Epiphany (I'm Leaving)

Charles Harmon, Shaffer Smith

Letra Traducción

Yep, uh huh
And then it comes to me like an epiphany
It's over, over
Yeah, it's over, over

Second night in a row you didn't come home
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Sitting in the house on a couch with the TV on
All night, all alone
Every time, same old thing

So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
No more wondering what you've been doing
Where you've been sleeping (it's over)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah

So you walked in (you walked in)
The next morning (the next morning)
To find me smiling, like nothing ever happened
You'll give me some excuse (some excuse)
Like you always do (like you always do)
I just kiss your cheek
And this is what I tell you

So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
No more wondering what you've been doing
Where you've been sleeping (it's over)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah

How many times did I fall for your lies?
How many times did I sit home and cry?
Never questioning why?
And it just came to me like an epiphany
How about I just leave?

So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
No more wondering what you've been doing
Where you've been sleeping (it's over)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah

So I think I'm just about over being your girlfriend
I'm leaving, I'm leaving
No more wondering what you've been doing
Where you've been sleeping (it's over)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah

Yep, uh huh
Sí, uh huh
And then it comes to me like an epiphany
Y luego me llega como una epifanía
It's over, over
Se acabó, acabó
Yeah, it's over, over
Sí, se acabó, acabó
Second night in a row you didn't come home
Segunda noche seguida que no llegas a casa
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Estoy mirando mi teléfono, esperando que suene
Sitting in the house on a couch with the TV on
Sentada en la casa en un sofá con la tele encendida
All night, all alone
Toda la noche, toda sola
Every time, same old thing
Cada vez, la misma vieja historia
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Así que creo que ya casi termino de ser tu novia (novia)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Me voy (me voy), me voy
No more wondering what you've been doing
No más preguntándome qué has estado haciendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dónde has estado durmiendo (se acabó)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me voy, me voy (se acabó), sí, sí
So you walked in (you walked in)
Así que entraste (entraste)
The next morning (the next morning)
La mañana siguiente (la mañana siguiente)
To find me smiling, like nothing ever happened
Para encontrarme sonriendo, como si nada hubiera pasado
You'll give me some excuse (some excuse)
Me darás alguna excusa (alguna excusa)
Like you always do (like you always do)
Como siempre haces (como siempre haces)
I just kiss your cheek
Solo beso tu mejilla
And this is what I tell you
Y esto es lo que te digo
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Así que creo que ya casi termino de ser tu novia (novia)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
Me voy (me voy), me voy
No more wondering what you've been doing
No más preguntándome qué has estado haciendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dónde has estado durmiendo (se acabó)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me voy, me voy (se acabó), sí, sí
How many times did I fall for your lies?
¿Cuántas veces caí en tus mentiras?
How many times did I sit home and cry?
¿Cuántas veces me quedé en casa llorando?
Never questioning why?
¿Nunca cuestionando por qué?
And it just came to me like an epiphany
Y simplemente me llegó como una epifanía
How about I just leave?
¿Qué tal si simplemente me voy?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Así que creo que ya casi termino de ser tu novia (novia)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Me voy (me voy), me voy
No more wondering what you've been doing
No más preguntándome qué has estado haciendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dónde has estado durmiendo (se acabó)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me voy, me voy (se acabó), sí, sí
So I think I'm just about over being your girlfriend
Así que creo que ya casi termino de ser tu novia
I'm leaving, I'm leaving
Me voy, me voy
No more wondering what you've been doing
No más preguntándome qué has estado haciendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dónde has estado durmiendo (se acabó)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me voy, me voy (se acabó), sí, sí
Yep, uh huh
Sim, uh huh
And then it comes to me like an epiphany
E então vem até mim como uma epifania
It's over, over
Acabou, acabou
Yeah, it's over, over
Sim, acabou, acabou
Second night in a row you didn't come home
Segunda noite seguida que você não vem para casa
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Estou olhando meu telefone, esperando ele tocar
Sitting in the house on a couch with the TV on
Sentada em casa no sofá com a TV ligada
All night, all alone
A noite toda, sozinha
Every time, same old thing
Toda vez, a mesma coisa
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Então acho que estou quase superando ser sua namorada (namorada)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Estou indo embora (indo embora), estou indo embora
No more wondering what you've been doing
Não mais me perguntando o que você tem feito
Where you've been sleeping (it's over)
Onde você tem dormido (acabou)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Estou indo embora, estou indo embora (acabou), sim, sim
So you walked in (you walked in)
Então você entrou (você entrou)
The next morning (the next morning)
Na manhã seguinte (na manhã seguinte)
To find me smiling, like nothing ever happened
Para me encontrar sorrindo, como se nada tivesse acontecido
You'll give me some excuse (some excuse)
Você me dá alguma desculpa (alguma desculpa)
Like you always do (like you always do)
Como você sempre faz (como você sempre faz)
I just kiss your cheek
Eu apenas beijo sua bochecha
And this is what I tell you
E é isso que eu te digo
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Então acho que estou quase superando ser sua namorada (namorada)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
Estou indo embora (indo embora), estou indo embora
No more wondering what you've been doing
Não mais me perguntando o que você tem feito
Where you've been sleeping (it's over)
Onde você tem dormido (acabou)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Estou indo embora, estou indo embora (acabou), sim, sim
How many times did I fall for your lies?
Quantas vezes eu caí em suas mentiras?
How many times did I sit home and cry?
Quantas vezes eu fiquei em casa e chorei?
Never questioning why?
Nunca questionando por quê?
And it just came to me like an epiphany
E isso veio até mim como uma epifania
How about I just leave?
Que tal eu apenas ir embora?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Então acho que estou quase superando ser sua namorada (namorada)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Estou indo embora (indo embora), estou indo embora
No more wondering what you've been doing
Não mais me perguntando o que você tem feito
Where you've been sleeping (it's over)
Onde você tem dormido (acabou)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Estou indo embora, estou indo embora (acabou), sim, sim
So I think I'm just about over being your girlfriend
Então acho que estou quase superando ser sua namorada
I'm leaving, I'm leaving
Estou indo embora, estou indo embora
No more wondering what you've been doing
Não mais me perguntando o que você tem feito
Where you've been sleeping (it's over)
Onde você tem dormido (acabou)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Estou indo embora, estou indo embora (acabou), sim, sim
Yep, uh huh
Ouais, uh huh
And then it comes to me like an epiphany
Et puis ça me vient comme une épiphanie
It's over, over
C'est fini, fini
Yeah, it's over, over
Ouais, c'est fini, fini
Second night in a row you didn't come home
Deuxième nuit de suite où tu ne rentres pas à la maison
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Je regarde mon téléphone, j'attends qu'il sonne
Sitting in the house on a couch with the TV on
Assise dans la maison sur un canapé avec la télé allumée
All night, all alone
Toute la nuit, toute seule
Every time, same old thing
Chaque fois, la même vieille chose
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Alors je pense que j'en ai juste assez d'être ta petite amie (petite amie)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Je pars (je pars), je pars
No more wondering what you've been doing
Plus de questionnement sur ce que tu as fait
Where you've been sleeping (it's over)
Où tu as dormi (c'est fini)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Je pars, je pars (c'est fini), ouais, ouais
So you walked in (you walked in)
Alors tu es entré (tu es entré)
The next morning (the next morning)
Le lendemain matin (le lendemain matin)
To find me smiling, like nothing ever happened
Pour me trouver souriante, comme si rien ne s'était passé
You'll give me some excuse (some excuse)
Tu me donneras une excuse (une excuse)
Like you always do (like you always do)
Comme tu le fais toujours (comme tu le fais toujours)
I just kiss your cheek
Je t'embrasse simplement sur la joue
And this is what I tell you
Et voici ce que je te dis
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Alors je pense que j'en ai juste assez d'être ta petite amie (petite amie)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
Je pars (je pars), je pars
No more wondering what you've been doing
Plus de questionnement sur ce que tu as fait
Where you've been sleeping (it's over)
Où tu as dormi (c'est fini)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Je pars, je pars (c'est fini), ouais, ouais
How many times did I fall for your lies?
Combien de fois suis-je tombée pour tes mensonges ?
How many times did I sit home and cry?
Combien de fois suis-je restée à la maison à pleurer ?
Never questioning why?
Sans jamais me demander pourquoi ?
And it just came to me like an epiphany
Et ça m'est juste venu comme une épiphanie
How about I just leave?
Et si je partais simplement ?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Alors je pense que j'en ai juste assez d'être ta petite amie (petite amie)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Je pars (je pars), je pars
No more wondering what you've been doing
Plus de questionnement sur ce que tu as fait
Where you've been sleeping (it's over)
Où tu as dormi (c'est fini)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Je pars, je pars (c'est fini), ouais, ouais
So I think I'm just about over being your girlfriend
Alors je pense que j'en ai juste assez d'être ta petite amie
I'm leaving, I'm leaving
Je pars, je pars
No more wondering what you've been doing
Plus de questionnement sur ce que tu as fait
Where you've been sleeping (it's over)
Où tu as dormi (c'est fini)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Je pars, je pars (c'est fini), ouais, ouais
Yep, uh huh
Ja, genau
And then it comes to me like an epiphany
Und dann kommt es zu mir wie eine Erleuchtung
It's over, over
Es ist vorbei, vorbei
Yeah, it's over, over
Ja, es ist vorbei, vorbei
Second night in a row you didn't come home
Zweite Nacht in Folge, du bist nicht nach Hause gekommen
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Ich schaue auf mein Telefon, warte darauf, dass es klingelt
Sitting in the house on a couch with the TV on
Sitze im Haus auf der Couch mit dem Fernseher an
All night, all alone
Die ganze Nacht, ganz alleine
Every time, same old thing
Jedes Mal, immer das Gleiche
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Also denke ich, ich habe es satt, deine Freundin zu sein (Freundin)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Ich gehe (gehe), ich gehe
No more wondering what you've been doing
Kein Wundern mehr, was du getan hast
Where you've been sleeping (it's over)
Wo du geschlafen hast (es ist vorbei)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Ich gehe, ich gehe (es ist vorbei), ja, ja
So you walked in (you walked in)
Also bist du reingekommen (du bist reingekommen)
The next morning (the next morning)
Am nächsten Morgen (am nächsten Morgen)
To find me smiling, like nothing ever happened
Um mich lächelnd zu finden, als ob nichts passiert wäre
You'll give me some excuse (some excuse)
Du gibst mir irgendeine Ausrede (irgendeine Ausrede)
Like you always do (like you always do)
Wie du es immer tust (wie du es immer tust)
I just kiss your cheek
Ich küsse nur deine Wange
And this is what I tell you
Und das ist, was ich dir sage
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Also denke ich, ich habe es satt, deine Freundin zu sein (Freundin)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
Ich gehe (gehe), ich gehe
No more wondering what you've been doing
Kein Wundern mehr, was du getan hast
Where you've been sleeping (it's over)
Wo du geschlafen hast (es ist vorbei)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Ich gehe, ich gehe (es ist vorbei), ja, ja
How many times did I fall for your lies?
Wie oft bin ich auf deine Lügen reingefallen?
How many times did I sit home and cry?
Wie oft habe ich zu Hause gesessen und geweint?
Never questioning why?
Nie gefragt warum?
And it just came to me like an epiphany
Und es kam einfach zu mir wie eine Erleuchtung
How about I just leave?
Wie wäre es, wenn ich einfach gehe?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Also denke ich, ich habe es satt, deine Freundin zu sein (Freundin)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Ich gehe (gehe), ich gehe
No more wondering what you've been doing
Kein Wundern mehr, was du getan hast
Where you've been sleeping (it's over)
Wo du geschlafen hast (es ist vorbei)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Ich gehe, ich gehe (es ist vorbei), ja, ja
So I think I'm just about over being your girlfriend
Also denke ich, ich habe es satt, deine Freundin zu sein
I'm leaving, I'm leaving
Ich gehe, ich gehe
No more wondering what you've been doing
Kein Wundern mehr, was du getan hast
Where you've been sleeping (it's over)
Wo du geschlafen hast (es ist vorbei)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Ich gehe, ich gehe (es ist vorbei), ja, ja
Yep, uh huh
Sì, uh huh
And then it comes to me like an epiphany
E poi mi viene come un'epifania
It's over, over
È finita, finita
Yeah, it's over, over
Sì, è finita, finita
Second night in a row you didn't come home
Seconda notte di fila che non torni a casa
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Sto guardando il mio telefono, aspettando che squilli
Sitting in the house on a couch with the TV on
Seduta in casa sul divano con la TV accesa
All night, all alone
Tutta la notte, tutta sola
Every time, same old thing
Ogni volta, la solita vecchia storia
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Quindi penso di essere quasi finita di essere la tua ragazza (ragazza)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Me ne vado (me ne vado), me ne vado
No more wondering what you've been doing
Non più chiedersi cosa stai facendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dove hai dormito (è finita)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me ne vado, me ne vado (è finita), sì, sì
So you walked in (you walked in)
Quindi sei entrato (sei entrato)
The next morning (the next morning)
La mattina successiva (la mattina successiva)
To find me smiling, like nothing ever happened
Per trovarmi sorridente, come se non fosse successo nulla
You'll give me some excuse (some excuse)
Mi darai qualche scusa (qualche scusa)
Like you always do (like you always do)
Come fai sempre (come fai sempre)
I just kiss your cheek
Ti bacio solo sulla guancia
And this is what I tell you
E questo è quello che ti dico
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Quindi penso di essere quasi finita di essere la tua ragazza (ragazza)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
Me ne vado (me ne vado), me ne vado
No more wondering what you've been doing
Non più chiedersi cosa stai facendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dove hai dormito (è finita)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me ne vado, me ne vado (è finita), sì, sì
How many times did I fall for your lies?
Quante volte sono caduta per le tue bugie?
How many times did I sit home and cry?
Quante volte sono rimasta a casa a piangere?
Never questioning why?
Mai chiedersi perché?
And it just came to me like an epiphany
E mi è venuto come un'epifania
How about I just leave?
Che ne dici se me ne vado?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Quindi penso di essere quasi finita di essere la tua ragazza (ragazza)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Me ne vado (me ne vado), me ne vado
No more wondering what you've been doing
Non più chiedersi cosa stai facendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dove hai dormito (è finita)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me ne vado, me ne vado (è finita), sì, sì
So I think I'm just about over being your girlfriend
Quindi penso di essere quasi finita di essere la tua ragazza
I'm leaving, I'm leaving
Me ne vado, me ne vado
No more wondering what you've been doing
Non più chiedersi cosa stai facendo
Where you've been sleeping (it's over)
Dove hai dormito (è finita)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Me ne vado, me ne vado (è finita), sì, sì
Yep, uh huh
Ya, uh huh
And then it comes to me like an epiphany
Dan kemudian itu datang kepadaku seperti sebuah pencerahan
It's over, over
Ini sudah berakhir, berakhir
Yeah, it's over, over
Ya, ini sudah berakhir, berakhir
Second night in a row you didn't come home
Malam kedua berturut-turut kamu tidak pulang
I'm watching my phone, waiting for it to ring
Aku menatap ponselku, menunggu itu berdering
Sitting in the house on a couch with the TV on
Duduk di rumah di sofa dengan TV menyala
All night, all alone
Sepanjang malam, sendirian
Every time, same old thing
Setiap waktu, hal yang sama terus terjadi
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Jadi aku pikir aku hampir selesai menjadi pacarmu (pacar)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Aku pergi (pergi), aku pergi
No more wondering what you've been doing
Tidak lagi bertanya-tanya apa yang telah kamu lakukan
Where you've been sleeping (it's over)
Di mana kamu tidur (ini sudah berakhir)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Aku pergi, aku pergi (ini sudah berakhir), ya, ya
So you walked in (you walked in)
Jadi kamu masuk (kamu masuk)
The next morning (the next morning)
Keesokan paginya (ke esokan paginya)
To find me smiling, like nothing ever happened
Untuk menemukanku tersenyum, seolah tidak ada yang terjadi
You'll give me some excuse (some excuse)
Kamu akan memberiku alasan (suatu alasan)
Like you always do (like you always do)
Seperti yang selalu kamu lakukan (seperti yang selalu kamu lakukan)
I just kiss your cheek
Aku hanya mencium pipimu
And this is what I tell you
Dan ini yang aku katakan padamu
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Jadi aku pikir aku hampir selesai menjadi pacarmu (pacar)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
Aku pergi (aku pergi), aku pergi
No more wondering what you've been doing
Tidak lagi bertanya-tanya apa yang telah kamu lakukan
Where you've been sleeping (it's over)
Di mana kamu tidur (ini sudah berakhir)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Aku pergi, aku pergi (ini sudah berakhir), ya, ya
How many times did I fall for your lies?
Berapa kali aku tertipu oleh kebohonganmu?
How many times did I sit home and cry?
Berapa kali aku duduk di rumah dan menangis?
Never questioning why?
Tidak pernah mempertanyakan mengapa?
And it just came to me like an epiphany
Dan itu baru saja datang kepadaku seperti sebuah pencerahan
How about I just leave?
Bagaimana jika aku pergi saja?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Jadi aku pikir aku hampir selesai menjadi pacarmu (pacar)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
Aku pergi (pergi), aku pergi
No more wondering what you've been doing
Tidak lagi bertanya-tanya apa yang telah kamu lakukan
Where you've been sleeping (it's over)
Di mana kamu tidur (ini sudah berakhir)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Aku pergi, aku pergi (ini sudah berakhir), ya, ya
So I think I'm just about over being your girlfriend
Jadi aku pikir aku hampir selesai menjadi pacarmu
I'm leaving, I'm leaving
Aku pergi, aku pergi
No more wondering what you've been doing
Tidak lagi bertanya-tanya apa yang telah kamu lakukan
Where you've been sleeping (it's over)
Di mana kamu tidur (ini sudah berakhir)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
Aku pergi, aku pergi (ini sudah berakhir), ya, ya
Yep, uh huh
ใช่, อืม
And then it comes to me like an epiphany
แล้วมันก็มาถึงฉันเหมือนกับการตรัสรู้
It's over, over
มันจบแล้ว, จบแล้ว
Yeah, it's over, over
ใช่, มันจบแล้ว, จบแล้ว
Second night in a row you didn't come home
คืนที่สองติดต่อกันที่คุณไม่กลับบ้าน
I'm watching my phone, waiting for it to ring
ฉันกำลังมองโทรศัพท์ของฉัน, รอมันดัง
Sitting in the house on a couch with the TV on
นั่งอยู่ในบ้านบนโซฟาพร้อมทีวีเปิด
All night, all alone
ทั้งคืน, อยู่คนเดียว
Every time, same old thing
ทุกครั้ง, เหมือนเดิมทุกอย่าง
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
ดังนั้นฉันคิดว่าฉันเกือบจะเลิกเป็นแฟนของคุณแล้ว (แฟน)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
ฉันจะไป (จะไป), ฉันจะไป
No more wondering what you've been doing
ไม่ต้องสงสัยอีกต่อไปว่าคุณทำอะไร
Where you've been sleeping (it's over)
คุณนอนที่ไหน (มันจบแล้ว)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
ฉันจะไป, ฉันจะไป (มันจบแล้ว), ใช่, ใช่
So you walked in (you walked in)
ดังนั้นคุณเดินเข้ามา (คุณเดินเข้ามา)
The next morning (the next morning)
เช้าวันถัดไป (เช้าวันถัดไป)
To find me smiling, like nothing ever happened
เพื่อพบว่าฉันยิ้ม, เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
You'll give me some excuse (some excuse)
คุณจะให้ข้อแก้ตัวบางอย่าง (ข้อแก้ตัวบางอย่าง)
Like you always do (like you always do)
เหมือนที่คุณทำเสมอ (เหมือนที่คุณทำเสมอ)
I just kiss your cheek
ฉันแค่จูบแก้มคุณ
And this is what I tell you
และนี่คือสิ่งที่ฉันบอกคุณ
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
ดังนั้นฉันคิดว่าฉันเกือบจะเลิกเป็นแฟนของคุณแล้ว (แฟน)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
ฉันจะไป (จะไป), ฉันจะไป
No more wondering what you've been doing
ไม่ต้องสงสัยอีกต่อไปว่าคุณทำอะไร
Where you've been sleeping (it's over)
คุณนอนที่ไหน (มันจบแล้ว)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
ฉันจะไป, ฉันจะไป (มันจบแล้ว), ใช่, ใช่
How many times did I fall for your lies?
ฉันหลงเชื่อคำโกหกของคุณกี่ครั้ง?
How many times did I sit home and cry?
ฉันนั่งที่บ้านร้องไห้กี่ครั้ง?
Never questioning why?
ไม่เคยสงสัยเลยใช่ไหม?
And it just came to me like an epiphany
และมันก็มาถึงฉันเหมือนกับการตรัสรู้
How about I just leave?
ทำไมฉันไม่จากไปล่ะ?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
ดังนั้นฉันคิดว่าฉันเกือบจะเลิกเป็นแฟนของคุณแล้ว (แฟน)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
ฉันจะไป (จะไป), ฉันจะไป
No more wondering what you've been doing
ไม่ต้องสงสัยอีกต่อไปว่าคุณทำอะไร
Where you've been sleeping (it's over)
คุณนอนที่ไหน (มันจบแล้ว)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
ฉันจะไป, ฉันจะไป (มันจบแล้ว), ใช่, ใช่
So I think I'm just about over being your girlfriend
ดังนั้นฉันคิดว่าฉันเกือบจะเลิกเป็นแฟนของคุณ
I'm leaving, I'm leaving
ฉันจะไป, ฉันจะไป
No more wondering what you've been doing
ไม่ต้องสงสัยอีกต่อไปว่าคุณทำอะไร
Where you've been sleeping (it's over)
คุณนอนที่ไหน (มันจบแล้ว)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
ฉันจะไป, ฉันจะไป (มันจบแล้ว), ใช่, ใช่
Yep, uh huh
是的,嗯嗯
And then it comes to me like an epiphany
然后它像顿悟一样突然来到我心头
It's over, over
结束了,结束了
Yeah, it's over, over
是的,结束了,结束了
Second night in a row you didn't come home
连续第二个晚上你没有回家
I'm watching my phone, waiting for it to ring
我盯着手机,等待它响起
Sitting in the house on a couch with the TV on
坐在家里,沙发上,电视开着
All night, all alone
整夜,独自一人
Every time, same old thing
每次都是同样的事情
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
所以我想我差不多该结束做你的女朋友了(女朋友)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
我要离开(离开),我要离开
No more wondering what you've been doing
不再想知道你在做什么
Where you've been sleeping (it's over)
你在哪里睡觉(结束了)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
我要离开,我要离开(结束了),是的,是的
So you walked in (you walked in)
所以你走进来(你走进来)
The next morning (the next morning)
第二天早上(第二天早上)
To find me smiling, like nothing ever happened
发现我微笑着,好像什么都没发生
You'll give me some excuse (some excuse)
你会给我一些借口(一些借口)
Like you always do (like you always do)
就像你总是做的(就像你总是做的)
I just kiss your cheek
我只是吻了吻你的脸颊
And this is what I tell you
这就是我告诉你的
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
所以我想我差不多该结束做你的女朋友了(女朋友)
I'm leaving (I'm leaving), I'm leaving
我要离开(我要离开),我要离开
No more wondering what you've been doing
不再想知道你在做什么
Where you've been sleeping (it's over)
你在哪里睡觉(结束了)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
我要离开,我要离开(结束了),是的,是的
How many times did I fall for your lies?
我多少次为你的谎言而心碎?
How many times did I sit home and cry?
我多少次独自坐在家里哭泣?
Never questioning why?
从不质疑为什么?
And it just came to me like an epiphany
然后它就像顿悟一样突然来到我心头
How about I just leave?
我何不就离开呢?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
所以我想我差不多该结束做你的女朋友了(女朋友)
I'm leaving (leaving), I'm leaving
我要离开(离开),我要离开
No more wondering what you've been doing
不再想知道你在做什么
Where you've been sleeping (it's over)
你在哪里睡觉(结束了)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
我要离开,我要离开(结束了),是的,是的
So I think I'm just about over being your girlfriend
所以我想我差不多该结束做你的女朋友了
I'm leaving, I'm leaving
我要离开,我要离开
No more wondering what you've been doing
不再想知道你在做什么
Where you've been sleeping (it's over)
你在哪里睡觉(结束了)
I'm leaving, I'm leaving (it's over), yeah, yeah
我要离开,我要离开(结束了),是的,是的

Curiosidades sobre la música Epiphany (I'm Leaving) del Chrisette Michele

¿Cuándo fue lanzada la canción “Epiphany (I'm Leaving)” por Chrisette Michele?
La canción Epiphany (I'm Leaving) fue lanzada en 2009, en el álbum “Epiphany”.
¿Quién compuso la canción “Epiphany (I'm Leaving)” de Chrisette Michele?
La canción “Epiphany (I'm Leaving)” de Chrisette Michele fue compuesta por Charles Harmon, Shaffer Smith.

Músicas más populares de Chrisette Michele

Otros artistas de R&B