I'll figure out tonight what it is I need to do
Fabricate a lie and relay it back to you
In my head, it's only letters
Make it make sense to make it better
Mm, mm, mm
It's a perfect time to put my money in my mouth
Chew it up and spit it directly on the ground
Make some plans I'll never get to
Shake some hands at the venue
Mm, mm, mm
Sittin' in a telescope
Silently, with his fingers entwined
He puts his hand to the glass
What's it like outside?
Mm (what's it like outside?)
(What's it like outside?)
Through the winds, it's dark, single-digit on the clock
Saying, yessiree, I sure like-a you a lot
All I need is to get her
She'll be happy if you let her
Mm, mm
Sittin' in a telescope
Silently, with his fingers entwined
He puts his hand to the glass
What's it like outside?
What's it like outside?
Ooh, what's it like outside?
I'll figure out tonight what it is I need to do
Descubriré esta noche lo que necesito hacer
Fabricate a lie and relay it back to you
Fabricar una mentira y retransmitírtela
In my head, it's only letters
En mi cabeza, solo son letras
Make it make sense to make it better
Haz que tenga sentido para mejorar
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
It's a perfect time to put my money in my mouth
Es el momento perfecto para poner mi dinero donde está mi boca
Chew it up and spit it directly on the ground
Masticarlo y escupirlo directamente al suelo
Make some plans I'll never get to
Hacer algunos planes que nunca llegaré a cumplir
Shake some hands at the venue
Estrechar algunas manos en el lugar
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Sittin' in a telescope
Sentado en un telescopio
Silently, with his fingers entwined
Silenciosamente, con sus dedos entrelazados
He puts his hand to the glass
Pone su mano en el cristal
What's it like outside?
¿Cómo es afuera?
Mm (what's it like outside?)
Mm (¿cómo es afuera?)
(What's it like outside?)
(¿Cómo es afuera?)
Through the winds, it's dark, single-digit on the clock
A través de los vientos, es oscuro, un solo dígito en el reloj
Saying, yessiree, I sure like-a you a lot
Diciendo, sí señor, me gustas mucho
All I need is to get her
Todo lo que necesito es conseguirla
She'll be happy if you let her
Ella estará feliz si la dejas
Mm, mm
Mm, mm
Sittin' in a telescope
Sentado en un telescopio
Silently, with his fingers entwined
Silenciosamente, con sus dedos entrelazados
He puts his hand to the glass
Pone su mano en el cristal
What's it like outside?
¿Cómo es afuera?
What's it like outside?
¿Cómo es afuera?
Ooh, what's it like outside?
Ooh, ¿cómo es afuera?
I'll figure out tonight what it is I need to do
Vou descobrir esta noite o que preciso fazer
Fabricate a lie and relay it back to you
Fabricar uma mentira e te contar
In my head, it's only letters
Na minha cabeça, são apenas letras
Make it make sense to make it better
Fazê-lo ter sentido para melhorar
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
It's a perfect time to put my money in my mouth
É a hora perfeita para colocar meu dinheiro onde está minha boca
Chew it up and spit it directly on the ground
Mastigá-lo e cuspi-lo diretamente no chão
Make some plans I'll never get to
Fazer alguns planos que nunca vou conseguir
Shake some hands at the venue
Apertar algumas mãos no local
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Sittin' in a telescope
Sentado em um telescópio
Silently, with his fingers entwined
Silenciosamente, com os dedos entrelaçados
He puts his hand to the glass
Ele coloca a mão no vidro
What's it like outside?
Como é lá fora?
Mm (what's it like outside?)
Mm (como é lá fora?)
(What's it like outside?)
(Como é lá fora?)
Through the winds, it's dark, single-digit on the clock
Através dos ventos, está escuro, um dígito no relógio
Saying, yessiree, I sure like-a you a lot
Dizendo, sim senhor, eu gosto muito de você
All I need is to get her
Tudo que eu preciso é conseguir ela
She'll be happy if you let her
Ela ficará feliz se você deixá-la
Mm, mm
Mm, mm
Sittin' in a telescope
Sentado em um telescópio
Silently, with his fingers entwined
Silenciosamente, com os dedos entrelaçados
He puts his hand to the glass
Ele coloca a mão no vidro
What's it like outside?
Como é lá fora?
What's it like outside?
Como é lá fora?
Ooh, what's it like outside?
Ooh, como é lá fora?
I'll figure out tonight what it is I need to do
Je vais découvrir ce soir ce que je dois faire
Fabricate a lie and relay it back to you
Fabriquer un mensonge et te le renvoyer
In my head, it's only letters
Dans ma tête, ce ne sont que des lettres
Make it make sense to make it better
Fais en sorte que cela ait du sens pour que cela soit mieux
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
It's a perfect time to put my money in my mouth
C'est le moment parfait pour mettre mon argent où est ma bouche
Chew it up and spit it directly on the ground
Le mâcher et le cracher directement sur le sol
Make some plans I'll never get to
Faire des plans que je n'atteindrai jamais
Shake some hands at the venue
Serrer des mains au lieu du rendez-vous
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Sittin' in a telescope
Assis dans un télescope
Silently, with his fingers entwined
Silencieusement, avec ses doigts entrelacés
He puts his hand to the glass
Il pose sa main sur le verre
What's it like outside?
Comment est-ce dehors ?
Mm (what's it like outside?)
Mm (comment est-ce dehors ?)
(What's it like outside?)
(Comment est-ce dehors ?)
Through the winds, it's dark, single-digit on the clock
À travers les vents, il fait sombre, une seule chiffre sur l'horloge
Saying, yessiree, I sure like-a you a lot
Disant, oui monsieur, je t'aime beaucoup
All I need is to get her
Tout ce dont j'ai besoin est de l'obtenir
She'll be happy if you let her
Elle sera heureuse si tu la laisses
Mm, mm
Mm, mm
Sittin' in a telescope
Assis dans un télescope
Silently, with his fingers entwined
Silencieusement, avec ses doigts entrelacés
He puts his hand to the glass
Il pose sa main sur le verre
What's it like outside?
Comment est-ce dehors ?
What's it like outside?
Comment est-ce dehors ?
Ooh, what's it like outside?
Ooh, comment est-ce dehors ?
I'll figure out tonight what it is I need to do
Ich werde heute Abend herausfinden, was ich tun muss
Fabricate a lie and relay it back to you
Erfinde eine Lüge und übermittle sie dir
In my head, it's only letters
In meinem Kopf sind es nur Buchstaben
Make it make sense to make it better
Lass es Sinn machen, um es besser zu machen
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
It's a perfect time to put my money in my mouth
Es ist die perfekte Zeit, mein Geld in den Mund zu stecken
Chew it up and spit it directly on the ground
Kau es und spuck es direkt auf den Boden
Make some plans I'll never get to
Mache Pläne, die ich nie erreichen werde
Shake some hands at the venue
Schüttle einige Hände am Veranstaltungsort
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Sittin' in a telescope
Sitzend in einem Teleskop
Silently, with his fingers entwined
Still, mit verschränkten Fingern
He puts his hand to the glass
Er legt seine Hand an das Glas
What's it like outside?
Wie ist es draußen?
Mm (what's it like outside?)
Mm (wie ist es draußen?)
(What's it like outside?)
(Wie ist es draußen?)
Through the winds, it's dark, single-digit on the clock
Durch die Winde, es ist dunkel, einstellig auf der Uhr
Saying, yessiree, I sure like-a you a lot
Sagend, jawohl, ich mag dich sehr
All I need is to get her
Alles, was ich brauche, ist sie zu bekommen
She'll be happy if you let her
Sie wird glücklich sein, wenn du sie lässt
Mm, mm
Mm, mm
Sittin' in a telescope
Sitzend in einem Teleskop
Silently, with his fingers entwined
Still, mit verschränkten Fingern
He puts his hand to the glass
Er legt seine Hand an das Glas
What's it like outside?
Wie ist es draußen?
What's it like outside?
Wie ist es draußen?
Ooh, what's it like outside?
Ooh, wie ist es draußen?
I'll figure out tonight what it is I need to do
Stasera capirò cosa devo fare
Fabricate a lie and relay it back to you
Inventare una bugia e riportartela
In my head, it's only letters
Nella mia testa, sono solo lettere
Make it make sense to make it better
Falle avere senso per renderle migliori
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
It's a perfect time to put my money in my mouth
È il momento perfetto per mettere i miei soldi dove ho la bocca
Chew it up and spit it directly on the ground
Masticarli e sputarli direttamente per terra
Make some plans I'll never get to
Fare dei piani che non realizzerò mai
Shake some hands at the venue
Stringere delle mani al locale
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Sittin' in a telescope
Seduto in un telescopio
Silently, with his fingers entwined
Silenziosamente, con le dita intrecciate
He puts his hand to the glass
Mette la mano sul vetro
What's it like outside?
Com'è fuori?
Mm (what's it like outside?)
Mm (com'è fuori?)
(What's it like outside?)
(Com'è fuori?)
Through the winds, it's dark, single-digit on the clock
Attraverso i venti, è buio, un solo numero sull'orologio
Saying, yessiree, I sure like-a you a lot
Dicendo, sì signore, mi piaci molto
All I need is to get her
Tutto ciò di cui ho bisogno è averla
She'll be happy if you let her
Sarà felice se la lasci
Mm, mm
Mm, mm
Sittin' in a telescope
Seduto in un telescopio
Silently, with his fingers entwined
Silenziosamente, con le dita intrecciate
He puts his hand to the glass
Mette la mano sul vetro
What's it like outside?
Com'è fuori?
What's it like outside?
Com'è fuori?
Ooh, what's it like outside?
Ooh, com'è fuori?