If Walls Could Talk

ROBERT JOHN LANGE

Letra Traducción

Can you keep a secret?
Come on, ohhhh
These walls keep a secret
That only we know
But how long can they keep it
Cause we're two lovers who lose control
We're two shadows chasing rainbows
Behind closed windows
Behind closed doors

If walls could talk-oh
They would say "I want you more"
They would say "Hey, never felt like
This before"
And that you would always be the one for me
Just two people making memories
Too good to tell
And these arms are never empty
When we're lying where we fall
We're painting pictures, making magic
Taking chances,
Making love

If walls could talk-oh
They would say "I want you more"
They would say "Hey, never felt like
This before"
And that you would always be the one for me

If walls had eyes, my
They would see the love inside
They would see me
In your arms in ecstasy
And with every move they'd know
I love you so

When I'm feeling weak
You give me wings
When the fire has no heat
You light it up again
When I hear no violins
You play my every string

So stop the press
Hold the news
The secret's safe between me and you
Walls, can you keep a secret?

If calls could talk, oh
They would say "I want you more"
They would say "Hey, never felt like
This before"
And that you would always be
The one for me

If walls had eyes, my
They would see the love inside
They would see, me
In your arms in ecstasy
And with every move they'd know
I love you so

¿Puedes guardar un secreto?

Vamos, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Estas paredes guardan un secreto
Que solo nosotros sabemos
Pero ¿cuánto tiempo pueden guardarlo?
Porque somos dos amantes que pierden el control
Somos dos sombras persiguiendo arco iris
Detrás de ventanas cerradas
Detrás de puertas cerradas

Si las paredes pudieran hablar, ooh
Dirían "Te quiero más"
Dirían "Hey, nunca me he sentido así antes"
Y que siempre serías el único para mí
Dos personas creando recuerdos
Demasiado buenos para contar
Y estos brazos nunca están vacíos
Cuando estamos acostados donde caímos
Imágenes prohibidas, haciendo magia
Tomando riesgos
Haciendo el amor

Si las paredes pudieran hablar, ooh
Dirían "Te quiero más"
Dirían "Hey, nunca me he sentido así antes"
Y que siempre serías el único para mí

Si las paredes tuvieran ojos, mi
Verían el amor por dentro
Me verían a mí
En tus brazos en éxtasis
Y con cada movimiento sabrían
Te quiero tanto, oh
Oh oh oh, te quiero tanto, oh

Cuando me siento débil
Tú me das alas
Cuando el fuego no tiene calor
Lo enciendes de nuevo
Cuando no oigo violines
Tocas cada una de mis cuerdas

Así que detén la prensa
Detén las noticias
El secreto está seguro entre tú y yo
Paredes, ¿pueden guardar un secreto?

Si las paredes pudieran hablar, oh
Dirían "Te quiero más"
Dirían "Hey, nunca me he sentido así antes"
Y que siempre serías el único para mí

Si las paredes tuvieran ojos, mi
Verían el amor por dentro
Me verían a mí
En tus brazos en éxtasis
Y con cada movimiento sabrían
Te quiero tanto

Te quiero tanto
Oh te quiero tanto, bebé
Oh bebé, te quiero te quiero tanto, cariño
Te quiero, te quiero, te quiero tanto oh oh
En tus brazos, en éxtasis
Si pudieran verte a ti y a mí, solo a ti y a mí, bebé
Solo tú y yo, bebé oh oh ohh bebé

Você consegue guardar um segredo?

Vamos lá, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Essas paredes guardam um segredo
Que só nós sabemos
Mas por quanto tempo elas podem guardá-lo
Porque somos dois amantes que perdem o controle
Somos duas sombras perseguindo arco-íris
Atrás de janelas fechadas
Atrás de portas fechadas

Se as paredes pudessem falar, ooh
Elas diriam "Eu quero você mais"
Elas diriam "Ei, nunca me senti assim antes"
E que você sempre seria o único para mim
Duas pessoas criando memórias
Simplesmente boas demais para contar
E esses braços nunca estão vazios
Quando estamos deitados onde caímos
Fotos proibidas, fazendo mágica
Arriscando
Fazendo amor

Se as paredes pudessem falar, ooh
Elas diriam "Eu quero você mais"
Elas diriam "Ei, nunca me senti assim antes"
E que você sempre seria o único para mim

Se as paredes tivessem olhos, minha
Elas veriam o amor por dentro
Elas me veriam
Em seus braços em êxtase
E com cada movimento elas saberiam
Eu te amo tanto, oh
Oh oh oh, eu te amo tanto, oh

Quando estou me sentindo fraco
Você me dá asas
Quando o fogo não tem calor
Você o acende novamente
Quando não ouço violinos
Você toca todas as minhas cordas

Então pare a imprensa
Segure as notícias
O segredo está seguro entre eu e você
Paredes, vocês conseguem guardar um segredo?

Se as paredes pudessem falar, oh
Elas diriam "Eu quero você mais"
Elas diriam "Ei, nunca me senti assim antes"
E que você sempre seria o único para mim

Se as paredes tivessem olhos, minha
Elas veriam o amor por dentro
Elas me veriam
Em seus braços em êxtase
E com cada movimento elas saberiam
Eu te amo tanto

Eu te amo tanto
Oh te amo tanto, baby
Oh baby, te amo te amo tanto, querida
Te amo, te amo, te amo tanto oh oh
Em seus braços, em êxtase
Se eles pudessem ver você e eu, só você e eu, baby
Só você e eu, baby oh oh ohh baby

Peux-tu garder un secret ?

Allez, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Ces murs gardent un secret
Que seul nous connaissons
Mais combien de temps peuvent-ils le garder
Parce que nous sommes deux amoureux qui perdent le contrôle
Nous sommes deux ombres qui chassent les arcs-en-ciel
Derrière des fenêtres fermées
Derrière des portes fermées

Si les murs pouvaient parler, ooh
Ils diraient "Je te veux plus"
Ils diraient "Hey, jamais ressenti ça avant"
Et que tu serais toujours le seul pour moi
Deux personnes créant des souvenirs
Juste trop bons pour être racontés
Et ces bras ne sont jamais vides
Quand nous sommes allongés là où nous sommes tombés
Des images interdites, faisant de la magie
Prendre des risques
Faire l'amour

Si les murs pouvaient parler, ooh
Ils diraient "Je te veux plus"
Ils diraient "Hey, jamais ressenti ça avant"
Et que tu serais toujours le seul pour moi

Si les murs avaient des yeux, mon
Ils verraient l'amour à l'intérieur
Ils me verraient
Dans tes bras en extase
Et avec chaque mouvement, ils sauraient
Je t'aime tellement, oh
Oh oh oh, je t'aime tellement, oh

Quand je me sens faible
Tu me donnes des ailes
Quand le feu n'a pas de chaleur
Tu le rallumes
Quand je n'entends pas de violons
Tu joues toutes mes cordes

Alors arrête la presse
Retiens les nouvelles
Le secret est sûr entre toi et moi
Murs, pouvez-vous garder un secret ?

Si les murs pouvaient parler, oh
Ils diraient "Je te veux plus"
Ils diraient "Hey, jamais ressenti ça avant"
Et que tu serais toujours le seul pour moi

Si les murs avaient des yeux, mon
Ils verraient l'amour à l'intérieur
Ils me verraient, moi
Dans tes bras en extase
Et avec chaque mouvement, ils sauraient
Je t'aime tellement

Je t'aime tellement
Oh je t'aime tellement bébé
Oh bébé, je t'aime je t'aime tellement chérie
Je t'aime, je t'aime, je t'aime tellement oh oh
Dans tes bras, en extase
S'ils pouvaient te voir et moi, seulement toi et moi bébé
Juste toi et moi, bébé oh oh ohh bébé

Kannst du ein Geheimnis bewahren?

Los geht's, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Diese Wände bewahren ein Geheimnis
Das nur wir kennen
Aber wie lange können sie es bewahren
Denn wir sind zwei Liebende, die die Kontrolle verlieren
Wir sind zwei Schatten, die Regenbögen jagen
Hinter geschlossenen Fenstern
Hinter verschlossenen Türen

Wenn Wände sprechen könnten, ooh
Sie würden sagen „Ich will dich mehr“
Sie würden sagen „Hey, habe mich noch nie so gefühlt“
Und dass du immer derjenige für mich sein würdest
Zwei Menschen, die Erinnerungen schaffen
Einfach zu gut, um es zu erzählen
Und diese Arme sind nie leer
Wenn wir dort liegen, wo wir gefallen sind
Verbotene Bilder, Magie schaffen
Chancen nehmen
Liebe machen

Wenn Wände sprechen könnten, ooh
Sie würden sagen „Ich will dich mehr“
Sie würden sagen „Hey, habe mich noch nie so gefühlt“
Und dass du immer derjenige für mich sein würdest

Wenn Wände Augen hätten, meine
Sie würden die Liebe innen sehen
Sie würden mich sehen
In deinen Armen in Ekstase
Und mit jeder Bewegung würden sie wissen
Ich liebe dich so, oh
Oh oh oh, ich liebe dich so, oh

Wenn ich mich schwach fühle
Gibst du mir Flügel
Wenn das Feuer keine Hitze hat
Zündest du es wieder an
Wenn ich keine Violinen höre
Spielst du jede meiner Saiten

Also stoppt die Presse
Haltet die Nachrichten
Das Geheimnis ist sicher zwischen mir und dir
Wände, könnt ihr ein Geheimnis bewahren?

Wenn Wände sprechen könnten, oh
Sie würden sagen „Ich will dich mehr“
Sie würden sagen „Hey, habe mich noch nie so gefühlt“
Und dass du immer derjenige für mich sein würdest

Wenn die Wände Augen hätten, meine
Sie würden die Liebe innen sehen
Sie würden sehen, mich
In deinen Armen in Ekstase
Und mit jeder Bewegung würden sie wissen
Ich liebe dich so

Ich liebe dich so
Oh liebe dich so Baby
Oh Baby, liebe dich liebe dich so Honig
Liebe dich, liebe dich, liebe dich so oh oh
In deinen Armen, in Ekstase
Wenn sie dich und mich sehen könnten, nur dich und mich Baby
Nur du und ich, Baby oh oh ohh Baby

Puoi mantenere un segreto?

Andiamo, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Questi muri custodiscono un segreto
Che solo noi conosciamo
Ma quanto possono mantenerlo
Perché siamo due amanti che perdono il controllo
Siamo due ombre che inseguono arcobaleni
Dietro finestre chiuse
Dietro porte chiuse

Se i muri potessero parlare, ooh
Direbbero "Ti voglio di più"
Direbbero "Ehi, non mi sono mai sentito così prima"
E che tu saresti sempre l'unico per me
Due persone che creano ricordi
Troppo belli per raccontare
E queste braccia non sono mai vuote
Quando stiamo sdraiati dove siamo caduti
Immagini proibite, creando magia
Prendendo rischi
Fare l'amore

Se i muri potessero parlare, ooh
Direbbero "Ti voglio di più"
Direbbero "Ehi, non mi sono mai sentito così prima"
E che tu saresti sempre l'unico per me

Se i muri avessero occhi, mio
Vedrebbero l'amore dentro
Mi vedrebbero
Tra le tue braccia in estasi
E con ogni movimento saprebbero
Ti amo così, oh
Oh oh oh, ti amo così, oh

Quando mi sento debole
Tu mi dai ali
Quando il fuoco non ha calore
Lo riaccendi
Quando non sento violini
Tu suoni ogni mia corda

Quindi fermate la stampa
Ferma le notizie
Il segreto è al sicuro tra me e te
Muri, potete mantenere un segreto?

Se i muri potessero parlare, oh
Direbbero "Ti voglio di più"
Direbbero "Ehi, non mi sono mai sentito così prima"
E che tu saresti sempre l'unico per me

Se i muri avessero occhi, mio
Vedrebbero l'amore dentro
Mi vedrebbero, me
Tra le tue braccia in estasi
E con ogni movimento saprebbero
Ti amo così

Ti amo così
Oh ti amo così, baby
Oh baby, ti amo ti amo così, tesoro
Ti amo, ti amo, ti amo così oh oh
Tra le tue braccia, in estasi
Se potessero vederti e me, solo tu e me, baby
Solo tu e me, baby oh oh ohh baby

Bisakah kamu menjaga rahasia?

Ayo, ooh ooh, ooh ooh, ooh ooh
Dinding ini menyimpan rahasia
Yang hanya kita yang tahu
Tapi berapa lama mereka bisa menjaganya
Karena kita adalah dua kekasih yang kehilangan kendali
Kita adalah dua bayangan yang mengejar pelangi
Di balik jendela tertutup
Di balik pintu tertutup

Jika dinding bisa berbicara, ooh
Mereka akan berkata "Aku menginginkanmu lebih"
Mereka akan berkata "Hei, belum pernah merasa seperti ini sebelumnya"
Dan bahwa kamu akan selalu menjadi satu-satunya untukku
Dua orang membuat kenangan
Terlalu bagus untuk diceritakan
Dan lengan ini tidak pernah kosong
Ketika kita berbaring di tempat kita jatuh
Gambar terlarang, membuat sihir
Mengambil kesempatan
Membuat cinta

Jika dinding bisa berbicara, ooh
Mereka akan berkata "Aku menginginkanmu lebih"
Mereka akan berkata "Hei, belum pernah merasa seperti ini sebelumnya"
Dan bahwa kamu akan selalu menjadi satu-satunya untukku

Jika dinding memiliki mata, sayangku
Mereka akan melihat cinta di dalam
Mereka akan melihatku
Dalam pelukanmu dalam ekstasi
Dan dengan setiap gerakan mereka akan tahu
Aku mencintaimu begitu, oh
Oh oh oh, aku mencintaimu begitu, oh

Ketika aku merasa lemah
Kamu memberiku sayap
Ketika api tidak memiliki panas
Kamu menyalakannya lagi
Ketika aku tidak mendengar biola
Kamu memainkan setiap senarku

Jadi hentikan pers
Tahan berita
Rahasia aman antara aku dan kamu
Dinding, bisakah kamu menjaga rahasia?

Jika dinding bisa berbicara, oh
Mereka akan berkata "Aku menginginkanmu lebih"
Mereka akan berkata "Hei, belum pernah merasa seperti ini sebelumnya"
Dan bahwa kamu akan selalu menjadi satu-satunya untukku

Jika dinding memiliki mata, sayangku
Mereka akan melihat cinta di dalam
Mereka akan melihat, aku
Dalam pelukanmu dalam ekstasi
Dan dengan setiap gerakan mereka akan tahu
Aku mencintaimu begitu

Aku mencintaimu begitu
Oh mencintaimu begitu sayang
Oh sayang, mencintaimu mencintaimu begitu sayang
Mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu begitu oh oh
Dalam pelukanmu, dalam ekstasi
Jika mereka bisa melihat kamu dan aku, hanya kamu dan aku sayang
Hanya kamu dan aku, sayang oh oh ohh sayang

秘密を守れる?

ねえってば
壁は秘密を守れるわ
それが私達の知っている唯一のことよ
でもどれくらいの間 秘密を守れるのかしら?
だって私達は自分たちの気持ちを抑えられない恋人だもの
私達は 虹を追いかけている二つの影
閉ざされた窓の向こうで
閉ざされたドアの向こうで

もし壁が話せるのなら
彼らは言うのよ「君をもっと欲しい」って
彼らは言うのよ「こんな気持ちになったことない」って
そしてあなたはいつまでも私の運命の相手よ
二人で思い出を作っているの
ただ話すには素敵すぎるわ
この両腕は決して空かないの
私達が横たわっている時にはね
撮ってはいけない写真 魔法をかける
運を天に任せて
セックスするの

もし壁が話せるのなら
彼らは言うのよ「君をもっと欲しい」って
彼らは言うのよ「こんな気持ちになったことない」って
そしてあなたはいつまでも私の運命の相手よ

もし壁に目があったら
私達の愛の行為が見えるはずよ
彼らは見えるはずよ
あなたの腕の中で夢中になっている私を
そして私の動き一つ一つから分かるの
私があなたをとても愛しているのを
私があなたをとても愛しているのを

私が弱っている時
あなたは私に翼をくれる
火が熱を持たない時
あなたは再びそれを熱してくれるの
バイオリンの音が聞こえない時は
あなたは私の全ての弦を奏でてくれるの

だから報道を止めて
ニュースを止めさせて
私とあなたの間で秘密は無事よ
壁よ あなたは秘密が守れるかしら?

もし壁が話せるのなら
彼らは言うのよ「君をもっと欲しい」って
彼らは言うのよ「こんな気持ちになったことない」って
そしてあなたはいつまでも私の運命の相手よ

もし壁に目があったら
私達の愛の行為が見えるはずよ
彼らは見えるはずよ
あなたの腕の中で夢中になっている私を
そして私の動き一つ一つから分かるの
私があなたをとても愛しているのを

私があなたをとても愛しているの
私があなたをとても愛しているの ねえ
ねえ あなたをとても愛しているの
あなたをとても愛しているの
あなたの腕の中で夢中になってる
もし壁があなたと私だけを見ることができるなら ねえ
あなたと私だけを ねえ

คุณสามารถเก็บความลับได้ไหม?

มาสิ, โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ
กำแพงเหล่านี้เก็บความลับ
ที่เราสองคนเท่านั้นที่รู้
แต่พวกมันจะเก็บไว้ได้นานแค่ไหน
เพราะเราคือคู่รักที่สูญเสียควบคุม
เราคือสองเงาที่ไล่ตามรุ้ง
อยู่หลังหน้าต่างที่ปิด
อยู่หลังประตูที่ปิด

ถ้ากำแพงสามารถพูดได้, โอ๊ะ
พวกมันจะบอกว่า "ฉันต้องการคุณมากขึ้น"
พวกมันจะบอกว่า "เฮ้, ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน"
และคุณจะเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการตลอดไป
สองคนทำความทรงจำ
ดีเกินกว่าจะบอก
และแขนเหล่านี้ไม่เคยว่างเปล่า
เมื่อเรานอนอยู่ที่ที่เราล้ม
ภาพที่ห้าม, สร้างมหัศจรรย์
ทำการเสี่ยง
ทำความรัก

ถ้ากำแพงสามารถพูดได้, โอ๊ะ
พวกมันจะบอกว่า "ฉันต้องการคุณมากขึ้น"
พวกมันจะบอกว่า "เฮ้, ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน"
และคุณจะเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการตลอดไป

ถ้ากำแพงมีตา, ค่ะ
พวกมันจะเห็นความรักภายใน
พวกมันจะเห็นฉัน
อยู่ในแขนของคุณในความปิติ
และด้วยทุกการเคลื่อนไหวพวกมันจะรู้
ฉันรักคุณมาก, โอ๊ะ
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ, ฉันรักคุณมาก, โอ๊ะ

เมื่อฉันรู้สึกอ่อนแอ
คุณให้ฉันปีก
เมื่อไฟไม่มีความร้อน
คุณจุดมันขึ้นอีกครั้ง
เมื่อฉันไม่ได้ยินเสียงไวโอลิน
คุณเล่นทุกเส้นใยของฉัน

ดังนั้นหยุดการเผยแพร่
ยังข่าว
ความลับปลอดภัยระหว่างฉันและคุณ
กำแพง, คุณสามารถเก็บความลับได้ไหม?

ถ้ากำแพงสามารถพูดได้, โอ๊ะ
พวกมันจะบอกว่า "ฉันต้องการคุณมากขึ้น"
พวกมันจะบอกว่า "เฮ้, ไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน"
และคุณจะเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการตลอดไป

ถ้ากำแพงมีตา, ค่ะ
พวกมันจะเห็นความรักภายใน
พวกมันจะเห็น, ฉัน
อยู่ในแขนของคุณในความปิติ
และด้วยทุกการเคลื่อนไหวพวกมันจะรู้
ฉันรักคุณมาก

ฉันรักคุณมาก
โอ๊ะ รักคุณมากเด็กน้อย
โอ๊ะ เด็กน้อย, รักคุณ รักคุณมากค่ะ
รักคุณ, รักคุณ, รักคุณมาก โอ๊ะ โอ๊ะ
ในแขนของคุณ, ในความปิติ
ถ้าพวกมันสามารถเห็นคุณและฉัน, เพียงคุณและฉันเท่านั้นค่ะ
เพียงคุณและฉัน, เด็กน้อย โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ เด็กน้อย

你能保守秘密吗?

来吧,哦哦,哦哦,哦哦
这些墙壁保守着一个秘密
只有我们知道
但是它们能保守多久
因为我们是两个失去控制的恋人
我们是两个追逐彩虹的影子
在关闭的窗户后面
在关闭的门后面

如果墙壁会说话,哦
它们会说“我更想要你”
它们会说“嘿,从未有过这样的感觉”
并且你将永远是我的唯一
两个人制造回忆
太好了,无法告诉
而这些手臂从不空虚
当我们躺在我们跌倒的地方
禁止的图片,制造魔法
冒险
做爱

如果墙壁会说话,哦
它们会说“我更想要你”
它们会说“嘿,从未有过这样的感觉”
并且你将永远是我的唯一

如果墙壁有眼睛,我的
它们会看到内心的爱
它们会看到我
在你的怀里狂喜
并且每一次移动它们都会知道
我如此爱你,哦
哦哦哦,我如此爱你,哦

当我感到虚弱
你给我翅膀
当火没有热量
你再次点燃它
当我听不到小提琴
你弹奏我的每一根弦

所以停止新闻
保持新闻
秘密安全地在我和你之间
墙壁,你能保守秘密吗?

如果墙壁会说话,哦
它们会说“我更想要你”
它们会说“嘿,从未有过这样的感觉”
并且你将永远是我的唯一

如果墙壁有眼睛,我的
它们会看到内心的爱
它们会看到,我
在你的怀里狂喜
并且每一次移动它们都会知道
我如此爱你

我如此爱你
哦爱你如此宝贝
哦宝贝,爱你爱你如此蜜糖
爱你,爱你,爱你如此哦哦
在你的怀里,狂喜
如果它们能看到你和我,只有你和我宝贝
只有你和我,宝贝哦哦哦宝贝

Curiosidades sobre la música If Walls Could Talk del Céline Dion

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “If Walls Could Talk” por Céline Dion?
Céline Dion lanzó la canción en los álbumes “All The Way...A Decade Of Song” en 1999 y “All the Way... A Decade of Song” en 1999.
¿Quién compuso la canción “If Walls Could Talk” de Céline Dion?
La canción “If Walls Could Talk” de Céline Dion fue compuesta por ROBERT JOHN LANGE.

Músicas más populares de Céline Dion

Otros artistas de Pop