Io Sto Bene
È una questione di qualità, è una questione di qualità, è una questione di qualità
O una formalità non ricordo più bene, una formalità
È una questione di qualità, è una questione di qualità, è una questione di qualità
O una formalità non ricordo più bene, una formalità
Come decidere di tagliarsi i capelli
Di eliminare il caffè o le sigarette
Di farla finita con qualcuno o qualcosa
Una formalità, una formalità, una formalità
O una questione di qualità
Io sto bene, io sto male, io non so dove stare
Io sto bene, io sto male, io non so cosa fare
Non studio, non lavoro, non guardo la tivù
Non vado al cinema, non faccio sport
Non studio, non lavoro, non guardo la tivù
Non vado al cinema, non faccio sport
È una questione di qualità, è una questione di qualità, è una questione di qualità
O una formalità non ricordo più bene, una formalità
Come decidere di tagliarsi i capelli
Di eliminare il caffè o le sigarette
Di farla finita con qualcuno o qualcosa
Una formalità, una formalità, una formalità
Una questione di qualità
Io sto bene, io sto male, io sto bene, io sto male
Io sto bene, io sto male, ma è una formalità
Una formalità, una formalità, una formalità
Una formalità, una formalità, una formalità
Una formalità
(Io sto bene, io sto male, io sto bene, io sto male)
Es una cuestión de calidad, es una cuestión de calidad, es una cuestión de calidad
O una formalidad, ya no recuerdo bien, una formalidad
Es una cuestión de calidad, es una cuestión de calidad, es una cuestión de calidad
O una formalidad, ya no recuerdo bien, una formalidad
Como decidir cortarse el pelo
Eliminar el café o los cigarrillos
Terminar con alguien o algo
Una formalidad, una formalidad, una formalidad
O una cuestión de calidad
Estoy bien, estoy mal, no sé dónde estar
Estoy bien, estoy mal, no sé qué hacer
No estudio, no trabajo, no veo la televisión
No voy al cine, no hago deporte
No estudio, no trabajo, no veo la televisión
No voy al cine, no hago deporte
Es una cuestión de calidad, es una cuestión de calidad, es una cuestión de calidad
O una formalidad, ya no recuerdo bien, una formalidad
Como decidir cortarse el pelo
Eliminar el café o los cigarrillos
Terminar con alguien o algo
Una formalidad, una formalidad, una formalidad
Una cuestión de calidad
Estoy bien, estoy mal, estoy bien, estoy mal
Estoy bien, estoy mal, pero es una formalidad
Una formalidad, una formalidad, una formalidad
Una formalidad, una formalidad, una formalidad
É uma questão de qualidade, é uma questão de qualidade, é uma questão de qualidade
Ou uma formalidade, não me lembro bem, uma formalidade
É uma questão de qualidade, é uma questão de qualidade, é uma questão de qualidade
Ou uma formalidade, não me lembro bem, uma formalidade
Como decidir cortar o cabelo
Eliminar o café ou os cigarros
Acabar com alguém ou algo
Uma formalidade, uma formalidade, uma formalidade
Ou uma questão de qualidade
Eu estou bem, eu estou mal, eu não sei onde ficar
Eu estou bem, eu estou mal, eu não sei o que fazer
Não estudo, não trabalho, não assisto TV
Não vou ao cinema, não pratico esportes
Não estudo, não trabalho, não assisto TV
Não vou ao cinema, não pratico esportes
É uma questão de qualidade, é uma questão de qualidade, é uma questão de qualidade
Ou uma formalidade, não me lembro bem, uma formalidade
Como decidir cortar o cabelo
Eliminar o café ou os cigarros
Acabar com alguém ou algo
Uma formalidade, uma formalidade, uma formalidade
Uma questão de qualidade
Eu estou bem, eu estou mal, eu estou bem, eu estou mal
Eu estou bem, eu estou mal, mas é uma formalidade
Uma formalidade, uma formalidade, uma formalidade
Uma formalidade, uma formalidade, uma formalidade
It's a matter of quality, it's a matter of quality, it's a matter of quality
Or a formality I don't remember well, a formality
It's a matter of quality, it's a matter of quality, it's a matter of quality
Or a formality I don't remember well, a formality
Like deciding to cut your hair
To eliminate coffee or cigarettes
To end it with someone or something
A formality, a formality, a formality
Or a matter of quality
I'm fine, I'm not well, I don't know where to be
I'm fine, I'm not well, I don't know what to do
I don't study, I don't work, I don't watch TV
I don't go to the cinema, I don't do sports
I don't study, I don't work, I don't watch TV
I don't go to the cinema, I don't do sports
It's a matter of quality, it's a matter of quality, it's a matter of quality
Or a formality I don't remember well, a formality
Like deciding to cut your hair
To eliminate coffee or cigarettes
To end it with someone or something
A formality, a formality, a formality
A matter of quality
I'm fine, I'm not well, I'm fine, I'm not well
I'm fine, I'm not well, but it's a formality
A formality, a formality, a formality
A formality, a formality, a formality
C'est une question de qualité, c'est une question de qualité, c'est une question de qualité
Ou une formalité, je ne me souviens plus très bien, une formalité
C'est une question de qualité, c'est une question de qualité, c'est une question de qualité
Ou une formalité, je ne me souviens plus très bien, une formalité
Comme décider de se couper les cheveux
D'éliminer le café ou les cigarettes
De rompre avec quelqu'un ou quelque chose
Une formalité, une formalité, une formalité
Ou une question de qualité
Je vais bien, je vais mal, je ne sais pas où être
Je vais bien, je vais mal, je ne sais pas quoi faire
Je n'étudie pas, je ne travaille pas, je ne regarde pas la télé
Je ne vais pas au cinéma, je ne fais pas de sport
Je n'étudie pas, je ne travaille pas, je ne regarde pas la télé
Je ne vais pas au cinéma, je ne fais pas de sport
C'est une question de qualité, c'est une question de qualité, c'est une question de qualité
Ou une formalité, je ne me souviens plus très bien, une formalité
Comme décider de se couper les cheveux
D'éliminer le café ou les cigarettes
De rompre avec quelqu'un ou quelque chose
Une formalité, une formalité, une formalité
Une question de qualité
Je vais bien, je vais mal, je vais bien, je vais mal
Je vais bien, je vais mal, mais c'est une formalité
Une formalité, une formalité, une formalité
Une formalité, une formalité, une formalité
Es ist eine Frage der Qualität, es ist eine Frage der Qualität, es ist eine Frage der Qualität
Oder eine Formalität, ich erinnere mich nicht mehr genau, eine Formalität
Es ist eine Frage der Qualität, es ist eine Frage der Qualität, es ist eine Frage der Qualität
Oder eine Formalität, ich erinnere mich nicht mehr genau, eine Formalität
Wie man sich entscheidet, die Haare zu schneiden
Den Kaffee oder die Zigaretten wegzulassen
Mit jemandem oder etwas Schluss zu machen
Eine Formalität, eine Formalität, eine Formalität
Oder eine Frage der Qualität
Mir geht es gut, mir geht es schlecht, ich weiß nicht, wo ich bleiben soll
Mir geht es gut, mir geht es schlecht, ich weiß nicht, was ich tun soll
Ich studiere nicht, ich arbeite nicht, ich schaue kein Fernsehen
Ich gehe nicht ins Kino, ich treibe keinen Sport
Ich studiere nicht, ich arbeite nicht, ich schaue kein Fernsehen
Ich gehe nicht ins Kino, ich treibe keinen Sport
Es ist eine Frage der Qualität, es ist eine Frage der Qualität, es ist eine Frage der Qualität
Oder eine Formalität, ich erinnere mich nicht mehr genau, eine Formalität
Wie man sich entscheidet, die Haare zu schneiden
Den Kaffee oder die Zigaretten wegzulassen
Mit jemandem oder etwas Schluss zu machen
Eine Formalität, eine Formalität, eine Formalität
Eine Frage der Qualität
Mir geht es gut, mir geht es schlecht, mir geht es gut, mir geht es schlecht
Mir geht es gut, mir geht es schlecht, aber es ist eine Formalität
Eine Formalität, eine Formalität, eine Formalität
Eine Formalität, eine Formalität, eine Formalität