Next Up - S2-E39, Pt. 1

Chris Cole, Oakley Neil H Caesar Su

Letra Traducción

(Ayy, Tweeko mixed this, you know?)
(It sounds cold)

Magic
I get the pack and make it vanish
I got a habit
Everything I want I've got to have it
Splash it
Spendin' all this money on my fashion
Thank God, he made it happen (happen)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Oh no, I don't
I don't have no time for them
I love my bros, man, I'll ride for them

I wonder it could hurt me
All them times I reached out
This trap shit ain't a game
It's a fuckin' lifestyle
I'm wakin' them up, money my alarm
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
And my bro told me it's on

I should have went Uni
I'm in Oxford, bro's in Cambridge
I really shot shit, I don't be fakin'
I don't like birthdays, don't celebrate them
Man got a brain, her mouth's a strainer
I'm in her mouth, my dick a retainer
Bust on her tongue, I'm one in the chamber
When I'm done I'm not returnin' the favor
How you endorsin' fake shit?
Tryna tell me that it's showbiz
Two tones on the microphone
Everything I say is authentic
If I said it then I meant it
Even in school I was sellin' shit
Got your girl on the phone, she bellin' it
I'm recordin' a song, I'm airin' it

I wonder it could hurt me
All them times I reached out
This trap shit ain't a game
It's a fuckin' lifestyle
I'm wakin' them up, money my alarm
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
And my bro told me it's on

I wonder it could hurt me
All them times I reached out
This trap shit ain't a game
It's a fuckin' lifestyle
I'm wakin' them up, money my alarm
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
And my bro told me it's on

Magic
I get the pack and make it vanish
I got a habit
Everything I want I've got to have it
Splash it
Spendin' all this money on my fashion
Thank God, he made it happen (happen)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Oh no, I don't
I don't have no time for them
I love my bros, man, I'll ride for them

(I love my bros, man, I'll ride for them
I love my bros, man, I'll ride for-
Magic, I get the pack and make it vanish)

(Ayy, Tweeko mixed this, you know?)
(Ayy, Tweeko mezcló esto, ¿sabes?)
(It sounds cold)
(Suena frío)
Magic
Magia
I get the pack and make it vanish
Consigo el paquete y lo hago desaparecer
I got a habit
Tengo un hábito
Everything I want I've got to have it
Todo lo que quiero, tengo que tenerlo
Splash it
Lo salpico
Spendin' all this money on my fashion
Gastando todo este dinero en mi moda
Thank God, he made it happen (happen)
Gracias a Dios, él hizo que sucediera (suceda)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Mi vida es una película pero es real, no estoy actuando
Oh no, I don't
Oh no, no lo hago
I don't have no time for them
No tengo tiempo para ellos
I love my bros, man, I'll ride for them
Amo a mis hermanos, hombre, montaré por ellos
I wonder it could hurt me
Me pregunto si podría dolerme
All them times I reached out
Todas las veces que extendí la mano
This trap shit ain't a game
Esta mierda de trampa no es un juego
It's a fuckin' lifestyle
Es un jodido estilo de vida
I'm wakin' them up, money my alarm
Los estoy despertando, el dinero es mi alarma
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Lo recojo y lo hago desaparecer
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
No, no quiero drama, pero me desperté esta mañana
And my bro told me it's on
Y mi hermano me dijo que está encendido
I should have went Uni
Debería haber ido a la universidad
I'm in Oxford, bro's in Cambridge
Estoy en Oxford, mi hermano en Cambridge
I really shot shit, I don't be fakin'
Realmente disparé mierda, no estoy fingiendo
I don't like birthdays, don't celebrate them
No me gustan los cumpleaños, no los celebro
Man got a brain, her mouth's a strainer
El hombre tiene cerebro, su boca es un colador
I'm in her mouth, my dick a retainer
Estoy en su boca, mi pene es un retenedor
Bust on her tongue, I'm one in the chamber
Estallé en su lengua, soy uno en la recámara
When I'm done I'm not returnin' the favor
Cuando termino no devuelvo el favor
How you endorsin' fake shit?
¿Cómo estás respaldando mierda falsa?
Tryna tell me that it's showbiz
Intentando decirme que es el showbiz
Two tones on the microphone
Dos tonos en el micrófono
Everything I say is authentic
Todo lo que digo es auténtico
If I said it then I meant it
Si lo dije, entonces lo quise decir
Even in school I was sellin' shit
Incluso en la escuela estaba vendiendo mierda
Got your girl on the phone, she bellin' it
Tengo a tu chica en el teléfono, está llamando
I'm recordin' a song, I'm airin' it
Estoy grabando una canción, la estoy emitiendo
I wonder it could hurt me
Me pregunto si podría dolerme
All them times I reached out
Todas las veces que extendí la mano
This trap shit ain't a game
Esta mierda de trampa no es un juego
It's a fuckin' lifestyle
Es un jodido estilo de vida
I'm wakin' them up, money my alarm
Los estoy despertando, el dinero es mi alarma
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Lo recojo y lo hago desaparecer
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
No, no quiero drama, pero me desperté esta mañana
And my bro told me it's on
Y mi hermano me dijo que está encendido
I wonder it could hurt me
Me pregunto si podría dolerme
All them times I reached out
Todas las veces que extendí la mano
This trap shit ain't a game
Esta mierda de trampa no es un juego
It's a fuckin' lifestyle
Es un jodido estilo de vida
I'm wakin' them up, money my alarm
Los estoy despertando, el dinero es mi alarma
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Lo recojo y lo hago desaparecer
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
No, no quiero drama, pero me desperté esta mañana
And my bro told me it's on
Y mi hermano me dijo que está encendido
Magic
Magia
I get the pack and make it vanish
Consigo el paquete y lo hago desaparecer
I got a habit
Tengo un hábito
Everything I want I've got to have it
Todo lo que quiero, tengo que tenerlo
Splash it
Lo salpico
Spendin' all this money on my fashion
Gastando todo este dinero en mi moda
Thank God, he made it happen (happen)
Gracias a Dios, él hizo que sucediera (suceda)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Mi vida es una película pero es real, no estoy actuando
Oh no, I don't
Oh no, no lo hago
I don't have no time for them
No tengo tiempo para ellos
I love my bros, man, I'll ride for them
Amo a mis hermanos, hombre, montaré por ellos
(I love my bros, man, I'll ride for them
(Amo a mis hermanos, hombre, montaré por ellos
I love my bros, man, I'll ride for-
Amo a mis hermanos, hombre, montaré por-
Magic, I get the pack and make it vanish)
Magia, consigo el paquete y lo hago desaparecer)
(Ayy, Tweeko mixed this, you know?)
(Ayy, Tweeko mixou isso, sabe?)
(It sounds cold)
(Soam frio)
Magic
Mágica
I get the pack and make it vanish
Pego o pacote e faço desaparecer
I got a habit
Eu tenho um hábito
Everything I want I've got to have it
Tudo que eu quero eu tenho que ter
Splash it
Molho
Spendin' all this money on my fashion
Gastando todo esse dinheiro na minha moda
Thank God, he made it happen (happen)
Agradeço a Deus, ele fez acontecer (acontecer)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Minha vida é um filme, mas é real, eu não estou atuando
Oh no, I don't
Oh não, eu não
I don't have no time for them
Eu não tenho tempo para eles
I love my bros, man, I'll ride for them
Eu amo meus irmãos, cara, eu vou lutar por eles
I wonder it could hurt me
Eu me pergunto se isso poderia me machucar
All them times I reached out
Todas as vezes que eu alcancei
This trap shit ain't a game
Essa merda de armadilha não é um jogo
It's a fuckin' lifestyle
É um estilo de vida maldito
I'm wakin' them up, money my alarm
Estou acordando eles, dinheiro é meu alarme
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Estou pegando, e fazendo desaparecer
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Não, eu não quero drama, mas acordei esta manhã
And my bro told me it's on
E meu irmão me disse que está ligado
I should have went Uni
Eu deveria ter ido para a universidade
I'm in Oxford, bro's in Cambridge
Estou em Oxford, irmão em Cambridge
I really shot shit, I don't be fakin'
Eu realmente atirei merda, eu não finjo
I don't like birthdays, don't celebrate them
Eu não gosto de aniversários, não comemoro
Man got a brain, her mouth's a strainer
O homem tem um cérebro, a boca dela é um coador
I'm in her mouth, my dick a retainer
Estou na boca dela, meu pau é um retentor
Bust on her tongue, I'm one in the chamber
Gozei na língua dela, sou um na câmara
When I'm done I'm not returnin' the favor
Quando termino, não retribuo o favor
How you endorsin' fake shit?
Como você endossa merda falsa?
Tryna tell me that it's showbiz
Tentando me dizer que é showbiz
Two tones on the microphone
Dois tons no microfone
Everything I say is authentic
Tudo que eu digo é autêntico
If I said it then I meant it
Se eu disse, então eu quis dizer
Even in school I was sellin' shit
Mesmo na escola eu estava vendendo merda
Got your girl on the phone, she bellin' it
Sua garota no telefone, ela está ligando
I'm recordin' a song, I'm airin' it
Estou gravando uma música, estou transmitindo
I wonder it could hurt me
Eu me pergunto se isso poderia me machucar
All them times I reached out
Todas as vezes que eu alcancei
This trap shit ain't a game
Essa merda de armadilha não é um jogo
It's a fuckin' lifestyle
É um estilo de vida maldito
I'm wakin' them up, money my alarm
Estou acordando eles, dinheiro é meu alarme
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Estou pegando, e fazendo desaparecer
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Não, eu não quero drama, mas acordei esta manhã
And my bro told me it's on
E meu irmão me disse que está ligado
I wonder it could hurt me
Eu me pergunto se isso poderia me machucar
All them times I reached out
Todas as vezes que eu alcancei
This trap shit ain't a game
Essa merda de armadilha não é um jogo
It's a fuckin' lifestyle
É um estilo de vida maldito
I'm wakin' them up, money my alarm
Estou acordando eles, dinheiro é meu alarme
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Estou pegando, e fazendo desaparecer
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Não, eu não quero drama, mas acordei esta manhã
And my bro told me it's on
E meu irmão me disse que está ligado
Magic
Mágica
I get the pack and make it vanish
Pego o pacote e faço desaparecer
I got a habit
Eu tenho um hábito
Everything I want I've got to have it
Tudo que eu quero eu tenho que ter
Splash it
Molho
Spendin' all this money on my fashion
Gastando todo esse dinheiro na minha moda
Thank God, he made it happen (happen)
Agradeço a Deus, ele fez acontecer (acontecer)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Minha vida é um filme, mas é real, eu não estou atuando
Oh no, I don't
Oh não, eu não
I don't have no time for them
Eu não tenho tempo para eles
I love my bros, man, I'll ride for them
Eu amo meus irmãos, cara, eu vou lutar por eles
(I love my bros, man, I'll ride for them
(Eu amo meus irmãos, cara, eu vou lutar por eles
I love my bros, man, I'll ride for-
Eu amo meus irmãos, cara, eu vou lutar por-
Magic, I get the pack and make it vanish)
Mágica, pego o pacote e faço desaparecer)
(Ayy, Tweeko mixed this, you know?)
(Ayy, Tweeko a mixé ça, tu sais?)
(It sounds cold)
(Ça sonne froid)
Magic
Magie
I get the pack and make it vanish
Je reçois le paquet et le fais disparaître
I got a habit
J'ai une habitude
Everything I want I've got to have it
Tout ce que je veux, je dois l'avoir
Splash it
Le faire éclabousser
Spendin' all this money on my fashion
Dépenser tout cet argent pour ma mode
Thank God, he made it happen (happen)
Merci Dieu, il a fait que cela se produise (se produise)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Ma vie est un film mais c'est réel, je ne joue pas
Oh no, I don't
Oh non, je ne le fais pas
I don't have no time for them
Je n'ai pas de temps pour eux
I love my bros, man, I'll ride for them
J'aime mes frères, je roulerai pour eux
I wonder it could hurt me
Je me demande si cela pourrait me faire mal
All them times I reached out
Toutes ces fois où j'ai tendu la main
This trap shit ain't a game
Ce piège n'est pas un jeu
It's a fuckin' lifestyle
C'est un putain de mode de vie
I'm wakin' them up, money my alarm
Je les réveille, l'argent est mon réveil
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Je le ramasse, et je le fais disparaître
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Non, je ne veux pas de drame, mais je me suis réveillé ce matin
And my bro told me it's on
Et mon frère m'a dit que c'est parti
I should have went Uni
J'aurais dû aller à l'université
I'm in Oxford, bro's in Cambridge
Je suis à Oxford, mon frère est à Cambridge
I really shot shit, I don't be fakin'
J'ai vraiment tiré, je ne fais pas semblant
I don't like birthdays, don't celebrate them
Je n'aime pas les anniversaires, je ne les célèbre pas
Man got a brain, her mouth's a strainer
L'homme a un cerveau, sa bouche est une passoire
I'm in her mouth, my dick a retainer
Je suis dans sa bouche, ma bite est un appareil de retenue
Bust on her tongue, I'm one in the chamber
Éjaculer sur sa langue, je suis le seul dans la chambre
When I'm done I'm not returnin' the favor
Quand j'ai fini, je ne rends pas la pareille
How you endorsin' fake shit?
Comment peux-tu soutenir de la fausse merde?
Tryna tell me that it's showbiz
Essayer de me dire que c'est du showbiz
Two tones on the microphone
Deux tons sur le microphone
Everything I say is authentic
Tout ce que je dis est authentique
If I said it then I meant it
Si je l'ai dit, c'est que je le pensais
Even in school I was sellin' shit
Même à l'école, je vendais de la merde
Got your girl on the phone, she bellin' it
Ta fille est au téléphone, elle sonne
I'm recordin' a song, I'm airin' it
J'enregistre une chanson, je la diffuse
I wonder it could hurt me
Je me demande si cela pourrait me faire mal
All them times I reached out
Toutes ces fois où j'ai tendu la main
This trap shit ain't a game
Ce piège n'est pas un jeu
It's a fuckin' lifestyle
C'est un putain de mode de vie
I'm wakin' them up, money my alarm
Je les réveille, l'argent est mon réveil
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Je le ramasse, et je le fais disparaître
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Non, je ne veux pas de drame, mais je me suis réveillé ce matin
And my bro told me it's on
Et mon frère m'a dit que c'est parti
I wonder it could hurt me
Je me demande si cela pourrait me faire mal
All them times I reached out
Toutes ces fois où j'ai tendu la main
This trap shit ain't a game
Ce piège n'est pas un jeu
It's a fuckin' lifestyle
C'est un putain de mode de vie
I'm wakin' them up, money my alarm
Je les réveille, l'argent est mon réveil
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Je le ramasse, et je le fais disparaître
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Non, je ne veux pas de drame, mais je me suis réveillé ce matin
And my bro told me it's on
Et mon frère m'a dit que c'est parti
Magic
Magie
I get the pack and make it vanish
Je reçois le paquet et le fais disparaître
I got a habit
J'ai une habitude
Everything I want I've got to have it
Tout ce que je veux, je dois l'avoir
Splash it
Le faire éclabousser
Spendin' all this money on my fashion
Dépenser tout cet argent pour ma mode
Thank God, he made it happen (happen)
Merci Dieu, il a fait que cela se produise (se produise)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Ma vie est un film mais c'est réel, je ne joue pas
Oh no, I don't
Oh non, je ne le fais pas
I don't have no time for them
Je n'ai pas de temps pour eux
I love my bros, man, I'll ride for them
J'aime mes frères, je roulerai pour eux
(I love my bros, man, I'll ride for them
(J'aime mes frères, je roulerai pour eux
I love my bros, man, I'll ride for-
J'aime mes frères, je roulerai pour-
Magic, I get the pack and make it vanish)
Magie, je reçois le paquet et le fais disparaître)
(Ayy, Tweeko mixed this, you know?)
(Ayy, Tweeko hat das gemischt, weißt du?)
(It sounds cold)
(Es klingt kalt)
Magic
Magie
I get the pack and make it vanish
Ich bekomme das Pack und lasse es verschwinden
I got a habit
Ich habe eine Gewohnheit
Everything I want I've got to have it
Alles, was ich will, muss ich haben
Splash it
Splash es
Spendin' all this money on my fashion
Ich gebe all dieses Geld für meine Mode aus
Thank God, he made it happen (happen)
Danke Gott, er hat es möglich gemacht (möglich gemacht)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Mein Leben ist ein Film, aber es ist echt, ich spiele nicht
Oh no, I don't
Oh nein, ich tue es nicht
I don't have no time for them
Ich habe keine Zeit für sie
I love my bros, man, I'll ride for them
Ich liebe meine Brüder, Mann, ich werde für sie fahren
I wonder it could hurt me
Ich frage mich, ob es mich verletzen könnte
All them times I reached out
All die Male, die ich mich gemeldet habe
This trap shit ain't a game
Diese Trap-Scheiße ist kein Spiel
It's a fuckin' lifestyle
Es ist ein verdammter Lebensstil
I'm wakin' them up, money my alarm
Ich wecke sie auf, Geld ist mein Wecker
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Ich hebe es auf und bringe es weg
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Nein, ich will kein Drama, aber ich bin heute Morgen aufgewacht
And my bro told me it's on
Und mein Bruder hat mir gesagt, es ist an
I should have went Uni
Ich hätte zur Uni gehen sollen
I'm in Oxford, bro's in Cambridge
Ich bin in Oxford, Bruder ist in Cambridge
I really shot shit, I don't be fakin'
Ich habe wirklich Scheiße geschossen, ich tue nicht so
I don't like birthdays, don't celebrate them
Ich mag keine Geburtstage, feiere sie nicht
Man got a brain, her mouth's a strainer
Mann hat ein Gehirn, ihr Mund ist ein Sieb
I'm in her mouth, my dick a retainer
Ich bin in ihrem Mund, mein Schwanz ist eine Zahnspange
Bust on her tongue, I'm one in the chamber
Spritz auf ihre Zunge, ich bin einer in der Kammer
When I'm done I'm not returnin' the favor
Wenn ich fertig bin, erwidere ich den Gefallen nicht
How you endorsin' fake shit?
Wie kannst du gefälschte Scheiße unterstützen?
Tryna tell me that it's showbiz
Versuch mir zu sagen, dass es Showbiz ist
Two tones on the microphone
Zwei Töne am Mikrofon
Everything I say is authentic
Alles, was ich sage, ist authentisch
If I said it then I meant it
Wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es so gemeint
Even in school I was sellin' shit
Schon in der Schule habe ich Scheiße verkauft
Got your girl on the phone, she bellin' it
Dein Mädchen am Telefon, sie klingelt es
I'm recordin' a song, I'm airin' it
Ich nehme einen Song auf, ich sende ihn
I wonder it could hurt me
Ich frage mich, ob es mich verletzen könnte
All them times I reached out
All die Male, die ich mich gemeldet habe
This trap shit ain't a game
Diese Trap-Scheiße ist kein Spiel
It's a fuckin' lifestyle
Es ist ein verdammter Lebensstil
I'm wakin' them up, money my alarm
Ich wecke sie auf, Geld ist mein Wecker
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Ich hebe es auf und bringe es weg
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Nein, ich will kein Drama, aber ich bin heute Morgen aufgewacht
And my bro told me it's on
Und mein Bruder hat mir gesagt, es ist an
I wonder it could hurt me
Ich frage mich, ob es mich verletzen könnte
All them times I reached out
All die Male, die ich mich gemeldet habe
This trap shit ain't a game
Diese Trap-Scheiße ist kein Spiel
It's a fuckin' lifestyle
Es ist ein verdammter Lebensstil
I'm wakin' them up, money my alarm
Ich wecke sie auf, Geld ist mein Wecker
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Ich hebe es auf und bringe es weg
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
Nein, ich will kein Drama, aber ich bin heute Morgen aufgewacht
And my bro told me it's on
Und mein Bruder hat mir gesagt, es ist an
Magic
Magie
I get the pack and make it vanish
Ich bekomme das Pack und lasse es verschwinden
I got a habit
Ich habe eine Gewohnheit
Everything I want I've got to have it
Alles, was ich will, muss ich haben
Splash it
Splash es
Spendin' all this money on my fashion
Ich gebe all dieses Geld für meine Mode aus
Thank God, he made it happen (happen)
Danke Gott, er hat es möglich gemacht (möglich gemacht)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
Mein Leben ist ein Film, aber es ist echt, ich spiele nicht
Oh no, I don't
Oh nein, ich tue es nicht
I don't have no time for them
Ich habe keine Zeit für sie
I love my bros, man, I'll ride for them
Ich liebe meine Brüder, Mann, ich werde für sie fahren
(I love my bros, man, I'll ride for them
(Ich liebe meine Brüder, Mann, ich werde für sie fahren
I love my bros, man, I'll ride for-
Ich liebe meine Brüder, Mann, ich werde für-
Magic, I get the pack and make it vanish)
Magie, ich bekomme das Pack und lasse es verschwinden)
(Ayy, Tweeko mixed this, you know?)
(Ayy, Tweeko ha mixato questo, lo sai?)
(It sounds cold)
(Suona freddo)
Magic
Magia
I get the pack and make it vanish
Prendo il pacco e lo faccio sparire
I got a habit
Ho un'abitudine
Everything I want I've got to have it
Tutto quello che voglio devo averlo
Splash it
Lo spruzzo
Spendin' all this money on my fashion
Spendendo tutti questi soldi per la mia moda
Thank God, he made it happen (happen)
Grazie a Dio, ha fatto accadere (accadere)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
La mia vita è un film ma è reale, non sto recitando
Oh no, I don't
Oh no, non
I don't have no time for them
Non ho tempo per loro
I love my bros, man, I'll ride for them
Amo i miei fratelli, uomo, cavalcherò per loro
I wonder it could hurt me
Mi chiedo se potrebbe farmi male
All them times I reached out
Tutte le volte che ho raggiunto
This trap shit ain't a game
Questa trappola non è un gioco
It's a fuckin' lifestyle
È uno stile di vita dannato
I'm wakin' them up, money my alarm
Li sto svegliando, i soldi la mia sveglia
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Lo sto raccogliendo, e lo sto facendo sparire
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
No, non voglio drammi, ma mi sono svegliato stamattina
And my bro told me it's on
E mio fratello mi ha detto che è acceso
I should have went Uni
Avrei dovuto andare all'università
I'm in Oxford, bro's in Cambridge
Sono a Oxford, il fratello è a Cambridge
I really shot shit, I don't be fakin'
Ho davvero sparato, non faccio finta
I don't like birthdays, don't celebrate them
Non mi piacciono i compleanni, non li festeggio
Man got a brain, her mouth's a strainer
L'uomo ha un cervello, la sua bocca è un colino
I'm in her mouth, my dick a retainer
Sono nella sua bocca, il mio cazzo è un apparecchio
Bust on her tongue, I'm one in the chamber
Sparo sulla sua lingua, sono uno nel caricatore
When I'm done I'm not returnin' the favor
Quando ho finito non ricambio il favore
How you endorsin' fake shit?
Come fai a sostenere roba falsa?
Tryna tell me that it's showbiz
Cercando di dirmi che è showbiz
Two tones on the microphone
Due toni sul microfono
Everything I say is authentic
Tutto quello che dico è autentico
If I said it then I meant it
Se l'ho detto allora lo intendevo
Even in school I was sellin' shit
Anche a scuola stavo vendendo roba
Got your girl on the phone, she bellin' it
Ho la tua ragazza al telefono, sta squillando
I'm recordin' a song, I'm airin' it
Sto registrando una canzone, la sto trasmettendo
I wonder it could hurt me
Mi chiedo se potrebbe farmi male
All them times I reached out
Tutte le volte che ho raggiunto
This trap shit ain't a game
Questa trappola non è un gioco
It's a fuckin' lifestyle
È uno stile di vita dannato
I'm wakin' them up, money my alarm
Li sto svegliando, i soldi la mia sveglia
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Lo sto raccogliendo, e lo sto facendo sparire
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
No, non voglio drammi, ma mi sono svegliato stamattina
And my bro told me it's on
E mio fratello mi ha detto che è acceso
I wonder it could hurt me
Mi chiedo se potrebbe farmi male
All them times I reached out
Tutte le volte che ho raggiunto
This trap shit ain't a game
Questa trappola non è un gioco
It's a fuckin' lifestyle
È uno stile di vita dannato
I'm wakin' them up, money my alarm
Li sto svegliando, i soldi la mia sveglia
I'm pickin' it up, and gettin' it gone
Lo sto raccogliendo, e lo sto facendo sparire
No, I don't want drama, but I woke up this mornin'
No, non voglio drammi, ma mi sono svegliato stamattina
And my bro told me it's on
E mio fratello mi ha detto che è acceso
Magic
Magia
I get the pack and make it vanish
Prendo il pacco e lo faccio sparire
I got a habit
Ho un'abitudine
Everything I want I've got to have it
Tutto quello che voglio devo averlo
Splash it
Lo spruzzo
Spendin' all this money on my fashion
Spendendo tutti questi soldi per la mia moda
Thank God, he made it happen (happen)
Grazie a Dio, ha fatto accadere (accadere)
My life a movie but it's real, I'm not actin'
La mia vita è un film ma è reale, non sto recitando
Oh no, I don't
Oh no, non
I don't have no time for them
Non ho tempo per loro
I love my bros, man, I'll ride for them
Amo i miei fratelli, uomo, cavalcherò per loro
(I love my bros, man, I'll ride for them
(Amo i miei fratelli, uomo, cavalcherò per loro
I love my bros, man, I'll ride for-
Amo i miei fratelli, uomo, cavalcherò per-
Magic, I get the pack and make it vanish)
Magia, prendo il pacco e lo faccio sparire)

Curiosidades sobre la música Next Up - S2-E39, Pt. 1 del Central Cee

¿Quién compuso la canción “Next Up - S2-E39, Pt. 1” de Central Cee?
La canción “Next Up - S2-E39, Pt. 1” de Central Cee fue compuesta por Chris Cole, Oakley Neil H Caesar Su.

Músicas más populares de Central Cee

Otros artistas de Trap