Smoking a bowl
We just be smoking
We just be smoking a bowl
We just be smoking a bowl
We just be
We just be smoking a bowl
We just be smoking a bowl
We just be smoking a, we just
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
We just be smoking a bowl
We ain't got no time to roll
I'm always out on the road
She don't got time for a whole
Little bit of time that we have
We used to purchase a half
There don't be no time to smoke
I'm always throwing on clothes
She always throwing a fit
We don't got no time for no sex
I just put milk in the bowl
She don't be cooking at all
She just put weed in the bowl
She don't have time for herself
She putting points on the board, yes
You know she carry her own
You know she carry a child
She wake up at crack of dawn
She don't be cracking a smile
So when she packing the bowl
I grab her, I tell her
Let me crack this blunt
Slow it down for a second
Break it down oh
She said, "let me lick this blunt"
Slow it down for a second
Break it down oh
We deserve, we deserve
We deserve, we deserve
A smoke break
We deserve, we deserve
We deserve
A smoke break
Truth being told, we used to movies and bowl
We used to Netflix and roll
I used to pass her the smoke
She used to laugh at my jokes
You pat my back when I choke
Wish we were stuck in our ways
We way too young to get old
We stuck together like oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
It would be no time at all
We went from White Owls to Raws
We went from joints to a bowl
She need a second to breathe
We need an actual smoke sesh
Let me crack your back
Slow it down for a second
Take it down oh
Let me run this back
Slow it down for a minute
You deserve, you deserve
We deserve, we deserve
We deserve, we deserve
A smoke break
We deserve, we deserve
We deserve
A smoke break
I don't have time to finesse
I put some ice on your neck
But I ain't holding your back
I spend my time on the road
Super ain't saving no hoes
I don't have time to patrol
Let me break these bales right down for a second
When it touch down oh
I got to lay back the roof
I got to break the new rules
She can't be taking no cost
When she involved with a boss
Please don't get lost in the sauce
Please don't get lost in the sauce
She been like this from the door
Told me my mom was a whore
I gave her percs for myself
I give a perc full of steam
I'm tryna crown me a queen
You hear the chains when they cling
I take the molly its clean
I push the whip with the wings
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
I push it down to the floor
I got designer galore
I keep some Goyard and Gas
I smoke out all of my cars
You smell the weed in the air
You smell the smoke in the seats
You went and had our child
You didn't abandon the D
You got me twisted at least
You can
Let me crack your back
Let me rub you all over
Take it down oh
Let me make this blunt
Make you dinner or somethin'
You deserve, you deserve
We deserve, we deserve
We deserve
A smoke break
We deserve, we deserve
We deserve
A smoke break
Smoking a bowl
Fumando un cuenco
We just be smoking
Solo estamos fumando
We just be smoking a bowl
Solo estamos fumando un cuenco
We just be smoking a bowl
Solo estamos fumando un cuenco
We just be
Solo somos
We just be smoking a bowl
Solo estamos fumando un cuenco
We just be smoking a bowl
Solo estamos fumando un cuenco
We just be smoking a, we just
Solo estamos fumando un, solo
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
¿Qué demonios está pasando? ¿Cuándo compramos un cuenco?
We just be smoking a bowl
Solo estamos fumando un cuenco
We ain't got no time to roll
No tenemos tiempo para enrollar
I'm always out on the road
Siempre estoy en la carretera
She don't got time for a whole
Ella no tiene tiempo para un todo
Little bit of time that we have
Un poco de tiempo que tenemos
We used to purchase a half
Solíamos comprar medio
There don't be no time to smoke
No hay tiempo para fumar
I'm always throwing on clothes
Siempre estoy poniéndome ropa
She always throwing a fit
Ella siempre está haciendo un berrinche
We don't got no time for no sex
No tenemos tiempo para sexo
I just put milk in the bowl
Acabo de poner leche en el cuenco
She don't be cooking at all
Ella no cocina en absoluto
She just put weed in the bowl
Ella solo pone hierba en el cuenco
She don't have time for herself
Ella no tiene tiempo para ella misma
She putting points on the board, yes
Ella está sumando puntos en el tablero, sí
You know she carry her own
Sabes que ella se cuida sola
You know she carry a child
Sabes que ella lleva un niño
She wake up at crack of dawn
Se despierta al amanecer
She don't be cracking a smile
Ella no sonríe
So when she packing the bowl
Así que cuando ella está llenando el cuenco
I grab her, I tell her
La agarro, le digo
Let me crack this blunt
Déjame romper este porro
Slow it down for a second
Ralentízalo por un segundo
Break it down oh
Descomponlo oh
She said, "let me lick this blunt"
Ella dijo, "déjame lamer este porro"
Slow it down for a second
Ralentízalo por un segundo
Break it down oh
Descomponlo oh
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
A smoke break
Un descanso para fumar
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
We deserve
Nos merecemos
A smoke break
Un descanso para fumar
Truth being told, we used to movies and bowl
La verdad es que solíamos ir al cine y fumar
We used to Netflix and roll
Solíamos ver Netflix y enrollar
I used to pass her the smoke
Yo solía pasarle el humo
She used to laugh at my jokes
Ella solía reírse de mis chistes
You pat my back when I choke
Me das palmaditas en la espalda cuando me ahogo
Wish we were stuck in our ways
Ojalá estuviéramos atrapados en nuestras costumbres
We way too young to get old
Somos demasiado jóvenes para envejecer
We stuck together like oowops
Nos quedamos juntos como oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
Fumamos un gordo cantando Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
Debería haber sabido cuando crecí
It would be no time at all
No habría tiempo en absoluto
We went from White Owls to Raws
Pasamos de White Owls a Raws
We went from joints to a bowl
Pasamos de porros a un cuenco
She need a second to breathe
Ella necesita un segundo para respirar
We need an actual smoke sesh
Necesitamos una sesión de humo real
Let me crack your back
Déjame romperte la espalda
Slow it down for a second
Ralentízalo por un segundo
Take it down oh
Bájalo oh
Let me run this back
Déjame repetir esto
Slow it down for a minute
Ralentízalo por un minuto
You deserve, you deserve
Te mereces, te mereces
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
A smoke break
Un descanso para fumar
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
We deserve
Nos merecemos
A smoke break
Un descanso para fumar
I don't have time to finesse
No tengo tiempo para engatusar
I put some ice on your neck
Pongo un poco de hielo en tu cuello
But I ain't holding your back
Pero no te estoy reteniendo
I spend my time on the road
Paso mi tiempo en la carretera
Super ain't saving no hoes
Super no está salvando a ninguna mujer
I don't have time to patrol
No tengo tiempo para patrullar
Let me break these bales right down for a second
Déjame descomponer estos fardos por un segundo
When it touch down oh
Cuando aterriza oh
I got to lay back the roof
Tengo que echar atrás el techo
I got to break the new rules
Tengo que romper las nuevas reglas
She can't be taking no cost
Ella no puede asumir ningún costo
When she involved with a boss
Cuando está involucrada con un jefe
Please don't get lost in the sauce
Por favor, no te pierdas en la salsa
Please don't get lost in the sauce
Por favor, no te pierdas en la salsa
She been like this from the door
Ella ha sido así desde la puerta
Told me my mom was a whore
Me dijo que mi madre era una prostituta
I gave her percs for myself
Le di percs para mí mismo
I give a perc full of steam
Doy un perc lleno de vapor
I'm tryna crown me a queen
Estoy tratando de coronarme una reina
You hear the chains when they cling
Oyes las cadenas cuando chocan
I take the molly its clean
Tomo la molly, está limpia
I push the whip with the wings
Empujo el coche con las alas
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
Tengo que estar en el extranjero, tengo que estar en el pedal
I push it down to the floor
Lo empujo hasta el suelo
I got designer galore
Tengo diseñador a montones
I keep some Goyard and Gas
Guardo algo de Goyard y Gas
I smoke out all of my cars
Fumo en todos mis coches
You smell the weed in the air
Hueles la hierba en el aire
You smell the smoke in the seats
Hueles el humo en los asientos
You went and had our child
Fuiste y tuviste nuestro hijo
You didn't abandon the D
No abandonaste la D
You got me twisted at least
Me tienes retorcido al menos
You can
Puedes
Let me crack your back
Déjame romperte la espalda
Let me rub you all over
Déjame frotarte por todo
Take it down oh
Bájalo oh
Let me make this blunt
Déjame hacer este porro
Make you dinner or somethin'
Hacerte la cena o algo
You deserve, you deserve
Te mereces, te mereces
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
We deserve
Nos merecemos
A smoke break
Un descanso para fumar
We deserve, we deserve
Nos merecemos, nos merecemos
We deserve
Nos merecemos
A smoke break
Un descanso para fumar
Smoking a bowl
Fumando um cachimbo
We just be smoking
Nós só estamos fumando
We just be smoking a bowl
Nós só estamos fumando um cachimbo
We just be smoking a bowl
Nós só estamos fumando um cachimbo
We just be
Nós só estamos
We just be smoking a bowl
Nós só estamos fumando um cachimbo
We just be smoking a bowl
Nós só estamos fumando um cachimbo
We just be smoking a, we just
Nós só estamos fumando um, nós só
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
Que diabos está acontecendo? Quando compramos um cachimbo?
We just be smoking a bowl
Nós só estamos fumando um cachimbo
We ain't got no time to roll
Nós não temos tempo para enrolar
I'm always out on the road
Eu estou sempre na estrada
She don't got time for a whole
Ela não tem tempo para um todo
Little bit of time that we have
Pouco tempo que temos
We used to purchase a half
Costumávamos comprar meio
There don't be no time to smoke
Não há tempo para fumar
I'm always throwing on clothes
Estou sempre vestindo roupas
She always throwing a fit
Ela está sempre fazendo birra
We don't got no time for no sex
Nós não temos tempo para sexo
I just put milk in the bowl
Eu só coloco leite na tigela
She don't be cooking at all
Ela não cozinha nada
She just put weed in the bowl
Ela só coloca maconha no cachimbo
She don't have time for herself
Ela não tem tempo para si mesma
She putting points on the board, yes
Ela está marcando pontos no placar, sim
You know she carry her own
Você sabe que ela se sustenta
You know she carry a child
Você sabe que ela tem um filho
She wake up at crack of dawn
Ela acorda ao raiar do dia
She don't be cracking a smile
Ela não sorri
So when she packing the bowl
Então quando ela está preparando o cachimbo
I grab her, I tell her
Eu a agarro, eu digo a ela
Let me crack this blunt
Deixe-me acender este baseado
Slow it down for a second
Abaixe o ritmo por um segundo
Break it down oh
Desacelere oh
She said, "let me lick this blunt"
Ela disse, "deixe-me lamber este baseado"
Slow it down for a second
Abaixe o ritmo por um segundo
Break it down oh
Desacelere oh
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
A smoke break
Uma pausa para fumar
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
We deserve
Nós merecemos
A smoke break
Uma pausa para fumar
Truth being told, we used to movies and bowl
Verdade seja dita, nós costumávamos ir ao cinema e fumar
We used to Netflix and roll
Nós costumávamos assistir Netflix e enrolar
I used to pass her the smoke
Eu costumava passar a fumaça para ela
She used to laugh at my jokes
Ela costumava rir das minhas piadas
You pat my back when I choke
Você me dá tapinhas nas costas quando eu engasgo
Wish we were stuck in our ways
Desejamos estar presos aos nossos hábitos
We way too young to get old
Somos jovens demais para envelhecer
We stuck together like oowops
Nós ficamos juntos como oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
Nós fumamos um gordo cantando Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
Eu deveria ter sabido quando cresci
It would be no time at all
Que não haveria tempo algum
We went from White Owls to Raws
Nós passamos de White Owls para Raws
We went from joints to a bowl
Nós passamos de baseados para um cachimbo
She need a second to breathe
Ela precisa de um segundo para respirar
We need an actual smoke sesh
Nós precisamos de uma sessão de fumo real
Let me crack your back
Deixe-me quebrar suas costas
Slow it down for a second
Abaixe o ritmo por um segundo
Take it down oh
Abaixe oh
Let me run this back
Deixe-me repetir isso
Slow it down for a minute
Abaixe o ritmo por um minuto
You deserve, you deserve
Você merece, você merece
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
A smoke break
Uma pausa para fumar
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
We deserve
Nós merecemos
A smoke break
Uma pausa para fumar
I don't have time to finesse
Eu não tenho tempo para finesse
I put some ice on your neck
Eu coloco alguns gelos no seu pescoço
But I ain't holding your back
Mas eu não estou segurando você de volta
I spend my time on the road
Eu passo meu tempo na estrada
Super ain't saving no hoes
Super não está salvando nenhuma vadia
I don't have time to patrol
Eu não tenho tempo para patrulhar
Let me break these bales right down for a second
Deixe-me quebrar esses fardos bem para um segundo
When it touch down oh
Quando toca oh
I got to lay back the roof
Eu tenho que deitar o teto
I got to break the new rules
Eu tenho que quebrar as novas regras
She can't be taking no cost
Ela não pode estar tomando nenhum custo
When she involved with a boss
Quando ela está envolvida com um chefe
Please don't get lost in the sauce
Por favor, não se perca no molho
Please don't get lost in the sauce
Por favor, não se perca no molho
She been like this from the door
Ela tem sido assim desde a porta
Told me my mom was a whore
Me disse que minha mãe era uma prostituta
I gave her percs for myself
Eu dei a ela percs para mim mesmo
I give a perc full of steam
Eu dou um perc cheio de vapor
I'm tryna crown me a queen
Estou tentando coroar uma rainha
You hear the chains when they cling
Você ouve as correntes quando elas se chocam
I take the molly its clean
Eu tomo a molly, está limpa
I push the whip with the wings
Eu empurro o chicote com as asas
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
Eu tenho que estar no exterior, eu tenho que estar no pedal
I push it down to the floor
Eu empurro até o chão
I got designer galore
Eu tenho designer de sobra
I keep some Goyard and Gas
Eu guardo algum Goyard e Gas
I smoke out all of my cars
Eu fumo em todos os meus carros
You smell the weed in the air
Você sente o cheiro da maconha no ar
You smell the smoke in the seats
Você sente o cheiro da fumaça nos assentos
You went and had our child
Você foi e teve nosso filho
You didn't abandon the D
Você não abandonou o D
You got me twisted at least
Você me deixou confuso pelo menos
You can
Você pode
Let me crack your back
Deixe-me quebrar suas costas
Let me rub you all over
Deixe-me esfregar você por todo
Take it down oh
Abaixe oh
Let me make this blunt
Deixe-me fazer este baseado
Make you dinner or somethin'
Faça você jantar ou algo assim
You deserve, you deserve
Você merece, você merece
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
We deserve
Nós merecemos
A smoke break
Uma pausa para fumar
We deserve, we deserve
Nós merecemos, nós merecemos
We deserve
Nós merecemos
A smoke break
Uma pausa para fumar
Smoking a bowl
Fumer un bol
We just be smoking
On est juste en train de fumer
We just be smoking a bowl
On est juste en train de fumer un bol
We just be smoking a bowl
On est juste en train de fumer un bol
We just be
On est juste
We just be smoking a bowl
On est juste en train de fumer un bol
We just be smoking a bowl
On est juste en train de fumer un bol
We just be smoking a, we just
On est juste en train de fumer un, on est juste
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
Qu'est-ce qui se passe ? Quand avons-nous acheté un bol ?
We just be smoking a bowl
On est juste en train de fumer un bol
We ain't got no time to roll
On n'a pas le temps de rouler
I'm always out on the road
Je suis toujours sur la route
She don't got time for a whole
Elle n'a pas le temps pour un tout
Little bit of time that we have
Le peu de temps que nous avons
We used to purchase a half
On l'utilisait pour acheter une moitié
There don't be no time to smoke
Il n'y a pas de temps pour fumer
I'm always throwing on clothes
Je suis toujours en train de mettre des vêtements
She always throwing a fit
Elle fait toujours une crise
We don't got no time for no sex
On n'a pas le temps pour le sexe
I just put milk in the bowl
Je viens de mettre du lait dans le bol
She don't be cooking at all
Elle ne cuisine pas du tout
She just put weed in the bowl
Elle vient de mettre de l'herbe dans le bol
She don't have time for herself
Elle n'a pas de temps pour elle-même
She putting points on the board, yes
Elle marque des points, oui
You know she carry her own
Tu sais qu'elle se débrouille seule
You know she carry a child
Tu sais qu'elle porte un enfant
She wake up at crack of dawn
Elle se réveille à l'aube
She don't be cracking a smile
Elle ne sourit pas
So when she packing the bowl
Alors quand elle prépare le bol
I grab her, I tell her
Je la prends, je lui dis
Let me crack this blunt
Laisse-moi craquer ce blunt
Slow it down for a second
Ralentis un instant
Break it down oh
Casse-le oh
She said, "let me lick this blunt"
Elle a dit, "laisse-moi lécher ce blunt"
Slow it down for a second
Ralentis un instant
Break it down oh
Casse-le oh
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
A smoke break
Une pause pour fumer
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
We deserve
On mérite
A smoke break
Une pause pour fumer
Truth being told, we used to movies and bowl
La vérité est qu'on allait au cinéma et on fumait
We used to Netflix and roll
On regardait Netflix et on roulait
I used to pass her the smoke
Je lui passais la fumée
She used to laugh at my jokes
Elle riait de mes blagues
You pat my back when I choke
Tu me tapotais le dos quand je toussais
Wish we were stuck in our ways
On aurait aimé rester dans nos habitudes
We way too young to get old
On est trop jeunes pour vieillir
We stuck together like oowops
On est collés ensemble comme des oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
On a fumé un gros en chantant Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
J'aurais dû savoir quand j'ai grandi
It would be no time at all
Qu'il n'y aurait pas de temps du tout
We went from White Owls to Raws
On est passé des White Owls aux Raws
We went from joints to a bowl
On est passé des joints à un bol
She need a second to breathe
Elle a besoin d'une seconde pour respirer
We need an actual smoke sesh
On a besoin d'une vraie session de fumée
Let me crack your back
Laisse-moi te craquer le dos
Slow it down for a second
Ralentis un instant
Take it down oh
Prends-le oh
Let me run this back
Laisse-moi rembobiner ça
Slow it down for a minute
Ralentis une minute
You deserve, you deserve
Tu mérites, tu mérites
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
A smoke break
Une pause pour fumer
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
We deserve
On mérite
A smoke break
Une pause pour fumer
I don't have time to finesse
Je n'ai pas le temps de finasser
I put some ice on your neck
Je mets de la glace sur ton cou
But I ain't holding your back
Mais je ne te retiens pas
I spend my time on the road
Je passe mon temps sur la route
Super ain't saving no hoes
Super n'est pas en train de sauver des salopes
I don't have time to patrol
Je n'ai pas le temps de patrouiller
Let me break these bales right down for a second
Laisse-moi casser ces balles pour une seconde
When it touch down oh
Quand ça touche le sol oh
I got to lay back the roof
Je dois reculer le toit
I got to break the new rules
Je dois briser les nouvelles règles
She can't be taking no cost
Elle ne peut pas prendre de coût
When she involved with a boss
Quand elle est impliquée avec un patron
Please don't get lost in the sauce
S'il te plaît ne te perds pas dans la sauce
Please don't get lost in the sauce
S'il te plaît ne te perds pas dans la sauce
She been like this from the door
Elle a été comme ça depuis le début
Told me my mom was a whore
Elle m'a dit que ma mère était une pute
I gave her percs for myself
Je lui ai donné des percs pour moi-même
I give a perc full of steam
Je donne un perc plein de vapeur
I'm tryna crown me a queen
J'essaie de couronner une reine
You hear the chains when they cling
Tu entends les chaînes quand elles cliquent
I take the molly its clean
Je prends la molly c'est propre
I push the whip with the wings
Je pousse la voiture avec les ailes
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
Je dois être à l'étranger, je dois être sur la pédale
I push it down to the floor
Je le pousse jusqu'au sol
I got designer galore
J'ai du designer à gogo
I keep some Goyard and Gas
Je garde du Goyard et du Gas
I smoke out all of my cars
Je fume dans toutes mes voitures
You smell the weed in the air
Tu sens l'herbe dans l'air
You smell the smoke in the seats
Tu sens la fumée dans les sièges
You went and had our child
Tu es allée avoir notre enfant
You didn't abandon the D
Tu n'as pas abandonné le D
You got me twisted at least
Tu m'as tordu au moins
You can
Tu peux
Let me crack your back
Laisse-moi te craquer le dos
Let me rub you all over
Laisse-moi te masser partout
Take it down oh
Prends-le oh
Let me make this blunt
Laisse-moi faire ce blunt
Make you dinner or somethin'
Te faire à dîner ou quelque chose
You deserve, you deserve
Tu mérites, tu mérites
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
We deserve
On mérite
A smoke break
Une pause pour fumer
We deserve, we deserve
On mérite, on mérite
We deserve
On mérite
A smoke break
Une pause pour fumer
Smoking a bowl
Eine Schüssel rauchen
We just be smoking
Wir rauchen einfach nur
We just be smoking a bowl
Wir rauchen einfach nur eine Schüssel
We just be smoking a bowl
Wir rauchen einfach nur eine Schüssel
We just be
Wir sind einfach nur
We just be smoking a bowl
Wir rauchen einfach nur eine Schüssel
We just be smoking a bowl
Wir rauchen einfach nur eine Schüssel
We just be smoking a, we just
Wir rauchen einfach nur eine, wir einfach nur
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
Was zum Teufel passiert hier? Wann haben wir eine Schüssel gekauft?
We just be smoking a bowl
Wir rauchen einfach nur eine Schüssel
We ain't got no time to roll
Wir haben keine Zeit zum Rollen
I'm always out on the road
Ich bin immer unterwegs
She don't got time for a whole
Sie hat keine Zeit für ein Ganzes
Little bit of time that we have
Die kleine Zeit, die wir haben
We used to purchase a half
Wir haben früher eine Hälfte gekauft
There don't be no time to smoke
Es gibt keine Zeit zum Rauchen
I'm always throwing on clothes
Ich ziehe immer Kleidung an
She always throwing a fit
Sie macht immer einen Aufstand
We don't got no time for no sex
Wir haben keine Zeit für Sex
I just put milk in the bowl
Ich habe gerade Milch in die Schüssel gegeben
She don't be cooking at all
Sie kocht überhaupt nicht
She just put weed in the bowl
Sie gibt einfach nur Gras in die Schüssel
She don't have time for herself
Sie hat keine Zeit für sich selbst
She putting points on the board, yes
Sie sammelt Punkte auf dem Brett, ja
You know she carry her own
Du weißt, sie trägt ihre eigenen
You know she carry a child
Du weißt, sie trägt ein Kind
She wake up at crack of dawn
Sie wacht bei Tagesanbruch auf
She don't be cracking a smile
Sie lächelt nicht
So when she packing the bowl
Also wenn sie die Schüssel packt
I grab her, I tell her
Ich greife sie, ich sage ihr
Let me crack this blunt
Lass mich diesen Blunt knacken
Slow it down for a second
Verlangsame es für eine Sekunde
Break it down oh
Zerlege es oh
She said, "let me lick this blunt"
Sie sagte: „Lass mich diesen Blunt lecken“
Slow it down for a second
Verlangsame es für eine Sekunde
Break it down oh
Zerlege es oh
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
A smoke break
Eine Rauchpause
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
We deserve
Wir verdienen
A smoke break
Eine Rauchpause
Truth being told, we used to movies and bowl
Die Wahrheit wird gesagt, wir haben Filme und Schüsseln benutzt
We used to Netflix and roll
Wir haben Netflix und Rollen benutzt
I used to pass her the smoke
Ich habe ihr den Rauch weitergegeben
She used to laugh at my jokes
Sie hat über meine Witze gelacht
You pat my back when I choke
Du klopfst mir auf den Rücken, wenn ich huste
Wish we were stuck in our ways
Wünschte, wir wären in unseren Gewohnheiten stecken geblieben
We way too young to get old
Wir sind viel zu jung, um alt zu werden
We stuck together like oowops
Wir stecken zusammen wie Oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
Wir rauchen einen fetten singenden Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
Ich hätte wissen sollen, als ich aufwuchs
It would be no time at all
Es würde überhaupt keine Zeit sein
We went from White Owls to Raws
Wir sind von White Owls zu Raws gewechselt
We went from joints to a bowl
Wir sind von Joints zu einer Schüssel gewechselt
She need a second to breathe
Sie braucht eine Sekunde zum Atmen
We need an actual smoke sesh
Wir brauchen eine echte Rauchsession
Let me crack your back
Lass mich deinen Rücken knacken
Slow it down for a second
Verlangsame es für eine Sekunde
Take it down oh
Nimm es runter oh
Let me run this back
Lass mich das zurücklaufen
Slow it down for a minute
Verlangsame es für eine Minute
You deserve, you deserve
Du verdienst, du verdienst
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
A smoke break
Eine Rauchpause
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
We deserve
Wir verdienen
A smoke break
Eine Rauchpause
I don't have time to finesse
Ich habe keine Zeit zum Finessieren
I put some ice on your neck
Ich habe etwas Eis auf deinen Hals gelegt
But I ain't holding your back
Aber ich halte dich nicht zurück
I spend my time on the road
Ich verbringe meine Zeit auf der Straße
Super ain't saving no hoes
Super rettet keine Huren
I don't have time to patrol
Ich habe keine Zeit zum Patrouillieren
Let me break these bales right down for a second
Lass mich diese Ballen für eine Sekunde zerlegen
When it touch down oh
Wenn es landet oh
I got to lay back the roof
Ich muss das Dach zurücklegen
I got to break the new rules
Ich muss die neuen Regeln brechen
She can't be taking no cost
Sie kann keine Kosten übernehmen
When she involved with a boss
Wenn sie mit einem Boss zusammen ist
Please don't get lost in the sauce
Bitte verliere dich nicht in der Soße
Please don't get lost in the sauce
Bitte verliere dich nicht in der Soße
She been like this from the door
Sie war schon immer so von der Tür
Told me my mom was a whore
Sagte mir, meine Mutter sei eine Hure
I gave her percs for myself
Ich gab ihr Percs für mich selbst
I give a perc full of steam
Ich gebe einen vollen Dampf Perc
I'm tryna crown me a queen
Ich versuche, mir eine Königin zu krönen
You hear the chains when they cling
Du hörst die Ketten, wenn sie klingen
I take the molly its clean
Ich nehme das Molly, es ist sauber
I push the whip with the wings
Ich fahre das Auto mit den Flügeln
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
Ich muss übersee sein, ich muss auf dem Pedal sein
I push it down to the floor
Ich drücke es auf den Boden
I got designer galore
Ich habe Designer im Überfluss
I keep some Goyard and Gas
Ich habe etwas Goyard und Gas
I smoke out all of my cars
Ich rauche in all meinen Autos
You smell the weed in the air
Du riechst das Gras in der Luft
You smell the smoke in the seats
Du riechst den Rauch in den Sitzen
You went and had our child
Du hast unser Kind bekommen
You didn't abandon the D
Du hast das D nicht verlassen
You got me twisted at least
Du hast mich mindestens verdreht
You can
Du kannst
Let me crack your back
Lass mich deinen Rücken knacken
Let me rub you all over
Lass mich dich überall reiben
Take it down oh
Nimm es runter oh
Let me make this blunt
Lass mich diesen Blunt machen
Make you dinner or somethin'
Mach dir Abendessen oder so
You deserve, you deserve
Du verdienst, du verdienst
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
We deserve
Wir verdienen
A smoke break
Eine Rauchpause
We deserve, we deserve
Wir verdienen, wir verdienen
We deserve
Wir verdienen
A smoke break
Eine Rauchpause
Smoking a bowl
Fumando una ciotola
We just be smoking
Noi stiamo solo fumando
We just be smoking a bowl
Noi stiamo solo fumando una ciotola
We just be smoking a bowl
Noi stiamo solo fumando una ciotola
We just be
Noi stiamo solo
We just be smoking a bowl
Noi stiamo solo fumando una ciotola
We just be smoking a bowl
Noi stiamo solo fumando una ciotola
We just be smoking a, we just
Noi stiamo solo fumando una, noi stiamo solo
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
Cosa diavolo sta succedendo? Quando abbiamo comprato una ciotola?
We just be smoking a bowl
Noi stiamo solo fumando una ciotola
We ain't got no time to roll
Non abbiamo tempo per rotolare
I'm always out on the road
Sono sempre in giro
She don't got time for a whole
Lei non ha tempo per un intero
Little bit of time that we have
Un po' di tempo che abbiamo
We used to purchase a half
Usavamo comprare una metà
There don't be no time to smoke
Non c'è tempo per fumare
I'm always throwing on clothes
Sto sempre mettendo i vestiti
She always throwing a fit
Lei sta sempre facendo una scenata
We don't got no time for no sex
Non abbiamo tempo per il sesso
I just put milk in the bowl
Ho appena messo il latte nella ciotola
She don't be cooking at all
Lei non cucina affatto
She just put weed in the bowl
Lei mette solo l'erba nella ciotola
She don't have time for herself
Lei non ha tempo per se stessa
She putting points on the board, yes
Sta mettendo punti sulla lavagna, sì
You know she carry her own
Sai che si prende cura di se stessa
You know she carry a child
Sai che porta un bambino
She wake up at crack of dawn
Si sveglia all'alba
She don't be cracking a smile
Non sorride mai
So when she packing the bowl
Quindi quando sta riempiendo la ciotola
I grab her, I tell her
La prendo, le dico
Let me crack this blunt
Lasciami spezzare questo blunt
Slow it down for a second
Rallenta per un secondo
Break it down oh
Spezzalo oh
She said, "let me lick this blunt"
Lei ha detto, "lasciami leccare questo blunt"
Slow it down for a second
Rallenta per un secondo
Break it down oh
Spezzalo oh
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
A smoke break
Una pausa per fumare
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
We deserve
Noi meritiamo
A smoke break
Una pausa per fumare
Truth being told, we used to movies and bowl
La verità è che eravamo soliti guardare film e fumare
We used to Netflix and roll
Eravamo soliti guardare Netflix e rotolare
I used to pass her the smoke
Ero solito passarle il fumo
She used to laugh at my jokes
Era solita ridere alle mie battute
You pat my back when I choke
Mi davi una pacca sulla schiena quando tossivo
Wish we were stuck in our ways
Vorrei che fossimo bloccati nei nostri modi
We way too young to get old
Siamo troppo giovani per invecchiare
We stuck together like oowops
Siamo bloccati insieme come oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
Abbiamo fumato un grassone cantando Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
Avrei dovuto sapere quando sono cresciuto
It would be no time at all
Non ci sarebbe stato tempo per niente
We went from White Owls to Raws
Siamo passati da White Owls a Raws
We went from joints to a bowl
Siamo passati da joint a una ciotola
She need a second to breathe
Lei ha bisogno di un secondo per respirare
We need an actual smoke sesh
Abbiamo bisogno di una vera sessione di fumo
Let me crack your back
Lasciami schiacciare la tua schiena
Slow it down for a second
Rallenta per un secondo
Take it down oh
Prendilo giù oh
Let me run this back
Lasciami ripetere questo
Slow it down for a minute
Rallenta per un minuto
You deserve, you deserve
Tu meriti, tu meriti
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
A smoke break
Una pausa per fumare
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
We deserve
Noi meritiamo
A smoke break
Una pausa per fumare
I don't have time to finesse
Non ho tempo per fare il fine
I put some ice on your neck
Ho messo del ghiaccio sul tuo collo
But I ain't holding your back
Ma non ti sto trattenendo
I spend my time on the road
Passo il mio tempo sulla strada
Super ain't saving no hoes
Super non sta salvando nessuna donna
I don't have time to patrol
Non ho tempo per pattugliare
Let me break these bales right down for a second
Lasciami spezzare queste balle giù per un secondo
When it touch down oh
Quando tocca il suolo oh
I got to lay back the roof
Devo abbassare il tetto
I got to break the new rules
Devo infrangere le nuove regole
She can't be taking no cost
Lei non può prendere nessun costo
When she involved with a boss
Quando è coinvolta con un capo
Please don't get lost in the sauce
Per favore non ti perdere nella salsa
Please don't get lost in the sauce
Per favore non ti perdere nella salsa
She been like this from the door
Lei è stata così fin dall'inizio
Told me my mom was a whore
Mi ha detto che mia madre era una puttana
I gave her percs for myself
Le ho dato percs per me stesso
I give a perc full of steam
Do un perc pieno di vapore
I'm tryna crown me a queen
Sto cercando di incoronare una regina
You hear the chains when they cling
Senti le catene quando si uniscono
I take the molly its clean
Prendo la molly è pulita
I push the whip with the wings
Spingo la frusta con le ali
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
Devo essere oltremare, devo essere sul pedale
I push it down to the floor
Lo spingo fino in fondo
I got designer galore
Ho designer a volontà
I keep some Goyard and Gas
Ho sempre del Goyard e del Gas
I smoke out all of my cars
Fumo in tutte le mie auto
You smell the weed in the air
Senti l'erba nell'aria
You smell the smoke in the seats
Senti il fumo nei sedili
You went and had our child
Sei andata e hai avuto il nostro bambino
You didn't abandon the D
Non hai abbandonato il D
You got me twisted at least
Mi hai fatto girare almeno
You can
Puoi
Let me crack your back
Lasciami schiacciare la tua schiena
Let me rub you all over
Lasciami sfiorarti ovunque
Take it down oh
Prendilo giù oh
Let me make this blunt
Lasciami fare questo blunt
Make you dinner or somethin'
Farti cena o qualcosa
You deserve, you deserve
Tu meriti, tu meriti
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
We deserve
Noi meritiamo
A smoke break
Una pausa per fumare
We deserve, we deserve
Noi meritiamo, noi meritiamo
We deserve
Noi meritiamo
A smoke break
Una pausa per fumare
Smoking a bowl
Merokok sebuah mangkuk
We just be smoking
Kami hanya merokok
We just be smoking a bowl
Kami hanya merokok sebuah mangkuk
We just be smoking a bowl
Kami hanya merokok sebuah mangkuk
We just be
Kami hanya
We just be smoking a bowl
Kami hanya merokok sebuah mangkuk
We just be smoking a bowl
Kami hanya merokok sebuah mangkuk
We just be smoking a, we just
Kami hanya merokok, kami hanya
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
Apa yang sedang terjadi? Kapan kita membeli mangkuk?
We just be smoking a bowl
Kami hanya merokok sebuah mangkuk
We ain't got no time to roll
Kami tidak punya waktu untuk menggulung
I'm always out on the road
Saya selalu di jalan
She don't got time for a whole
Dia tidak punya waktu untuk utuh
Little bit of time that we have
Sedikit waktu yang kami miliki
We used to purchase a half
Kami biasa membeli setengah
There don't be no time to smoke
Tidak ada waktu untuk merokok
I'm always throwing on clothes
Saya selalu memakai pakaian
She always throwing a fit
Dia selalu marah
We don't got no time for no sex
Kami tidak punya waktu untuk seks
I just put milk in the bowl
Saya baru saja memasukkan susu ke dalam mangkuk
She don't be cooking at all
Dia sama sekali tidak memasak
She just put weed in the bowl
Dia hanya memasukkan ganja ke dalam mangkuk
She don't have time for herself
Dia tidak punya waktu untuk dirinya sendiri
She putting points on the board, yes
Dia mencetak poin di papan skor, ya
You know she carry her own
Kamu tahu dia mandiri
You know she carry a child
Kamu tahu dia mengandung anak
She wake up at crack of dawn
Dia bangun di waktu fajar
She don't be cracking a smile
Dia tidak tersenyum sama sekali
So when she packing the bowl
Jadi saat dia mengisi mangkuk
I grab her, I tell her
Saya memeluknya, saya berkata
Let me crack this blunt
Biarkan saya membuka blunt ini
Slow it down for a second
Perlambat sejenak
Break it down oh
Hancurkan oh
She said, "let me lick this blunt"
Dia berkata, "biarkan saya menjilat blunt ini"
Slow it down for a second
Perlambat sejenak
Break it down oh
Hancurkan oh
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
A smoke break
Istirahat merokok
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
We deserve
Kami pantas
A smoke break
Istirahat merokok
Truth being told, we used to movies and bowl
Sejujurnya, kami biasa menonton film dan mangkuk
We used to Netflix and roll
Kami biasa Netflix dan bergulir
I used to pass her the smoke
Saya biasa memberinya asap
She used to laugh at my jokes
Dia biasa tertawa pada lelucon saya
You pat my back when I choke
Kamu menepuk punggungku saat saya tersedak
Wish we were stuck in our ways
Berharap kami terjebak dalam kebiasaan kami
We way too young to get old
Kami terlalu muda untuk menjadi tua
We stuck together like oowops
Kami terikat bersama seperti oowops
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
Kami merokok lemak bernyanyi Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
Saya seharusnya tahu saat saya tumbuh dewasa
It would be no time at all
Tidak akan ada waktu sama sekali
We went from White Owls to Raws
Kami beralih dari White Owls ke Raws
We went from joints to a bowl
Kami beralih dari joint ke mangkuk
She need a second to breathe
Dia butuh waktu untuk bernapas
We need an actual smoke sesh
Kami butuh sesi merokok yang sebenarnya
Let me crack your back
Biarkan saya memijat punggung Anda
Slow it down for a second
Perlambat sejenak
Take it down oh
Turunkan oh
Let me run this back
Biarkan saya mengulang ini
Slow it down for a minute
Perlambat selama satu menit
You deserve, you deserve
Kamu pantas, kamu pantas
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
A smoke break
Istirahat merokok
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
We deserve
Kami pantas
A smoke break
Istirahat merokok
I don't have time to finesse
Saya tidak punya waktu untuk bermain-main
I put some ice on your neck
Saya memberi es di leher Anda
But I ain't holding your back
Tapi saya tidak menahan Anda
I spend my time on the road
Saya menghabiskan waktu di jalan
Super ain't saving no hoes
Super tidak menyelamatkan wanita
I don't have time to patrol
Saya tidak punya waktu untuk berpatroli
Let me break these bales right down for a second
Biarkan saya memecah bal ini sejenak
When it touch down oh
Saat menyentuh tanah oh
I got to lay back the roof
Saya harus merebahkan atap
I got to break the new rules
Saya harus memecahkan aturan baru
She can't be taking no cost
Dia tidak bisa menerima biaya
When she involved with a boss
Saat dia terlibat dengan bos
Please don't get lost in the sauce
Tolong jangan tersesat dalam saus
Please don't get lost in the sauce
Tolong jangan tersesat dalam saus
She been like this from the door
Dia seperti ini dari pintu
Told me my mom was a whore
Dia bilang ibu saya pelacur
I gave her percs for myself
Saya memberinya percs untuk diri saya sendiri
I give a perc full of steam
Saya memberi perc penuh uap
I'm tryna crown me a queen
Saya mencoba menobatkan ratu
You hear the chains when they cling
Kamu mendengar rantai saat mereka berbunyi
I take the molly its clean
Saya mengambil molly itu bersih
I push the whip with the wings
Saya mendorong mobil dengan sayap
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
Saya harus berada di luar negeri, saya harus di pedal
I push it down to the floor
Saya menekannya ke lantai
I got designer galore
Saya punya desainer berlimpah
I keep some Goyard and Gas
Saya menyimpan beberapa Goyard dan Gas
I smoke out all of my cars
Saya merokok di semua mobil saya
You smell the weed in the air
Anda mencium ganja di udara
You smell the smoke in the seats
Anda mencium asap di kursi
You went and had our child
Anda pergi dan memiliki anak kami
You didn't abandon the D
Anda tidak meninggalkan D
You got me twisted at least
Anda membuat saya bingung setidaknya
You can
Kamu bisa
Let me crack your back
Biarkan saya memijat punggung Anda
Let me rub you all over
Biarkan saya mengusap Anda seluruh
Take it down oh
Turunkan oh
Let me make this blunt
Biarkan saya membuat blunt ini
Make you dinner or somethin'
Membuat Anda makan malam atau sesuatu
You deserve, you deserve
Kamu pantas, kamu pantas
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
We deserve
Kami pantas
A smoke break
Istirahat merokok
We deserve, we deserve
Kami pantas, kami pantas
We deserve
Kami pantas
A smoke break
Istirahat merokok
Smoking a bowl
抽一碗烟
We just be smoking
我们只是在抽烟
We just be smoking a bowl
我们只是在抽一碗烟
We just be smoking a bowl
我们只是在抽一碗烟
We just be
我们只是
We just be smoking a bowl
我们只是在抽一碗烟
We just be smoking a bowl
我们只是在抽一碗烟
We just be smoking a, we just
我们只是在抽,我们只是
What the fuck is going on? When did we buy a bowl?
到底怎么了?我们什么时候买了碗?
We just be smoking a bowl
我们只是在抽一碗烟
We ain't got no time to roll
我们没时间卷烟
I'm always out on the road
我总是在路上
She don't got time for a whole
她没有时间完整地
Little bit of time that we have
我们有的一点时间
We used to purchase a half
我们过去买半个
There don't be no time to smoke
没有时间抽烟
I'm always throwing on clothes
我总是在穿衣服
She always throwing a fit
她总是在发脾气
We don't got no time for no sex
我们没有时间做爱
I just put milk in the bowl
我只是在碗里倒了些牛奶
She don't be cooking at all
她根本不做饭
She just put weed in the bowl
她只是把草放在碗里
She don't have time for herself
她没有时间照顾自己
She putting points on the board, yes
她在记分板上加分,是的
You know she carry her own
你知道她自己扛
You know she carry a child
你知道她带着孩子
She wake up at crack of dawn
她一大早就起床
She don't be cracking a smile
她根本不笑
So when she packing the bowl
所以当她装碗时
I grab her, I tell her
我抓住她,告诉她
Let me crack this blunt
让我来劈开这根大麻烟
Slow it down for a second
慢一点
Break it down oh
慢慢来哦
She said, "let me lick this blunt"
她说,“让我舔这根大麻烟”
Slow it down for a second
慢一点
Break it down oh
慢慢来哦
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
A smoke break
一个抽烟休息
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
We deserve
我们应得的
A smoke break
一个抽烟休息
Truth being told, we used to movies and bowl
说实话,我们过去常去看电影和打保龄
We used to Netflix and roll
我们过去常看Netflix和滚床单
I used to pass her the smoke
我过去常把烟递给她
She used to laugh at my jokes
她过去常笑我的笑话
You pat my back when I choke
你在我呛到时拍我的背
Wish we were stuck in our ways
希望我们能固守旧习
We way too young to get old
我们还太年轻不能老
We stuck together like oowops
我们像胶水一样粘在一起
We smoked a fatty sing Zoo-Wap
我们抽着大麻唱Zoo-Wap
Traphouse 3, Guwop
Traphouse 3, Guwop
I shoulda knew when I grew up
我应该知道当我长大
It would be no time at all
根本没有时间
We went from White Owls to Raws
我们从White Owls换到Raws
We went from joints to a bowl
我们从卷烟换到碗
She need a second to breathe
她需要时间呼吸
We need an actual smoke sesh
我们需要一个真正的抽烟时刻
Let me crack your back
让我来按摩你的背
Slow it down for a second
慢一点
Take it down oh
放松下来哦
Let me run this back
让我重来一次
Slow it down for a minute
慢一分钟
You deserve, you deserve
你应得的,你应得的
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
A smoke break
一个抽烟休息
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
We deserve
我们应得的
A smoke break
一个抽烟休息
I don't have time to finesse
我没有时间去巧妙处理
I put some ice on your neck
我在你的脖子上放了些冰
But I ain't holding your back
但我不会阻止你
I spend my time on the road
我把时间花在路上
Super ain't saving no hoes
Super不会救援任何人
I don't have time to patrol
我没有时间巡逻
Let me break these bales right down for a second
让我把这些大包分解一下
When it touch down oh
当它着陆哦
I got to lay back the roof
我得把车顶放下
I got to break the new rules
我得打破新规则
She can't be taking no cost
她不能接受任何费用
When she involved with a boss
当她和老板有关时
Please don't get lost in the sauce
请不要迷失在酱汁中
Please don't get lost in the sauce
请不要迷失在酱汁中
She been like this from the door
她从一开始就这样
Told me my mom was a whore
告诉我我妈是个妓女
I gave her percs for myself
我给了她我自己的Percs
I give a perc full of steam
我给了她一颗充满蒸汽的Perc
I'm tryna crown me a queen
我试图为自己找一个皇后
You hear the chains when they cling
你听到链条碰撞的声音
I take the molly its clean
我吃了干净的摩丽
I push the whip with the wings
我开着有翅膀的车
I gotta be oversea, I gotta be on the pedal
我必须在海外,我必须踩在油门上
I push it down to the floor
我把它压到地板上
I got designer galore
我有设计师的丰富
I keep some Goyard and Gas
我保持一些Goyard和Gas
I smoke out all of my cars
我把我的所有车都抽空
You smell the weed in the air
你能闻到空气中的草味
You smell the smoke in the seats
你能闻到座位上的烟味
You went and had our child
你生了我们的孩子
You didn't abandon the D
你没有放弃D
You got me twisted at least
你至少让我困惑
You can
你可以
Let me crack your back
让我来按摩你的背
Let me rub you all over
让我全身按摩你
Take it down oh
放松下来哦
Let me make this blunt
让我卷这根烟
Make you dinner or somethin'
或者做顿饭给你
You deserve, you deserve
你应得的,你应得的
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
We deserve
我们应得的
A smoke break
一个抽烟休息
We deserve, we deserve
我们应得的,我们应得的
We deserve
我们应得的
A smoke break
一个抽烟休息