Brian Bates, Chris Brown, Jamal Gaines, Patrizio Pigliapaco, Terrence Thomas, Torin Martinez, Tre'Von Waters
Look at these bitches on me
Fuck is you talkin' 'bout?
Bitches on me and my homies
Tryna get all the clout
She just want the money like it's all free
'Cause I got a lot of racks on me
Girl, you ain't no good, you keep tellin' lies
This here what you want, you ain't gotta hide
I can see the fake written all over your face
Won't run no game with me, you know that's a mistake
Know I keep it real, this ain't no disguise
Girl, you know you bad, that ain't no surprise
You get what you want when that ass in my face
And you do it for fun, girl, you love the chase
If you want the cash, then, baby, make it drop
Give you what you ask 'til you get to the top
Know you won't be lonely if you come through tonight (no)
I wanna bring a friend, we could get to it right
Look at these bitches on me
Fuck is you talkin' 'bout?
Bitches all been my homies
Tryna get all the clout
She just want the money like it's all free
'Cause I got a lot of racks on me
Look at these bitches on me
Fuck is you talkin' 'bout?
Bitches all been my homies
Tryna get all the clout (oh, she)
She just want the money like it's all free
'Cause I got a lot of racks on me
You be doin' magic every time you dance
Make it disappear when you use no hands
Know what to do
You don't mind workin' 'cause you're comfortable
Girl, your loyalty, it don't stand a chance
You been all around, you been makin' plans
To circle right back
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah
If you want the cash, baby, make it drop
Give you what you ask, so you get to the top
Know you won't be lonely if you come through tonight
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)
Look at these bitches on me
Fuck is you talkin' 'bout? (Oh)
Bitches on me and my homies
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
She just want the money like it's all free
'Cause I got a lot of racks on me
Look at these bitches on me (oh, yeah)
Fuck is you talkin' 'bout? (fuck is you talkin' 'bout?)
Bitches on me and my homies
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
She just want the money like it's all free (all free)
'Cause I got a lot of racks on me
Lot of racks on me
Lot of racks on me
On me, on me, oh
Lot of racks on me
Lot of racks on me
(Ah-ah)
Ooh, ooh
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh-ooh (oh-oh)
'Cause I got a lot of racks on me
Look at these bitches on me
Fuck is you talkin' 'bout?
Bitches on me and my homies
Tryna get all the clout
She just want the money like it's all free
'Cause I got a lot of racks on me
Look at these bitches on me
Fuck is you talkin' 'bout?
Bitches on me and my homies
Tryna get all the clout (oh, she)
She just want the money like it's all free
'Cause I got a lot of racks on me
Look at these bitches on me
Mira a estas perras sobre mí
Fuck is you talkin' 'bout?
¿De qué estás hablando?
Bitches on me and my homies
Perras sobre mí y mis amigos
Tryna get all the clout
Tratando de conseguir toda la fama
She just want the money like it's all free
Solo quiere el dinero como si fuera gratis
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Girl, you ain't no good, you keep tellin' lies
Chica, no eres buena, sigues diciendo mentiras
This here what you want, you ain't gotta hide
Esto es lo que quieres, no tienes que esconderte
I can see the fake written all over your face
Puedo ver la falsedad escrita en toda tu cara
Won't run no game with me, you know that's a mistake
No jugarás ningún juego conmigo, sabes que es un error
Know I keep it real, this ain't no disguise
Sé que soy auténtico, esto no es ningún disfraz
Girl, you know you bad, that ain't no surprise
Chica, sabes que eres mala, eso no es ninguna sorpresa
You get what you want when that ass in my face
Consigues lo que quieres cuando ese trasero está en mi cara
And you do it for fun, girl, you love the chase
Y lo haces por diversión, chica, te encanta la persecución
If you want the cash, then, baby, make it drop
Si quieres el efectivo, entonces, nena, hazlo caer
Give you what you ask 'til you get to the top
Te daré lo que pidas hasta que llegues a la cima
Know you won't be lonely if you come through tonight (no)
Sabes que no estarás sola si vienes esta noche (no)
I wanna bring a friend, we could get to it right
Quiero traer a un amigo, podríamos hacerlo bien
Look at these bitches on me
Mira a estas perras sobre mí
Fuck is you talkin' 'bout?
¿De qué estás hablando?
Bitches all been my homies
Todas las perras han sido mis amigas
Tryna get all the clout
Tratando de conseguir toda la fama
She just want the money like it's all free
Solo quiere el dinero como si fuera gratis
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Look at these bitches on me
Mira a estas perras sobre mí
Fuck is you talkin' 'bout?
¿De qué estás hablando?
Bitches all been my homies
Todas las perras han sido mis amigas
Tryna get all the clout (oh, she)
Tratando de conseguir toda la fama (oh, ella)
She just want the money like it's all free
Solo quiere el dinero como si fuera gratis
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
You be doin' magic every time you dance
Haces magia cada vez que bailas
Make it disappear when you use no hands
Haces que desaparezca cuando no usas las manos
Know what to do
Sabes qué hacer
You don't mind workin' 'cause you're comfortable
No te importa trabajar porque estás cómoda
Girl, your loyalty, it don't stand a chance
Chica, tu lealtad, no tiene ninguna oportunidad
You been all around, you been makin' plans
Has estado en todas partes, has estado haciendo planes
To circle right back
Para volver al círculo
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah
Tus acciones son fuertes, nena, mantenlo así, sí
If you want the cash, baby, make it drop
Si quieres el efectivo, nena, hazlo caer
Give you what you ask, so you get to the top
Te daré lo que pidas, para que llegues a la cima
Know you won't be lonely if you come through tonight
Sabes que no estarás sola si vienes esta noche
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)
Podría traer a un amigo, podríamos hacerlo bien (sí)
Look at these bitches on me
Mira a estas perras sobre mí
Fuck is you talkin' 'bout? (Oh)
¿De qué estás hablando? (Oh)
Bitches on me and my homies
Perras sobre mí y mis amigos
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
Tratando de conseguir toda la fama (sí-sí)
She just want the money like it's all free
Solo quiere el dinero como si fuera gratis
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Look at these bitches on me (oh, yeah)
Mira a estas perras sobre mí (oh, sí)
Fuck is you talkin' 'bout? (fuck is you talkin' 'bout?)
¿De qué estás hablando? (¿de qué estás hablando?)
Bitches on me and my homies
Perras sobre mí y mis amigos
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
Tratando de conseguir toda la fama (sí, oh, ella)
She just want the money like it's all free (all free)
Solo quiere el dinero como si fuera gratis (todo gratis)
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Lot of racks on me
Muchos fajos sobre mí
Lot of racks on me
Muchos fajos sobre mí
On me, on me, oh
Sobre mí, sobre mí, oh
Lot of racks on me
Muchos fajos sobre mí
Lot of racks on me
Muchos fajos sobre mí
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh, sí-sí, sí-sí, sí
Ooh-ooh (oh-oh)
Ooh-ooh (oh-oh)
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Look at these bitches on me
Mira a estas perras sobre mí
Fuck is you talkin' 'bout?
¿De qué estás hablando?
Bitches on me and my homies
Perras sobre mí y mis amigos
Tryna get all the clout
Tratando de conseguir toda la fama
She just want the money like it's all free
Solo quiere el dinero como si fuera gratis
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Look at these bitches on me
Mira a estas perras sobre mí
Fuck is you talkin' 'bout?
¿De qué estás hablando?
Bitches on me and my homies
Perras sobre mí y mis amigos
Tryna get all the clout (oh, she)
Tratando de conseguir toda la fama (oh, ella)
She just want the money like it's all free
Solo quiere el dinero como si fuera gratis
'Cause I got a lot of racks on me
Porque tengo muchos fajos sobre mí
Look at these bitches on me
Olhe para essas vadias em mim
Fuck is you talkin' 'bout?
Do que você está falando?
Bitches on me and my homies
Vadias em mim e nos meus amigos
Tryna get all the clout
Tentando pegar toda a fama
She just want the money like it's all free
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Girl, you ain't no good, you keep tellin' lies
Garota, você não é boa, você continua contando mentiras
This here what you want, you ain't gotta hide
Isso aqui é o que você quer, você não precisa se esconder
I can see the fake written all over your face
Eu posso ver a falsidade escrita em todo o seu rosto
Won't run no game with me, you know that's a mistake
Não vai brincar comigo, você sabe que é um erro
Know I keep it real, this ain't no disguise
Sei que sou real, isso não é uma máscara
Girl, you know you bad, that ain't no surprise
Garota, você sabe que é má, isso não é surpresa
You get what you want when that ass in my face
Você consegue o que quer quando essa bunda está na minha cara
And you do it for fun, girl, you love the chase
E você faz isso por diversão, garota, você adora a perseguição
If you want the cash, then, baby, make it drop
Se você quer o dinheiro, então, baby, faça cair
Give you what you ask 'til you get to the top
Dou o que você pede até chegar ao topo
Know you won't be lonely if you come through tonight (no)
Sei que você não estará sozinha se vier hoje à noite (não)
I wanna bring a friend, we could get to it right
Quero trazer um amigo, podemos fazer isso direito
Look at these bitches on me
Olhe para essas vadias em mim
Fuck is you talkin' 'bout?
Do que você está falando?
Bitches all been my homies
Vadias sempre foram minhas amigas
Tryna get all the clout
Tentando pegar toda a fama
She just want the money like it's all free
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Look at these bitches on me
Olhe para essas vadias em mim
Fuck is you talkin' 'bout?
Do que você está falando?
Bitches all been my homies
Vadias sempre foram minhas amigas
Tryna get all the clout (oh, she)
Tentando pegar toda a fama (oh, ela)
She just want the money like it's all free
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
You be doin' magic every time you dance
Você faz mágica toda vez que dança
Make it disappear when you use no hands
Faz desaparecer quando não usa as mãos
Know what to do
Sabe o que fazer
You don't mind workin' 'cause you're comfortable
Você não se importa em trabalhar porque está confortável
Girl, your loyalty, it don't stand a chance
Garota, sua lealdade, não tem chance
You been all around, you been makin' plans
Você esteve por toda parte, você esteve fazendo planos
To circle right back
Para voltar ao início
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah
Suas ações são altas, baby, mantenha assim, sim
If you want the cash, baby, make it drop
Se você quer o dinheiro, baby, faça cair
Give you what you ask, so you get to the top
Dou o que você pede, para chegar ao topo
Know you won't be lonely if you come through tonight
Sei que você não estará sozinha se vier hoje à noite
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)
Poderia trazer um amigo, podemos fazer isso direito (sim)
Look at these bitches on me
Olhe para essas vadias em mim
Fuck is you talkin' 'bout? (Oh)
Do que você está falando? (Oh)
Bitches on me and my homies
Vadias em mim e nos meus amigos
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
Tentando pegar toda a fama (sim-sim)
She just want the money like it's all free
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Look at these bitches on me (oh, yeah)
Olhe para essas vadias em mim (oh, sim)
Fuck is you talkin' 'bout? (fuck is you talkin' 'bout?)
Do que você está falando? (do que você está falando?)
Bitches on me and my homies
Vadias em mim e nos meus amigos
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
Tentando pegar toda a fama (sim, oh, ela)
She just want the money like it's all free (all free)
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça (tudo de graça)
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Lot of racks on me
Muita grana em mim
Lot of racks on me
Muita grana em mim
On me, on me, oh
Em mim, em mim, oh
Lot of racks on me
Muita grana em mim
Lot of racks on me
Muita grana em mim
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh, sim-sim, sim-sim, sim
Ooh-ooh (oh-oh)
Ooh-ooh (oh-oh)
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Look at these bitches on me
Olhe para essas vadias em mim
Fuck is you talkin' 'bout?
Do que você está falando?
Bitches on me and my homies
Vadias em mim e nos meus amigos
Tryna get all the clout
Tentando pegar toda a fama
She just want the money like it's all free
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Look at these bitches on me
Olhe para essas vadias em mim
Fuck is you talkin' 'bout?
Do que você está falando?
Bitches on me and my homies
Vadias em mim e nos meus amigos
Tryna get all the clout (oh, she)
Tentando pegar toda a fama (oh, ela)
She just want the money like it's all free
Ela só quer o dinheiro como se fosse tudo de graça
'Cause I got a lot of racks on me
Porque eu tenho muita grana em mim
Look at these bitches on me
Regarde ces salopes sur moi
Fuck is you talkin' 'bout?
De quoi tu parles ?
Bitches on me and my homies
Des salopes sur moi et mes potes
Tryna get all the clout
Essayant d'obtenir toute la notoriété
She just want the money like it's all free
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Girl, you ain't no good, you keep tellin' lies
Fille, tu n'es pas bonne, tu continues à mentir
This here what you want, you ain't gotta hide
C'est ce que tu veux, tu n'as pas à te cacher
I can see the fake written all over your face
Je peux voir le faux écrit partout sur ton visage
Won't run no game with me, you know that's a mistake
Ne joue pas de jeu avec moi, tu sais que c'est une erreur
Know I keep it real, this ain't no disguise
Tu sais que je suis authentique, ce n'est pas un déguisement
Girl, you know you bad, that ain't no surprise
Fille, tu sais que tu es mauvaise, ce n'est pas une surprise
You get what you want when that ass in my face
Tu obtiens ce que tu veux quand ton cul est dans mon visage
And you do it for fun, girl, you love the chase
Et tu le fais pour le plaisir, fille, tu aimes la poursuite
If you want the cash, then, baby, make it drop
Si tu veux de l'argent, alors, bébé, fais-le tomber
Give you what you ask 'til you get to the top
Je te donnerai ce que tu demandes jusqu'à ce que tu arrives au sommet
Know you won't be lonely if you come through tonight (no)
Tu sais que tu ne seras pas seule si tu viens ce soir (non)
I wanna bring a friend, we could get to it right
Je veux amener un ami, on pourrait s'y mettre tout de suite
Look at these bitches on me
Regarde ces salopes sur moi
Fuck is you talkin' 'bout?
De quoi tu parles ?
Bitches all been my homies
Des salopes ont toujours été mes potes
Tryna get all the clout
Essayant d'obtenir toute la notoriété
She just want the money like it's all free
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Look at these bitches on me
Regarde ces salopes sur moi
Fuck is you talkin' 'bout?
De quoi tu parles ?
Bitches all been my homies
Des salopes ont toujours été mes potes
Tryna get all the clout (oh, she)
Essayant d'obtenir toute la notoriété (oh, elle)
She just want the money like it's all free
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
You be doin' magic every time you dance
Tu fais de la magie à chaque fois que tu danses
Make it disappear when you use no hands
Fais-le disparaître quand tu n'utilises pas tes mains
Know what to do
Sais quoi faire
You don't mind workin' 'cause you're comfortable
Tu ne te déranges pas de travailler parce que tu es à l'aise
Girl, your loyalty, it don't stand a chance
Fille, ta loyauté, elle n'a aucune chance
You been all around, you been makin' plans
Tu as été partout, tu as fait des plans
To circle right back
Pour revenir en arrière
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah
Tes actions sont bruyantes, bébé, garde ça comme ça, ouais
If you want the cash, baby, make it drop
Si tu veux de l'argent, bébé, fais-le tomber
Give you what you ask, so you get to the top
Je te donnerai ce que tu demandes, pour que tu arrives au sommet
Know you won't be lonely if you come through tonight
Tu sais que tu ne seras pas seule si tu viens ce soir
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)
Pourrais amener un ami, on pourrait s'y mettre tout de suite (ouais)
Look at these bitches on me
Regarde ces salopes sur moi
Fuck is you talkin' 'bout? (Oh)
De quoi tu parles ? (Oh)
Bitches on me and my homies
Des salopes sur moi et mes potes
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
Essayant d'obtenir toute la notoriété (ouais-ouais)
She just want the money like it's all free
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Look at these bitches on me (oh, yeah)
Regarde ces salopes sur moi (oh, ouais)
Fuck is you talkin' 'bout? (fuck is you talkin' 'bout?)
De quoi tu parles ? (de quoi tu parles ?)
Bitches on me and my homies
Des salopes sur moi et mes potes
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
Essayant d'obtenir toute la notoriété (ouais, oh, elle)
She just want the money like it's all free (all free)
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit (tout gratuit)
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Lot of racks on me
Beaucoup de billets sur moi
Lot of racks on me
Beaucoup de billets sur moi
On me, on me, oh
Sur moi, sur moi, oh
Lot of racks on me
Beaucoup de billets sur moi
Lot of racks on me
Beaucoup de billets sur moi
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh, ouais-ouais, ouais-ouais, ouais
Ooh-ooh (oh-oh)
Ooh-ooh (oh-oh)
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Look at these bitches on me
Regarde ces salopes sur moi
Fuck is you talkin' 'bout?
De quoi tu parles ?
Bitches on me and my homies
Des salopes sur moi et mes potes
Tryna get all the clout
Essayant d'obtenir toute la notoriété
She just want the money like it's all free
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Look at these bitches on me
Regarde ces salopes sur moi
Fuck is you talkin' 'bout?
De quoi tu parles ?
Bitches on me and my homies
Des salopes sur moi et mes potes
Tryna get all the clout (oh, she)
Essayant d'obtenir toute la notoriété (oh, elle)
She just want the money like it's all free
Elle veut juste l'argent comme si c'était gratuit
'Cause I got a lot of racks on me
Parce que j'ai beaucoup de billets sur moi
Look at these bitches on me
Schau dir diese Schlampen an mir an
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da?
Bitches on me and my homies
Schlampen an mir und meinen Homies
Tryna get all the clout
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
Girl, you ain't no good, you keep tellin' lies
Mädchen, du bist nicht gut, du erzählst ständig Lügen
This here what you want, you ain't gotta hide
Das hier ist, was du willst, du musst dich nicht verstecken
I can see the fake written all over your face
Ich kann die Falschheit in deinem Gesicht sehen
Won't run no game with me, you know that's a mistake
Mit mir spielst du kein Spiel, du weißt, das wäre ein Fehler
Know I keep it real, this ain't no disguise
Du weißt, ich halte es echt, das ist keine Tarnung
Girl, you know you bad, that ain't no surprise
Mädchen, du weißt, du bist schlecht, das ist keine Überraschung
You get what you want when that ass in my face
Du bekommst, was du willst, wenn dein Hintern in meinem Gesicht ist
And you do it for fun, girl, you love the chase
Und du machst es zum Spaß, Mädchen, du liebst die Jagd
If you want the cash, then, baby, make it drop
Wenn du das Geld willst, dann, Baby, lass es fallen
Give you what you ask 'til you get to the top
Gebe dir, was du verlangst, bis du an die Spitze kommst
Know you won't be lonely if you come through tonight (no)
Du wirst nicht einsam sein, wenn du heute Nacht vorbeikommst (nein)
I wanna bring a friend, we could get to it right
Ich möchte einen Freund mitbringen, wir könnten es richtig machen
Look at these bitches on me
Schau dir diese Schlampen an mir an
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da?
Bitches all been my homies
Schlampen waren schon immer meine Homies
Tryna get all the clout
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
Look at these bitches on me
Schau dir diese Schlampen an mir an
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da?
Bitches all been my homies
Schlampen waren schon immer meine Homies
Tryna get all the clout (oh, she)
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen (oh, sie)
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
You be doin' magic every time you dance
Du machst jedes Mal Magie, wenn du tanzt
Make it disappear when you use no hands
Lässt es verschwinden, wenn du keine Hände benutzt
Know what to do
Weiß, was zu tun ist
You don't mind workin' 'cause you're comfortable
Du hast nichts dagegen zu arbeiten, weil du dich wohl fühlst
Girl, your loyalty, it don't stand a chance
Mädchen, deine Loyalität hat keine Chance
You been all around, you been makin' plans
Du warst überall, du hast Pläne gemacht
To circle right back
Um wieder zurück zu kommen
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah
Deine Taten sind laut, Baby, behalte es so, ja
If you want the cash, baby, make it drop
Wenn du das Geld willst, Baby, lass es fallen
Give you what you ask, so you get to the top
Gebe dir, was du verlangst, damit du an die Spitze kommst
Know you won't be lonely if you come through tonight
Du wirst nicht einsam sein, wenn du heute Nacht vorbeikommst
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)
Könnte einen Freund mitbringen, wir könnten es richtig machen (ja)
Look at these bitches on me
Schau dir diese Schlampen an mir an
Fuck is you talkin' 'bout? (Oh)
Was redest du da? (Oh)
Bitches on me and my homies
Schlampen an mir und meinen Homies
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen (ja-ja)
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
Look at these bitches on me (oh, yeah)
Schau dir diese Schlampen an mir an (oh, ja)
Fuck is you talkin' 'bout? (fuck is you talkin' 'bout?)
Was redest du da? (was redest du da?)
Bitches on me and my homies
Schlampen an mir und meinen Homies
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen (ja, oh, sie)
She just want the money like it's all free (all free)
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos (alles kostenlos)
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
Lot of racks on me
Viele Scheine bei mir
Lot of racks on me
Viele Scheine bei mir
On me, on me, oh
Bei mir, bei mir, oh
Lot of racks on me
Viele Scheine bei mir
Lot of racks on me
Viele Scheine bei mir
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh, ja-ja, ja-ja, ja
Ooh-ooh (oh-oh)
Ooh-ooh (oh-oh)
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
Look at these bitches on me
Schau dir diese Schlampen an mir an
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da?
Bitches on me and my homies
Schlampen an mir und meinen Homies
Tryna get all the clout
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir
Look at these bitches on me
Schau dir diese Schlampen an mir an
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da?
Bitches on me and my homies
Schlampen an mir und meinen Homies
Tryna get all the clout (oh, she)
Versuchen, all den Ruhm zu bekommen (oh, sie)
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es alles kostenlos
'Cause I got a lot of racks on me
Denn ich habe viele Scheine bei mir