líneas
Too many times
Demasiadas veces
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Así que tal vez lo haré mejor la próxima vez si confío en mi vibra
As my mama used to say, energies don't lie
Como solía decir mi mamá, las energías no mienten
If your heart ain't in it (ain't in it)
Si tu corazón no está en ello (no está en ello)
Then, baby, your heart ain't in it (ain't in it)
Entonces, cariño, tu corazón no está en ello (no está en ello)
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Así que tal vez lo haré mejor la próxima vez si confío en mi vibra
As my mama used to say, energies don't lie
Como solía decir mi mamá, las energías no mienten
If your heart ain't in it (ain't in it)
Si tu corazón no está en ello (no está en ello)
Then, baby, your heart ain't in it
Entonces, cariño, tu corazón no está en ello
Believed you every time you told me that nothing was wrong (now, now I know)
Creí cada vez que me decías que nada estaba mal (ahora, ahora lo sé)
But my intuition knew the vibe was off all along (now, now I know)
Pero mi intuición sabía que la vibra estaba mal todo el tiempo (ahora, ahora lo sé)
And I hate to admit there's a part of me still holding on (now, now you know)
Y odio admitir que hay una parte de mí que todavía se aferra (ahora, ahora lo sabes)
To the person I thought you were, I really hope maybe next time, next time
A la persona que pensé que eras, realmente espero que tal vez la próxima vez, la próxima vez
Maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Tal vez lo haré mejor la próxima vez si confío en mi vibra
As my mama used to say, energies don't lie
Como solía decir mi mamá, las energías no mienten
If your heart ain't in it
Si tu corazón no está en ello
Then, baby, your heart ain't in it
Entonces, cariño, tu corazón no está en ello
Felt like I gave you everything
Senti como se eu tivesse te dado tudo
In a minute
Em um minuto
Found out your heart wasn't in it
Descobri que seu coração não estava nisso
We gotta let each other go
Temos que nos deixar ir
'Cause together we can't grow
Porque juntos não podemos crescer
Though we gave it everything
Embora tenhamos dado tudo
From the beginning
Desde o início
Late nights in my car
Noites tardias no meu carro
Man, we could have gone far
Cara, poderíamos ter ido longe
Don't know who you are
Não sei quem você é
Guess I should have read between the lines
Acho que deveria ter lido nas entrelinhas
Too many signs and I don't know why
Muitos sinais e eu não sei por quê
Thought we were on a good route
Pensei que estávamos em um bom caminho
Everything went south
Tudo foi para o sul
Don't talk and we shout
Não falamos e gritamos
Now you're someone that I don't recognize
Agora você é alguém que eu não reconheço
New look in your eyes
Novo olhar em seus olhos
Don't wanna cut ties
Não quero cortar laços
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Então, talvez eu seja melhor na próxima vez se eu confiar na minha vibe
As my mama used to say, energies don't lie
Como minha mãe costumava dizer, as energias não mentem
If your heart ain't in it
Se o seu coração não está nisso
Then, baby, your heart ain't in it
Então, baby, seu coração não está nisso
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Então, talvez eu faça melhor na próxima vez se eu confiar na minha vibe
As my mama used to say, energies don't lie
Como minha mãe costumava dizer, as energias não mentem
If your heart ain't in it
Se o seu coração não está nisso
Then, baby, your heart ain't in it
Então, baby, seu coração não está nisso
Sky high, way above the clouds
Céu alto, muito acima das nuvens
No limit
Sem limites
Before we hit the ground
Antes de atingirmos o chão
Let's quit it
Vamos desistir
'Cause you're no longer the same
Porque você não é mais o mesmo
Now all I know is your name
Agora tudo que sei é o seu nome
And now, now you know
E agora, agora você sabe
Thought we were on a good route
Pensei que estávamos em um bom caminho
Everything went south
Tudo foi para o sul
Don't talk and we shout
Não falamos e gritamos
And now you're someone that I don't recognize
E agora você é alguém que eu não reconheço
Crossed too many lines
Cruzou muitas linhas
Too many times
Muitas vezes
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Então, talvez eu seja melhor na próxima vez se eu confiar na minha vibe
As my mama used to say, energies don't lie
Como minha mãe costumava dizer, as energias não mentem
If your heart ain't in it (ain't in it)
Se o seu coração não está nisso (não está nisso)
Then, baby, your heart ain't in it (ain't in it)
Então, baby, seu coração não está nisso (não está nisso)
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Então, talvez eu faça melhor na próxima vez se eu confiar na minha vibe
As my mama used to say, energies don't lie
Como minha mãe costumava dizer, as energias não mentem
If your heart ain't in it (ain't in it)
Se o seu coração não está nisso (não está nisso)
Then, baby, your heart ain't in it
Então, baby, seu coração não está nisso
Believed you every time you told me that nothing was wrong (now, now I know)
Acreditei em você todas as vezes que me disse que nada estava errado (agora, agora eu sei)
But my intuition knew the vibe was off all along (now, now I know)
Mas minha intuição sabia que a vibe estava errada o tempo todo (agora, agora eu sei)
And I hate to admit there's a part of me still holding on (now, now you know)
E eu odeio admitir que há uma parte de mim ainda se agarrando (agora, agora você sabe)
To the person I thought you were, I really hope maybe next time, next time
Para a pessoa que eu pensei que você era, eu realmente espero que talvez na próxima vez, próxima vez
Maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Talvez eu seja melhor na próxima vez se eu confiar na minha vibe
As my mama used to say, energies don't lie
Como minha mãe costumava dizer, as energias não mentem
If your heart ain't in it
Se o seu coração não está nisso
Then, baby, your heart ain't in it
Então, baby, seu coração não está nisso
Felt like I gave you everything
J'avais l'impression de t'avoir tout donné
In a minute
En une minute
Found out your heart wasn't in it
J'ai découvert que ton cœur n'y était pas
We gotta let each other go
On doit se laisser aller
'Cause together we can't grow
Parce qu'ensemble on ne peut pas grandir
Though we gave it everything
Bien que nous ayons tout donné
From the beginning
Depuis le début
Late nights in my car
Des nuits tardives dans ma voiture
Man, we could have gone far
Mec, on aurait pu aller loin
Don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
Guess I should have read between the lines
Je suppose que j'aurais dû lire entre les lignes
Too many signs and I don't know why
Trop de signes et je ne sais pas pourquoi
Thought we were on a good route
Je pensais que nous étions sur la bonne voie
Everything went south
Tout est allé au sud
Don't talk and we shout
On ne parle pas et on crie
Now you're someone that I don't recognize
Maintenant tu es quelqu'un que je ne reconnais pas
New look in your eyes
Un nouveau regard dans tes yeux
Don't wanna cut ties
Je ne veux pas couper les liens
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Alors peut-être que je ferai mieux la prochaine fois si je fais confiance à mon intuition
As my mama used to say, energies don't lie
Comme ma maman avait l'habitude de dire, les énergies ne mentent pas
If your heart ain't in it
Si ton cœur n'y est pas
Then, baby, your heart ain't in it
Alors, bébé, ton cœur n'y est pas
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Alors peut-être que je ferai mieux la prochaine fois si je fais confiance à mon intuition
As my mama used to say, energies don't lie
Comme ma maman avait l'habitude de dire, les énergies ne mentent pas
If your heart ain't in it
Si ton cœur n'y est pas
Then, baby, your heart ain't in it
Alors, bébé, ton cœur n'y est pas
Sky high, way above the clouds
Haut dans le ciel, bien au-dessus des nuages
No limit
Sans limite
Before we hit the ground
Avant que nous touchions le sol
Let's quit it
Arrêtons ça
'Cause you're no longer the same
Parce que tu n'es plus le même
Now all I know is your name
Maintenant tout ce que je connais c'est ton nom
And now, now you know
Et maintenant, maintenant tu sais
Thought we were on a good route
Je pensais que nous étions sur la bonne voie
Everything went south
Tout est allé au sud
Don't talk and we shout
On ne parle pas et on crie
And now you're someone that I don't recognize
Et maintenant tu es quelqu'un que je ne reconnais pas
Crossed too many lines
Trop de lignes franchies
Too many times
Trop de fois
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Alors peut-être que je ferai mieux la prochaine fois si je fais confiance à mon intuition
As my mama used to say, energies don't lie
Comme ma maman avait l'habitude de dire, les énergies ne mentent pas
If your heart ain't in it (ain't in it)
Si ton cœur n'y est pas (n'y est pas)
Then, baby, your heart ain't in it (ain't in it)
Alors, bébé, ton cœur n'y est pas (n'y est pas)
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Alors peut-être que je ferai mieux la prochaine fois si je fais confiance à mon intuition
As my mama used to say, energies don't lie
Comme ma maman avait l'habitude de dire, les énergies ne mentent pas
If your heart ain't in it (ain't in it)
Si ton cœur n'y est pas (n'y est pas)
Then, baby, your heart ain't in it
Alors, bébé, ton cœur n'y est pas
Believed you every time you told me that nothing was wrong (now, now I know)
Je t'ai cru chaque fois que tu me disais que rien n'allait mal (maintenant, maintenant je sais)
But my intuition knew the vibe was off all along (now, now I know)
Mais mon intuition savait que l'ambiance était mauvaise depuis le début (maintenant, maintenant je sais)
And I hate to admit there's a part of me still holding on (now, now you know)
Et je déteste admettre qu'une partie de moi s'accroche encore (maintenant, maintenant tu sais)
To the person I thought you were, I really hope maybe next time, next time
À la personne que je pensais que tu étais, j'espère vraiment que peut-être la prochaine fois, la prochaine fois
Maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Peut-être que je ferai mieux la prochaine fois si je fais confiance à mon intuition
As my mama used to say, energies don't lie
Comme ma maman avait l'habitude de dire, les énergies ne mentent pas
If your heart ain't in it
Si ton cœur n'y est pas
Then, baby, your heart ain't in it
Alors, bébé, ton cœur n'y est pas
Felt like I gave you everything
Fühlte, als hätte ich dir alles gegeben
In a minute
In einer Minute
Found out your heart wasn't in it
Fand heraus, dass dein Herz nicht dabei war
We gotta let each other go
Wir müssen uns gegenseitig loslassen
'Cause together we can't grow
Denn zusammen können wir nicht wachsen
Though we gave it everything
Obwohl wir alles gegeben haben
From the beginning
Von Anfang an
Late nights in my car
Späte Nächte in meinem Auto
Man, we could have gone far
Mann, wir hätten weit kommen können
Don't know who you are
Weiß nicht, wer du bist
Guess I should have read between the lines
Hätte wohl zwischen den Zeilen lesen sollen
Too many signs and I don't know why
Zu viele Zeichen und ich weiß nicht warum
Thought we were on a good route
Dachte, wir wären auf einem guten Weg
Everything went south
Alles ging nach Süden
Don't talk and we shout
Wir reden nicht und wir schreien
Now you're someone that I don't recognize
Jetzt bist du jemand, den ich nicht erkenne
New look in your eyes
Neuer Blick in deinen Augen
Don't wanna cut ties
Will die Verbindung nicht abbrechen
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Vielleicht geht es mir beim nächsten Mal besser, wenn ich meinem Gefühl vertraue
As my mama used to say, energies don't lie
Wie meine Mama immer sagte, Energien lügen nicht
If your heart ain't in it
Wenn dein Herz nicht dabei ist
Then, baby, your heart ain't in it
Dann, Baby, ist dein Herz nicht dabei
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Vielleicht mache ich es beim nächsten Mal besser, wenn ich meinem Gefühl vertraue
As my mama used to say, energies don't lie
Wie meine Mama immer sagte, Energien lügen nicht
If your heart ain't in it
Wenn dein Herz nicht dabei ist
Then, baby, your heart ain't in it
Dann, Baby, ist dein Herz nicht dabei
Sky high, way above the clouds
Hoch oben, weit über den Wolken
No limit
Keine Grenzen
Before we hit the ground
Bevor wir den Boden berühren
Let's quit it
Lass es uns beenden
'Cause you're no longer the same
Denn du bist nicht mehr der Gleiche
Now all I know is your name
Jetzt kenne ich nur noch deinen Namen
And now, now you know
Und jetzt, jetzt weißt du es
Thought we were on a good route
Dachte, wir wären auf einem guten Weg
Everything went south
Alles ging nach Süden
Don't talk and we shout
Wir reden nicht und wir schreien
And now you're someone that I don't recognize
Und jetzt bist du jemand, den ich nicht erkenne
Crossed too many lines
Zu viele Linien überschritten
Too many times
Zu viele Male
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Vielleicht geht es mir beim nächsten Mal besser, wenn ich meinem Gefühl vertraue
As my mama used to say, energies don't lie
Wie meine Mama immer sagte, Energien lügen nicht
If your heart ain't in it (ain't in it)
Wenn dein Herz nicht dabei ist (nicht dabei ist)
Then, baby, your heart ain't in it (ain't in it)
Dann, Baby, ist dein Herz nicht dabei (nicht dabei ist)
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Vielleicht mache ich es beim nächsten Mal besser, wenn ich meinem Gefühl vertraue
As my mama used to say, energies don't lie
Wie meine Mama immer sagte, Energien lügen nicht
If your heart ain't in it (ain't in it)
Wenn dein Herz nicht dabei ist (nicht dabei ist)
Then, baby, your heart ain't in it
Dann, Baby, ist dein Herz nicht dabei
Believed you every time you told me that nothing was wrong (now, now I know)
Glaubte dir jedes Mal, wenn du mir sagtest, dass nichts falsch war (jetzt, jetzt weiß ich es)
But my intuition knew the vibe was off all along (now, now I know)
Aber meine Intuition wusste, dass die Stimmung die ganze Zeit nicht stimmte (jetzt, jetzt weiß ich es)
And I hate to admit there's a part of me still holding on (now, now you know)
Und ich hasse es zuzugeben, dass ein Teil von mir immer noch festhält (jetzt, jetzt weißt du es)
To the person I thought you were, I really hope maybe next time, next time
An die Person, die ich dachte, dass du bist, ich hoffe wirklich, vielleicht beim nächsten Mal, nächstes Mal
Maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Vielleicht geht es mir beim nächsten Mal besser, wenn ich meinem Gefühl vertraue
As my mama used to say, energies don't lie
Wie meine Mama immer sagte, Energien lügen nicht
If your heart ain't in it
Wenn dein Herz nicht dabei ist
Then, baby, your heart ain't in it
Dann, Baby, ist dein Herz nicht dabei
Felt like I gave you everything
Mi sembrava di averti dato tutto
In a minute
In un minuto
Found out your heart wasn't in it
Ho scoperto che il tuo cuore non era coinvolto
We gotta let each other go
Dobbiamo lasciarci andare
'Cause together we can't grow
Perché insieme non possiamo crescere
Though we gave it everything
Anche se abbiamo dato tutto
From the beginning
Fin dall'inizio
Late nights in my car
Notti in ritardo nella mia auto
Man, we could have gone far
Uomo, avremmo potuto andare lontano
Don't know who you are
Non so chi sei
Guess I should have read between the lines
Immagino avrei dovuto leggere tra le righe
Too many signs and I don't know why
Troppi segni e non so perché
Thought we were on a good route
Pensavo fossimo sulla buona strada
Everything went south
Tutto è andato a sud
Don't talk and we shout
Non parliamo e gridiamo
Now you're someone that I don't recognize
Ora sei qualcuno che non riconosco
New look in your eyes
Nuovo sguardo nei tuoi occhi
Don't wanna cut ties
Non voglio tagliare i legami
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Quindi forse sarò migliore la prossima volta se mi fido del mio istinto
As my mama used to say, energies don't lie
Come diceva mia mamma, le energie non mentono
If your heart ain't in it
Se il tuo cuore non è coinvolto
Then, baby, your heart ain't in it
Allora, baby, il tuo cuore non è coinvolto
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Quindi forse farò meglio la prossima volta se mi fido del mio istinto
As my mama used to say, energies don't lie
Come diceva mia mamma, le energie non mentono
If your heart ain't in it
Se il tuo cuore non è coinvolto
Then, baby, your heart ain't in it
Allora, baby, il tuo cuore non è coinvolto
Sky high, way above the clouds
Alto nel cielo, ben sopra le nuvole
No limit
Senza limiti
Before we hit the ground
Prima di colpire il suolo
Let's quit it
Smettiamola
'Cause you're no longer the same
Perché non sei più lo stesso
Now all I know is your name
Ora tutto ciò che conosco è il tuo nome
And now, now you know
E ora, ora lo sai
Thought we were on a good route
Pensavo fossimo sulla buona strada
Everything went south
Tutto è andato a sud
Don't talk and we shout
Non parliamo e gridiamo
And now you're someone that I don't recognize
E ora sei qualcuno che non riconosco
Crossed too many lines
Hai superato troppe linee
Too many times
Troppe volte
So maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Quindi forse sarò migliore la prossima volta se mi fido del mio istinto
As my mama used to say, energies don't lie
Come diceva mia mamma, le energie non mentono
If your heart ain't in it (ain't in it)
Se il tuo cuore non è coinvolto (non è coinvolto)
Then, baby, your heart ain't in it (ain't in it)
Allora, baby, il tuo cuore non è coinvolto (non è coinvolto)
So maybe I'll do better next time if I trust my vibe
Quindi forse farò meglio la prossima volta se mi fido del mio istinto
As my mama used to say, energies don't lie
Come diceva mia mamma, le energie non mentono
If your heart ain't in it (ain't in it)
Se il tuo cuore non è coinvolto (non è coinvolto)
Then, baby, your heart ain't in it
Allora, baby, il tuo cuore non è coinvolto
Believed you every time you told me that nothing was wrong (now, now I know)
Credevo a te ogni volta che mi dicevi che non c'era nulla di sbagliato (ora, ora lo so)
But my intuition knew the vibe was off all along (now, now I know)
Ma la mia intuizione sapeva che l'atmosfera era sbagliata fin dall'inizio (ora, ora lo so)
And I hate to admit there's a part of me still holding on (now, now you know)
E odio ammettere che c'è una parte di me che si aggrappa ancora (ora, ora lo sai)
To the person I thought you were, I really hope maybe next time, next time
Alla persona che pensavo fossi, spero davvero che la prossima volta, la prossima volta
Maybe I'll be better next time if I trust my vibe
Forse sarò migliore la prossima volta se mi fido del mio istinto
As my mama used to say, energies don't lie
Come diceva mia mamma, le energie non mentono
If your heart ain't in it
Se il tuo cuore non è coinvolto
Then, baby, your heart ain't in it
Allora, baby, il tuo cuore non è coinvolto