Change

CHRISTINA AGUILERA, FANCY HAGOOD, FLO REUTTER

Letra Traducción

When I was young I would look in the mirror
Didn't know it then but now it couldn't be clearer
That I remember being filled with such wonder
Before learning that the world can be harsher

Ooh, ooh
Who you love or the colour of your skin
Or the place that you were born and grew up in
Shouldn't decide how you will be treated
'Cause we're all the same when everybody's breathing

Waiting for a change to set us free
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Waiting for hope to come around
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Waiting for a change, waiting for a change
Change, change

For all the brave and the souls who went before us
Stand tall, then proudly lift your voices
Let 'em know who we are and our choices
And one day we won't have to sing this chorus

Waiting for a change to set us free
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Waiting for hope to come around
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Waiting for a change, waiting for a change
Change (oh), change (hold on)
Waiting for a change, change

When I was young I would look in the mirror
Didn't see it then but now it couldn't be clearer

When I was young I would look in the mirror
Cuando era joven miraba en el espejo
Didn't know it then but now it couldn't be clearer
No lo sabía entonces pero ahora no podría ser más claro
That I remember being filled with such wonder
Que recuerdo estar lleno de tal asombro
Before learning that the world can be harsher
Antes de aprender que el mundo puede ser más duro
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Who you love or the colour of your skin
A quién amas o el color de tu piel
Or the place that you were born and grew up in
O el lugar en el que naciste y creciste
Shouldn't decide how you will be treated
No debería decidir cómo serás tratado
'Cause we're all the same when everybody's breathing
Porque todos somos iguales cuando todos respiramos
Waiting for a change to set us free
Esperando un cambio para liberarnos
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Esperando el día en que puedas ser tú y yo pueda ser yo
Waiting for hope to come around
Esperando que la esperanza llegue
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Esperando el día en que el odio se pierda y se encuentre el amor
Waiting for a change, waiting for a change
Esperando un cambio, esperando un cambio
Change, change
Cambio, cambio
For all the brave and the souls who went before us
Para todos los valientes y las almas que nos precedieron
Stand tall, then proudly lift your voices
Ponte de pie, luego levanta orgullosamente tus voces
Let 'em know who we are and our choices
Hazles saber quiénes somos y nuestras elecciones
And one day we won't have to sing this chorus
Y un día no tendremos que cantar este estribillo
Waiting for a change to set us free
Esperando un cambio para liberarnos
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Esperando el día en que puedas ser tú y yo pueda ser yo
Waiting for hope to come around
Esperando que la esperanza llegue
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Esperando el día en que el odio se pierda y se encuentre el amor
Waiting for a change, waiting for a change
Esperando un cambio, esperando un cambio
Change (oh), change (hold on)
Cambio (oh), cambio (aguanta)
Waiting for a change, change
Esperando un cambio, cambio
When I was young I would look in the mirror
Cuando era joven miraba en el espejo
Didn't see it then but now it couldn't be clearer
No lo vi entonces pero ahora no podría ser más claro
When I was young I would look in the mirror
Quando eu era jovem, eu olhava no espelho
Didn't know it then but now it couldn't be clearer
Não sabia disso então, mas agora não poderia ser mais claro
That I remember being filled with such wonder
Que eu me lembro de estar cheio de tanta admiração
Before learning that the world can be harsher
Antes de aprender que o mundo pode ser mais duro
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Who you love or the colour of your skin
Quem você ama ou a cor da sua pele
Or the place that you were born and grew up in
Ou o lugar onde você nasceu e cresceu
Shouldn't decide how you will be treated
Não deveria decidir como você será tratado
'Cause we're all the same when everybody's breathing
Porque somos todos iguais quando todos estão respirando
Waiting for a change to set us free
Esperando por uma mudança para nos libertar
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Esperando pelo dia em que você pode ser você e eu posso ser eu
Waiting for hope to come around
Esperando pela esperança de virar a esquina
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Esperando pelo dia em que o ódio se perde e o amor é encontrado
Waiting for a change, waiting for a change
Esperando por uma mudança, esperando por uma mudança
Change, change
Mudança, mudança
For all the brave and the souls who went before us
Para todos os bravos e as almas que vieram antes de nós
Stand tall, then proudly lift your voices
Fiquem de pé, então levantem orgulhosamente suas vozes
Let 'em know who we are and our choices
Deixe-os saber quem somos e nossas escolhas
And one day we won't have to sing this chorus
E um dia não teremos que cantar este refrão
Waiting for a change to set us free
Esperando por uma mudança para nos libertar
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Esperando pelo dia em que você pode ser você e eu posso ser eu
Waiting for hope to come around
Esperando pela esperança de virar a esquina
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Esperando pelo dia em que o ódio se perde e o amor é encontrado
Waiting for a change, waiting for a change
Esperando por uma mudança, esperando por uma mudança
Change (oh), change (hold on)
Mudança (oh), mudança (aguente)
Waiting for a change, change
Esperando por uma mudança, mudança
When I was young I would look in the mirror
Quando eu era jovem, eu olhava no espelho
Didn't see it then but now it couldn't be clearer
Não vi isso então, mas agora não poderia ser mais claro
When I was young I would look in the mirror
Quand j'étais jeune, je regardais dans le miroir
Didn't know it then but now it couldn't be clearer
Je ne le savais pas à l'époque, mais maintenant, cela ne pourrait être plus clair
That I remember being filled with such wonder
Que je me souviens d'avoir été rempli d'une telle merveille
Before learning that the world can be harsher
Avant d'apprendre que le monde peut être plus dur
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Who you love or the colour of your skin
Qui tu aimes ou la couleur de ta peau
Or the place that you were born and grew up in
Ou l'endroit où tu es né et où tu as grandi
Shouldn't decide how you will be treated
Ne devrait pas décider de la façon dont tu seras traité
'Cause we're all the same when everybody's breathing
Parce que nous sommes tous les mêmes quand tout le monde respire
Waiting for a change to set us free
En attente d'un changement pour nous libérer
Waiting for the day when you can be you and I can be me
En attente du jour où tu pourras être toi et je pourrai être moi
Waiting for hope to come around
En attente que l'espoir fasse son apparition
Waiting for the day when hate is lost and love is found
En attente du jour où la haine est perdue et l'amour est trouvé
Waiting for a change, waiting for a change
En attente d'un changement, en attente d'un changement
Change, change
Changement, changement
For all the brave and the souls who went before us
Pour tous les courageux et les âmes qui nous ont précédés
Stand tall, then proudly lift your voices
Tenez-vous droit, puis levez fièrement vos voix
Let 'em know who we are and our choices
Faites-leur savoir qui nous sommes et nos choix
And one day we won't have to sing this chorus
Et un jour, nous n'aurons plus à chanter ce refrain
Waiting for a change to set us free
En attente d'un changement pour nous libérer
Waiting for the day when you can be you and I can be me
En attente du jour où tu pourras être toi et je pourrai être moi
Waiting for hope to come around
En attente que l'espoir fasse son apparition
Waiting for the day when hate is lost and love is found
En attente du jour où la haine est perdue et l'amour est trouvé
Waiting for a change, waiting for a change
En attente d'un changement, en attente d'un changement
Change (oh), change (hold on)
Changement (oh), changement (tiens bon)
Waiting for a change, change
En attente d'un changement, changement
When I was young I would look in the mirror
Quand j'étais jeune, je regardais dans le miroir
Didn't see it then but now it couldn't be clearer
Je ne le voyais pas à l'époque, mais maintenant, cela ne pourrait être plus clair
When I was young I would look in the mirror
Als ich jung war, würde ich in den Spiegel schauen
Didn't know it then but now it couldn't be clearer
Ich wusste es damals nicht, aber jetzt könnte es nicht klarer sein
That I remember being filled with such wonder
Dass ich mich daran erinnere, mit solchem Wunder erfüllt zu sein
Before learning that the world can be harsher
Bevor ich gelernt habe, dass die Welt härter sein kann
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Who you love or the colour of your skin
Wen du liebst oder die Farbe deiner Haut
Or the place that you were born and grew up in
Oder der Ort, an dem du geboren und aufgewachsen bist
Shouldn't decide how you will be treated
Sollte nicht entscheiden, wie du behandelt wirst
'Cause we're all the same when everybody's breathing
Denn wir sind alle gleich, wenn alle atmen
Waiting for a change to set us free
Warten auf eine Veränderung, die uns befreit
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Warten auf den Tag, an dem du du sein kannst und ich ich sein kann
Waiting for hope to come around
Warten darauf, dass die Hoffnung kommt
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Warten auf den Tag, an dem Hass verloren geht und Liebe gefunden wird
Waiting for a change, waiting for a change
Warten auf eine Veränderung, warten auf eine Veränderung
Change, change
Veränderung, Veränderung
For all the brave and the souls who went before us
Für all die Mutigen und die Seelen, die vor uns gingen
Stand tall, then proudly lift your voices
Steh aufrecht, dann erhebe stolz deine Stimme
Let 'em know who we are and our choices
Lass sie wissen, wer wir sind und unsere Entscheidungen
And one day we won't have to sing this chorus
Und eines Tages müssen wir diesen Refrain nicht mehr singen
Waiting for a change to set us free
Warten auf eine Veränderung, die uns befreit
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Warten auf den Tag, an dem du du sein kannst und ich ich sein kann
Waiting for hope to come around
Warten darauf, dass die Hoffnung kommt
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Warten auf den Tag, an dem Hass verloren geht und Liebe gefunden wird
Waiting for a change, waiting for a change
Warten auf eine Veränderung, warten auf eine Veränderung
Change (oh), change (hold on)
Veränderung (oh), Veränderung (halt durch)
Waiting for a change, change
Warten auf eine Veränderung, Veränderung
When I was young I would look in the mirror
Als ich jung war, würde ich in den Spiegel schauen
Didn't see it then but now it couldn't be clearer
Ich habe es damals nicht gesehen, aber jetzt könnte es nicht klarer sein
When I was young I would look in the mirror
Quando ero giovane guardavo nello specchio
Didn't know it then but now it couldn't be clearer
Non lo sapevo allora ma ora non potrebbe essere più chiaro
That I remember being filled with such wonder
Che ricordo di essere stato colmo di tanta meraviglia
Before learning that the world can be harsher
Prima di scoprire che il mondo può essere più duro
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Who you love or the colour of your skin
Chi ami o il colore della tua pelle
Or the place that you were born and grew up in
O il posto in cui sei nato e cresciuto
Shouldn't decide how you will be treated
Non dovrebbe decidere come sarai trattato
'Cause we're all the same when everybody's breathing
Perché siamo tutti uguali quando tutti respirano
Waiting for a change to set us free
Aspettando un cambiamento che ci liberi
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Aspettando il giorno in cui tu possa essere tu e io possa essere me
Waiting for hope to come around
Aspettando che arrivi la speranza
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Aspettando il giorno in cui l'odio si perde e l'amore si trova
Waiting for a change, waiting for a change
Aspettando un cambiamento, aspettando un cambiamento
Change, change
Cambiamento, cambiamento
For all the brave and the souls who went before us
Per tutti i coraggiosi e le anime che ci hanno preceduto
Stand tall, then proudly lift your voices
Stare in piedi, poi alzare orgogliosamente le vostre voci
Let 'em know who we are and our choices
Fate sapere chi siamo e le nostre scelte
And one day we won't have to sing this chorus
E un giorno non dovremo più cantare questo ritornello
Waiting for a change to set us free
Aspettando un cambiamento che ci liberi
Waiting for the day when you can be you and I can be me
Aspettando il giorno in cui tu possa essere tu e io possa essere me
Waiting for hope to come around
Aspettando che arrivi la speranza
Waiting for the day when hate is lost and love is found
Aspettando il giorno in cui l'odio si perde e l'amore si trova
Waiting for a change, waiting for a change
Aspettando un cambiamento, aspettando un cambiamento
Change (oh), change (hold on)
Cambiamento (oh), cambiamento (resisti)
Waiting for a change, change
Aspettando un cambiamento, cambiamento
When I was young I would look in the mirror
Quando ero giovane guardavo nello specchio
Didn't see it then but now it couldn't be clearer
Non lo vedevo allora ma ora non potrebbe essere più chiaro

Curiosidades sobre la música Change del Christina Aguilera

¿Cuándo fue lanzada la canción “Change” por Christina Aguilera?
La canción Change fue lanzada en 2016, en el álbum “Change”.
¿Quién compuso la canción “Change” de Christina Aguilera?
La canción “Change” de Christina Aguilera fue compuesta por CHRISTINA AGUILERA, FANCY HAGOOD, FLO REUTTER.

Músicas más populares de Christina Aguilera

Otros artistas de Pop