Let me tell you a story
About an old friend of mine
Somebody left her in a shopping cart
In a parking lot for us to find
Just a fuzzy black pup
She was hungry and feeling alone
We put her in the back seat
Told her we were taking her home
Run, Maggie run
With the heart of a rebel child
Oh, run, Maggie run
Be just as free as you are wild
A few kids later
We moved out on the farm
And she followed those kids around
Yeah, she kept them safe from harm
And she loved to chase squirrels
And playing out in the snow
She'd take off like a bullet
Man, you should have seen her go
Run, Maggie run
With the heart of a rebel child
Oh, run, Maggie run
Be just as free as you are wild
It was raining on a Monday
The day that Maggie died
She woke up and couldn't use her legs
So I laid down by her side
She put her head on my hand
Like she'd done so many times
I told her she was a good dog
Then I told her goodbye
Run, Maggie run
With the heart of a rebel child
Oh, run, Maggie run
Be just as free as you are wild
I had a revelation
As the tractor dug a hole
I can tell you right now
That a dog has a soul
And I thought to myself
As we buried her on the hill
I never knew me a better dog
And I guess I never will
Run, Maggie run
With the heart of a rebel child
Oh, run, Maggie run
Be just as free as you are wild
Oh, run, Maggie run
With the heart of a rebel child
Oh, run, Maggie run
Be just as free as you are wild
Let me tell you a story
Déjame contarte una historia
About an old friend of mine
Sobre un viejo amigo mío
Somebody left her in a shopping cart
Alguien la dejó en un carrito de compras
In a parking lot for us to find
En un estacionamiento para que encontráramos
Just a fuzzy black pup
Solo un cachorro negro velloso
She was hungry and feeling alone
Tenía hambre y se sentía sola
We put her in the back seat
La pusimos en el asiento trasero
Told her we were taking her home
Le dijimos que la llevaríamos a casa
Run, Maggie run
Corre, Maggie corre
With the heart of a rebel child
Con el corazón de un niño rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corre, Maggie corre
Be just as free as you are wild
Sé tan libre como eres salvaje
A few kids later
Unos niños más tarde
We moved out on the farm
Nos mudamos a la finca
And she followed those kids around
Y ella siguió a esos niños
Yeah, she kept them safe from harm
Sí, ella los mantuvo a salvo de cualquier daño
And she loved to chase squirrels
Y le encantaba perseguir ardillas
And playing out in the snow
Y jugando en la nieve
She'd take off like a bullet
Ella salía como una bala
Man, you should have seen her go
Hombre, deberías haberla visto
Run, Maggie run
Corre, Maggie corre
With the heart of a rebel child
Con el corazón de un niño rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corre, Maggie corre
Be just as free as you are wild
Sé tan libre como eres salvaje
It was raining on a Monday
Estaba lloviendo un lunes
The day that Maggie died
El día que Maggie murió
She woke up and couldn't use her legs
Se despertó y no podía usar sus piernas
So I laid down by her side
Así que me acosté a su lado
She put her head on my hand
Ella puso su cabeza en mi mano
Like she'd done so many times
Como lo había hecho tantas veces
I told her she was a good dog
Le dije que era un buen perro
Then I told her goodbye
Entonces le dije adiós
Run, Maggie run
Corre Maggie corre
With the heart of a rebel child
Con el corazón de un niño rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corre, Maggie corre
Be just as free as you are wild
Sé tan libre como eres salvaje
I had a revelation
Tuve una revelación
As the tractor dug a hole
Mientras el tractor cavaba un hoyo
I can tell you right now
Puedo decirte ahora mismo
That a dog has a soul
Que un perro tiene alma
And I thought to myself
Y pensé
As we buried her on the hill
Mientras la enterramos en la colina
I never knew me a better dog
Nunca conocí un mejor perro
And I guess I never will
Y supongo que nunca pasará
Run, Maggie run
Corre Maggie corre
With the heart of a rebel child
Con el corazón de un niño rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corre, Maggie corre
Be just as free as you are wild
Sé tan libre como eres salvaje
Oh, run, Maggie run
Oh, corre, Maggie corre
With the heart of a rebel child
Con el corazón de un niño rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corre, Maggie corre
Be just as free as you are wild
Sé tan libre como eres salvaje
Let me tell you a story
Deixe-me contar uma história
About an old friend of mine
Sobre uma velha amiga minha
Somebody left her in a shopping cart
Alguém a deixou em um carrinho de compras
In a parking lot for us to find
Em um estacionamento para nós encontrarmos
Just a fuzzy black pup
Apenas uma pequena cadela preta e peluda
She was hungry and feeling alone
Ela estava com fome e se sentindo sozinha
We put her in the back seat
Nós a colocamos no banco de trás
Told her we were taking her home
Dissemos a ela que estávamos levando-a para casa
Run, Maggie run
Corra, Maggie, corra
With the heart of a rebel child
Com o coração de uma criança rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corra, Maggie, corra
Be just as free as you are wild
Seja tão livre quanto é selvagem
A few kids later
Alguns filhos depois
We moved out on the farm
Nós nos mudamos para a fazenda
And she followed those kids around
E ela seguia essas crianças por todo lado
Yeah, she kept them safe from harm
Sim, ela os mantinha a salvo de perigo
And she loved to chase squirrels
E ela adorava perseguir esquilos
And playing out in the snow
E brincar na neve
She'd take off like a bullet
Ela saía como uma bala
Man, you should have seen her go
Cara, você deveria ter visto ela correr
Run, Maggie run
Corra, Maggie, corra
With the heart of a rebel child
Com o coração de uma criança rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corra, Maggie, corra
Be just as free as you are wild
Seja tão livre quanto é selvagem
It was raining on a Monday
Estava chovendo numa segunda-feira
The day that Maggie died
O dia em que Maggie morreu
She woke up and couldn't use her legs
Ela acordou e não conseguia usar as pernas
So I laid down by her side
Então eu me deitei ao lado dela
She put her head on my hand
Ela colocou a cabeça na minha mão
Like she'd done so many times
Como ela fez tantas vezes
I told her she was a good dog
Eu disse a ela que ela era uma boa cadela
Then I told her goodbye
Então eu disse adeus a ela
Run, Maggie run
Corra, Maggie, corra
With the heart of a rebel child
Com o coração de uma criança rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corra, Maggie, corra
Be just as free as you are wild
Seja tão livre quanto é selvagem
I had a revelation
Eu tive uma revelação
As the tractor dug a hole
Enquanto o trator cavava um buraco
I can tell you right now
Eu posso te dizer agora
That a dog has a soul
Que um cachorro tem uma alma
And I thought to myself
E eu pensei comigo mesmo
As we buried her on the hill
Enquanto a enterrávamos na colina
I never knew me a better dog
Eu nunca conheci uma cadela melhor
And I guess I never will
E acho que nunca conhecerei
Run, Maggie run
Corra, Maggie, corra
With the heart of a rebel child
Com o coração de uma criança rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corra, Maggie, corra
Be just as free as you are wild
Seja tão livre quanto é selvagem
Oh, run, Maggie run
Oh, corra, Maggie, corra
With the heart of a rebel child
Com o coração de uma criança rebelde
Oh, run, Maggie run
Oh, corra, Maggie, corra
Be just as free as you are wild
Seja tão livre quanto é selvagem
Let me tell you a story
Laissez-moi vous raconter une histoire
About an old friend of mine
À propos d'une vieille amie à moi
Somebody left her in a shopping cart
Quelqu'un l'a laissée dans un caddie
In a parking lot for us to find
Dans un parking pour que nous la trouvions
Just a fuzzy black pup
Juste une petite chienne noire et duveteuse
She was hungry and feeling alone
Elle avait faim et se sentait seule
We put her in the back seat
Nous l'avons mise sur la banquette arrière
Told her we were taking her home
Nous lui avons dit que nous l'emmenions à la maison
Run, Maggie run
Cours, Maggie, cours
With the heart of a rebel child
Avec le cœur d'un enfant rebelle
Oh, run, Maggie run
Oh, cours, Maggie, cours
Be just as free as you are wild
Sois aussi libre que tu es sauvage
A few kids later
Quelques enfants plus tard
We moved out on the farm
Nous avons déménagé à la ferme
And she followed those kids around
Et elle a suivi ces enfants partout
Yeah, she kept them safe from harm
Oui, elle les a gardés en sécurité
And she loved to chase squirrels
Et elle aimait chasser les écureuils
And playing out in the snow
Et jouer dans la neige
She'd take off like a bullet
Elle partait comme une balle
Man, you should have seen her go
Mon Dieu, vous auriez dû la voir partir
Run, Maggie run
Cours, Maggie, cours
With the heart of a rebel child
Avec le cœur d'un enfant rebelle
Oh, run, Maggie run
Oh, cours, Maggie, cours
Be just as free as you are wild
Sois aussi libre que tu es sauvage
It was raining on a Monday
Il pleuvait un lundi
The day that Maggie died
Le jour où Maggie est morte
She woke up and couldn't use her legs
Elle s'est réveillée et ne pouvait plus utiliser ses jambes
So I laid down by her side
Alors je me suis allongé à ses côtés
She put her head on my hand
Elle a posé sa tête sur ma main
Like she'd done so many times
Comme elle l'avait fait tant de fois
I told her she was a good dog
Je lui ai dit qu'elle était un bon chien
Then I told her goodbye
Puis je lui ai dit au revoir
Run, Maggie run
Cours, Maggie, cours
With the heart of a rebel child
Avec le cœur d'un enfant rebelle
Oh, run, Maggie run
Oh, cours, Maggie, cours
Be just as free as you are wild
Sois aussi libre que tu es sauvage
I had a revelation
J'ai eu une révélation
As the tractor dug a hole
Alors que le tracteur creusait un trou
I can tell you right now
Je peux vous dire maintenant
That a dog has a soul
Qu'un chien a une âme
And I thought to myself
Et je me suis dit
As we buried her on the hill
Alors que nous l'enterrions sur la colline
I never knew me a better dog
Je n'ai jamais connu de meilleur chien
And I guess I never will
Et je suppose que je n'en connaîtrai jamais
Run, Maggie run
Cours, Maggie, cours
With the heart of a rebel child
Avec le cœur d'un enfant rebelle
Oh, run, Maggie run
Oh, cours, Maggie, cours
Be just as free as you are wild
Sois aussi libre que tu es sauvage
Oh, run, Maggie run
Oh, cours, Maggie, cours
With the heart of a rebel child
Avec le cœur d'un enfant rebelle
Oh, run, Maggie run
Oh, cours, Maggie, cours
Be just as free as you are wild
Sois aussi libre que tu es sauvage
Let me tell you a story
Lass mich dir eine Geschichte erzählen
About an old friend of mine
Über eine alte Freundin von mir
Somebody left her in a shopping cart
Jemand ließ sie in einem Einkaufswagen
In a parking lot for us to find
Auf einem Parkplatz, damit wir sie finden
Just a fuzzy black pup
Nur ein wuscheliger schwarzer Welpe
She was hungry and feeling alone
Sie war hungrig und fühlte sich allein
We put her in the back seat
Wir setzten sie auf den Rücksitz
Told her we were taking her home
Sagten ihr, dass wir sie mit nach Hause nehmen würden
Run, Maggie run
Lauf, Maggie, lauf
With the heart of a rebel child
Mit dem Herzen eines rebellischen Kindes
Oh, run, Maggie run
Oh, lauf, Maggie, lauf
Be just as free as you are wild
Sei genau so frei wie du wild bist
A few kids later
Ein paar Kinder später
We moved out on the farm
Wir zogen auf die Farm
And she followed those kids around
Und sie folgte diesen Kindern
Yeah, she kept them safe from harm
Ja, sie bewahrte sie vor Schaden
And she loved to chase squirrels
Und sie liebte es, Eichhörnchen zu jagen
And playing out in the snow
Und spielte draußen im Schnee
She'd take off like a bullet
Sie flog davon wie eine Gewehrkugel
Man, you should have seen her go
Mann, du hättest sie sehen sollen
Run, Maggie run
Lauf, Maggie, lauf
With the heart of a rebel child
Mit dem Herzen eines rebellischen Kindes
Oh, run, Maggie run
Oh, lauf, Maggie, lauf
Be just as free as you are wild
Sei genau so frei wie du wild bist
It was raining on a Monday
Es regnete an einem Montag
The day that Maggie died
An dem Tag, als Maggie starb
She woke up and couldn't use her legs
Sie wachte auf und konnte ihre Beine nicht mehr benutzen
So I laid down by her side
Also legte ich mich neben sie
She put her head on my hand
Sie legte ihren Kopf auf meine Hand
Like she'd done so many times
Wie sie es schon so oft getan hatte
I told her she was a good dog
Ich sagte ihr, dass sie ein guter Hund war
Then I told her goodbye
Dann sagte ich ihr Lebewohl
Run, Maggie run
Lauf, Maggie, lauf
With the heart of a rebel child
Mit dem Herzen eines rebellischen Kindes
Oh, run, Maggie run
Oh, lauf, Maggie, lauf
Be just as free as you are wild
Sei genau so frei wie du wild bist
I had a revelation
Ich hatte eine Offenbarung
As the tractor dug a hole
Als der Traktor ein Loch grub
I can tell you right now
Ich kann dir jetzt sagen
That a dog has a soul
Dass ein Hund eine Seele hat
And I thought to myself
Und ich dachte bei mir
As we buried her on the hill
Als wir sie auf dem Hügel begruben
I never knew me a better dog
Ich kannte nie einen besseren Hund
And I guess I never will
Und ich schätze, das werde ich auch nie
Run, Maggie run
Lauf, Maggie, lauf
With the heart of a rebel child
Mit dem Herzen eines rebellischen Kindes
Oh, run, Maggie run
Oh, lauf, Maggie, lauf
Be just as free as you are wild
Sei genau so frei wie du wild bist
Oh, run, Maggie run
Oh, lauf, Maggie, lauf
With the heart of a rebel child
Mit dem Herzen eines rebellischen Kindes
Oh, run, Maggie run
Oh, lauf, Maggie, lauf
Be just as free as you are wild
Sei genau so frei wie du wild bist
Let me tell you a story
Lascia che ti racconti una storia
About an old friend of mine
Di un mio vecchio amico
Somebody left her in a shopping cart
Qualcuno l'ha lasciata in un carrello della spesa
In a parking lot for us to find
In un parcheggio così che noi trovassimo
Just a fuzzy black pup
Solo un cucciolo nero sfocato
She was hungry and feeling alone
Lei era affamata e si sentiva sola
We put her in the back seat
L'abbiamo messa sul sedile posteriore
Told her we were taking her home
Le abbiamo detto che l'avremmo portata a casa
Run, Maggie run
Corri, Maggie, corri
With the heart of a rebel child
Con il cuore di un bambino ribelle
Oh, run, Maggie run
Oh, corri, Maggie, corri
Be just as free as you are wild
Sii così libera quanto sei selvaggia
A few kids later
Dopo qualche bambino
We moved out on the farm
Ci siamo trasferiti nella fattoria
And she followed those kids around
E lei seguiva quei bambini in giro
Yeah, she kept them safe from harm
Sì, lei li teneva al sicuro dai pericoli
And she loved to chase squirrels
E amava inseguire gli scoiattoli
And playing out in the snow
E giocare fuori nella neve
She'd take off like a bullet
Scappava come un proiettile
Man, you should have seen her go
Amico, avresti dovuto vederla correre
Run, Maggie run
Corri, Maggie, corri
With the heart of a rebel child
Con il cuore di un bambino ribelle
Oh, run, Maggie run
Oh, corri, Maggie, corri
Be just as free as you are wild
Sii così libera quanto sei selvaggia
It was raining on a Monday
Era un piovoso lunedì
The day that Maggie died
Il giorno in cui Maggie è morta
She woke up and couldn't use her legs
Si è svegliata e non poteva usare le sue gambe
So I laid down by her side
Così mi sono sdraiato al suo fianco
She put her head on my hand
Lei ha messo la sua testa sulla mia mano
Like she'd done so many times
Come ha fatto così tante volte
I told her she was a good dog
Le ho detto che era una brava cagnolina
Then I told her goodbye
Poi le ho detto addio
Run, Maggie run
Corri, Maggie, corri
With the heart of a rebel child
Con il cuore di un bambino ribelle
Oh, run, Maggie run
Oh, corri, Maggie, corri
Be just as free as you are wild
Sii così libera quanto sei selvaggia
I had a revelation
Ho avuto una rivelazione
As the tractor dug a hole
Mentre il trattore scavava un buco
I can tell you right now
Posso dirti ora
That a dog has a soul
Che un cane ha un'anima
And I thought to myself
E ho pensato tra me
As we buried her on the hill
Mentre la seppellivamo sulla collina
I never knew me a better dog
Che non ho mai conosciuto un cane migliore
And I guess I never will
E credo che mai lo farò
Run, Maggie run
Corri, Maggie, corri
With the heart of a rebel child
Con il cuore di un bambino ribelle
Oh, run, Maggie run
Oh, corri, Maggie, corri
Be just as free as you are wild
Sii così libera quanto sei selvaggia
Oh, run, Maggie run
Oh, corri, Maggie, corri
With the heart of a rebel child
Con il cuore di un bambino ribelle
Oh, run, Maggie run
Oh, corri, Maggie, corri
Be just as free as you are wild
Sii così libera quanto sei selvaggia
Let me tell you a story
ストーリーを語らせてくれ
About an old friend of mine
俺の古い友人について
Somebody left her in a shopping cart
誰かが彼女を買い物カートの中に入れて置き去りにした
In a parking lot for us to find
駐車場で発見されるために
Just a fuzzy black pup
ただの縮れた黒い子犬
She was hungry and feeling alone
彼女は空腹で孤独だった
We put her in the back seat
俺たちは彼女を後部座席に乗せて
Told her we were taking her home
家に連れて帰ると言った
Run, Maggie run
逃げろ、Maggieよ 逃げろ
With the heart of a rebel child
反抗的な子供の心を持って
Oh, run, Maggie run
あぁ、逃げろ、Maggieよ 逃げろ
Be just as free as you are wild
野生的で自由になれ
A few kids later
数人の子が生まれた後
We moved out on the farm
俺たちは農場に引っ越した
And she followed those kids around
彼女はその子たちの後をついて回った
Yeah, she kept them safe from harm
そう、彼女は彼らを危険から守った
And she loved to chase squirrels
彼女はリスを追うのが好きだった
And playing out in the snow
そして雪の中で遊ぶのも
She'd take off like a bullet
彼女は弾丸のように飛び出す
Man, you should have seen her go
何てこった、彼女が出かけるのを見るべきだったよ
Run, Maggie run
逃げろ、Maggieよ 逃げろ
With the heart of a rebel child
反抗的な子供の心を持って
Oh, run, Maggie run
あぁ、逃げろ、Maggieよ 逃げろ
Be just as free as you are wild
野生的で自由になれ
It was raining on a Monday
月曜日は雨が降っていた
The day that Maggie died
Maggieが死んだその日
She woke up and couldn't use her legs
彼女は目覚めると、足が使えなかった
So I laid down by her side
だから横向きに横になった
She put her head on my hand
俺の手に自分の頭を乗せて
Like she'd done so many times
まるで幾度となくそうしてきたように
I told her she was a good dog
良い犬だったと彼女に言った
Then I told her goodbye
そしてサヨナラと言ったんだ
Run, Maggie run
逃げろ、Maggieよ 逃げろ
With the heart of a rebel child
反抗的な子供の心を持って
Oh, run, Maggie run
あぁ、逃げろ、Maggieよ 逃げろ
Be just as free as you are wild
野生的で自由になれ
I had a revelation
俺には啓示があった
As the tractor dug a hole
トラクターが穴を掘ると
I can tell you right now
すぐに言える
That a dog has a soul
犬には魂があると
And I thought to myself
そして一人で考えた
As we buried her on the hill
俺たちが彼女を丘に埋めたから
I never knew me a better dog
自分が良い犬だったなんで知らなかった
And I guess I never will
決して知ることはないだろう
Run, Maggie run
逃げろ、Maggieよ 逃げろ
With the heart of a rebel child
反抗的な子供の心を持って
Oh, run, Maggie run
あぁ、逃げろ、Maggieよ 逃げろ
Be just as free as you are wild
野生的で自由になれ
Oh, run, Maggie run
逃げろ、Maggieよ 逃げろ
With the heart of a rebel child
反抗的な子供の心を持って
Oh, run, Maggie run
あぁ、逃げろ、Maggieよ 逃げろ
Be just as free as you are wild
野生的で自由になれ