Postman delivered
A past due bill notice
The alarm clock rang two hours late
The garbage man left all the trash
On the sidewalk
And the hinges fell off of the gate
This morning at breakfast
I spilled all the coffee
When I opened the door on my knee
Oh, the last thing I needed
The first thing this morning
Was to have you walk out on me
Last night, you came home late
I knew you'd been drinking
By that old mellow look on your face
I thought, "It don't matter
'Cause it's the holiday season"
And you fill such a big empty space
And I laid down beside you
And I wanted your lovin'
'Cause your love makes my life complete
Oh, the last thing I needed
The first thing this morning
Was to have you walk out on me
So excuse me for lookin'
Like my world just ended
And excuse me for lookin'
Like I just lost my best friend
And excuse me for livin'
Being forgiven
Just go on if you wanna be free
The last thing I needed
The first thing this morning
Was to have you walk out on me
Oh, the last thing I needed
The first thing this morning
Was to have you walk out on me
Postman delivered
El cartero entregó
A past due bill notice
Una notificación de pago retrasado
The alarm clock rang two hours late
El despertador sonó dos horas tarde
The garbage man left all the trash
El hombre de la carretón dejó toda la basura
On the sidewalk
En la banqueta
And the hinges fell off of the gate
Y las bisagras se cayeron de la puerta
This morning at breakfast
Esta mañana en el desayuno
I spilled all the coffee
Derramé todo el café
When I opened the door on my knee
Cuando abrí la puerta que pegó con mi rodilla
Oh, the last thing I needed
Oh, lo último que necesitaba
The first thing this morning
La primera cosa esta mañana
Was to have you walk out on me
Fue que tú te me fuiste
Last night, you came home late
Anoche, llegaste tarde a casa
I knew you'd been drinking
Supe que andabas bebiendo
By that old mellow look on your face
Por ese vieja mirada relajada en tu cara
I thought, "It don't matter
Pensé, "no importa
'Cause it's the holiday season"
Porque es la temporada de vacaciones"
And you fill such a big empty space
Y tú llenas un espacio tan grande
And I laid down beside you
Y me acosté a tu lado
And I wanted your lovin'
Y quería tu amor
'Cause your love makes my life complete
Porque tu amor hace mi vida completa
Oh, the last thing I needed
Oh, lo último que necesitaba
The first thing this morning
La primera cosa esta mañana
Was to have you walk out on me
Fue que tú te me fuiste
So excuse me for lookin'
Así que discúlpame por verme
Like my world just ended
Como si mi mundo se hubiera acabado
And excuse me for lookin'
Así que discúlpame por verme
Like I just lost my best friend
Como si hubiera perdido a mi mejor amiga
And excuse me for livin'
Y discúlpame por vivir
Being forgiven
Siendo perdonado
Just go on if you wanna be free
Sólo continua si quieres ser libre
The last thing I needed
Lo último que necesitaba
The first thing this morning
La primera cosa esta mañana
Was to have you walk out on me
Fue que tú te me fuiste
Oh, the last thing I needed
Oh, lo último que necesitaba
The first thing this morning
La primera cosa esta mañana
Was to have you walk out on me
Fue que tú te me fuiste
Postman delivered
O carteiro entregou
A past due bill notice
Um aviso de conta vencida
The alarm clock rang two hours late
O despertador tocou duas horas atrasado
The garbage man left all the trash
O lixeiro deixou todo o lixo
On the sidewalk
Na calçada
And the hinges fell off of the gate
E as dobradiças caíram do portão
This morning at breakfast
Esta manhã no café da manhã
I spilled all the coffee
Derramei todo o café
When I opened the door on my knee
Quando abri a porta com o meu joelho
Oh, the last thing I needed
Oh, a última coisa que eu precisava
The first thing this morning
A primeira coisa desta manhã
Was to have you walk out on me
Era ter você saindo de mim
Last night, you came home late
Ontem à noite, você chegou em casa tarde
I knew you'd been drinking
Eu sabia que você tinha estado a beber
By that old mellow look on your face
Por aquele velho olhar suave no seu rosto
I thought, "It don't matter
Eu pensei, "Não importa
'Cause it's the holiday season"
Porque é a temporada de férias"
And you fill such a big empty space
E você preenche um grande espaço vazio
And I laid down beside you
E eu me deitei ao seu lado
And I wanted your lovin'
E eu queria o seu amor
'Cause your love makes my life complete
Porque o seu amor completa a minha vida
Oh, the last thing I needed
Oh, a última coisa que eu precisava
The first thing this morning
A primeira coisa desta manhã
Was to have you walk out on me
Era ter você saindo de mim
So excuse me for lookin'
Então me desculpe por parecer
Like my world just ended
Que o meu mundo acabou de terminar
And excuse me for lookin'
E me desculpe por parecer
Like I just lost my best friend
Que acabei de perder o meu melhor amigo
And excuse me for livin'
E me desculpe por viver
Being forgiven
Por ser perdoado
Just go on if you wanna be free
Apenas vá embora se você quer ser livre
The last thing I needed
A última coisa que eu precisava
The first thing this morning
A primeira coisa desta manhã
Was to have you walk out on me
Era ter você saindo de mim
Oh, the last thing I needed
Oh, a última coisa que eu precisava
The first thing this morning
A primeira coisa desta manhã
Was to have you walk out on me
Era ter você saindo de mim
Postman delivered
Le facteur a livré
A past due bill notice
Un avis de facture non payée
The alarm clock rang two hours late
Le réveil a sonné deux heures en retard
The garbage man left all the trash
L'éboueur a laissé tous les déchets
On the sidewalk
Sur le trottoir
And the hinges fell off of the gate
Et les gonds sont tombés de la porte
This morning at breakfast
Ce matin au petit déjeuner
I spilled all the coffee
J'ai renversé tout le café
When I opened the door on my knee
Quand j'ai ouvert la porte avec mon genou
Oh, the last thing I needed
Oh, la dernière chose dont j'avais besoin
The first thing this morning
La première chose ce matin
Was to have you walk out on me
C'était de te voir me quitter
Last night, you came home late
Hier soir, tu es rentré tard
I knew you'd been drinking
Je savais que tu avais bu
By that old mellow look on your face
Par ce vieux regard mélancolique sur ton visage
I thought, "It don't matter
Je me suis dit "ce n'est pas grave
'Cause it's the holiday season"
Parce que c'est la saison des fêtes"
And you fill such a big empty space
Et tu remplis un si grand vide
And I laid down beside you
Et je me suis allongé à tes côtés
And I wanted your lovin'
Et je voulais ton amour
'Cause your love makes my life complete
Parce que ton amour me complète la vie
Oh, the last thing I needed
Oh, la dernière chose dont j'avais besoin
The first thing this morning
La première chose ce matin
Was to have you walk out on me
C'était de te voir me quitter
So excuse me for lookin'
Alors excuse-moi de donner l'impression
Like my world just ended
Que mon monde venait de s'effondrer
And excuse me for lookin'
Et excuse-moi de donner l'impression
Like I just lost my best friend
Comme si je venais de perdre mon meilleur ami
And excuse me for livin'
Et excuse-moi de vivre
Being forgiven
D'être pardonné
Just go on if you wanna be free
Continue si tu veux être libre
The last thing I needed
La dernière chose dont j'avais besoin
The first thing this morning
La première chose ce matin
Was to have you walk out on me
C'était de te voir me quitter
Oh, the last thing I needed
Oh, la dernière chose dont j'avais besoin
The first thing this morning
La première chose ce matin
Was to have you walk out on me
C'était de te voir me quitter
Postman delivered
Der Postbote lieferte
A past due bill notice
Eine überfällige Rechnungsmitteilung
The alarm clock rang two hours late
Der Wecker klingelte zwei Stunden zu spät
The garbage man left all the trash
Der Müllmann ließ den ganzen Müll
On the sidewalk
Auf dem Gehweg
And the hinges fell off of the gate
Und die Scharniere fielen vom Tor
This morning at breakfast
Heute Morgen beim Frühstück
I spilled all the coffee
Habe ich den ganzen Kaffee verschüttet
When I opened the door on my knee
Als ich die Tür mit meinem Knie öffnete
Oh, the last thing I needed
Oh, das Letzte, was ich brauchte
The first thing this morning
Das Erste heute Morgen
Was to have you walk out on me
War, dass du mich verlässt
Last night, you came home late
Letzte Nacht, du kamst spät nach Hause
I knew you'd been drinking
Ich wusste, du hattest getrunken
By that old mellow look on your face
An diesem alten sanften Blick auf deinem Gesicht
I thought, "It don't matter
Ich dachte: „Es ist egal
'Cause it's the holiday season"
Denn es ist die Ferienzeit“
And you fill such a big empty space
Und du füllst so einen großen leeren Raum
And I laid down beside you
Und ich legte mich neben dich
And I wanted your lovin'
Und ich wollte deine Liebe
'Cause your love makes my life complete
Denn deine Liebe macht mein Leben komplett
Oh, the last thing I needed
Oh, das Letzte, was ich brauchte
The first thing this morning
Das Erste heute Morgen
Was to have you walk out on me
War, dass du mich verlässt
So excuse me for lookin'
Also entschuldige mich für das Aussehen
Like my world just ended
Als ob meine Welt gerade endete
And excuse me for lookin'
Und entschuldige mich für das Aussehen
Like I just lost my best friend
Als ob ich gerade meinen besten Freund verloren habe
And excuse me for livin'
Und entschuldige mich für das Leben
Being forgiven
Vergeben zu werden
Just go on if you wanna be free
Geh einfach weiter, wenn du frei sein willst
The last thing I needed
Das Letzte, was ich brauchte
The first thing this morning
Das Erste heute Morgen
Was to have you walk out on me
War, dass du mich verlässt
Oh, the last thing I needed
Oh, das Letzte, was ich brauchte
The first thing this morning
Das Erste heute Morgen
Was to have you walk out on me
War, dass du mich verlässt
Postman delivered
Il postino ha consegnato
A past due bill notice
Un avviso di pagamento scaduto
The alarm clock rang two hours late
La sveglia è suonata due ore in ritardo
The garbage man left all the trash
Lo spazzino ha lasciato tutta la spazzatura
On the sidewalk
Sul marciapiede
And the hinges fell off of the gate
E i cardini sono caduti dal cancello
This morning at breakfast
Questa mattina a colazione
I spilled all the coffee
Ho rovesciato tutto il caffè
When I opened the door on my knee
Quando ho aperto la porta sul mio ginocchio
Oh, the last thing I needed
Oh, l'ultima cosa di cui avevo bisogno
The first thing this morning
La prima cosa di questa mattina
Was to have you walk out on me
È stata che tu mi hai abbandonato
Last night, you came home late
Ieri sera, sei tornata a casa tardi
I knew you'd been drinking
Sapevo che avevi bevuto
By that old mellow look on your face
Da quel tuo vecchio sguardo dolce
I thought, "It don't matter
Ho pensato, "Non importa
'Cause it's the holiday season"
Perché è la stagione delle feste"
And you fill such a big empty space
E tu hai riempito uno spazio così vuoto
And I laid down beside you
E mi sono sdraiato vicino a te
And I wanted your lovin'
E volevo il tuo amore
'Cause your love makes my life complete
Perché il tuo amore rende completa la mia vita
Oh, the last thing I needed
Oh, l'ultima cosa di cui avevo bisogno
The first thing this morning
La prima cosa di questa mattina
Was to have you walk out on me
È stata che tu mi hai abbandonato
So excuse me for lookin'
Quindi scusami se sembra
Like my world just ended
Che il mio mondo si appena finito
And excuse me for lookin'
E scusami se sembra
Like I just lost my best friend
Che ho appena perso il mio migliore amico
And excuse me for livin'
E scusami per vivere
Being forgiven
Per essere perdonato
Just go on if you wanna be free
Quindi vai avanti se vuoi essere libera
The last thing I needed
L'ultima cosa di cui avevo bisogno
The first thing this morning
La prima cosa di questa mattina
Was to have you walk out on me
È stata che tu mi hai abbandonato
Oh, the last thing I needed
Oh, l'ultima cosa di cui avevo bisogno
The first thing this morning
La prima cosa di questa mattina
Was to have you walk out on me
È stata che tu mi hai abbandonato
Postman delivered
郵便配達人が届けた
A past due bill notice
期日の過ぎた請求書の告知
The alarm clock rang two hours late
アラームは2時間遅れで鳴った
The garbage man left all the trash
ゴミ回収の人はゴミを全て置いて行った
On the sidewalk
脇道に
And the hinges fell off of the gate
そしてちようつがいがゲートから外れて落ちた
This morning at breakfast
今朝朝食で
I spilled all the coffee
俺はコーヒーをこぼした
When I opened the door on my knee
ひじでドアを開けた時
Oh, the last thing I needed
あぁ、一番望んでいなくて
The first thing this morning
今朝一番最初に起きたのは
Was to have you walk out on me
君が俺から去っていくこと
Last night, you came home late
昨夜、君は遅く帰って来た
I knew you'd been drinking
酔っていたのは知っていた
By that old mellow look on your face
君がその顔に浮かべる、良く知った憂鬱な表情から
I thought, "It don't matter
思ったんだ「関係ない
'Cause it's the holiday season"
だってホリデーの季節だから」
And you fill such a big empty space
君は大きな空っぽの空間を埋めて
And I laid down beside you
俺は君の隣に横になる
And I wanted your lovin'
君の愛が欲しかった
'Cause your love makes my life complete
君の愛で俺の人生は完璧なものになるから
Oh, the last thing I needed
あぁ、一番望んでいなくて
The first thing this morning
今朝一番最初に起きたのは
Was to have you walk out on me
君が俺から去っていくこと
So excuse me for lookin'
だからこんな表情ですまない
Like my world just ended
世界が終わったようで
And excuse me for lookin'
こんな表情ですまない
Like I just lost my best friend
親友を失ったばかりのようで
And excuse me for livin'
こんな風に生きていてすまない
Being forgiven
許されるんだ
Just go on if you wanna be free
自由になりたいなら、そうすればいい
The last thing I needed
一番望んでいなくて
The first thing this morning
今朝一番最初に起きたのは
Was to have you walk out on me
君が俺から去っていくこと
Oh, the last thing I needed
あぁ、一番望んでいなくて
The first thing this morning
今朝一番最初に起きたのは
Was to have you walk out on me
君が俺から去っていくこと