Drunk Girl

Chris Janson, Tom Douglas, Travis Hill

Letra Traducción

Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
She's either a bachelorette or coming off a breakup
Take a drunk girl home

She's bouncing like a pinball
Singing every word she never knew
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
Take a drunk girl home

Take a drunk girl home
Let her sleep all alone
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Pick up her life she threw on the floor
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
That's how she knows the difference between a boy and man
Take a drunk girl home

You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
That TV in your two bedroom, sound's turned off
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did

Take a drunk girl home
Let her sleep all alone
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Pick up her life she threw on the floor
Leave the hall lights on walk out and lock the door
That's how you know the difference between a boy and man
You take a drunk girl home

You took a drunk girl home
In the sober light of dawn
She left you a message, she thanked you on the phone
'Cause you picked up her life she threw on the floor
You left the hall lights on, walked out and locked the door
That's how she knows the difference between a boy and man
Take a drunk girl home

You take a drunk girl home
Take a drunk girl home

Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
Unas estampillas del cover hacen que sus manos parezcan un arcoiris
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
Dentro y fuera de cada bar por capricho, igual como sopla el viento
She's either a bachelorette or coming off a breakup
Ella es una soltera o acaba de salir de una relación
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a casa
She's bouncing like a pinball
Ella está saltando como pinball
Singing every word she never knew
Cantando cada palabra que nunca se supo
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
Bailando con los ojos cerrados como si estuviera sola en la habitación
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
Su cabello es un lío perfecto, cayéndose de ese vestido
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a su casa
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a su casa
Let her sleep all alone
Deja que duerma sola
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Deja sus llaves en el mostrador, tu número junto al teléfono
Pick up her life she threw on the floor
Recoge la vida que ella tiró al suelo
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
Deja las luces del pasillo encendidas, sal y cierra la puerta con llave
That's how she knows the difference between a boy and man
Así es como ella sabe la diferencia entre un chico y un hombre
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a casa
You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
Dejas su carro estacionado y consigues algo no saludable para comer
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
Están cantando "Closing Time" en ese bar pequeño cruzando la calle
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
De dos en dos, extraños y enamorados destinados a las sábanas, ligando
That TV in your two bedroom, sound's turned off
Ese televisor en tu departamento de dos cuartos, el sonido está apagado
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
Y a través de las paredes finas, se puede escuchar la tos de fumador del vecino
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did
Hay un millón de cosas que podrías estar haciendo, pero hay una cosa que estás contento de haber hecho
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a su casa
Let her sleep all alone
Deja que duerma sola
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Deja sus llaves en el mostrador, tu número junto al teléfono
Pick up her life she threw on the floor
Recoge la vida que ella tiró al suelo
Leave the hall lights on walk out and lock the door
Deja las luces del pasillo encendidas, sal y cierra la puerta con llave
That's how you know the difference between a boy and man
Así es como ella sabe la diferencia entre un chico y un hombre
You take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a casa
You took a drunk girl home
Llevaste a una chica borracha a su casa
In the sober light of dawn
A la sobria luz del alba
She left you a message, she thanked you on the phone
Ella te dejó un mensaje, te agradeció en el teléfono
'Cause you picked up her life she threw on the floor
Porque recogiste la vida que ella tiró al suelo
You left the hall lights on, walked out and locked the door
Dejaste las luces del pasillo encendidas, saliste y cerraste la puerta con llave
That's how she knows the difference between a boy and man
Así es como ella sabe la diferencia entre un chico y un hombre
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a su casa
You take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a su casa
Take a drunk girl home
Lleva a una chica borracha a su casa
Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
Na mão dela, os carimbos de cover parecem um arco-iris
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
Dentro e fora de cada bar por um capricho, assim como o vento sopra
She's either a bachelorette or coming off a breakup
Ela está solteira ou acabou de sair de um relacionamento
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
She's bouncing like a pinball
Ela está se balançando como um jogo de pinball
Singing every word she never knew
Cantando cada palavra que nunca soube
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
Dançando com os olhos fechados como se fosse a única do lugar
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
O cabelo dela 'ta todo bagunçado, saindo do vestido
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
Let her sleep all alone
Deixa-a dormir sozinha
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Deixe as chaves dela em cima do balcão, seu número ao lado do telefone
Pick up her life she threw on the floor
Recolha a vida dela que ela jogou no chão
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
Deixe a luzes do corredor acessas, vá embora e tranque a porta
That's how she knows the difference between a boy and man
É como ela sabe a diferença entre um moleque e um homem
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
Você sai da casa dela por um boteco e pega algo ruim pra comer
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
Eles estão cantando "Closing Time" naquele barzinho do outro lado da rua
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
De par em par, estranhos e amantes se juntaram nos lençóis
That TV in your two bedroom, sound's turned off
Aquela TV no seu apartamento de dois quartos, o som desligado
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
E através das paredes finas, você consegue ouvir a tosse de pigarro do seu vizinho
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did
Há um milhão de coisas que você poderia estar fazendo mas há uma coisa que você está muito feliz por ter feito
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
Let her sleep all alone
Deixa-a dormir sozinha
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Deixe as chaves dela em cima do balcão, e seu número de telefone ao lado do telefone
Pick up her life she threw on the floor
Pegue a vida dela que ela jogou no chão
Leave the hall lights on walk out and lock the door
Deixe a luzes do hall acessas, vá embora e tranque a porta
That's how you know the difference between a boy and man
É como você sabe a diferença entre um moleque e um homem
You take a drunk girl home
Você leva uma garota bêbeda pra casa
You took a drunk girl home
Você levou uma garota bêbada pra casa
In the sober light of dawn
Na luz sóbria do amanhecer
She left you a message, she thanked you on the phone
Ela te deixou uma mensagem, te agradecendo no telefone
'Cause you picked up her life she threw on the floor
Porque você recolheu a vida que ela jogou no chão
You left the hall lights on, walked out and locked the door
Você deixou as luzes do corredor acesa quando saiu, e trancou a porta
That's how she knows the difference between a boy and man
É como ela sabe a diferença entre um moleque e um homem
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
You take a drunk girl home
Você leva uma garota bêbeda pra casa
Take a drunk girl home
Leva uma garota bêbeda pra casa
Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
Quelques estampes d'entrée en boîte transforment sa main en arc-en-ciel
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
Elle rentre et elle sort des bars capricieusement, comme un coup de vent
She's either a bachelorette or coming off a breakup
Elle est soit célibataire ou elle vient juste de casser
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
She's bouncing like a pinball
Elle rebondit comme une balle de pinball
Singing every word she never knew
Elle chante des paroles qu'elle ne connaissait pas avant
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
Dansant les yeux fermés comme si il n'y avait personne d'autre dans la pièce
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
Ses cheveux en désarroi parfait, sa robe qui tombe
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
Let her sleep all alone
Laisse-la dormir toute seule
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Laisse ses clés sur le comptoir, ton numéro près du téléphone
Pick up her life she threw on the floor
Ramasse cette vie qu'elle a laissé sur le plancher
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
Garde la lumière du hall allumée, sors en barrant la porte
That's how she knows the difference between a boy and man
Comme ça qu'elle saura que t'es un homme, pas un garçon
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
Passant de chez elle à un p'tit resto, on mange quelque chose de pas génial
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
Ils chantent "Closing Time" dans ce p'tit bar en face
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
Deux par deux, les amoureux étrangers filent sous leurs draps pour se connaître
That TV in your two bedroom, sound's turned off
Dans ton apart' deux-chambres la Télé reste allumée, sans son
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
T'entends la toux du voisin fumeur à travers tes murs minces comme du papier
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did
Un million de décisions, mais une seule, la bonne, que t'es heureux d'avoir choisi
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
Let her sleep all alone
Laisse-la dormir toute seule
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Laisse ses clés sur le comptoir, ton numéro près du téléphone
Pick up her life she threw on the floor
Ramasse cette vie qu'elle a laissé sur le plancher
Leave the hall lights on walk out and lock the door
Garde la lumière du hall allumée, sors en barrant la porte
That's how you know the difference between a boy and man
Comme ça qu'elle saura que t'es un homme, pas un garçon
You take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
You took a drunk girl home
T'as mené chez elle cette fille bourrée
In the sober light of dawn
Dans la lumière sobre de l'aube
She left you a message, she thanked you on the phone
Elle t'a laissé un message, t'appellant pour te remercier
'Cause you picked up her life she threw on the floor
Parce que t'as ramassé cette vie qu'elle a laissé sur le plancher
You left the hall lights on, walked out and locked the door
T'as gardé la lumière du hall allumée, sorti en barrant la porte
That's how she knows the difference between a boy and man
Comme ça qu'elle a su que t'es un homme, pas un garçon
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
You take a drunk girl home
Tu t'assures qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
Take a drunk girl home
Assure-toi qu'elle rentre bien chez elle, cette fille bourrée
Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
Paar Eintrittsstempel machen ihre Hand zum Regenbogen
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
Rein und raus in jeder Bar nach Lust und Laune so wie der Wind bläst
She's either a bachelorette or coming off a breakup
Sie ist entweder eine Junggesellin oder aus einer Trennung gekommen
Take a drunk girl home
Bring' ein besoffenes Mädel nach Hause
She's bouncing like a pinball
Sie hüpft 'rum wie ein Flummi
Singing every word she never knew
Singt jedes Wort, dass sie jemals kannte
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
Tanzt mit geschlossen Augen als ob sie die einzige Person im Raum wäre
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
Ihre Haare sind ein perfektes Durcheinander, sie fällt aus ihrem Kleid raus
Take a drunk girl home
Bring' ein besoffenes Mädel nach Hause
Take a drunk girl home
Bring' ein besoffenes Mädel nach Hause
Let her sleep all alone
Lass sie ganz alleine schlafen
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Lass ihre Schlüssel auf der Theke, deine Nummer am Telefon
Pick up her life she threw on the floor
Heb ihr Leben vom Boden auf, wo sie es hingeschmissen hat
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
Lass die Lichter im Flur an, geh raus und verschließ' die Tür
That's how she knows the difference between a boy and man
So erkennt man den Unterschied zwischen einem Jungen und einem Mann
Take a drunk girl home
Bring' ein besoffenes Mädel nach Hause
You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
Du gehst von ihrer Einfahrt in 'ne Kneipe und holst dir was schlechtes zum Essen
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
Sie singen „Closing Time“ in der kleinen Bar gegenüber
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
In Pärchen, machen sich Fremde und Geliebte auf den Weg unter die Decke, machen rum
That TV in your two bedroom, sound's turned off
Der Fernseher in deiner Zweizimmerwohnung, der Laut ist runtergedreht
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
Und durch die hauchdünnen Wände kannst du den Zigarettenhusten vom Nachbar hören
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did
Es gibt Millionen von Dingen, die du machen könntest, aber du bist verdammt froh, dass du dieses eine Ding gemacht hast
Take a drunk girl home
Bring' ein besoffenes Mädel nach Hause
Let her sleep all alone
Lass sie ganz alleine schlafen
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Lass ihre Schlüssel auf der Theke, deine Nummer am Telefon
Pick up her life she threw on the floor
Heb ihr Leben vom Boden auf, wo sie es hingeschmissen hat
Leave the hall lights on walk out and lock the door
Lass die Lichter im Flur an, geh raus und verschließ' die Tür
That's how you know the difference between a boy and man
So erkennt man den Unterschied zwischen einem Jungen und einem Mann
You take a drunk girl home
Bring' ein besoffenes Mädel nach Hause
You took a drunk girl home
Du hast ein besoffenes Mädel nach Hause gebracht
In the sober light of dawn
Im kalten Licht der Morgendämmerung
She left you a message, she thanked you on the phone
Sie hat dir eine Nachricht hinterlassen, hat sich am Telefon bedankt
'Cause you picked up her life she threw on the floor
Weil du ihr Leben vom Boden aufgehoben hast, wo sie es hingeschmissen hatte
You left the hall lights on, walked out and locked the door
Du hast die Lichter im Flur angelassen, bist rausgegangen und hast die Tür verschlossen
That's how she knows the difference between a boy and man
So erkennt sie den Unterschied zwischen einem Jungen und einem Mann
Take a drunk girl home
Bring ein besoffenes Mädel nach Hause
You take a drunk girl home
Du bringst ein besoffenes Mädel nach Hause
Take a drunk girl home
Bring ein besoffenes Mädel nach Hause
Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
Un paio di timbri per il coperto e la sua mano somiglia ad un arcobaleno
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
Entriamo ed usciamo da ogni bar senza programmare nulla, andiamo dove ci porta il vento
She's either a bachelorette or coming off a breakup
O è single o si è appena lasciata
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
She's bouncing like a pinball
Salta come un flipper
Singing every word she never knew
Canta ogni parola che abbia mai saputo
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
Balla con gli occhi chiusi come se fosse l'unica in sala
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
Ha i capelli arruffati, abito succinto
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
Let her sleep all alone
Lasciala dormire da sola
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Lascia le sue chiavi sul ripiano, il tuo numero accanto al telefono
Pick up her life she threw on the floor
Raccoglia la vita che ha gettato per terra
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
Lascia accese le luci in corridoio, esci e chiudi a chiave la porta
That's how she knows the difference between a boy and man
È così che può capire la differenza tra un ragazzo ed un uomo
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
Lasci il suo vialetto per farti un giro in macchina e prendi qualche schifezza da mangiare
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
Cantano "Closing Time" in quel baretto dall'altra parte della strada
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
A due a due, sconosciuti ed amanti si dirigono verso letti, rimorchiando
That TV in your two bedroom, sound's turned off
Quel televisore nel tuo bilocale ha il volume spento
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
E attraverso le pareti sottili senti la tosse da fumatore del vicino
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did
Ci sono milioni di cose che potresti fare ma sei dannatamente felice di averne fatta una in particolare
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
Let her sleep all alone
Lasciala dormire da sola
Leave her keys on the counter, your number by the phone
Lascia le sue chiavi sul ripiano, il tuo numero accanto al telefono
Pick up her life she threw on the floor
Raccoglia la vita che ha gettato per terra
Leave the hall lights on walk out and lock the door
Lascia accese le luci in corridoio, chiudi a chiave la porta come esci
That's how you know the difference between a boy and man
Ecco come potrà capire la differenza tra un ragazzo ed un uomo
You take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
You took a drunk girl home
Hai accompagnato a casa una ragazza ubriaca
In the sober light of dawn
Nella luce sobria dell'alba
She left you a message, she thanked you on the phone
Ti ha lasciato un messaggio, ti ha ringraziato al telefono
'Cause you picked up her life she threw on the floor
Perché hai raccolto la vita che aveva gettato per terra
You left the hall lights on, walked out and locked the door
Hai lasciato le luci nel corridoio accese e sei uscito chiudendo a chiave la porta
That's how she knows the difference between a boy and man
È così che può capire la differenza tra un ragazzo ed un uomo
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
You take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
Take a drunk girl home
Accompagna una ragazza ubriaca a casa
Couple cover charge stamps got her hand looking like a rainbow
彼女の手にはテーブルチャージのスタンプが何個かあって、それがまるで虹みたいに見えた
In and out of every bar on a whim just like the wind blows
気の向くままに、いろんなバーを出たり入ったりして
She's either a bachelorette or coming off a breakup
彼女は独身なのか別れたばかりなのか
Take a drunk girl home
酔っぱらった子を家に送る
She's bouncing like a pinball
彼女はまるでピンボールのように跳ねてはしゃいでる
Singing every word she never knew
知らなかった所を全て歌うんだ
Dancing with her eyes closed like she's the only one in the room
まるで自分だけが部屋に居るかの様に、彼女は目を閉じて踊ってる
Her hair's a perfect mess, falling out of that dress
彼女の髪はぐちゃぐちゃで、ドレスはずれ落ちている
Take a drunk girl home
酔っぱらった子を家に送る
Take a drunk girl home
酔っぱらった子を家に送る
Let her sleep all alone
彼女をそっと寝かせて
Leave her keys on the counter, your number by the phone
鍵はカウンターの上に置いて、電話の側に自分の番号を置いておく
Pick up her life she threw on the floor
彼女が捨てた人生を拾いあげてあげるのさ
Leave the hall lights on, walk out and lock the door
入口の電気はつけたまま、鍵を閉めて出ていくんだ
That's how she knows the difference between a boy and man
そうやって若い男と大人の男の違いを彼女は知るんだ
Take a drunk girl home
酔っぱらった子を家に送る
You leave her drive for a dive and you get something bad to eat
彼女を寝かせて、馴染みの店までドライブして体によくない物を食べる
They're singing "Closing Time" at that little bar across the street
道を挟んだ向かいの小さなバーでは「Closing Time」を歌ってる
In two by twos, strangers and lovers headed for the covers, hooking up
二人、また二人と 出会ったばかりの二人も、恋人同士の二人も寝床へ向かう、一夜を共にする為に
That TV in your two bedroom, sound's turned off
2ベッドルームにあるテレビは音が消されてる
And through the paper-thin walls, you can hear the neighbor's cigarette cough
紙の様に薄い壁からは隣の人がたばこを吸って咳込むのが聞こえてくる
There's a million things you could be doing but there's one thing you're damn sure glad you did
何かしようと思えば出来ることはいくらでもあったけど、一つだけ間違いなくやってよかったと思えることがあるんだ
Take a drunk girl home
酔っぱらった女の子を家に送ってあげる
Let her sleep all alone
彼女をそっと寝かせて
Leave her keys on the counter, your number by the phone
鍵はカウンターの上に置いて、電話の側に自分の番号を置いておく
Pick up her life she threw on the floor
彼女が捨てた人生を拾いあげてあげるのさ
Leave the hall lights on walk out and lock the door
入口の電気はつけたまま、鍵を閉めて出ていく
That's how you know the difference between a boy and man
そうやって若い男と大人の男の違いを彼女は知るんだ
You take a drunk girl home
酔っぱらった女の子を家に送る
You took a drunk girl home
お前は酔っぱらった子を家に送ってあげた
In the sober light of dawn
夜明けの薄暗い灯りの中で
She left you a message, she thanked you on the phone
彼女は電話でお前にお礼のメッセージを残したんだ
'Cause you picked up her life she threw on the floor
だって彼女が捨てた人生をお前が拾い上げてあげたんだ
You left the hall lights on, walked out and locked the door
入口の電気はつけたまま、鍵を閉めて出ていった
That's how she knows the difference between a boy and man
そうやって若い男と大人の男の違いを彼女は知るんだ
Take a drunk girl home
酔っぱらった子を家に送る
You take a drunk girl home
お前は酔っぱらった子を家に送る
Take a drunk girl home
酔っぱらった子を家に送る

Curiosidades sobre la música Drunk Girl del Chris Janson

¿Cuándo fue lanzada la canción “Drunk Girl” por Chris Janson?
La canción Drunk Girl fue lanzada en 2017, en el álbum “Everybody”.
¿Quién compuso la canción “Drunk Girl” de Chris Janson?
La canción “Drunk Girl” de Chris Janson fue compuesta por Chris Janson, Tom Douglas, Travis Hill.

Músicas más populares de Chris Janson

Otros artistas de Country rock