Young girl, don't cry
I'll be right here when your world starts to fall
Oh
Young girl, it's alright
Your tears will dry, you'll soon be free to fly, ooh
When you're safe inside your room, you tend to dream
Of a place where nothing's harder than it seems
No one ever wants or bothers to explain
Of the heartache life can bring and what it means
When there's no one else, look inside yourself
Like your oldest friend, just trust the voice within
Then you'll find the strength that will guide your way
You'll learn to begin to trust the voice within, oh
Young girl, don't hide
You'll never change if you just run away
Ooh, whoa yeah
Young girl, just hold tight
Soon you're gonna see your brighter day, oh
Now in a world where innocence is quickly claimed
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
No one reaches out a hand for you to hold
When you look outside, look inside to your soul
When there's no one else, look inside yourself
Like your oldest friend, just trust the voice within
Then you'll find the strength that will guide your way
If you will learn to begin to trust the voice within
Oh, ho, yeah
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Life is a journey (ooh, ooh,ooh)
It can take you anywhere you choose to go (ooh, ooh, ooh)
As long as you're learning (ooh, ooh, ooh)
You'll find all you'll ever need to know (ooh, ooh, ooh)
(Be strong)
Break it (hold on)
You'll make it (be strong)
Just don't forsake it because (hold on)
(No one can tell you what you can't do)
No one can stop you, you know that I'm talking to you
When there's no one else, look inside yourself
Like your oldest friend, just trust the voice within
Then you'll find the strength that will guide your way
You'll learn to begin to trust the voice within
Ooh, yeah young girl, don't cry, I'll be right here
When your world starts to fall
Yeah
Aah
Yeah
(Listen)
Oh yeah
(Listen)
Na na na (listen, listen)
Oh yeah (listen)
Hmm yeah (listen)
Young girl, don't cry
Joven chica, no llores
I'll be right here when your world starts to fall
Estaré justo aquí cuando tu mundo empiece a caer
Oh
Oh
Young girl, it's alright
Joven chica, está bien
Your tears will dry, you'll soon be free to fly, ooh
Tus lágrimas se secarán, pronto serás libre para volar, ooh
When you're safe inside your room, you tend to dream
Cuando estás segura dentro de tu habitación, tiendes a soñar
Of a place where nothing's harder than it seems
De un lugar donde nada es más difícil de lo que parece
No one ever wants or bothers to explain
Nadie nunca quiere o se molesta en explicar
Of the heartache life can bring and what it means
El dolor que la vida puede traer y lo que significa
When there's no one else, look inside yourself
Cuando no hay nadie más, mira dentro de ti misma
Like your oldest friend, just trust the voice within
Como tu amiga más antigua, solo confía en la voz interior
Then you'll find the strength that will guide your way
Entonces encontrarás la fuerza que guiará tu camino
You'll learn to begin to trust the voice within, oh
Aprenderás a comenzar a confiar en la voz interior, oh
Young girl, don't hide
Joven chica, no te escondas
You'll never change if you just run away
Nunca cambiarás si solo huyes
Ooh, whoa yeah
Ooh, whoa sí
Young girl, just hold tight
Joven chica, solo aguanta
Soon you're gonna see your brighter day, oh
Pronto verás tu día más brillante, oh
Now in a world where innocence is quickly claimed
Ahora en un mundo donde la inocencia se reclama rápidamente
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
Es tan difícil mantenerse firme cuando tienes tanto miedo
No one reaches out a hand for you to hold
Nadie te tiende una mano para que la sostengas
When you look outside, look inside to your soul
Cuando miras afuera, mira dentro de tu alma
When there's no one else, look inside yourself
Cuando no hay nadie más, mira dentro de ti misma
Like your oldest friend, just trust the voice within
Como tu amiga más antigua, solo confía en la voz interior
Then you'll find the strength that will guide your way
Entonces encontrarás la fuerza que guiará tu camino
If you will learn to begin to trust the voice within
Si aprenderás a comenzar a confiar en la voz interior
Oh, ho, yeah
Oh, ho, sí
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Ooh, oh, sí (ooh, ooh, ooh) oh, sí
Life is a journey (ooh, ooh,ooh)
La vida es un viaje (ooh, ooh, ooh)
It can take you anywhere you choose to go (ooh, ooh, ooh)
Puede llevarte a cualquier lugar que elijas ir (ooh, ooh, ooh)
As long as you're learning (ooh, ooh, ooh)
Mientras estés aprendiendo (ooh, ooh, ooh)
You'll find all you'll ever need to know (ooh, ooh, ooh)
Encontrarás todo lo que necesitas saber (ooh, ooh, ooh)
(Be strong)
(Sé fuerte)
Break it (hold on)
Rómpelo (aguanta)
You'll make it (be strong)
Lo lograrás (sé fuerte)
Just don't forsake it because (hold on)
Solo no lo abandones porque (aguanta)
(No one can tell you what you can't do)
(Nadie puede decirte lo que no puedes hacer)
No one can stop you, you know that I'm talking to you
Nadie puede detenerte, sabes que te estoy hablando
When there's no one else, look inside yourself
Cuando no hay nadie más, mira dentro de ti misma
Like your oldest friend, just trust the voice within
Como tu amiga más antigua, solo confía en la voz interior
Then you'll find the strength that will guide your way
Entonces encontrarás la fuerza que guiará tu camino
You'll learn to begin to trust the voice within
Aprenderás a comenzar a confiar en la voz interior
Ooh, yeah young girl, don't cry, I'll be right here
Ooh, sí joven chica, no llores, estaré justo aquí
When your world starts to fall
Cuando tu mundo empiece a caer
Yeah
Sí
Aah
Aah
Yeah
Sí
(Listen)
(Escucha)
Oh yeah
Oh sí
(Listen)
(Escucha)
Na na na (listen, listen)
Na na na (escucha, escucha)
Oh yeah (listen)
Oh sí (escucha)
Hmm yeah (listen)
Hmm sí (escucha)
Young girl, don't cry
Menina jovem, não chore
I'll be right here when your world starts to fall
Estarei bem aqui quando o seu mundo começar a desmoronar
Oh
Oh
Young girl, it's alright
Menina jovem, está tudo bem
Your tears will dry, you'll soon be free to fly, ooh
Suas lágrimas vão secar, você logo estará livre para voar, ooh
When you're safe inside your room, you tend to dream
Quando você está segura dentro do seu quarto, você tende a sonhar
Of a place where nothing's harder than it seems
Com um lugar onde nada é mais difícil do que parece
No one ever wants or bothers to explain
Ninguém nunca quer ou se incomoda em explicar
Of the heartache life can bring and what it means
A dor que a vida pode trazer e o que isso significa
When there's no one else, look inside yourself
Quando não há mais ninguém, olhe dentro de si mesma
Like your oldest friend, just trust the voice within
Como sua amiga mais antiga, apenas confie na voz interior
Then you'll find the strength that will guide your way
Então você encontrará a força que guiará seu caminho
You'll learn to begin to trust the voice within, oh
Você aprenderá a começar a confiar na voz interior, oh
Young girl, don't hide
Menina jovem, não se esconda
You'll never change if you just run away
Você nunca vai mudar se apenas fugir
Ooh, whoa yeah
Ooh, whoa yeah
Young girl, just hold tight
Menina jovem, apenas segure firme
Soon you're gonna see your brighter day, oh
Logo você verá o seu dia mais brilhante, oh
Now in a world where innocence is quickly claimed
Agora em um mundo onde a inocência é rapidamente reivindicada
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
É tão difícil manter-se firme quando você está tão assustada
No one reaches out a hand for you to hold
Ninguém estende a mão para você segurar
When you look outside, look inside to your soul
Quando você olha para fora, olhe para dentro de sua alma
When there's no one else, look inside yourself
Quando não há mais ninguém, olhe dentro de si mesma
Like your oldest friend, just trust the voice within
Como sua amiga mais antiga, apenas confie na voz interior
Then you'll find the strength that will guide your way
Então você encontrará a força que guiará seu caminho
If you will learn to begin to trust the voice within
Se você aprender a começar a confiar na voz interior
Oh, ho, yeah
Oh, ho, yeah
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Ooh, oh, sim (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Life is a journey (ooh, ooh,ooh)
A vida é uma jornada (ooh, ooh,ooh)
It can take you anywhere you choose to go (ooh, ooh, ooh)
Ela pode te levar para qualquer lugar que você escolher ir (ooh, ooh, ooh)
As long as you're learning (ooh, ooh, ooh)
Enquanto você estiver aprendendo (ooh, ooh, ooh)
You'll find all you'll ever need to know (ooh, ooh, ooh)
Você encontrará tudo que você precisa saber (ooh, ooh, ooh)
(Be strong)
(Seja forte)
Break it (hold on)
Quebre isso (segure firme)
You'll make it (be strong)
Você vai conseguir (seja forte)
Just don't forsake it because (hold on)
Apenas não abandone isso porque (segure firme)
(No one can tell you what you can't do)
(Ninguém pode te dizer o que você não pode fazer)
No one can stop you, you know that I'm talking to you
Ninguém pode te parar, você sabe que estou falando com você
When there's no one else, look inside yourself
Quando não há mais ninguém, olhe dentro de si mesma
Like your oldest friend, just trust the voice within
Como sua amiga mais antiga, apenas confie na voz interior
Then you'll find the strength that will guide your way
Então você encontrará a força que guiará seu caminho
You'll learn to begin to trust the voice within
Você aprenderá a começar a confiar na voz interior
Ooh, yeah young girl, don't cry, I'll be right here
Ooh, yeah menina jovem, não chore, estarei bem aqui
When your world starts to fall
Quando o seu mundo começar a desmoronar
Yeah
Yeah
Aah
Aah
Yeah
Yeah
(Listen)
(Escute)
Oh yeah
Oh yeah
(Listen)
(Escute)
Na na na (listen, listen)
Na na na (escute, escute)
Oh yeah (listen)
Oh yeah (escute)
Hmm yeah (listen)
Hmm yeah (escute)
Young girl, don't cry
Jeune fille, ne pleure pas
I'll be right here when your world starts to fall
Je serai juste là quand ton monde commencera à tomber
Oh
Oh
Young girl, it's alright
Jeune fille, ça va
Your tears will dry, you'll soon be free to fly, ooh
Tes larmes sécheront, tu seras bientôt libre de voler, ooh
When you're safe inside your room, you tend to dream
Quand tu es en sécurité dans ta chambre, tu as tendance à rêver
Of a place where nothing's harder than it seems
D'un endroit où rien n'est plus difficile qu'il n'y paraît
No one ever wants or bothers to explain
Personne ne veut jamais ou ne se donne la peine d'expliquer
Of the heartache life can bring and what it means
La peine que la vie peut apporter et ce que cela signifie
When there's no one else, look inside yourself
Quand il n'y a personne d'autre, regarde en toi-même
Like your oldest friend, just trust the voice within
Comme ton plus vieil ami, fais simplement confiance à la voix intérieure
Then you'll find the strength that will guide your way
Alors tu trouveras la force qui guidera ton chemin
You'll learn to begin to trust the voice within, oh
Tu apprendras à commencer à faire confiance à la voix intérieure, oh
Young girl, don't hide
Jeune fille, ne te cache pas
You'll never change if you just run away
Tu ne changeras jamais si tu t'enfuis simplement
Ooh, whoa yeah
Ooh, whoa ouais
Young girl, just hold tight
Jeune fille, tiens bon
Soon you're gonna see your brighter day, oh
Bientôt tu verras ton jour plus lumineux, oh
Now in a world where innocence is quickly claimed
Maintenant dans un monde où l'innocence est rapidement revendiquée
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
Il est si difficile de tenir bon quand tu as si peur
No one reaches out a hand for you to hold
Personne ne tend la main pour que tu la tiennes
When you look outside, look inside to your soul
Quand tu regardes à l'extérieur, regarde à l'intérieur de ton âme
When there's no one else, look inside yourself
Quand il n'y a personne d'autre, regarde en toi-même
Like your oldest friend, just trust the voice within
Comme ton plus vieil ami, fais simplement confiance à la voix intérieure
Then you'll find the strength that will guide your way
Alors tu trouveras la force qui guidera ton chemin
If you will learn to begin to trust the voice within
Si tu apprends à commencer à faire confiance à la voix intérieure
Oh, ho, yeah
Oh, ho, ouais
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Ooh, oh, ouais (ooh, ooh, ooh) oh, ouais
Life is a journey (ooh, ooh,ooh)
La vie est un voyage (ooh, ooh,ooh)
It can take you anywhere you choose to go (ooh, ooh, ooh)
Elle peut t'emmener n'importe où tu choisis d'aller (ooh, ooh, ooh)
As long as you're learning (ooh, ooh, ooh)
Tant que tu apprends (ooh, ooh, ooh)
You'll find all you'll ever need to know (ooh, ooh, ooh)
Tu trouveras tout ce que tu as besoin de savoir (ooh, ooh, ooh)
(Be strong)
(Sois forte)
Break it (hold on)
Casse-le (tiens bon)
You'll make it (be strong)
Tu y arriveras (sois forte)
Just don't forsake it because (hold on)
Ne l'abandonne pas parce que (tiens bon)
(No one can tell you what you can't do)
(Personne ne peut te dire ce que tu ne peux pas faire)
No one can stop you, you know that I'm talking to you
Personne ne peut t'arrêter, tu sais que je te parle
When there's no one else, look inside yourself
Quand il n'y a personne d'autre, regarde en toi-même
Like your oldest friend, just trust the voice within
Comme ton plus vieil ami, fais simplement confiance à la voix intérieure
Then you'll find the strength that will guide your way
Alors tu trouveras la force qui guidera ton chemin
You'll learn to begin to trust the voice within
Tu apprendras à commencer à faire confiance à la voix intérieure
Ooh, yeah young girl, don't cry, I'll be right here
Ooh, ouais jeune fille, ne pleure pas, je serai juste là
When your world starts to fall
Quand ton monde commencera à tomber
Yeah
Ouais
Aah
Aah
Yeah
Ouais
(Listen)
(Écoute)
Oh yeah
Oh ouais
(Listen)
(Écoute)
Na na na (listen, listen)
Na na na (écoute, écoute)
Oh yeah (listen)
Oh ouais (écoute)
Hmm yeah (listen)
Hmm ouais (écoute)
Young girl, don't cry
Junges Mädchen, weine nicht
I'll be right here when your world starts to fall
Ich werde gleich hier sein, wenn deine Welt zu fallen beginnt
Oh
Oh
Young girl, it's alright
Junges Mädchen, es ist in Ordnung
Your tears will dry, you'll soon be free to fly, ooh
Deine Tränen werden trocknen, du wirst bald frei sein zu fliegen, ooh
When you're safe inside your room, you tend to dream
Wenn du sicher in deinem Zimmer bist, neigst du dazu zu träumen
Of a place where nothing's harder than it seems
Von einem Ort, an dem nichts schwerer ist als es scheint
No one ever wants or bothers to explain
Niemand will oder bemüht sich zu erklären
Of the heartache life can bring and what it means
Vom Herzschmerz, den das Leben bringen kann und was es bedeutet
When there's no one else, look inside yourself
Wenn niemand sonst da ist, schau in dich hinein
Like your oldest friend, just trust the voice within
Wie dein ältester Freund, vertraue einfach der Stimme in dir
Then you'll find the strength that will guide your way
Dann wirst du die Stärke finden, die deinen Weg leiten wird
You'll learn to begin to trust the voice within, oh
Du wirst lernen, der Stimme in dir zu vertrauen, oh
Young girl, don't hide
Junges Mädchen, verstecke dich nicht
You'll never change if you just run away
Du wirst dich nie verändern, wenn du einfach wegrennst
Ooh, whoa yeah
Ooh, whoa ja
Young girl, just hold tight
Junges Mädchen, halte fest
Soon you're gonna see your brighter day, oh
Bald wirst du deinen helleren Tag sehen, oh
Now in a world where innocence is quickly claimed
Jetzt in einer Welt, in der Unschuld schnell beansprucht wird
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
Es ist so schwer, standhaft zu bleiben, wenn du so ängstlich bist
No one reaches out a hand for you to hold
Niemand reicht dir eine Hand zum Halten
When you look outside, look inside to your soul
Wenn du nach draußen schaust, schau in deine Seele
When there's no one else, look inside yourself
Wenn niemand sonst da ist, schau in dich hinein
Like your oldest friend, just trust the voice within
Wie dein ältester Freund, vertraue einfach der Stimme in dir
Then you'll find the strength that will guide your way
Dann wirst du die Stärke finden, die deinen Weg leiten wird
If you will learn to begin to trust the voice within
Wenn du lernst, der Stimme in dir zu vertrauen
Oh, ho, yeah
Oh, ho, ja
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Ooh, oh, ja (ooh, ooh, ooh) oh, ja
Life is a journey (ooh, ooh,ooh)
Das Leben ist eine Reise (ooh, ooh, ooh)
It can take you anywhere you choose to go (ooh, ooh, ooh)
Es kann dich überall hinbringen, wohin du gehen willst (ooh, ooh, ooh)
As long as you're learning (ooh, ooh, ooh)
Solange du lernst (ooh, ooh, ooh)
You'll find all you'll ever need to know (ooh, ooh, ooh)
Du wirst alles finden, was du wissen musst (ooh, ooh, ooh)
(Be strong)
(Sei stark)
Break it (hold on)
Brich es (halte durch)
You'll make it (be strong)
Du wirst es schaffen (sei stark)
Just don't forsake it because (hold on)
Verlass es einfach nicht, weil (halte durch)
(No one can tell you what you can't do)
(Niemand kann dir sagen, was du nicht tun kannst)
No one can stop you, you know that I'm talking to you
Niemand kann dich stoppen, du weißt, dass ich mit dir spreche
When there's no one else, look inside yourself
Wenn niemand sonst da ist, schau in dich hinein
Like your oldest friend, just trust the voice within
Wie dein ältester Freund, vertraue einfach der Stimme in dir
Then you'll find the strength that will guide your way
Dann wirst du die Stärke finden, die deinen Weg leiten wird
You'll learn to begin to trust the voice within
Du wirst lernen, der Stimme in dir zu vertrauen
Ooh, yeah young girl, don't cry, I'll be right here
Ooh, ja junges Mädchen, weine nicht, ich werde gleich hier sein
When your world starts to fall
Wenn deine Welt zu fallen beginnt
Yeah
Ja
Aah
Aah
Yeah
Ja
(Listen)
(Hör zu)
Oh yeah
Oh ja
(Listen)
(Hör zu)
Na na na (listen, listen)
Na na na (hör zu, hör zu)
Oh yeah (listen)
Oh ja (hör zu)
Hmm yeah (listen)
Hmm ja (hör zu)
Young girl, don't cry
Giovane ragazza, non piangere
I'll be right here when your world starts to fall
Sarò proprio qui quando il tuo mondo inizierà a cadere
Oh
Oh
Young girl, it's alright
Giovane ragazza, va tutto bene
Your tears will dry, you'll soon be free to fly, ooh
Le tue lacrime si asciugheranno, presto sarai libera di volare, ooh
When you're safe inside your room, you tend to dream
Quando sei al sicuro dentro la tua stanza, tendi a sognare
Of a place where nothing's harder than it seems
Di un posto dove nulla è più difficile di quanto sembra
No one ever wants or bothers to explain
Nessuno vuole mai o si preoccupa di spiegare
Of the heartache life can bring and what it means
Del dolore che la vita può portare e cosa significa
When there's no one else, look inside yourself
Quando non c'è nessun altro, guarda dentro te stessa
Like your oldest friend, just trust the voice within
Come il tuo amico più vecchio, fida solo della voce dentro di te
Then you'll find the strength that will guide your way
Poi troverai la forza che guiderà la tua strada
You'll learn to begin to trust the voice within, oh
Imparerai a iniziare a fidarti della voce dentro di te, oh
Young girl, don't hide
Giovane ragazza, non nasconderti
You'll never change if you just run away
Non cambierai mai se scappi solo
Ooh, whoa yeah
Ooh, whoa yeah
Young girl, just hold tight
Giovane ragazza, tieni duro
Soon you're gonna see your brighter day, oh
Presto vedrai il tuo giorno più luminoso, oh
Now in a world where innocence is quickly claimed
Ora in un mondo dove l'innocenza viene rapidamente rivendicata
It's so hard to stand your ground when you're so afraid
È così difficile resistere quando hai così paura
No one reaches out a hand for you to hold
Nessuno ti tende una mano da tenere
When you look outside, look inside to your soul
Quando guardi fuori, guarda dentro la tua anima
When there's no one else, look inside yourself
Quando non c'è nessun altro, guarda dentro te stessa
Like your oldest friend, just trust the voice within
Come il tuo amico più vecchio, fida solo della voce dentro di te
Then you'll find the strength that will guide your way
Poi troverai la forza che guiderà la tua strada
If you will learn to begin to trust the voice within
Se imparerai a iniziare a fidarti della voce dentro di te
Oh, ho, yeah
Oh, ho, yeah
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Ooh, oh, yea (ooh, ooh, ooh) oh, yeah
Life is a journey (ooh, ooh,ooh)
La vita è un viaggio (ooh, ooh,ooh)
It can take you anywhere you choose to go (ooh, ooh, ooh)
Può portarti ovunque tu scelga di andare (ooh, ooh, ooh)
As long as you're learning (ooh, ooh, ooh)
Finché stai imparando (ooh, ooh, ooh)
You'll find all you'll ever need to know (ooh, ooh, ooh)
Troverai tutto ciò di cui avrai mai bisogno di sapere (ooh, ooh, ooh)
(Be strong)
(Sii forte)
Break it (hold on)
Rompi (tieni duro)
You'll make it (be strong)
Ce la farai (sii forte)
Just don't forsake it because (hold on)
Non abbandonarlo perché (tieni duro)
(No one can tell you what you can't do)
(Nessuno può dirti cosa non puoi fare)
No one can stop you, you know that I'm talking to you
Nessuno può fermarti, sai che sto parlando a te
When there's no one else, look inside yourself
Quando non c'è nessun altro, guarda dentro te stessa
Like your oldest friend, just trust the voice within
Come il tuo amico più vecchio, fida solo della voce dentro di te
Then you'll find the strength that will guide your way
Poi troverai la forza che guiderà la tua strada
You'll learn to begin to trust the voice within
Imparerai a iniziare a fidarti della voce dentro di te
Ooh, yeah young girl, don't cry, I'll be right here
Ooh, sì giovane ragazza, non piangere, sarò proprio qui
When your world starts to fall
Quando il tuo mondo inizia a cadere
Yeah
Sì
Aah
Aah
Yeah
Sì
(Listen)
(Ascolta)
Oh yeah
Oh sì
(Listen)
(Ascolta)
Na na na (listen, listen)
Na na na (ascolta, ascolta)
Oh yeah (listen)
Oh sì (ascolta)
Hmm yeah (listen)
Hmm sì (ascolta)