Carnavalintro

SANTIAGO MORENO CHARPENTIER

Letra Traducción

Yo vi tu vuelo anónimo
Supe sentir tu perfume melancólico
Mientras recorro mis ayeres entre vos y yo
Vuelvo de lo inevitable y de lo catastrófico

Y se desarman nuestros sueños antagónicos
Que inútilmente confundimos
Porque soñamos lo mismo
Y no lo vemos

Siento un amarillo que
Se me re parece a vos
Desde maníaco, no es de paranoico
Algo que me dice que
No tenerte es un horror
Siento que te extraño

Tengo que tratar de no esperar
Lo inevitable más
Te vas, te vas
Sueño con soñarte nunca más
No repetirte más, jamás, jamás

Siento que te extraño
Creo que te extraño
Siento que te extraño
Creo que te extraño

Aquí mismo no se duerme
Hoy no se hace ni se es nada
No tenemos ni finales, ni principios, ni mañanas
No ganamos ni perdimos nunca nada

Tengo que tratar de reaccionar

Siento un amarillo que
Se me re parece a vos
Desde maníaco, no es de paranoico
Algo que me dice que
No tenerte es un horror
Creo que te extraño

Tengo que tratar de no esperar
Lo inevitable más
Te vas, te vas
Sueño con soñarte nunca más
No repetirte más, jamás, jamás

Tengo que tratar de no esperar
Lo inevitable más
Te vas, te vas
Sueño con soñarte nunca más
No repetirte más, jamás, jamás

Siento un amarillo que
Se me re parece a vos
Desde maníaco, no es de paranoico
Algo que me dice que
No tenerte es un horror
Siento que te extraño

Tengo que tratar de no esperar
Lo inevitable más
Te vas, te vas
Sueño con soñarte nunca más
No repetirte más, jamás, jamás

Siento que te extraño
Creo que te extraño
Siento que te extraño
Creo que te extraño

Siento que te extraño
Creo que te extraño
Siento que te extraño
Creo que te extraño

Yo vi tu vuelo anónimo
Eu vi o teu voo anónimo
Supe sentir tu perfume melancólico
Soube sentir o teu perfume melancólico
Mientras recorro mis ayeres entre vos y yo
Enquanto percorro os meus ontem entre nós
Vuelvo de lo inevitable y de lo catastrófico
Volto do inevitável e do catastrófico
Y se desarman nuestros sueños antagónicos
E desfazem-se os nossos sonhos antagónicos
Que inútilmente confundimos
Que inutilmente confundimos
Porque soñamos lo mismo
Porque sonhamos o mesmo
Y no lo vemos
E não o vemos
Siento un amarillo que
Sinto um amarelo que
Se me re parece a vos
Me faz lembrar de ti
Desde maníaco, no es de paranoico
Desde maníaco, não é de paranoico
Algo que me dice que
Algo que me diz que
No tenerte es un horror
Não te ter é um horror
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Tengo que tratar de no esperar
Tenho que tentar não esperar
Lo inevitable más
O inevitável mais
Te vas, te vas
Vais-te, vais-te
Sueño con soñarte nunca más
Sonho em não sonhar contigo nunca mais
No repetirte más, jamás, jamás
Não repetir-te mais, nunca, nunca
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Aquí mismo no se duerme
Aqui mesmo não se dorme
Hoy no se hace ni se es nada
Hoje não se faz nem se é nada
No tenemos ni finales, ni principios, ni mañanas
Não temos nem finais, nem inícios, nem manhãs
No ganamos ni perdimos nunca nada
Não ganhamos nem perdemos nunca nada
Tengo que tratar de reaccionar
Tenho que tentar reagir
Siento un amarillo que
Sinto um amarelo que
Se me re parece a vos
Me faz lembrar de ti
Desde maníaco, no es de paranoico
Desde maníaco, não é de paranoico
Algo que me dice que
Algo que me diz que
No tenerte es un horror
Não te ter é um horror
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Tengo que tratar de no esperar
Tenho que tentar não esperar
Lo inevitable más
O inevitável mais
Te vas, te vas
Vais-te, vais-te
Sueño con soñarte nunca más
Sonho em não sonhar contigo nunca mais
No repetirte más, jamás, jamás
Não repetir-te mais, nunca, nunca
Tengo que tratar de no esperar
Tenho que tentar não esperar
Lo inevitable más
O inevitável mais
Te vas, te vas
Vais-te, vais-te
Sueño con soñarte nunca más
Sonho em não sonhar contigo nunca mais
No repetirte más, jamás, jamás
Não repetir-te mais, nunca, nunca
Siento un amarillo que
Sinto um amarelo que
Se me re parece a vos
Me faz lembrar de ti
Desde maníaco, no es de paranoico
Desde maníaco, não é de paranoico
Algo que me dice que
Algo que me diz que
No tenerte es un horror
Não te ter é um horror
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Tengo que tratar de no esperar
Tenho que tentar não esperar
Lo inevitable más
O inevitável mais
Te vas, te vas
Vais-te, vais-te
Sueño con soñarte nunca más
Sonho em não sonhar contigo nunca mais
No repetirte más, jamás, jamás
Não repetir-te mais, nunca, nunca
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Siento que te extraño
Sinto que sinto a tua falta
Creo que te extraño
Acho que sinto a tua falta
Yo vi tu vuelo anónimo
I saw your anonymous flight
Supe sentir tu perfume melancólico
I knew how to feel your melancholic perfume
Mientras recorro mis ayeres entre vos y yo
While I go through my yesterdays between you and me
Vuelvo de lo inevitable y de lo catastrófico
I return from the inevitable and the catastrophic
Y se desarman nuestros sueños antagónicos
And our antagonistic dreams fall apart
Que inútilmente confundimos
That we uselessly confuse
Porque soñamos lo mismo
Because we dream the same
Y no lo vemos
And we don't see it
Siento un amarillo que
I feel a yellow that
Se me re parece a vos
It really looks like you
Desde maníaco, no es de paranoico
From maniac, it's not paranoid
Algo que me dice que
Something that tells me that
No tenerte es un horror
Not having you is a horror
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Tengo que tratar de no esperar
I have to try not to wait
Lo inevitable más
The inevitable anymore
Te vas, te vas
You go, you go
Sueño con soñarte nunca más
I dream of never dreaming you again
No repetirte más, jamás, jamás
Not to repeat you anymore, never, never
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Creo que te extraño
I think I miss you
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Creo que te extraño
I think I miss you
Aquí mismo no se duerme
Here no one sleeps
Hoy no se hace ni se es nada
Today nothing is done or is anything
No tenemos ni finales, ni principios, ni mañanas
We have neither endings, nor beginnings, nor tomorrows
No ganamos ni perdimos nunca nada
We never won or lost anything
Tengo que tratar de reaccionar
I have to try to react
Siento un amarillo que
I feel a yellow that
Se me re parece a vos
It really looks like you
Desde maníaco, no es de paranoico
From maniac, it's not paranoid
Algo que me dice que
Something that tells me that
No tenerte es un horror
Not having you is a horror
Creo que te extraño
I think I miss you
Tengo que tratar de no esperar
I have to try not to wait
Lo inevitable más
The inevitable anymore
Te vas, te vas
You go, you go
Sueño con soñarte nunca más
I dream of never dreaming you again
No repetirte más, jamás, jamás
Not to repeat you anymore, never, never
Tengo que tratar de no esperar
I have to try not to wait
Lo inevitable más
The inevitable anymore
Te vas, te vas
You go, you go
Sueño con soñarte nunca más
I dream of never dreaming you again
No repetirte más, jamás, jamás
Not to repeat you anymore, never, never
Siento un amarillo que
I feel a yellow that
Se me re parece a vos
It really looks like you
Desde maníaco, no es de paranoico
From maniac, it's not paranoid
Algo que me dice que
Something that tells me that
No tenerte es un horror
Not having you is a horror
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Tengo que tratar de no esperar
I have to try not to wait
Lo inevitable más
The inevitable anymore
Te vas, te vas
You go, you go
Sueño con soñarte nunca más
I dream of never dreaming you again
No repetirte más, jamás, jamás
Not to repeat you anymore, never, never
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Creo que te extraño
I think I miss you
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Creo que te extraño
I think I miss you
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Creo que te extraño
I think I miss you
Siento que te extraño
I feel that I miss you
Creo que te extraño
I think I miss you
Yo vi tu vuelo anónimo
J'ai vu ton vol anonyme
Supe sentir tu perfume melancólico
J'ai su sentir ton parfum mélancolique
Mientras recorro mis ayeres entre vos y yo
Pendant que je parcours mes hier entre toi et moi
Vuelvo de lo inevitable y de lo catastrófico
Je reviens de l'inévitable et du catastrophique
Y se desarman nuestros sueños antagónicos
Et nos rêves antagonistes se défont
Que inútilmente confundimos
Que nous confondons inutilement
Porque soñamos lo mismo
Parce que nous rêvons la même chose
Y no lo vemos
Et nous ne le voyons pas
Siento un amarillo que
Je ressens un jaune qui
Se me re parece a vos
Me rappelle beaucoup toi
Desde maníaco, no es de paranoico
Depuis maniaque, ce n'est pas paranoïaque
Algo que me dice que
Quelque chose qui me dit que
No tenerte es un horror
Ne pas t'avoir est une horreur
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Tengo que tratar de no esperar
Je dois essayer de ne plus attendre
Lo inevitable más
L'inévitable
Te vas, te vas
Tu t'en vas, tu t'en vas
Sueño con soñarte nunca más
Je rêve de ne plus jamais te rêver
No repetirte más, jamás, jamás
Ne plus te répéter, jamais, jamais
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Aquí mismo no se duerme
Ici, on ne dort pas
Hoy no se hace ni se es nada
Aujourd'hui, on ne fait rien, on n'est rien
No tenemos ni finales, ni principios, ni mañanas
Nous n'avons ni fins, ni débuts, ni lendemains
No ganamos ni perdimos nunca nada
Nous n'avons jamais rien gagné ni perdu
Tengo que tratar de reaccionar
Je dois essayer de réagir
Siento un amarillo que
Je ressens un jaune qui
Se me re parece a vos
Me rappelle beaucoup toi
Desde maníaco, no es de paranoico
Depuis maniaque, ce n'est pas paranoïaque
Algo que me dice que
Quelque chose qui me dit que
No tenerte es un horror
Ne pas t'avoir est une horreur
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Tengo que tratar de no esperar
Je dois essayer de ne plus attendre
Lo inevitable más
L'inévitable
Te vas, te vas
Tu t'en vas, tu t'en vas
Sueño con soñarte nunca más
Je rêve de ne plus jamais te rêver
No repetirte más, jamás, jamás
Ne plus te répéter, jamais, jamais
Tengo que tratar de no esperar
Je dois essayer de ne plus attendre
Lo inevitable más
L'inévitable
Te vas, te vas
Tu t'en vas, tu t'en vas
Sueño con soñarte nunca más
Je rêve de ne plus jamais te rêver
No repetirte más, jamás, jamás
Ne plus te répéter, jamais, jamais
Siento un amarillo que
Je ressens un jaune qui
Se me re parece a vos
Me rappelle beaucoup toi
Desde maníaco, no es de paranoico
Depuis maniaque, ce n'est pas paranoïaque
Algo que me dice que
Quelque chose qui me dit que
No tenerte es un horror
Ne pas t'avoir est une horreur
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Tengo que tratar de no esperar
Je dois essayer de ne plus attendre
Lo inevitable más
L'inévitable
Te vas, te vas
Tu t'en vas, tu t'en vas
Sueño con soñarte nunca más
Je rêve de ne plus jamais te rêver
No repetirte más, jamás, jamás
Ne plus te répéter, jamais, jamais
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Siento que te extraño
Je sens que tu me manques
Creo que te extraño
Je pense que tu me manques
Yo vi tu vuelo anónimo
Ich sah deinen anonymen Flug
Supe sentir tu perfume melancólico
Ich konnte deinen melancholischen Duft spüren
Mientras recorro mis ayeres entre vos y yo
Während ich meine Vergangenheit zwischen dir und mir durchlaufe
Vuelvo de lo inevitable y de lo catastrófico
Ich komme zurück von dem Unvermeidlichen und dem Katastrophalen
Y se desarman nuestros sueños antagónicos
Und unsere antagonistischen Träume zerfallen
Que inútilmente confundimos
Die wir nutzlos verwechseln
Porque soñamos lo mismo
Weil wir das Gleiche träumen
Y no lo vemos
Und es nicht sehen
Siento un amarillo que
Ich fühle ein Gelb, das
Se me re parece a vos
Mir sehr ähnlich ist wie du
Desde maníaco, no es de paranoico
Von manisch, es ist nicht paranoisch
Algo que me dice que
Etwas, das mir sagt, dass
No tenerte es un horror
Dich nicht zu haben ein Horror ist
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Tengo que tratar de no esperar
Ich muss versuchen, nicht mehr zu erwarten
Lo inevitable más
Das Unvermeidliche
Te vas, te vas
Du gehst, du gehst
Sueño con soñarte nunca más
Ich träume davon, dich nie mehr zu träumen
No repetirte más, jamás, jamás
Dich nie mehr zu wiederholen, niemals, niemals
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Aquí mismo no se duerme
Hier schläft man nicht
Hoy no se hace ni se es nada
Heute wird man nichts und ist nichts
No tenemos ni finales, ni principios, ni mañanas
Wir haben weder Enden, noch Anfänge, noch Morgen
No ganamos ni perdimos nunca nada
Wir haben nie etwas gewonnen oder verloren
Tengo que tratar de reaccionar
Ich muss versuchen zu reagieren
Siento un amarillo que
Ich fühle ein Gelb, das
Se me re parece a vos
Mir sehr ähnlich ist wie du
Desde maníaco, no es de paranoico
Von manisch, es ist nicht paranoisch
Algo que me dice que
Etwas, das mir sagt, dass
No tenerte es un horror
Dich nicht zu haben ein Horror ist
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Tengo que tratar de no esperar
Ich muss versuchen, nicht mehr zu erwarten
Lo inevitable más
Das Unvermeidliche
Te vas, te vas
Du gehst, du gehst
Sueño con soñarte nunca más
Ich träume davon, dich nie mehr zu träumen
No repetirte más, jamás, jamás
Dich nie mehr zu wiederholen, niemals, niemals
Tengo que tratar de no esperar
Ich muss versuchen, nicht mehr zu erwarten
Lo inevitable más
Das Unvermeidliche
Te vas, te vas
Du gehst, du gehst
Sueño con soñarte nunca más
Ich träume davon, dich nie mehr zu träumen
No repetirte más, jamás, jamás
Dich nie mehr zu wiederholen, niemals, niemals
Siento un amarillo que
Ich fühle ein Gelb, das
Se me re parece a vos
Mir sehr ähnlich ist wie du
Desde maníaco, no es de paranoico
Von manisch, es ist nicht paranoisch
Algo que me dice que
Etwas, das mir sagt, dass
No tenerte es un horror
Dich nicht zu haben ein Horror ist
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Tengo que tratar de no esperar
Ich muss versuchen, nicht mehr zu erwarten
Lo inevitable más
Das Unvermeidliche
Te vas, te vas
Du gehst, du gehst
Sueño con soñarte nunca más
Ich träume davon, dich nie mehr zu träumen
No repetirte más, jamás, jamás
Dich nie mehr zu wiederholen, niemals, niemals
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Siento que te extraño
Ich fühle, dass ich dich vermisse
Creo que te extraño
Ich glaube, dass ich dich vermisse
Yo vi tu vuelo anónimo
Ho visto il tuo volo anonimo
Supe sentir tu perfume melancólico
Ho saputo sentire il tuo profumo malinconico
Mientras recorro mis ayeres entre vos y yo
Mentre percorro i miei ieri tra te e me
Vuelvo de lo inevitable y de lo catastrófico
Torno dall'inevitabile e dal catastrofico
Y se desarman nuestros sueños antagónicos
E si disfano i nostri sogni antagonisti
Que inútilmente confundimos
Che inutilmente confondiamo
Porque soñamos lo mismo
Perché sogniamo la stessa cosa
Y no lo vemos
E non la vediamo
Siento un amarillo que
Sento un giallo che
Se me re parece a vos
Mi ricorda molto te
Desde maníaco, no es de paranoico
Da maniaco, non da paranoico
Algo que me dice que
Qualcosa che mi dice che
No tenerte es un horror
Non averti è un orrore
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Tengo que tratar de no esperar
Devo cercare di non aspettare
Lo inevitable más
L'inevitabile più
Te vas, te vas
Te ne vai, te ne vai
Sueño con soñarte nunca más
Sogno di non sognarti mai più
No repetirte más, jamás, jamás
Non ripeterti più, mai più, mai più
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Creo que te extraño
Credo che mi manchi
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Creo que te extraño
Credo che mi manchi
Aquí mismo no se duerme
Qui non si dorme
Hoy no se hace ni se es nada
Oggi non si fa né si è nulla
No tenemos ni finales, ni principios, ni mañanas
Non abbiamo né finali, né inizi, né domani
No ganamos ni perdimos nunca nada
Non abbiamo mai vinto né perso nulla
Tengo que tratar de reaccionar
Devo cercare di reagire
Siento un amarillo que
Sento un giallo che
Se me re parece a vos
Mi ricorda molto te
Desde maníaco, no es de paranoico
Da maniaco, non da paranoico
Algo que me dice que
Qualcosa che mi dice che
No tenerte es un horror
Non averti è un orrore
Creo que te extraño
Credo che mi manchi
Tengo que tratar de no esperar
Devo cercare di non aspettare
Lo inevitable más
L'inevitabile più
Te vas, te vas
Te ne vai, te ne vai
Sueño con soñarte nunca más
Sogno di non sognarti mai più
No repetirte más, jamás, jamás
Non ripeterti più, mai più, mai più
Tengo que tratar de no esperar
Devo cercare di non aspettare
Lo inevitable más
L'inevitabile più
Te vas, te vas
Te ne vai, te ne vai
Sueño con soñarte nunca más
Sogno di non sognarti mai più
No repetirte más, jamás, jamás
Non ripeterti più, mai più, mai più
Siento un amarillo que
Sento un giallo che
Se me re parece a vos
Mi ricorda molto te
Desde maníaco, no es de paranoico
Da maniaco, non da paranoico
Algo que me dice que
Qualcosa che mi dice che
No tenerte es un horror
Non averti è un orrore
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Tengo que tratar de no esperar
Devo cercare di non aspettare
Lo inevitable más
L'inevitabile più
Te vas, te vas
Te ne vai, te ne vai
Sueño con soñarte nunca más
Sogno di non sognarti mai più
No repetirte más, jamás, jamás
Non ripeterti più, mai più, mai più
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Creo que te extraño
Credo che mi manchi
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Creo que te extraño
Credo che mi manchi
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Creo que te extraño
Credo che mi manchi
Siento que te extraño
Sento che mi manchi
Creo que te extraño
Credo che mi manchi

Músicas más populares de Chano

Otros artistas de Pop