Nothing Compares 2 U

Prince Rogers Nelson

Letra Traducción

It's been seven hours and sixteen days
Since you took your love away
I go out every night and sleep all day
Since you took your love away

Since you been gone I can do whatever I want
I can see whoever I choose
I can eat my dinner in a fancy restaurant
But nothing
Nothing can take away these blues

'Cause nothing compares
Nothing compares to you

It's been so lonely without you here
Like a bird without a song
Nothing can stop these lonely tears from falling
Tell me, where did I go wrong?

I can throw my arms around any girl I choose
But it just reminds me of you
I went to the doctor and guess what he told me?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
But he's a fool

'Cause nothing compares
Nothing compares to you, hey

All the flowers that you planted, mama
In your backyard
All died when you went away
And I know living with me is sometimes hard
But I'm willing to give it another try

'Cause nothing compares
Nothing compares to you
Nothing compares
Nothing compares to you, to you
To you

It's been seven hours and sixteen days
Han pasado siete horas y dieciséis días
Since you took your love away
Desde que te llevaste tu amor
I go out every night and sleep all day
Salgo todas las noches y duermo todo el día
Since you took your love away
Desde que te llevaste tu amor
Since you been gone I can do whatever I want
Desde que te fuiste puedo hacer lo que quiera
I can see whoever I choose
Puedo ver a quien elija
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Puedo cenar en un restaurante elegante
But nothing
Pero nada
Nothing can take away these blues
Nada puede quitarme estos blues
'Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
It's been so lonely without you here
He estado tan solo sin ti aquí
Like a bird without a song
Como un pájaro sin canción
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nada puede detener estas lágrimas solitarias de caer
Tell me, where did I go wrong?
Dime, ¿dónde me equivoqué?
I can throw my arms around any girl I choose
Puedo abrazar a cualquier chica que elija
But it just reminds me of you
Pero solo me recuerda a ti
I went to the doctor and guess what he told me?
Fui al médico y ¿adivina qué me dijo?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
Dijo, "Chico, es mejor que intentes divertirte sin importar lo que hagas"
But he's a fool
Pero él es un tonto
'Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you, hey
Nada se compara a ti, hey
All the flowers that you planted, mama
Todas las flores que plantaste, mamá
In your backyard
En tu patio trasero
All died when you went away
Todas murieron cuando te fuiste
And I know living with me is sometimes hard
Y sé que vivir conmigo a veces es difícil
But I'm willing to give it another try
Pero estoy dispuesto a intentarlo de nuevo
'Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
Nothing compares
Nada se compara
Nothing compares to you, to you
Nada se compara a ti, a ti
To you
A ti
It's been seven hours and sixteen days
Fazem sete horas e dezesseis dias
Since you took your love away
Desde que você levou seu amor embora
I go out every night and sleep all day
Eu saio de casa toda a noite e durmo durante o dia todo
Since you took your love away
Desde que você levou seu amor embora
Since you been gone I can do whatever I want
Desde que você se foi, eu posso fazer o que eu bem quiser
I can see whoever I choose
Eu posso sair com quem eu quiser
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Eu posso comer meu jantar em restaurantes caros
But nothing
Mas nada
Nothing can take away these blues
Nada é capaz de tirar essa tristeza
'Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a você
It's been so lonely without you here
Tem sido tão sozinho aqui sem você
Like a bird without a song
Como um pássaro sem uma canção
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nada pode parar essas lágrimas solitárias de rolarem
Tell me, where did I go wrong?
Me diz, onde é que eu errei?
I can throw my arms around any girl I choose
Eu posso jogar meus braços em volta de qualquer menina que eu quiser
But it just reminds me of you
Mas isso só faz lembrar de você
I went to the doctor and guess what he told me?
Eu fui ao médico e adivinha o que ele disse pra mim?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
Ele disse, "garoto, é melhor você tentar se divertir no que quer que você faça"
But he's a fool
Mas ele é um tolo
'Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you, hey
Nada se compara a você
All the flowers that you planted, mama
Todas as flores que você plantou, mami
In your backyard
No seu jardim
All died when you went away
Todas elas morreram quando você foi embora
And I know living with me is sometimes hard
E eu sei que morar comigo é às vezes difícil
But I'm willing to give it another try
Mas eu estou disposto a dar outra chance
'Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a você
Nothing compares
Nada se compara
Nothing compares to you, to you
Nada se compara a você, a você
To you
A você
It's been seven hours and sixteen days
Cela fait sept heures et seize jours
Since you took your love away
Depuis que tu as emporté ton amour
I go out every night and sleep all day
Je sors toutes les nuits et dors toute la journée
Since you took your love away
Depuis que tu as emporté ton amour
Since you been gone I can do whatever I want
Depuis que tu es parti, je peux faire tout ce que je veux
I can see whoever I choose
Je peux voir qui je veux
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Je peux manger mon dîner dans un restaurant chic
But nothing
Mais rien
Nothing can take away these blues
Rien ne peut enlever ces blues
'Cause nothing compares
Parce que rien ne se compare
Nothing compares to you
Rien ne se compare à toi
It's been so lonely without you here
C'est tellement solitaire sans toi ici
Like a bird without a song
Comme un oiseau sans chanson
Nothing can stop these lonely tears from falling
Rien ne peut arrêter ces larmes solitaires de tomber
Tell me, where did I go wrong?
Dis-moi, où ai-je fait erreur?
I can throw my arms around any girl I choose
Je peux jeter mes bras autour de n'importe quelle fille que je choisis
But it just reminds me of you
Mais ça me rappelle juste de toi
I went to the doctor and guess what he told me?
Je suis allé chez le médecin et devine ce qu'il m'a dit?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
Il a dit, "Garçon, tu ferais mieux d'essayer de t'amuser peu importe ce que tu fais"
But he's a fool
Mais c'est un imbécile
'Cause nothing compares
Parce que rien ne se compare
Nothing compares to you, hey
Rien ne se compare à toi, hey
All the flowers that you planted, mama
Toutes les fleurs que tu as plantées, maman
In your backyard
Dans ton jardin
All died when you went away
Toutes sont mortes quand tu es parti
And I know living with me is sometimes hard
Et je sais que vivre avec moi est parfois difficile
But I'm willing to give it another try
Mais je suis prêt à essayer à nouveau
'Cause nothing compares
Parce que rien ne se compare
Nothing compares to you
Rien ne se compare à toi
Nothing compares
Rien ne se compare
Nothing compares to you, to you
Rien ne se compare à toi, à toi
To you
À toi
It's been seven hours and sixteen days
Es ist sieben Stunden und sechzehn Tage her
Since you took your love away
Seit du deine Liebe wegnahmst
I go out every night and sleep all day
Ich gehe jede Nacht aus und schlafe den ganzen Tag
Since you took your love away
Seit du mir deine Liebe genommen hast
Since you been gone I can do whatever I want
Seit du weg bist, kann ich tun, was ich will
I can see whoever I choose
Ich kann sehen, wen immer ich will
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Ich kann in einem schicken Restaurant zu Abend essen
But nothing
Aber nichts
Nothing can take away these blues
Nichts kann diese Traurigkeit wegnehmen
'Cause nothing compares
Denn nichts ist vergleichbar
Nothing compares to you
Nichts ist vergleichbar mit dir
It's been so lonely without you here
Es war so einsam ohne dich hier
Like a bird without a song
Wie ein Vogel ohne ein Lied
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nichts kann diese einsamen Tränen aufhalten
Tell me, where did I go wrong?
Sag mir, was habe ich falsch gemacht?
I can throw my arms around any girl I choose
Ich kann meine Arme um jedes Mädchen werfen, das ich will
But it just reminds me of you
Aber es erinnert mich nur an dich
I went to the doctor and guess what he told me?
Ich ging zum Arzt und rate mal, was er mir sagte?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
Er sagte: „Junge, du solltest besser versuchen, Spaß zu haben, egal was du tust“
But he's a fool
Aber er ist ein Narr
'Cause nothing compares
Denn nichts ist vergleichbar
Nothing compares to you, hey
Nichts ist vergleichbar mit dir, hey
All the flowers that you planted, mama
All die Blumen, die du gepflanzt hast, Mama
In your backyard
In deinem Garten
All died when you went away
Sind alle gestorben, als du weggingst
And I know living with me is sometimes hard
Und ich weiß, das Leben mit mir ist manchmal schwer
But I'm willing to give it another try
Aber ich bin bereit, es noch einmal zu versuchen
'Cause nothing compares
Denn nichts ist vergleichbar
Nothing compares to you
Nichts ist vergleichbar mit dir
Nothing compares
Nichts ist vergleichbar
Nothing compares to you, to you
Nichts ist vergleichbar mit dir, mit dir
To you
Mit dir
It's been seven hours and sixteen days
Sono passate sette ore e sedici giorni
Since you took your love away
Da quando hai portato via il tuo amore
I go out every night and sleep all day
Esco ogni sera e dormo tutto il giorno
Since you took your love away
Da quando hai portato via il tuo amore
Since you been gone I can do whatever I want
Da quando te ne sei andato posso fare tutto ciò che voglio
I can see whoever I choose
Posso vedere chiunque scelgo
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Posso mangiare la mia cena in un ristorante di lusso
But nothing
Ma niente
Nothing can take away these blues
Niente può portare via questa tristezza
'Cause nothing compares
Perché niente è paragonabile
Nothing compares to you
Niente è paragonabile a te
It's been so lonely without you here
È così solitario senza di te qui
Like a bird without a song
Come un uccello senza una canzone
Nothing can stop these lonely tears from falling
Niente può fermare queste lacrime solitarie
Tell me, where did I go wrong?
Dimmi, dove ho sbagliato?
I can throw my arms around any girl I choose
Posso abbracciare qualsiasi ragazza che io scelga
But it just reminds me of you
Ma mi ricorda solo te
I went to the doctor and guess what he told me?
Sono andato dal dottore e indovina cosa mi ha detto?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
Ha detto, "Ragazzo, cerca di divertirti, non importa cosa fai"
But he's a fool
Ma è uno stupido
'Cause nothing compares
Perché niente è paragonabile
Nothing compares to you, hey
Niente è paragonabile a te, ehi
All the flowers that you planted, mama
Tutti i fiori che hai piantato, mamma
In your backyard
Nel tuo giardino
All died when you went away
Sono morti quando te ne sei andata
And I know living with me is sometimes hard
E so che vivere con me è a volte difficile
But I'm willing to give it another try
Ma sono disposto a provarci ancora
'Cause nothing compares
Perché niente è paragonabile
Nothing compares to you
Niente è paragonabile a te
Nothing compares
Niente è paragonabile
Nothing compares to you, to you
Niente è paragonabile a te, a te
To you
A te
It's been seven hours and sixteen days
Sudah tujuh jam dan enam belas hari
Since you took your love away
Sejak kau membawa cintamu pergi
I go out every night and sleep all day
Aku keluar setiap malam dan tidur sepanjang hari
Since you took your love away
Sejak kau membawa cintamu pergi
Since you been gone I can do whatever I want
Sejak kau pergi aku bisa melakukan apapun yang aku mau
I can see whoever I choose
Aku bisa bertemu siapapun yang aku pilih
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Aku bisa makan malamku di restoran mewah
But nothing
Tapi tidak ada
Nothing can take away these blues
Tidak ada yang bisa menghilangkan kesedihan ini
'Cause nothing compares
Karena tidak ada yang bisa dibandingkan
Nothing compares to you
Tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu
It's been so lonely without you here
Sangat sepi tanpamu di sini
Like a bird without a song
Seperti burung tanpa lagu
Nothing can stop these lonely tears from falling
Tidak ada yang bisa menghentikan air mata kesepian ini dari jatuh
Tell me, where did I go wrong?
Katakan padaku, di mana kesalahanku?
I can throw my arms around any girl I choose
Aku bisa memeluk gadis manapun yang aku pilih
But it just reminds me of you
Tapi itu hanya mengingatkanku pada dirimu
I went to the doctor and guess what he told me?
Aku pergi ke dokter dan tebak apa yang dia katakan padaku?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
Dia berkata, "Nak, kau lebih baik mencoba bersenang-senang tidak peduli apa yang kau lakukan"
But he's a fool
Tapi dia orang bodoh
'Cause nothing compares
Karena tidak ada yang bisa dibandingkan
Nothing compares to you, hey
Tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu, hei
All the flowers that you planted, mama
Semua bunga yang kau tanam, mama
In your backyard
Di halaman belakangmu
All died when you went away
Semua mati saat kau pergi
And I know living with me is sometimes hard
Dan aku tahu tinggal bersamaku terkadang sulit
But I'm willing to give it another try
Tapi aku bersedia untuk mencobanya lagi
'Cause nothing compares
Karena tidak ada yang bisa dibandingkan
Nothing compares to you
Tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu
Nothing compares
Tidak ada yang bisa dibandingkan
Nothing compares to you, to you
Tidak ada yang bisa dibandingkan denganmu, denganmu
To you
Denganmu

15日と7時間経った
君が愛を奪ってから
俺は毎晩遊びに出かけて、一日中眠る
君が愛を奪ってから

君がいなくなってから、俺は好きな事を何でもした
選んだ人は誰でも会うことが出来て
豪華なレストランで夕食を食べることも出来る
でも何も
何もこの憂鬱を消し去ることは出来ない

だってどこにもいないから
君の代わりはどこにもいない

君がここにいなくて、とても寂しかった
歌のない鳥のように
この孤独な涙が流れるのを止めることは出来ない
言ってくれよ
どこで俺は間違えたんだ?

俺が選んだどんな女の子の体に腕を回してもいい
でもそれは君を思い出させるだけ
医者のところに行った、彼はなんと言ったと思う?
彼はこう言った、なあ、何をしても楽しもうとした方がいいよ
でも彼はバカさ

だってどこにもいないから
君の代わりはどこにもいない

君が植えた花は全て、ママ
君の裏庭に
君がいなくなって、全て枯れたよ
俺と一緒に住んで、ベイビーが時々辛かったのは知っている
でももう一度頑張るつもりだよ

だってどこにもいないから
君の代わりはどこにもいない
どこにもいない
君の代わりはどこにもいない
君の代わりは

It's been seven hours and sixteen days
มันผ่านไปแล้วเจ็ดชั่วโมงสิบหกวัน
Since you took your love away
ตั้งแต่ที่คุณพาความรักของคุณไป
I go out every night and sleep all day
ฉันออกไปทุกคืนและนอนทั้งวัน
Since you took your love away
ตั้งแต่ที่คุณพาความรักของคุณไป
Since you been gone I can do whatever I want
ตั้งแต่ที่คุณจากไป ฉันทำอะไรก็ได้ตามที่ฉันต้องการ
I can see whoever I choose
ฉันสามารถพบปะใครก็ได้ตามที่ฉันเลือก
I can eat my dinner in a fancy restaurant
ฉันสามารถกินอาหารเย็นในร้านอาหารหรู
But nothing
แต่ไม่มีอะไร
Nothing can take away these blues
ไม่มีอะไรที่จะทำให้ความเศร้านี้หายไป
'Cause nothing compares
เพราะไม่มีอะไรเทียบได้
Nothing compares to you
ไม่มีอะไรเทียบได้กับคุณ
It's been so lonely without you here
มันเหงามากโดยไม่มีคุณอยู่ที่นี่
Like a bird without a song
เหมือนนกที่ไม่มีเพลงร้อง
Nothing can stop these lonely tears from falling
ไม่มีอะไรที่จะหยุดน้ำตาแห่งความเหงานี้จากการไหล
Tell me, where did I go wrong?
บอกฉันสิ ฉันทำผิดตรงไหน?
I can throw my arms around any girl I choose
ฉันสามารถโอบกอดสาวคนไหนก็ได้ที่ฉันเลือก
But it just reminds me of you
แต่มันก็ทำให้ฉันนึกถึงคุณ
I went to the doctor and guess what he told me?
ฉันไปหาหมอและเดาสิเขาบอกอะไรฉัน?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
เขาบอกว่า "น้องชาย คุณควรพยายามสนุกไม่ว่าคุณจะทำอะไร"
But he's a fool
แต่เขาเป็นคนโง่
'Cause nothing compares
เพราะไม่มีอะไรเทียบได้
Nothing compares to you, hey
ไม่มีอะไรเทียบได้กับคุณ นะ
All the flowers that you planted, mama
ดอกไม้ทั้งหมดที่คุณปลูก แม่
In your backyard
ในสวนหลังบ้านของคุณ
All died when you went away
ตายหมดเมื่อคุณจากไป
And I know living with me is sometimes hard
และฉันรู้ว่าการอยู่กับฉันบางครั้งมันยาก
But I'm willing to give it another try
แต่ฉันยินดีที่จะลองอีกครั้ง
'Cause nothing compares
เพราะไม่มีอะไรเทียบได้
Nothing compares to you
ไม่มีอะไรเทียบได้กับคุณ
Nothing compares
ไม่มีอะไรเทียบได้
Nothing compares to you, to you
ไม่มีอะไรเทียบได้กับคุณ, กับคุณ
To you
กับคุณ
It's been seven hours and sixteen days
已经七小时又十六天了
Since you took your love away
自从你带走了你的爱
I go out every night and sleep all day
我每晚出去,整天都在睡觉
Since you took your love away
自从你带走了你的爱
Since you been gone I can do whatever I want
自从你离开后,我可以做任何我想做的事
I can see whoever I choose
我可以见任何我选择的人
I can eat my dinner in a fancy restaurant
我可以在一家高档餐厅吃晚餐
But nothing
但是没有用
Nothing can take away these blues
没有什么能消除这种忧郁
'Cause nothing compares
因为没有什么能比得上
Nothing compares to you
没有什么能比得上你
It's been so lonely without you here
没有你在的日子真是太孤独了
Like a bird without a song
就像一只没有歌声的鸟
Nothing can stop these lonely tears from falling
没有什么能阻止这孤独的泪水流下
Tell me, where did I go wrong?
告诉我,我哪里做错了?
I can throw my arms around any girl I choose
我可以随便抱住任何一个女孩
But it just reminds me of you
但那只会让我想起你
I went to the doctor and guess what he told me?
我去看了医生,猜猜他告诉我什么?
He said, "Boy, you better try to have fun no matter what you do"
他说,“小伙子,无论你做什么,你最好试着去找乐子”
But he's a fool
但他是个傻瓜
'Cause nothing compares
因为没有什么能比得上
Nothing compares to you, hey
没有什么能比得上你,嘿
All the flowers that you planted, mama
所有你种下的花朵,妈妈
In your backyard
在你的后院
All died when you went away
你离开时都死了
And I know living with me is sometimes hard
我知道和我一起生活有时很难
But I'm willing to give it another try
但我愿意再试一次
'Cause nothing compares
因为没有什么能比得上
Nothing compares to you
没有什么能比得上你
Nothing compares
没有什么能比得上
Nothing compares to you, to you
没有什么能比得上你,对你
To you
对你

Curiosidades sobre la música Nothing Compares 2 U del Chris Cornell

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Nothing Compares 2 U” por Chris Cornell?
Chris Cornell lanzó la canción en los álbumes “Chris Cornell” en 2018 y “No One Sings Like You Anymore” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Nothing Compares 2 U” de Chris Cornell?
La canción “Nothing Compares 2 U” de Chris Cornell fue compuesta por Prince Rogers Nelson.

Músicas más populares de Chris Cornell

Otros artistas de Rock'n'roll