Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
Nena dame otra oportunidad
Mis días se hacen noches, si no estas
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Te quiero en mis brazos,
Me duele aceptarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
Quisiera que escucharas mi canción
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Me equivoque
Me equivoque
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
Nena escucha solo una vez mas
Mis días se hacen noches si no estas,
Sin ti la vida ya no sabe igual
Te quiero en mis brazos,
Me duele aceptarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
Quisiera que escucharas mi canción
Te quiero en mis brazos,
Me duele aceptarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Me equivoque
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
No sabes cuanto me arrepiento, baby
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
La vida ya no tiene color
Mis días se hacen noches si no estas
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Te quiero en mis brazos,
Me duele aceptarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Me equivoque
Me equivoque
¿te falle? Y tal vez,
No merezca tu perdón
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
Acordei, novamente, com a ausência da tua voz
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
E pintei, com as minhas mãos a tua silhueta amor
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
Se te ligo não atendes, se te procuro nunca estás
Nena dame otra oportunidad
Menina dá-me outra oportunidade
Mis días se hacen noches, si no estas
Os meus dias tornam-se noites, se não estás
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Sem ti a vida, já não sabe igual
Te quiero en mis brazos,
Quero-te nos meus braços,
Me duele aceptarlo
Dói-me aceitar isso
Me equivoque ie ie ie eh
Errei ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
As minhas mãos precisam do teu calor
Quisiera que escucharas mi canción
Gostaria que ouvisses a minha canção
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
Quero-te nos meus braços, dói-me aceitar isso
Me equivoque ie ie ie eh
Errei ie ie ie eh
Me equivoque
Errei
Me equivoque
Errei
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
Falhei contigo? E talvez, não mereça o teu perdão
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
Sonharei, que pensaste em esquecer o que aconteceu
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
Mas ligo e não atendes, se te procuro nunca estás
Nena escucha solo una vez mas
Menina ouve só mais uma vez
Mis días se hacen noches si no estas,
Os meus dias tornam-se noites se não estás,
Sin ti la vida ya no sabe igual
Sem ti a vida já não sabe igual
Te quiero en mis brazos,
Quero-te nos meus braços,
Me duele aceptarlo
Dói-me aceitar isso
Me equivoque ie ie ie eh
Errei ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
As minhas mãos precisam do teu calor,
Quisiera que escucharas mi canción
Gostaria que ouvisses a minha canção
Te quiero en mis brazos,
Quero-te nos meus braços,
Me duele aceptarlo
Dói-me aceitar isso
Me equivoque ie ie ie eh
Errei ie ie ie eh
Me equivoque
Errei
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Deixemos tudo para trás, vamos começar de novo
No sabes cuanto me arrepiento, baby
Não sabes quanto me arrependo, baby
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
Sem ti o sol não nasce, o coração não bate, E não
La vida ya no tiene color
A vida já não tem cor
Mis días se hacen noches si no estas
Os meus dias tornam-se noites se não estás
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Sem ti a vida, já não sabe igual,
Te quiero en mis brazos,
Quero-te nos meus braços,
Me duele aceptarlo
Dói-me aceitar isso
Me equivoque ie ie ie eh
Errei ie ie ie eh
Me equivoque
Errei
Me equivoque
Errei
¿te falle? Y tal vez,
Falhei contigo? E talvez,
No merezca tu perdón
Não mereça o teu perdão
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
I woke up, again, with the absence of your voice
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
And I painted, with my hands your silhouette love
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
If I call you, you don't answer, if I look for you, you're never there
Nena dame otra oportunidad
Baby give me another chance
Mis días se hacen noches, si no estas
My days turn into nights, if you're not there
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Without you, life doesn't taste the same
Te quiero en mis brazos,
I want you in my arms,
Me duele aceptarlo
It hurts to accept it
Me equivoque ie ie ie eh
I was wrong ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
My hands need your warmth
Quisiera que escucharas mi canción
I wish you could hear my song
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
I want you in my arms, it hurts to accept it
Me equivoque ie ie ie eh
I was wrong ie ie ie eh
Me equivoque
I was wrong
Me equivoque
I was wrong
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
Did I fail you? And maybe, I don't deserve your forgiveness
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
I will dream, that you have thought about forgetting what happened
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
But I call and you don't answer, if I look for you, you're never there
Nena escucha solo una vez mas
Baby listen just one more time
Mis días se hacen noches si no estas,
My days turn into nights if you're not there,
Sin ti la vida ya no sabe igual
Without you life doesn't taste the same
Te quiero en mis brazos,
I want you in my arms,
Me duele aceptarlo
It hurts to accept it
Me equivoque ie ie ie eh
I was wrong ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
My hands need your warmth,
Quisiera que escucharas mi canción
I wish you could hear my song
Te quiero en mis brazos,
I want you in my arms,
Me duele aceptarlo
It hurts to accept it
Me equivoque ie ie ie eh
I was wrong ie ie ie eh
Me equivoque
I was wrong
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Let's leave everything behind, let's start over
No sabes cuanto me arrepiento, baby
You don't know how much I regret it, baby
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
Without you the sun doesn't rise, the heart doesn't beat, and no
La vida ya no tiene color
Life no longer has color
Mis días se hacen noches si no estas
My days turn into nights if you're not there
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Without you, life doesn't taste the same,
Te quiero en mis brazos,
I want you in my arms,
Me duele aceptarlo
It hurts to accept it
Me equivoque ie ie ie eh
I was wrong ie ie ie eh
Me equivoque
I was wrong
Me equivoque
I was wrong
¿te falle? Y tal vez,
Did I fail you? And maybe,
No merezca tu perdón
I don't deserve your forgiveness
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
Je me suis réveillé, encore une fois, avec l'absence de ta voix
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
Et j'ai peint, avec mes mains, ta silhouette mon amour
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
Si je t'appelle tu ne réponds pas, si je te cherche tu n'es jamais là
Nena dame otra oportunidad
Bébé donne-moi une autre chance
Mis días se hacen noches, si no estas
Mes jours deviennent des nuits, si tu n'es pas là
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Sans toi la vie, ne goûte plus pareil
Te quiero en mis brazos,
Je te veux dans mes bras,
Me duele aceptarlo
Cela me fait mal de l'accepter
Me equivoque ie ie ie eh
Je me suis trompé ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
Mes mains ont besoin de ta chaleur
Quisiera que escucharas mi canción
J'aimerais que tu écoutes ma chanson
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
Je te veux dans mes bras, cela me fait mal de l'accepter
Me equivoque ie ie ie eh
Je me suis trompé ie ie ie eh
Me equivoque
Je me suis trompé
Me equivoque
Je me suis trompé
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
T'ai-je déçu ? Et peut-être, ne mérite-je pas ton pardon
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
Je rêverai, que tu as pensé à oublier ce qui s'est passé
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
Mais j'appelle et tu ne réponds pas, si je te cherche tu n'es jamais là
Nena escucha solo una vez mas
Bébé écoute juste une fois de plus
Mis días se hacen noches si no estas,
Mes jours deviennent des nuits si tu n'es pas là,
Sin ti la vida ya no sabe igual
Sans toi la vie ne goûte plus pareil
Te quiero en mis brazos,
Je te veux dans mes bras,
Me duele aceptarlo
Cela me fait mal de l'accepter
Me equivoque ie ie ie eh
Je me suis trompé ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
Mes mains ont besoin de ta chaleur,
Quisiera que escucharas mi canción
J'aimerais que tu écoutes ma chanson
Te quiero en mis brazos,
Je te veux dans mes bras,
Me duele aceptarlo
Cela me fait mal de l'accepter
Me equivoque ie ie ie eh
Je me suis trompé ie ie ie eh
Me equivoque
Je me suis trompé
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Laissons tout derrière, recommençons
No sabes cuanto me arrepiento, baby
Tu ne sais pas combien je regrette, bébé
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
Sans toi le soleil ne se lève pas, le cœur ne bat pas, et non
La vida ya no tiene color
La vie n'a plus de couleur
Mis días se hacen noches si no estas
Mes jours deviennent des nuits si tu n'es pas là
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Sans toi la vie, ne goûte plus pareil,
Te quiero en mis brazos,
Je te veux dans mes bras,
Me duele aceptarlo
Cela me fait mal de l'accepter
Me equivoque ie ie ie eh
Je me suis trompé ie ie ie eh
Me equivoque
Je me suis trompé
Me equivoque
Je me suis trompé
¿te falle? Y tal vez,
T'ai-je déçu ? Et peut-être,
No merezca tu perdón
Ne mérite-je pas ton pardon
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
Ich wachte auf, wieder einmal, ohne deine Stimme zu hören
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
Und ich malte mit meinen Händen deine Silhouette, Liebe
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
Wenn ich dich anrufe, antwortest du nicht, wenn ich dich suche, bist du nie da
Nena dame otra oportunidad
Baby, gib mir eine weitere Chance
Mis días se hacen noches, si no estas
Meine Tage werden zu Nächten, wenn du nicht da bist
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Ohne dich schmeckt das Leben nicht mehr gleich
Te quiero en mis brazos,
Ich will dich in meinen Armen,
Me duele aceptarlo
Es tut weh, das zu akzeptieren
Me equivoque ie ie ie eh
Ich habe mich geirrt ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
Meine Hände brauchen deine Wärme
Quisiera que escucharas mi canción
Ich wünschte, du würdest mein Lied hören
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
Ich will dich in meinen Armen, es tut weh, das zu akzeptieren
Me equivoque ie ie ie eh
Ich habe mich geirrt ie ie ie eh
Me equivoque
Ich habe mich geirrt
Me equivoque
Ich habe mich geirrt
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
Habe ich dich enttäuscht? Und vielleicht verdiene ich deine Vergebung nicht
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
Ich werde träumen, dass du darüber nachgedacht hast, zu vergessen, was passiert ist
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
Aber ich rufe an und du antwortest nicht, wenn ich dich suche, bist du nie da
Nena escucha solo una vez mas
Baby, hör nur noch einmal zu
Mis días se hacen noches si no estas,
Meine Tage werden zu Nächten, wenn du nicht da bist
Sin ti la vida ya no sabe igual
Ohne dich schmeckt das Leben nicht mehr gleich
Te quiero en mis brazos,
Ich will dich in meinen Armen,
Me duele aceptarlo
Es tut weh, das zu akzeptieren
Me equivoque ie ie ie eh
Ich habe mich geirrt ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
Meine Hände brauchen deine Wärme,
Quisiera que escucharas mi canción
Ich wünschte, du würdest mein Lied hören
Te quiero en mis brazos,
Ich will dich in meinen Armen,
Me duele aceptarlo
Es tut weh, das zu akzeptieren
Me equivoque ie ie ie eh
Ich habe mich geirrt ie ie ie eh
Me equivoque
Ich habe mich geirrt
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Lassen wir alles hinter uns, fangen wir noch einmal an
No sabes cuanto me arrepiento, baby
Du weißt nicht, wie sehr ich es bereue, Baby
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
Ohne dich geht die Sonne nicht auf, das Herz schlägt nicht, und nein
La vida ya no tiene color
Das Leben hat keine Farbe mehr
Mis días se hacen noches si no estas
Meine Tage werden zu Nächten, wenn du nicht da bist
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Ohne dich schmeckt das Leben nicht mehr gleich,
Te quiero en mis brazos,
Ich will dich in meinen Armen,
Me duele aceptarlo
Es tut weh, das zu akzeptieren
Me equivoque ie ie ie eh
Ich habe mich geirrt ie ie ie eh
Me equivoque
Ich habe mich geirrt
Me equivoque
Ich habe mich geirrt
¿te falle? Y tal vez,
Habe ich dich enttäuscht? Und vielleicht,
No merezca tu perdón
Verdiene ich deine Vergebung nicht
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
Mi sono svegliato, ancora una volta, con l'assenza della tua voce
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
E ho dipinto, con le mie mani la tua silhouette amore
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
Se ti chiamo non rispondi, se ti cerco non ci sei mai
Nena dame otra oportunidad
Bambina dammi un'altra opportunità
Mis días se hacen noches, si no estas
I miei giorni diventano notti, se non ci sei
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Senza di te la vita, non ha più lo stesso sapore
Te quiero en mis brazos,
Ti voglio tra le mie braccia,
Me duele aceptarlo
Mi fa male accettarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mi sono sbagliato ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
Le mie mani hanno bisogno del tuo calore
Quisiera que escucharas mi canción
Vorrei che ascoltassi la mia canzone
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
Ti voglio tra le mie braccia, mi fa male accettarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mi sono sbagliato ie ie ie eh
Me equivoque
Mi sono sbagliato
Me equivoque
Mi sono sbagliato
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
Ti ho deluso? E forse, non merito il tuo perdono
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
Sognerò, che hai pensato di dimenticare quello che è successo
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
Ma chiamo e non rispondi, se ti cerco non ci sei mai
Nena escucha solo una vez mas
Bambina ascolta solo una volta di più
Mis días se hacen noches si no estas,
I miei giorni diventano notti se non ci sei,
Sin ti la vida ya no sabe igual
Senza di te la vita non ha più lo stesso sapore
Te quiero en mis brazos,
Ti voglio tra le mie braccia,
Me duele aceptarlo
Mi fa male accettarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mi sono sbagliato ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
Le mie mani hanno bisogno del tuo calore,
Quisiera que escucharas mi canción
Vorrei che ascoltassi la mia canzone
Te quiero en mis brazos,
Ti voglio tra le mie braccia,
Me duele aceptarlo
Mi fa male accettarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mi sono sbagliato ie ie ie eh
Me equivoque
Mi sono sbagliato
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Lasciamo tutto alle spalle, ricominciamo da capo
No sabes cuanto me arrepiento, baby
Non sai quanto mi pento, baby
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
Senza di te non sorge il sole, non batte il cuore, e no
La vida ya no tiene color
La vita non ha più colore
Mis días se hacen noches si no estas
I miei giorni diventano notti se non ci sei
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Senza di te la vita, non ha più lo stesso sapore,
Te quiero en mis brazos,
Ti voglio tra le mie braccia,
Me duele aceptarlo
Mi fa male accettarlo
Me equivoque ie ie ie eh
Mi sono sbagliato ie ie ie eh
Me equivoque
Mi sono sbagliato
Me equivoque
Mi sono sbagliato
¿te falle? Y tal vez,
Ti ho deluso? E forse,
No merezca tu perdón
Non merito il tuo perdono
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
Aku terbangun, lagi, dengan ketiadaan suaramu
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
Dan aku melukis, dengan tangan-tanganku siluet cintamu
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
Jika aku memanggilmu, kamu tidak menjawab, jika aku mencarimu, kamu tidak pernah ada
Nena dame otra oportunidad
Sayang, beri aku kesempatan lain
Mis días se hacen noches, si no estas
Hariku menjadi malam, jika kamu tidak ada
Sin ti la vida, ya no sabe igual
Tanpamu, hidup, tidak lagi terasa sama
Te quiero en mis brazos,
Aku ingin kamu dalam pelukanku,
Me duele aceptarlo
Sakit untuk menerimanya
Me equivoque ie ie ie eh
Aku salah ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
Tangan-tanganku membutuhkan kehangatanmu
Quisiera que escucharas mi canción
Aku ingin kamu mendengarkan laguku
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
Aku ingin kamu dalam pelukanku, sakit untuk menerimanya
Me equivoque ie ie ie eh
Aku salah ie ie ie eh
Me equivoque
Aku salah
Me equivoque
Aku salah
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
Apakah aku mengecewakanmu? Dan mungkin, aku tidak pantas mendapatkan pengampunanmu
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
Aku akan bermimpi, bahwa kamu telah memikirkan untuk melupakan apa yang terjadi
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
Tapi aku memanggil dan kamu tidak menjawab, jika aku mencari kamu, kamu tidak pernah ada
Nena escucha solo una vez mas
Sayang, dengarkan hanya sekali lagi
Mis días se hacen noches si no estas,
Hariku menjadi malam jika kamu tidak ada,
Sin ti la vida ya no sabe igual
Tanpamu, hidup tidak lagi terasa sama
Te quiero en mis brazos,
Aku ingin kamu dalam pelukanku,
Me duele aceptarlo
Sakit untuk menerimanya
Me equivoque ie ie ie eh
Aku salah ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
Tangan-tanganku membutuhkan kehangatanmu,
Quisiera que escucharas mi canción
Aku ingin kamu mendengarkan laguku
Te quiero en mis brazos,
Aku ingin kamu dalam pelukanku,
Me duele aceptarlo
Sakit untuk menerimanya
Me equivoque ie ie ie eh
Aku salah ie ie ie eh
Me equivoque
Aku salah
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
Mari kita tinggalkan semuanya, mari kita mulai lagi
No sabes cuanto me arrepiento, baby
Kamu tidak tahu betapa aku menyesal, sayang
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
Tanpamu matahari tidak terbit, jantung tidak berdetak, dan tidak
La vida ya no tiene color
Hidup tidak lagi memiliki warna
Mis días se hacen noches si no estas
Hariku menjadi malam jika kamu tidak ada
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
Tanpamu, hidup, tidak lagi terasa sama,
Te quiero en mis brazos,
Aku ingin kamu dalam pelukanku,
Me duele aceptarlo
Sakit untuk menerimanya
Me equivoque ie ie ie eh
Aku salah ie ie ie eh
Me equivoque
Aku salah
Me equivoque
Aku salah
¿te falle? Y tal vez,
Apakah aku mengecewakanmu? Dan mungkin,
No merezca tu perdón
Aku tidak pantas mendapatkan pengampunanmu
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
ฉันตื่นขึ้นมาอีกครั้ง โดยไม่มีเสียงของเธอ
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
และฉันวาดรูปเงาของเธอด้วยมือของฉัน ที่รัก
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
ถ้าฉันโทรหาเธอ แต่เธอไม่ตอบ ถ้าฉันหาเธอ แต่เธอไม่อยู่
Nena dame otra oportunidad
ที่รัก ให้โอกาสฉันอีกครั้ง
Mis días se hacen noches, si no estas
วันของฉันกลายเป็นคืน ถ้าไม่มีเธอ
Sin ti la vida, ya no sabe igual
ชีวิตไม่รู้สึกเหมือนเดิมเลย ถ้าไม่มีเธอ
Te quiero en mis brazos,
ฉันอยากกอดเธอ,
Me duele aceptarlo
มันเจ็บที่ต้องยอมรับ
Me equivoque ie ie ie eh
ฉันทำผิด ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
มือของฉันต้องการความอบอุ่นของเธอ
Quisiera que escucharas mi canción
ฉันอยากให้เธอฟังเพลงของฉัน
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
ฉันอยากกอดเธอ, มันเจ็บที่ต้องยอมรับ
Me equivoque ie ie ie eh
ฉันทำผิด ie ie ie eh
Me equivoque
ฉันทำผิด
Me equivoque
ฉันทำผิด
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
ฉันทำให้เธอผิดหวังไหม? และบางที, ฉันอาจไม่สมควรได้รับการให้อภัยจากเธอ
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
ฉันจะฝันว่าเธอคิดที่จะลืมเรื่องที่เกิดขึ้น
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
แต่ฉันโทรหาและเธอไม่ตอบ, ถ้าฉันหาเธอ แต่เธอไม่อยู่
Nena escucha solo una vez mas
ที่รัก ฟังฉันอีกครั้ง
Mis días se hacen noches si no estas,
วันของฉันกลายเป็นคืน ถ้าไม่มีเธอ
Sin ti la vida ya no sabe igual
ชีวิตไม่รู้สึกเหมือนเดิมเลย ถ้าไม่มีเธอ
Te quiero en mis brazos,
ฉันอยากกอดเธอ,
Me duele aceptarlo
มันเจ็บที่ต้องยอมรับ
Me equivoque ie ie ie eh
ฉันทำผิด ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
มือของฉันต้องการความอบอุ่นของเธอ,
Quisiera que escucharas mi canción
ฉันอยากให้เธอฟังเพลงของฉัน
Te quiero en mis brazos,
ฉันอยากกอดเธอ,
Me duele aceptarlo
มันเจ็บที่ต้องยอมรับ
Me equivoque ie ie ie eh
ฉันทำผิด ie ie ie eh
Me equivoque
ฉันทำผิด
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
มาทิ้งทุกอย่างไว้ข้างหลัง และเริ่มต้นใหม่กัน
No sabes cuanto me arrepiento, baby
เธอไม่รู้หรอกว่าฉันเสียใจแค่ไหน, ที่รัก
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
ไม่มีเธอ ดวงอาทิตย์ไม่ขึ้น, หัวใจไม่เต้น, และไม่
La vida ya no tiene color
ชีวิตไม่มีสีสันอีกต่อไป
Mis días se hacen noches si no estas
วันของฉันกลายเป็นคืน ถ้าไม่มีเธอ
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
ชีวิตไม่รู้สึกเหมือนเดิมเลย ถ้าไม่มีเธอ
Te quiero en mis brazos,
ฉันอยากกอดเธอ,
Me duele aceptarlo
มันเจ็บที่ต้องยอมรับ
Me equivoque ie ie ie eh
ฉันทำผิด ie ie ie eh
Me equivoque
ฉันทำผิด
Me equivoque
ฉันทำผิด
¿te falle? Y tal vez,
ฉันทำให้เธอผิดหวังไหม? และบางที,
No merezca tu perdón
ฉันอาจไม่สมควรได้รับการให้อภัยจากเธอ
Desperté, otra vez, con la ausencia de tu voz
我醒来,再次,没有你的声音
Y pinte, con mis manos tu silueta amor
我用我的手画出你的轮廓,我的爱
Si te llamo no contestas, si te busco nunca estas
如果我打电话给你,你不会接,如果我找你,你永远不在
Nena dame otra oportunidad
宝贝,给我另一次机会
Mis días se hacen noches, si no estas
如果你不在,我的日子就变成了夜晚
Sin ti la vida, ya no sabe igual
没有你,生活就不再一样
Te quiero en mis brazos,
我想要你在我的怀里,
Me duele aceptarlo
我痛苦地接受这个事实
Me equivoque ie ie ie eh
我错了 ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor
我的手需要你的温暖
Quisiera que escucharas mi canción
我希望你能听到我的歌
Te quiero en mis brazos, me duele aceptarlo
我想要你在我的怀里,我痛苦地接受这个事实
Me equivoque ie ie ie eh
我错了 ie ie ie eh
Me equivoque
我错了
Me equivoque
我错了
¿te falle? Y tal vez, no merezca tu perdón
我失败了吗?也许,我不值得你的原谅
Soñare,que haz pensado en olvidar lo que pasó
我会梦想,你已经想过忘记发生的事情
Pero llamo y no contestas, si te busco nunca estas
但是我打电话给你,你不接,如果我找你,你永远不在
Nena escucha solo una vez mas
宝贝,再听我说一次
Mis días se hacen noches si no estas,
如果你不在,我的日子就变成了夜晚,
Sin ti la vida ya no sabe igual
没有你,生活就不再一样
Te quiero en mis brazos,
我想要你在我的怀里,
Me duele aceptarlo
我痛苦地接受这个事实
Me equivoque ie ie ie eh
我错了 ie ie ie eh
Mis manos necesitan tu calor,
我的手需要你的温暖,
Quisiera que escucharas mi canción
我希望你能听到我的歌
Te quiero en mis brazos,
我想要你在我的怀里,
Me duele aceptarlo
我痛苦地接受这个事实
Me equivoque ie ie ie eh
我错了 ie ie ie eh
Me equivoque
我错了
Dejemos todo atrás, volvamos a empezar
让我们把一切都留在后面,重新开始
No sabes cuanto me arrepiento, baby
你不知道我有多么后悔,宝贝
Sin ti no sale el sol, no late el corazón, Y no
没有你,太阳不会出来,心脏不会跳动,不
La vida ya no tiene color
生活已经没有颜色了
Mis días se hacen noches si no estas
如果你不在,我的日子就变成了夜晚
Sin ti la vida, ya no sabe igual,
没有你,生活就不再一样,
Te quiero en mis brazos,
我想要你在我的怀里,
Me duele aceptarlo
我痛苦地接受这个事实
Me equivoque ie ie ie eh
我错了 ie ie ie eh
Me equivoque
我错了
Me equivoque
我错了
¿te falle? Y tal vez,
我失败了吗?也许,
No merezca tu perdón
我不值得你的原谅