Talk talk

Charli xcx, A. G. Cook, Hudson Mohawke

Letra Traducción

[Verse 1]
I've been lookin' at you
Puttin' holes in your head
We've been talking for months
But never in the same room
And now I wanna approach ya
But we've been keeping this a secret
And you're surrounded by friends
And I'm just wondering what they know

[Chorus]
I wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd just talk to me
I wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd just talk to me
I think you're getting closer
'Cause I've been getting nervous
I wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd just talk to me
Talk to me, talk to me

[Verse 2]
Are you thinking 'bout me?
I'm kind of thinking you are
I followed you to the bathroom
But then I felt crazy
I'm feeling like I'm on fire
'Cause we've been keeping this a sеcret
And all your friends are still thеre
And I'm just wondering what they know

[Chorus]
I wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd just talk to me
I wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd just talk to me
I think you're getting closer
'Cause I've been getting nervous
I wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd talk, talk
Wish you'd just talk to me
Talk to me, talk to—

[Post-Chorus]
Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to—
Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to—
Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to—
Wish you'd just talk to me, talk to me, talk to—

[Outro]
Talk to me in French
Talk to me in Spanish
Talk to me in your own made-up language
Doesn't matter if I understand it
Talk right in my ear
Tell me your secrets and fears
Once you talk to me, I'll talk to you
And say, "Hey, let's get out of here
Shall we go back to my place?"

[Letra de "Charli XCX - Talk talk (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Llevo un tiempo mirándote fijamente
Imaginando mil cosas en mi cabeza
Llevamos meses hablando
Pero nunca hemos estado frente a frente
Me encantaría acercarme a ti
Pero hemos mantenido esto en secreto
Estás rodeado de amigos
Y me pregunto qué sabrán ellos

[Coro]
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Me muero por hablar contigo
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Me muero por hablar contigo
Siento que te acercas
Y eso me pone nerviosa
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Me muero por hablar contigo
Habla conmigo, habla conmigo

[Verso 2]
¿Piensas en mí?
Yo creo que sí
Te seguí al baño un momento
Pero luego me sentí rara
Me siento como si estuviera en llamas
Por tener que guardar este secreto
Tus amigos siguen ahí
Y me pregunto qué sabrán ellos

[Coro]
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Me muero por hablar contigo
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Me muero por hablar contigo
Siento que te acercas
Y eso me pone nerviosa
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Ojalá hables, hables
Me muero por hablar contigo
Habla conmigo, habla conmigo

[Post-Coro]
Ojalá me hablaras, hablaras, hablaras
Ojalá me hablaras, hablaras, hablaras
Ojalá me hablaras, hablaras, hablaras
Ojalá me hablaras, hablaras, hablaras

[Final]
Háblame en francés
Háblame en español
Inventa tu propio idioma
No importa si lo entiendo
Susurra en mi oído
Cuéntame tus secretos y miedos
Una vez que me hables, te hablaré yo también
Y te diré: "oye, vámonos de aquí
¿Te gustaría venir a mi casa?"

[Tradução de "Talk talk", de Charli XCX]

[Verso 1]
Eu tenho olhado para você
Fazendo buracos na sua cabeça
Estamos conversando há meses
Mas nunca no mesmo lugar
Agora quero me aproximar de você
Mas estamos mantendo isso em segredo
Quando você está cercado de amigos
E eu fico imaginando o que eles sabem

[Refrão]
Eu gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse comigo
Eu gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falassе
Gostaria que você falasse comigo
Acho que você еstá se aproximando
Porque estou ficando nervosa
Eu gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse comigo
Falasse comigo, falasse comigo

[Verso 2]
Você está pensando em mim?
Estou achando que você está
Eu segui você até o banheiro
Mas depois me senti louca
Estou me sentindo como se estivesse pegando fogo
Porque estamos mantendo isso em segredo
E todos os seus amigos ainda estão lá
E estou apenas me perguntando o que eles sabem

[Refrão]
Eu gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse comigo
Eu gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse comigo
Acho que você está se aproximando
Porque estou ficando nervosa
Eu gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse, falasse
Gostaria que você falasse comigo
Falasse comigo, falasse—

[Pós-Refrão]
Gostaria que você falasse, falasse comigo, falasse—
Gostaria que você falasse, falasse comigo, falasse—
Gostaria que você falasse, falasse comigo, falasse—
Gostaria que você falasse, falasse comigo, falasse—

[Saída]
Fale comigo em francês
Fale comigo em espanhol
Fale comigo em seu próprio idioma inventado
Não importa se eu entender
Fale bem no meu ouvido
Me conte seus segredos e medos
Quando você falar comigo, eu vou falar com você
E vou dizer: "Ei, vamos sair daqui
Vamos voltar para minha casa?"

[Paroles de Talk talk]

[Couplet 1]
Je t'ai regardé
J'ai fait des trous dans ta tête
Nous parlons depuis des mois
Mais jamais dans la même pièce
Et maintenant je veux t'approcher
Mais nous avons gardé le secret
Et tu es entouré d'amis
Et je me demande ce qu'ils savent

[Refrain]
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu me parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu me parles
Je pense que tu te rapproches
Parce que je suis devenu nerveuse
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu me parles
Parle-moi, parle-moi

[Couplet 2]
Penses-tu à moi ?
J'ai l'impression que c'est le cas
Je t'ai suivi jusqu'à la salle de bain
Mais ensuite je me suis sentie folle
Je me sens comme si j'étais en feu
Parce qu'on a gardé le secret
Et tous tes amis sont encore là
Et je me demande ce qu'ils savent

[Refrain]
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu me parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu me parles
Je pense que tu te rapproches
Parce que je suis devenu nerveuse
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu parles, que tu parles
J'aimerais que tu me parles
Parle-moi, parle-

[Post-Refrain]
J'aimerais que tu me parles, que tu me parles, que tu me parles-
J'aimerais que tu me parles, que tu me parles, que tu me parles-
J'aimerais que tu me parles, que tu me parles, que tu me parles-
J'aimerais que tu me parles, que tu me parles, que tu me parles-

[Outro]
Parle-moi en français
Parle-moi en espagnol
Parle-moi dans ta propre langue inventée
Je ne sais pas si je la comprends
Parle-moi à l'oreille
Raconte-moi tes secrets et tes peurs
Une fois que tu m'auras parlé, je te parlerai
Et je te dirai : « Hé, sortons d'ici
On retourne chez moi ? »

[찰리 엑스씨엑스 "Talk talk" 한국어 번역]

[Verse 1]
너를 바라보고 있었어
네 머리에 구멍을 뚫고 있었어
우린 몇 달째 이야기해 왔어
하지만 한 방에 있지는 않았어
이제 너에게 다가가고 싶어
하지만 이 비밀을 지켜야 해
너는 친구들로 둘러싸여 있어
나는 그저 그들이 뭘 알고 있는지 궁금해

[Chorus]
네가 말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
그냥 나에게 말해주었으면 좋겠어
네가 말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
그냥 나에게 말해주었으면 좋겠어
네가 가까워지고 있다고 생각해
내가 긴장하고 있으니까
네가 말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
그냥 나에게 말해주었으면 좋겠어
나에게 말해, 나에게 말해

[Verse 2]
너는 나를 생각하고 있나?
나는 네가 생각하고 있는 것 같아
네를 화장실로 따라갔어
하지만 그러다가 미쳤다고 느꼈어
나는 마치 불에 타고 있는 것 같아
왜냐면 우리는 이 비밀을 지키고 있거든
그리고 네 친구들은 여전히 거기 있어
나는 그저 그들이 뭘 알고 있는지 궁금해

[Chorus]
네가 말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
그냥 나에게 말해주었으면 좋겠어
네가 말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
그냥 나에게 말해주었으면 좋겠어
네가 가까워지고 있다고 생각해
내가 긴장하고 있으니까
네가 말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어
말해주었으면 좋겠어

[Post-Chorus]
나에게 말해주었으면 좋겠어, 나에게 말해, 나에게 말해
나에게 말해주었으면 좋겠어, 나에게 말해, 나에게 말해
나에게 말해주었으면 좋겠어, 나에게 말해, 나에게 말해
나에게 말해주었으면 좋겠어, 나에게 말해, 나에게 말해
나에게 말해주었으면 좋겠어, 나에게 말해, 나에게 말해

[Outro]
프랑스어로 말해봐
스페인어로 말해봐
네가 만든 언어로 말해봐
내가 이해하든 말든 상관없어
바로 내 귀에 말해봐
네 비밀과 두려움을 말해봐
한 번 네가 말해주면, 나도 너에게 말할게
그리고 말해, "야, 여기서 나가자
우리 집으로 갈까?"

[Zwrotka 1]
Przyglądałam ci się
Wwiercałam ci się w głowę
Rozmawiamy od miesięcy
Ale nigdy w tym samym pomieszczeniu
A teraz chcę do ciebie podejść
Ale trzymaliśmy to w tajemnicy
A ty jesteś otoczony przyjaciółmi
I zastanawiam się, co oni wiedzą

[Refren]
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał
Myślę, że się zbliżasz
Bo ja się denerwuję
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał
Porozmawiaj ze mną, porozmawiaj ze mną

[Zwrotka 2]
Myślisz o mnie?
Wydaje mi się, że tak
Poszłam za tobą do łazienki
Ale potem poczułam się jak wariatka
Czuję się, jakbym płonęła
Bo trzymamy to w tajemnicy
A wszyscy twoi przyjacielе wciąż tam są
I zastanawiam się, co oni wiedzą

[Chór]
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żеbyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał
Myślę, że się zbliżasz
Bo ja się denerwuję
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś porozmawiał, porozmawiał
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał
Porozmawiaj ze mną, porozmawiaj ze...

[Post-refren]
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał, porozmawiał, porozmawiał...
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał, porozmawiał, porozmawiał...
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał, porozmawiał, porozmawiał...
Chciałabym, żebyś po prostu ze mną porozmawiał, porozmawiał, porozmawiał...

[Outro]
Mów do mnie po francusku
Mów do mnie po hiszpańsku
Mów do mnie w swoim własnym, wymyślonym języku
Nieważne, czy to zrozumiem
Mów mi prosto do ucha
Powiedz mi o swoich sekretach i lękach
Kiedy już do mnie przemówisz, ja przemówię do ciebie
I powiem: "Hej, chodźmy stąd
Może pójdziemy do mnie?"

[Bölüm 1]
Sana bakıyordum
Kafana delikler açıyordum
Aylardır konuşuyorduk
Ama asla aynı odada değil
Şimdi sana yaklaşmak istiyorum
Ama bunu sır olarak saklıyorduk
Arkadaşlarınla çevriliyken
Ve sadece ne bildiklerini merak ediyorum

[Nakarat]
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke benimle konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke benimle konuşsan
Sanırım yaklaşıyorsun
Çünkü gerilmeye başladım
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşkе benimle konuşsan
Konuş benimlе, konuş benimle

[Bölüm 2]
Beni mi düşünüyorsun?
Öyle olduğunu düşünüyorum
Seni tuvalete kadar takip ettim
Ama sonra deli gibi hissettim
Ateşim varmış gibi hissediyorum
Çünkü bunu sır olarak saklıyorduk
Ve tüm arkadaşların hala oradalar
Ve sadece ne bildiklerini merak ediyorum

[Nakarat]
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke benimle konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke benimle konuşsan
Sanırım yaklaşıyorsun
Çünkü gerilmeye başladım
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke konuşsan, konuşsan
Keşke benimle konuşsan
Konuş benimle, konuş...

[Arka Nakarat]
Keşke benimle konuşsan, konuş benimle, konuş—
Keşke benimle konuşsan, konuş benimle, konuş—
Keşke benimle konuşsan, konuş benimle, konuş—
Keşke benimle konuşsan, konuş benimle, konuş—

[Çıkış]
Benimle Fransızca konuş
Benimle İspanyolca konuş
Benimle kendi uydurma dilinle konuş
Anlayıp anlayamamamın bir önemi yok
Tam kulağıma konuş
Bana sırlarını ve korkularını anlat
Sen benimle konuştuğunda, ben de seninle konuşacağım
Ve söyle: "Hey, haydi buradan çıkalım
Benim eve geçsek mi?"

Curiosidades sobre la música Talk talk del Charli XCX

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Talk talk” por Charli XCX?
Charli XCX lanzó la canción en los álbumes “Brat and it’s the same but there’s three more songs so it’s not” en 2024 y “BRAT” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Talk talk” de Charli XCX?
La canción “Talk talk” de Charli XCX fue compuesta por Charli xcx, A. G. Cook, Hudson Mohawke.

Músicas más populares de Charli XCX

Otros artistas de Techno