Como Tudo Deve Ser

Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte

Letra Traducción

Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Tudo vale a pena pra te encontrar
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Tudo que foi feito em troca de uma amizade
Mas felicidade é poder estar com quem
Você gosta em algum lugar
É foda ser louco advogado do mundo
Mas,como tudo deve ser

É foda ser tachado de doido
Vagabundo mas, como tudo deve ser

Foi quando te encontrei
Ouvindo o som e olhando o mar
Foi quando te encontrei
Ouvindo o som do mar rolar

Eu não nasci ontem, bem quando e como por onde mais
Como tudo deve ser
Com as balizas do nosso sistema
Sigo imprimindo meu sonho na história
Como tudo deve ser
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Tudo vale a pena pra te reencontrar
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas

Foi quando te encontrei
Ouvindo o som e olhando o mar
Foi quando te encontrei
Ouvindo o som do mar rolar

Eu não preciso de promessas
E acho que você também,
Eu não tento ser perfeito
E acho que você também
Dias e noites, pensando no que fiz
Eu sou um vencedor
Eu lutei pelo o que eu quis
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
Vamos viver os nossos sonhos
Temos tão pouco tempo

Foi quando te encontrei
Ouvindo o som e olhando o mar
Foi quando te encontrei
Ouvindo o som do mar rolar

Foi quando te encontrei,
Ouvindo o som e olhando o mar
Foi quando te encontrei
Ouvindo o som do mar rolar

Foi quando te encontrei,
Ouvindo o som e olhando o mar
Ouvindo o som o mar rolar

O mar

Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Un hermoso sueño vino entonces a despertar mi voluntad
Tudo vale a pena pra te encontrar
Todo vale la pena para encontrarte
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Me liberé de todo eso y logré cambiar
Tudo que foi feito em troca de uma amizade
Todo lo que se hizo a cambio de una amistad
Mas felicidade é poder estar com quem
Pero la felicidad es poder estar con quien
Você gosta em algum lugar
Te gusta en algún lugar
É foda ser louco advogado do mundo
Es jodido ser un loco abogado del mundo
Mas,como tudo deve ser
Pero, como todo debe ser
É foda ser tachado de doido
Es jodido ser tachado de loco
Vagabundo mas, como tudo deve ser
Vagabundo pero, como todo debe ser
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som e olhando o mar
Escuchando el sonido y mirando el mar
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som do mar rolar
Escuchando el sonido del mar rodar
Eu não nasci ontem, bem quando e como por onde mais
No nací ayer, justo cuando y cómo por dónde más
Como tudo deve ser
Como todo debe ser
Com as balizas do nosso sistema
Con las balizas de nuestro sistema
Sigo imprimindo meu sonho na história
Continúo imprimiendo mi sueño en la historia
Como tudo deve ser
Como todo debe ser
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Un hermoso sueño vino entonces a despertar mi voluntad
Tudo vale a pena pra te reencontrar
Todo vale la pena para reencontrarte
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Me liberé de todo eso y logré cambiar
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Todo lo que se hizo a cambio de una amistad pero
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som e olhando o mar
Escuchando el sonido y mirando el mar
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som do mar rolar
Escuchando el sonido del mar rodar
Eu não preciso de promessas
No necesito promesas
E acho que você também,
Y creo que tú tampoco,
Eu não tento ser perfeito
No intento ser perfecto
E acho que você também
Y creo que tú tampoco
Dias e noites, pensando no que fiz
Días y noches, pensando en lo que hice
Eu sou um vencedor
Soy un ganador
Eu lutei pelo o que eu quis
Luché por lo que quería
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
Pero cuando ya no se puede cambiar tantas cosas malas
Vamos viver os nossos sonhos
Vamos a vivir nuestros sueños
Temos tão pouco tempo
Tenemos tan poco tiempo
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som e olhando o mar
Escuchando el sonido y mirando el mar
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som do mar rolar
Escuchando el sonido del mar rodar
Foi quando te encontrei,
Fue cuando te encontré,
Ouvindo o som e olhando o mar
Escuchando el sonido y mirando el mar
Foi quando te encontrei
Fue cuando te encontré
Ouvindo o som do mar rolar
Escuchando el sonido del mar rodar
Foi quando te encontrei,
Fue cuando te encontré,
Ouvindo o som e olhando o mar
Escuchando el sonido y mirando el mar
Ouvindo o som o mar rolar
Escuchando el sonido del mar rodar
O mar
El mar
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
A beautiful dream then came to awaken my will
Tudo vale a pena pra te encontrar
Everything is worth it to find you
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
I got rid of all that and managed to change
Tudo que foi feito em troca de uma amizade
Everything that was done in exchange for a friendship
Mas felicidade é poder estar com quem
But happiness is being able to be with whom
Você gosta em algum lugar
You like somewhere
É foda ser louco advogado do mundo
It's tough being the crazy lawyer of the world
Mas,como tudo deve ser
But, as everything should be
É foda ser tachado de doido
It's tough being labeled as crazy
Vagabundo mas, como tudo deve ser
Vagabond but, as everything should be
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som e olhando o mar
Listening to the sound and looking at the sea
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som do mar rolar
Listening to the sound of the sea rolling
Eu não nasci ontem, bem quando e como por onde mais
I wasn't born yesterday, exactly when and how and where else
Como tudo deve ser
As everything should be
Com as balizas do nosso sistema
With the beacons of our system
Sigo imprimindo meu sonho na história
I keep imprinting my dream in history
Como tudo deve ser
As everything should be
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
A beautiful dream then came to awaken my will
Tudo vale a pena pra te reencontrar
Everything is worth it to find you again
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
I got rid of all that and managed to change
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Everything that was done in exchange for a friendship but
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som e olhando o mar
Listening to the sound and looking at the sea
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som do mar rolar
Listening to the sound of the sea rolling
Eu não preciso de promessas
I don't need promises
E acho que você também,
And I think you don't either,
Eu não tento ser perfeito
I don't try to be perfect
E acho que você também
And I think you don't either
Dias e noites, pensando no que fiz
Days and nights, thinking about what I did
Eu sou um vencedor
I am a winner
Eu lutei pelo o que eu quis
I fought for what I wanted
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
But when you can no longer change so many wrong things
Vamos viver os nossos sonhos
Let's live our dreams
Temos tão pouco tempo
We have so little time
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som e olhando o mar
Listening to the sound and looking at the sea
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som do mar rolar
Listening to the sound of the sea rolling
Foi quando te encontrei,
That's when I found you,
Ouvindo o som e olhando o mar
Listening to the sound and looking at the sea
Foi quando te encontrei
That's when I found you
Ouvindo o som do mar rolar
Listening to the sound of the sea rolling
Foi quando te encontrei,
That's when I found you,
Ouvindo o som e olhando o mar
Listening to the sound and looking at the sea
Ouvindo o som o mar rolar
Listening to the sound the sea rolling
O mar
The sea
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Un beau rêve est alors venu éveiller ma volonté
Tudo vale a pena pra te encontrar
Tout vaut la peine pour te retrouver
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Je me suis débarrassé de tout cela et j'ai réussi à changer
Tudo que foi feito em troca de uma amizade
Tout ce qui a été fait en échange d'une amitié
Mas felicidade é poder estar com quem
Mais le bonheur est de pouvoir être avec qui
Você gosta em algum lugar
Tu aimes quelque part
É foda ser louco advogado do mundo
C'est dur d'être l'avocat fou du monde
Mas,como tudo deve ser
Mais, comme tout doit être
É foda ser tachado de doido
C'est dur d'être traité de fou
Vagabundo mas, como tudo deve ser
Vagabond mais, comme tout doit être
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som e olhando o mar
Écoutant le son et regardant la mer
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som do mar rolar
Écoutant le bruit des vagues de la mer
Eu não nasci ontem, bem quando e como por onde mais
Je ne suis pas né hier, exactement quand et comment par où plus
Como tudo deve ser
Comme tout doit être
Com as balizas do nosso sistema
Avec les balises de notre système
Sigo imprimindo meu sonho na história
Je continue à imprimer mon rêve dans l'histoire
Como tudo deve ser
Comme tout doit être
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Un beau rêve est alors venu éveiller ma volonté
Tudo vale a pena pra te reencontrar
Tout vaut la peine pour te retrouver
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Je me suis débarrassé de tout cela et j'ai réussi à changer
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Tout ce qui a été fait en échange d'une amitié mais
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som e olhando o mar
Écoutant le son et regardant la mer
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som do mar rolar
Écoutant le bruit des vagues de la mer
Eu não preciso de promessas
Je n'ai pas besoin de promesses
E acho que você também,
Et je pense que toi non plus,
Eu não tento ser perfeito
Je n'essaie pas d'être parfait
E acho que você também
Et je pense que toi non plus
Dias e noites, pensando no que fiz
Jours et nuits, pensant à ce que j'ai fait
Eu sou um vencedor
Je suis un gagnant
Eu lutei pelo o que eu quis
J'ai lutté pour ce que je voulais
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
Mais quand on ne peut plus changer tant de choses erronées
Vamos viver os nossos sonhos
Vivons nos rêves
Temos tão pouco tempo
Nous avons si peu de temps
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som e olhando o mar
Écoutant le son et regardant la mer
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som do mar rolar
Écoutant le bruit des vagues de la mer
Foi quando te encontrei,
C'est quand je t'ai trouvé,
Ouvindo o som e olhando o mar
Écoutant le son et regardant la mer
Foi quando te encontrei
C'est quand je t'ai trouvé
Ouvindo o som do mar rolar
Écoutant le bruit des vagues de la mer
Foi quando te encontrei,
C'est quand je t'ai trouvé,
Ouvindo o som e olhando o mar
Écoutant le son et regardant la mer
Ouvindo o som o mar rolar
Écoutant le bruit des vagues de la mer
O mar
La mer
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Ein schöner Traum kam dann, um meinen Willen zu wecken
Tudo vale a pena pra te encontrar
Alles ist es wert, dich zu finden
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Ich habe mich von all dem befreit und konnte mich ändern
Tudo que foi feito em troca de uma amizade
Alles, was im Austausch für eine Freundschaft getan wurde
Mas felicidade é poder estar com quem
Aber Glück ist, mit denen sein zu können
Você gosta em algum lugar
Du magst irgendwo
É foda ser louco advogado do mundo
Es ist hart, der verrückte Anwalt der Welt zu sein
Mas,como tudo deve ser
Aber, wie alles sein sollte
É foda ser tachado de doido
Es ist hart, als verrückter Vagabund abgestempelt zu werden
Vagabundo mas, como tudo deve ser
Aber, wie alles sein sollte
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som e olhando o mar
Den Klang hörend und auf das Meer schauend
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som do mar rolar
Den Klang der rollenden See hörend
Eu não nasci ontem, bem quando e como por onde mais
Ich bin nicht gestern geboren, genau wann und wo sonst
Como tudo deve ser
Wie alles sein sollte
Com as balizas do nosso sistema
Mit den Leuchtfeuern unseres Systems
Sigo imprimindo meu sonho na história
Ich drucke weiterhin meinen Traum in die Geschichte
Como tudo deve ser
Wie alles sein sollte
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Ein schöner Traum kam dann, um meinen Willen zu wecken
Tudo vale a pena pra te reencontrar
Alles ist es wert, dich wiederzufinden
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Ich habe mich von all dem befreit und konnte mich ändern
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Alles, was im Austausch für eine Freundschaft getan wurde, aber
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som e olhando o mar
Den Klang hörend und auf das Meer schauend
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som do mar rolar
Den Klang der rollenden See hörend
Eu não preciso de promessas
Ich brauche keine Versprechen
E acho que você também,
Und ich denke, du auch nicht,
Eu não tento ser perfeito
Ich versuche nicht, perfekt zu sein
E acho que você também
Und ich denke, du auch nicht
Dias e noites, pensando no que fiz
Tage und Nächte, denkend an das, was ich getan habe
Eu sou um vencedor
Ich bin ein Gewinner
Eu lutei pelo o que eu quis
Ich habe für das gekämpft, was ich wollte
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
Aber wenn man so viele falsche Dinge nicht mehr ändern kann
Vamos viver os nossos sonhos
Lasst uns unsere Träume leben
Temos tão pouco tempo
Wir haben so wenig Zeit
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som e olhando o mar
Den Klang hörend und auf das Meer schauend
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som do mar rolar
Den Klang der rollenden See hörend
Foi quando te encontrei,
Das war, als ich dich gefunden habe,
Ouvindo o som e olhando o mar
Den Klang hörend und auf das Meer schauend
Foi quando te encontrei
Das war, als ich dich gefunden habe
Ouvindo o som do mar rolar
Den Klang der rollenden See hörend
Foi quando te encontrei,
Das war, als ich dich gefunden habe,
Ouvindo o som e olhando o mar
Den Klang hörend und auf das Meer schauend
Ouvindo o som o mar rolar
Den Klang der rollenden See hörend
O mar
Das Meer
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Un bel sogno è venuto allora a risvegliare la mia volontà
Tudo vale a pena pra te encontrar
Tutto vale la pena per trovarti
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Mi sono liberato di tutto quello e sono riuscito a cambiare
Tudo que foi feito em troca de uma amizade
Tutto quello che è stato fatto in cambio di un'amicizia
Mas felicidade é poder estar com quem
Ma la felicità è poter stare con chi
Você gosta em algum lugar
Ti piace in qualche posto
É foda ser louco advogado do mundo
È difficile essere pazzo avvocato del mondo
Mas,como tudo deve ser
Ma, come tutto dovrebbe essere
É foda ser tachado de doido
È difficile essere etichettato come pazzo
Vagabundo mas, como tudo deve ser
Vagabondo ma, come tutto dovrebbe essere
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som e olhando o mar
Ascoltando il suono e guardando il mare
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som do mar rolar
Ascoltando il suono del mare rotolare
Eu não nasci ontem, bem quando e como por onde mais
Non sono nato ieri, proprio quando e come da dove più
Como tudo deve ser
Come tutto dovrebbe essere
Com as balizas do nosso sistema
Con i segnali del nostro sistema
Sigo imprimindo meu sonho na história
Continuo a stampare il mio sogno nella storia
Como tudo deve ser
Come tutto dovrebbe essere
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
Un bel sogno è venuto allora a risvegliare la mia volontà
Tudo vale a pena pra te reencontrar
Tutto vale la pena per ritrovarti
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
Mi sono liberato di tutto quello e sono riuscito a cambiare
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Tutto quello che è stato fatto in cambio di un'amicizia ma
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som e olhando o mar
Ascoltando il suono e guardando il mare
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som do mar rolar
Ascoltando il suono del mare rotolare
Eu não preciso de promessas
Non ho bisogno di promesse
E acho que você também,
E penso che neanche tu,
Eu não tento ser perfeito
Non cerco di essere perfetto
E acho que você também
E penso che neanche tu
Dias e noites, pensando no que fiz
Giorni e notti, pensando a quello che ho fatto
Eu sou um vencedor
Sono un vincitore
Eu lutei pelo o que eu quis
Ho lottato per quello che volevo
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
Ma quando non si può più cambiare tanta cosa sbagliata
Vamos viver os nossos sonhos
Andiamo a vivere i nostri sogni
Temos tão pouco tempo
Abbiamo così poco tempo
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som e olhando o mar
Ascoltando il suono e guardando il mare
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som do mar rolar
Ascoltando il suono del mare rotolare
Foi quando te encontrei,
È stato quando ti ho incontrato,
Ouvindo o som e olhando o mar
Ascoltando il suono e guardando il mare
Foi quando te encontrei
È stato quando ti ho incontrato
Ouvindo o som do mar rolar
Ascoltando il suono del mare rotolare
Foi quando te encontrei,
È stato quando ti ho incontrato,
Ouvindo o som e olhando o mar
Ascoltando il suono e guardando il mare
Ouvindo o som o mar rolar
Ascoltando il suono il mare rotolare
O mar
Il mare

Curiosidades sobre la música Como Tudo Deve Ser del Charlie Brown Jr.

¿Cuándo fue lanzada la canción “Como Tudo Deve Ser” por Charlie Brown Jr.?
La canción Como Tudo Deve Ser fue lanzada en 2001, en el álbum “100% Charlie Brown Jr - Abalando A Sua Fábrica”.
¿Quién compuso la canción “Como Tudo Deve Ser” de Charlie Brown Jr.?
La canción “Como Tudo Deve Ser” de Charlie Brown Jr. fue compuesta por Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte.

Músicas más populares de Charlie Brown Jr.

Otros artistas de Pop rock