Sino Dourado

Alexandre Magno Abrao

Letra Traducción

Eu nunca duvidei não fiz aposta
Eu me esforcei pra ser do jeito que ela gosta
Quem disse que elas precisam de nós?
Quem disse que elas precisam de nós?
Me lembro dela ainda uma menina
Subiu pra mente, ela virou minha sina
Quem disse que o tempo importa pra nós?
Fiquei feliz quando ficamos a sós

Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Quem disse que elas precisam de nós?
Fiquei feliz quando ficamos a sós

Entendo que as garotas de hoje em dia
Estão ligeiras e tem boas amigas
Quem disse que elas nunca brincam a sós?
Quem disse que elas precisam de nós?
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Quem disse que elas precisam de nós?
Fiquei feliz quando ficamos a sós

Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi

Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Quem disse que elas precisam de nós?
Fiquei feliz quando ficamos a sós

Eu me esforcei pra te fazer sorrir e não é fácil resistir

Eu nunca duvidei não fiz aposta
Nunca dudé, no hice apuestas
Eu me esforcei pra ser do jeito que ela gosta
Me esforcé para ser como a ella le gusta
Quem disse que elas precisam de nós?
¿Quién dijo que ellas nos necesitan?
Quem disse que elas precisam de nós?
¿Quién dijo que ellas nos necesitan?
Me lembro dela ainda uma menina
Recuerdo cuando ella era solo una niña
Subiu pra mente, ela virou minha sina
Subió a mi mente, se convirtió en mi destino
Quem disse que o tempo importa pra nós?
¿Quién dijo que el tiempo importa para nosotros?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Me alegré cuando estuvimos a solas
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Ella me dijo que el secreto del éxito está en la campana dorada
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que el secreto del éxito está en la campana dorada
Quem disse que elas precisam de nós?
¿Quién dijo que ellas nos necesitan?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Me alegré cuando estuvimos a solas
Entendo que as garotas de hoje em dia
Entiendo que las chicas de hoy en día
Estão ligeiras e tem boas amigas
Son astutas y tienen buenas amigas
Quem disse que elas nunca brincam a sós?
¿Quién dijo que ellas nunca juegan solas?
Quem disse que elas precisam de nós?
¿Quién dijo que ellas nos necesitan?
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Ella me dijo que el secreto del éxito está en la campana dorada
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que el secreto del éxito está en la campana dorada
Quem disse que elas precisam de nós?
¿Quién dijo que ellas nos necesitan?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Me alegré cuando estuvimos a solas
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Voy a hacer un collar de perlas que robé, dar flores que recogí
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Voy a hacer un collar de perlas que robé, dar flores que recogí
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Voy a hacer un collar de perlas que robé, dar flores que recogí
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Voy a hacer un collar de perlas que robé, dar flores que recogí
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Ella me dijo que el secreto del éxito está en la campana dorada
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que el secreto del éxito está en la campana dorada
Quem disse que elas precisam de nós?
¿Quién dijo que ellas nos necesitan?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Me alegré cuando estuvimos a solas
Eu me esforcei pra te fazer sorrir e não é fácil resistir
Me esforcé para hacerte sonreír y no es fácil resistir
Eu nunca duvidei não fiz aposta
I never doubted, I didn't bet
Eu me esforcei pra ser do jeito que ela gosta
I tried hard to be the way she likes
Quem disse que elas precisam de nós?
Who said they need us?
Quem disse que elas precisam de nós?
Who said they need us?
Me lembro dela ainda uma menina
I remember her still a girl
Subiu pra mente, ela virou minha sina
She climbed to my mind, she became my fate
Quem disse que o tempo importa pra nós?
Who said time matters to us?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
I was happy when we were alone
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
She told me that the secret of success is in the golden bell
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
That the secret of success is in the golden bell
Quem disse que elas precisam de nós?
Who said they need us?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
I was happy when we were alone
Entendo que as garotas de hoje em dia
I understand that today's girls
Estão ligeiras e tem boas amigas
Are quick and have good friends
Quem disse que elas nunca brincam a sós?
Who said they never play alone?
Quem disse que elas precisam de nós?
Who said they need us?
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
She told me that the secret of success is in the golden bell
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
That the secret of success is in the golden bell
Quem disse que elas precisam de nós?
Who said they need us?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
I was happy when we were alone
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
I'm going to make a necklace of pearls that I stole, give flowers that I picked
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
I'm going to make a necklace of pearls that I stole, give flowers that I picked
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
I'm going to make a necklace of pearls that I stole, give flowers that I picked
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
I'm going to make a necklace of pearls that I stole, give flowers that I picked
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
She told me that the secret of success is in the golden bell
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
That the secret of success is in the golden bell
Quem disse que elas precisam de nós?
Who said they need us?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
I was happy when we were alone
Eu me esforcei pra te fazer sorrir e não é fácil resistir
I tried hard to make you smile and it's not easy to resist
Eu nunca duvidei não fiz aposta
Je n'ai jamais douté, je n'ai pas parié
Eu me esforcei pra ser do jeito que ela gosta
Je me suis efforcé d'être comme elle aime
Quem disse que elas precisam de nós?
Qui a dit qu'elles ont besoin de nous ?
Quem disse que elas precisam de nós?
Qui a dit qu'elles ont besoin de nous ?
Me lembro dela ainda uma menina
Je me souviens d'elle encore une petite fille
Subiu pra mente, ela virou minha sina
Elle est montée dans ma tête, elle est devenue mon destin
Quem disse que o tempo importa pra nós?
Qui a dit que le temps compte pour nous ?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
J'étais heureux quand nous étions seuls
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Elle m'a dit que le secret du succès est dans la cloche dorée
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que le secret du succès est dans la cloche dorée
Quem disse que elas precisam de nós?
Qui a dit qu'elles ont besoin de nous ?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
J'étais heureux quand nous étions seuls
Entendo que as garotas de hoje em dia
Je comprends que les filles d'aujourd'hui
Estão ligeiras e tem boas amigas
Sont vives et ont de bonnes amies
Quem disse que elas nunca brincam a sós?
Qui a dit qu'elles ne jouent jamais seules ?
Quem disse que elas precisam de nós?
Qui a dit qu'elles ont besoin de nous ?
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Elle m'a dit que le secret du succès est dans la cloche dorée
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que le secret du succès est dans la cloche dorée
Quem disse que elas precisam de nós?
Qui a dit qu'elles ont besoin de nous ?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
J'étais heureux quand nous étions seuls
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Je vais faire un collier de perles que j'ai volé, donner des fleurs que j'ai cueillies
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Je vais faire un collier de perles que j'ai volé, donner des fleurs que j'ai cueillies
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Je vais faire un collier de perles que j'ai volé, donner des fleurs que j'ai cueillies
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Je vais faire un collier de perles que j'ai volé, donner des fleurs que j'ai cueillies
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Elle m'a dit que le secret du succès est dans la cloche dorée
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Que le secret du succès est dans la cloche dorée
Quem disse que elas precisam de nós?
Qui a dit qu'elles ont besoin de nous ?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
J'étais heureux quand nous étions seuls
Eu me esforcei pra te fazer sorrir e não é fácil resistir
Je me suis efforcé de te faire sourire et ce n'est pas facile de résister
Eu nunca duvidei não fiz aposta
Ich habe nie gezweifelt, ich habe keine Wette gemacht
Eu me esforcei pra ser do jeito que ela gosta
Ich habe mich bemüht, so zu sein, wie sie es mag
Quem disse que elas precisam de nós?
Wer hat gesagt, dass sie uns brauchen?
Quem disse que elas precisam de nós?
Wer hat gesagt, dass sie uns brauchen?
Me lembro dela ainda uma menina
Ich erinnere mich an sie, noch ein Mädchen
Subiu pra mente, ela virou minha sina
Sie stieg in meinen Kopf, sie wurde mein Schicksal
Quem disse que o tempo importa pra nós?
Wer hat gesagt, dass die Zeit für uns wichtig ist?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Ich war glücklich, als wir alleine waren
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Sie sagte mir, dass das Geheimnis des Erfolgs in der goldenen Glocke liegt
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Dass das Geheimnis des Erfolgs in der goldenen Glocke liegt
Quem disse que elas precisam de nós?
Wer hat gesagt, dass sie uns brauchen?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Ich war glücklich, als wir alleine waren
Entendo que as garotas de hoje em dia
Ich verstehe, dass die Mädchen von heute
Estão ligeiras e tem boas amigas
Schnell sind und gute Freundinnen haben
Quem disse que elas nunca brincam a sós?
Wer hat gesagt, dass sie nie alleine spielen?
Quem disse que elas precisam de nós?
Wer hat gesagt, dass sie uns brauchen?
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Sie sagte mir, dass das Geheimnis des Erfolgs in der goldenen Glocke liegt
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Dass das Geheimnis des Erfolgs in der goldenen Glocke liegt
Quem disse que elas precisam de nós?
Wer hat gesagt, dass sie uns brauchen?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Ich war glücklich, als wir alleine waren
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Ich werde eine Perlenkette machen, die ich gestohlen habe, Blumen geben, die ich gepflückt habe
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Ich werde eine Perlenkette machen, die ich gestohlen habe, Blumen geben, die ich gepflückt habe
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Ich werde eine Perlenkette machen, die ich gestohlen habe, Blumen geben, die ich gepflückt habe
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Ich werde eine Perlenkette machen, die ich gestohlen habe, Blumen geben, die ich gepflückt habe
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Sie sagte mir, dass das Geheimnis des Erfolgs in der goldenen Glocke liegt
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Dass das Geheimnis des Erfolgs in der goldenen Glocke liegt
Quem disse que elas precisam de nós?
Wer hat gesagt, dass sie uns brauchen?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Ich war glücklich, als wir alleine waren
Eu me esforcei pra te fazer sorrir e não é fácil resistir
Ich habe mich bemüht, dich zum Lächeln zu bringen und es ist nicht einfach zu widerstehen
Eu nunca duvidei não fiz aposta
Non ho mai dubitato, non ho fatto scommesse
Eu me esforcei pra ser do jeito que ela gosta
Mi sono sforzato di essere come lei voleva
Quem disse que elas precisam de nós?
Chi ha detto che hanno bisogno di noi?
Quem disse que elas precisam de nós?
Chi ha detto che hanno bisogno di noi?
Me lembro dela ainda uma menina
Mi ricordo di lei ancora una bambina
Subiu pra mente, ela virou minha sina
Salì nella mia mente, divenne il mio destino
Quem disse que o tempo importa pra nós?
Chi ha detto che il tempo conta per noi?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Sono stato felice quando siamo rimasti da soli
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Lei mi ha detto che il segreto del successo è nel campanello d'oro
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Che il segreto del successo è nel campanello d'oro
Quem disse que elas precisam de nós?
Chi ha detto che hanno bisogno di noi?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Sono stato felice quando siamo rimasti da soli
Entendo que as garotas de hoje em dia
Capisco che le ragazze di oggi
Estão ligeiras e tem boas amigas
Sono astute e hanno buone amiche
Quem disse que elas nunca brincam a sós?
Chi ha detto che non giocano mai da sole?
Quem disse que elas precisam de nós?
Chi ha detto che hanno bisogno di noi?
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Lei mi ha detto che il segreto del successo è nel campanello d'oro
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Che il segreto del successo è nel campanello d'oro
Quem disse que elas precisam de nós?
Chi ha detto che hanno bisogno di noi?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Sono stato felice quando siamo rimasti da soli
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Farò una collana di perle che ho rubato, darò fiori che ho raccolto
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Farò una collana di perle che ho rubato, darò fiori che ho raccolto
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Farò una collana di perle che ho rubato, darò fiori che ho raccolto
Eu vou fazer um colar de pérolas que eu roubei, dar flores que eu colhi
Farò una collana di perle che ho rubato, darò fiori che ho raccolto
Ela me disse que o segredo do sucesso está no sino dourado
Lei mi ha detto che il segreto del successo è nel campanello d'oro
Que o segredo do sucesso está no sino dourado
Che il segreto del successo è nel campanello d'oro
Quem disse que elas precisam de nós?
Chi ha detto che hanno bisogno di noi?
Fiquei feliz quando ficamos a sós
Sono stato felice quando siamo rimasti da soli
Eu me esforcei pra te fazer sorrir e não é fácil resistir
Mi sono sforzato per farti sorridere e non è facile resistere

Curiosidades sobre la música Sino Dourado del Charlie Brown Jr.

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sino Dourado” por Charlie Brown Jr.?
La canción Sino Dourado fue lanzada en 2001, en el álbum “100% Charlie Brown Jr - Abalando A Sua Fábrica”.
¿Quién compuso la canción “Sino Dourado” de Charlie Brown Jr.?
La canción “Sino Dourado” de Charlie Brown Jr. fue compuesta por Alexandre Magno Abrao.

Músicas más populares de Charlie Brown Jr.

Otros artistas de Pop rock